Page Menu
Home
c4science
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F88642226
cs.po
No One
Temporary
Actions
Download File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Mute Notifications
Award Token
Subscribers
None
File Metadata
Details
File Info
Storage
Attached
Created
Sat, Oct 19, 22:25
Size
135 KB
Mime Type
text/x-po
Expires
Mon, Oct 21, 22:25 (2 d)
Engine
blob
Format
Raw Data
Handle
21802513
Attached To
R3600 invenio-infoscience
cs.po
View Options
# # This file is part of CDS Invenio.
# # Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 CERN.
# #
# # CDS Invenio is free software; you can redistribute it and/or
# # modify it under the terms of the GNU General Public License as
# # published by the Free Software Foundation; either version 2 of the
# # License, or (at your option) any later version.
# #
# # CDS Invenio is distributed in the hope that it will be useful, but
# # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
# # General Public License for more details.
# #
# # You should have received a copy of the GNU General Public License
# # along with CDS Invenio; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
# # 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CDS-Invenio 0.92.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cds.support@cern.ch\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-12 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-12 17:50+0200\n"
"Last-Translator: Tibor Simko <tibor.simko@cern.ch>\n"
"Language-Team: CS <cds.support@cern.ch>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
#: config/cdswmllib.wml:98 modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:491
msgid "This site is also available in the following languages:"
msgstr "Tato stránka je také dostupná v následujících jazycích:"
#: config/cdspage.wml:54 config/cdspage.wml:140
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:344
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:465
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1308
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1401
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1457
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:362
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:438
msgid "Search"
msgstr "Hledej"
#: config/cdspage.wml:61 config/cdspage.wml:142
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:365
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:441
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
#: modules/bibclassify/doc/admin/index.html.wml:22
#: modules/bibclassify/doc/admin/guide.html.wml:23
#: modules/bibconvert/doc/admin/guide.html.wml:22
#: modules/bibconvert/doc/admin/index.html.wml:22
#: modules/bibedit/doc/admin/guide.html.wml:23
#: modules/bibedit/doc/admin/index.html.wml:22
#: modules/bibformat/doc/admin/guide.html.wml:22
#: modules/bibformat/web/admin/BEH_ACTION_add.php.wml:25
#: modules/bibformat/web/admin/BEH_ACTION_edit.php.wml:25
#: modules/bibformat/web/admin/BEH_COND_edit.php.wml:25
#: modules/bibformat/web/admin/BEH_OTYPE_del.php.wml:25
#: modules/bibformat/web/admin/BEH_OTYPE_showone.php.wml:25
#: modules/bibformat/web/admin/BEH_display.php.wml:24
#: modules/bibformat/web/admin/BIBREFORMAT_display.php.wml:24
#: modules/bibformat/web/admin/BIBREFORMAT_hand.php.wml:22
#: modules/bibformat/web/admin/BIBREFORMAT_tree.php.wml:22
#: modules/bibformat/web/admin/FORMAT_display.php.wml:25
#: modules/bibformat/web/admin/KB_display.php.wml:25
#: modules/bibformat/web/admin/LINK_FORMAT_display.php.wml:25
#: modules/bibformat/web/admin/LINK_display.php.wml:25
#: modules/bibformat/web/admin/OAIER_SF_add.php.wml:25
#: modules/bibformat/web/admin/OAIER_display.php.wml:24
#: modules/bibformat/web/admin/UDF_display.php.wml:25
#: modules/bibformat/web/admin/test.php.wml:25
#: modules/bibharvest/doc/admin/guide.html.wml:22
#: modules/bibharvest/doc/admin/index.html.wml:22
#: modules/bibindex/doc/admin/index.html.wml:22
#: modules/bibindex/doc/admin/guide.html.wml:22
#: modules/bibmatch/doc/admin/index.html.wml:22
#: modules/bibmatch/doc/admin/guide.html.wml:23
#: modules/bibrank/doc/admin/index.html.wml:22
#: modules/bibrank/doc/admin/guide.html.wml:22
#: modules/bibsched/doc/admin/guide.html.wml:22
#: modules/bibsched/doc/admin/index.html.wml:22
#: modules/bibupload/doc/admin/guide.html.wml:22
#: modules/bibupload/doc/admin/index.html.wml:22
#: modules/elmsubmit/doc/admin/guide.html.wml:22
#: modules/elmsubmit/doc/admin/index.html.wml:22
#: modules/webalert/doc/admin/guide.html.wml:22
#: modules/webalert/doc/admin/index.html.wml:22
#: modules/webbasket/doc/admin/guide.html.wml:22
#: modules/webbasket/doc/admin/index.html.wml:22
#: modules/webcomment/doc/admin/index.html.wml:22
#: modules/webcomment/doc/admin/guide.html.wml:23
#: modules/webhelp/web/admin/index.html.wml:21
#: modules/webmessage/doc/admin/guide.html.wml:23
#: modules/webmessage/doc/admin/index.html.wml:22
#: modules/websearch/doc/admin/index.html.wml:22
#: modules/websearch/doc/admin/guide.html.wml:23
#: modules/websession/doc/admin/guide.html.wml:22
#: modules/websession/doc/admin/index.html.wml:22
#: modules/webstat/doc/admin/guide.html.wml:22
#: modules/webstat/doc/admin/index.html.wml:22
#: modules/webstyle/doc/admin/guide.html.wml:23
#: modules/webstyle/doc/admin/index.html.wml:22
#: modules/websubmit/doc/admin/index.html.wml:22
#: modules/websubmit/doc/admin/guide.html.wml:23
#: modules/bibformat/lib/bibformat_migration_kit_assistant_lib.py:48
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:55
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:79
#: modules/webcomment/lib/webcommentadminlib.py:38
msgid "Admin Area"
msgstr "Areál Administrátora"
#: config/cdspage.wml:145 modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:406
#, fuzzy
msgid "Last updated"
msgstr "Poslední aktualizace"
#: modules/websubmit/doc/admin/guide.html.wml:23
msgid "WebSubmit Administration"
msgstr "Administrace Přidávání"
#: config/cdspage.wml:56
msgid "Convert"
msgstr ""
#: config/cdspage.wml:55 config/cdspage.wml:141
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:104
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:363
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:439
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:601
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:968
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:1014
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:1240
msgid "Submit"
msgstr "Přidej"
#: config/cdspage.wml:62 config/cdspage.wml:143
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:364
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:440
msgid "Personalize"
msgstr "Personalizace"
#: modules/webhelp/web/index.html.wml:22 modules/webhelp/web/index.html.wml:28
#: modules/webhelp/web/index.html.wml:29 modules/webhelp/web/index.html.wml:30
#: modules/webhelp/web/index.html.wml:31 modules/webhelp/web/index.html.wml:32
#: modules/webhelp/web/index.html.wml:33 modules/webhelp/web/index.html.wml:34
#: modules/webhelp/web/index.html.wml:35 modules/webhelp/web/index.html.wml:36
#: modules/webhelp/web/index.html.wml:37 modules/webhelp/web/index.html.wml:38
#: modules/webhelp/web/index.html.wml:39 modules/webhelp/web/index.html.wml:40
#: modules/webhelp/web/index.html.wml:41 modules/webhelp/web/index.html.wml:42
#: modules/webhelp/web/index.html.wml:43 modules/webhelp/web/index.html.wml:44
#: modules/webhelp/web/index.html.wml:45 modules/webhelp/web/index.html.wml:46
#: modules/webhelp/web/index.html.wml:47
#: modules/websearch/doc/guide.html.wml:24
#: modules/websearch/doc/index.html.wml:24
#: modules/websearch/doc/tips.html.wml:24
#: modules/websubmit/doc/access.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/actions.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/approval.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/approvals.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/bibliographic_fields.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/description.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/file_transfer.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/index.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/introduction.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/login.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/modification.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/password.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/pending.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/revised_version.html.wml:24
#: modules/websubmit/doc/submission.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/subnumber.html.wml:23
msgid "Help Central"
msgstr "Centrála Nápovědy"
#: modules/webhelp/web/index.html.wml:73
#: modules/websubmit/doc/access.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/actions.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/approval.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/approvals.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/bibliographic_fields.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/description.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/file_transfer.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/index.html.wml:22
#: modules/websubmit/doc/introduction.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/login.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/modification.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/password.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/pending.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/revised_version.html.wml:24
#: modules/websubmit/doc/submission.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/subnumber.html.wml:23
msgid "Submit Help"
msgstr "Nápověda pro přidávání"
#: modules/websubmit/doc/admin/guide.html.wml:22
msgid "Guide"
msgstr "Příručka"
#: config/cdspage.wml:60
#, fuzzy
msgid "Library"
msgstr "únor"
#: config/cdspage.wml:57
#, fuzzy
msgid "Agenda"
msgstr "Agenda"
#: modules/websearch/doc/index.html.wml:52
#: modules/websearch/doc/tips.html.wml:22
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:346
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:467
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1405
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1461
msgid "Search Tips"
msgstr "Tipy pro vyhledávaní"
#: config/cdspage.wml:58
msgid "Webcast"
msgstr ""
#: config/cdspage.wml:65 config/cdspage.wml:67
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:76
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:85
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:262
msgid "Home"
msgstr "Hlavní stránka"
#: config/cdspage.wml:146 modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:444
msgid "Maintained by"
msgstr "Spravuje"
#: config/cdspage.wml:59
#, fuzzy
msgid "Bulletin"
msgstr "kolekce"
#: modules/webhelp/web/index.html.wml:52
#: modules/websearch/doc/guide.html.wml:24
#: modules/websearch/doc/index.html.wml:22
#: modules/websearch/doc/tips.html.wml:24
msgid "Search Help"
msgstr "Nápověda pro vyhledávaní"
#: config/cdspage.wml:147 modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:443
msgid "Powered by"
msgstr "Powered by"
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:52
msgid "Add Subfield"
msgstr ""
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:63
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:76
msgid "Field"
msgstr ""
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:86
msgid "Add Field"
msgstr ""
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:93
#, fuzzy
msgid "Verbose"
msgstr "Prolistuj"
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:110
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:397
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:678
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1316
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1236
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1341
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1441
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1432
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1538
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1711
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1791
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:111
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:307
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:351
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1004
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:397
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:399
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:678
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:680
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1316
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1318
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:117
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:122
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:947
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1073
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:326
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:446
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:91
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1417
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "kolekce"
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:123
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:139
#: modules/bibedit/web/admin/bibeditadmin.py:60
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:617
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1170
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:184
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:186
msgid "Record"
msgstr ""
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:124
#, fuzzy
msgid "Display"
msgstr "Zobrazit výsledky:"
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:243
#, fuzzy
msgid "Done"
msgstr "květen"
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:343
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:444
msgid "Edit"
msgstr ""
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:398
msgid "Your changes are TEMPORARY."
msgstr ""
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:399
msgid "To save this record, please click on submit."
msgstr ""
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:413
#, fuzzy
msgid "This record does not exist."
msgstr "Záznam byl vymazán."
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:414
msgid "Please try another record ID."
msgstr ""
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:422
msgid "This record is currently being edited by another user."
msgstr ""
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:423
msgid "Please try again later."
msgstr ""
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:430
msgid "Cannot edit deleted record."
msgstr ""
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:441
msgid "Please enter the ID of the record you want to edit"
msgstr ""
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:453
msgid ""
"Your modifications have now been submitted. They will be processed as soon "
"as the task queue is empty."
msgstr ""
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:455
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:487
#, python-format
msgid ""
"You can now go back to %(x_url_open)sBibEdit Admin Interface%(x_url_close)s."
msgstr ""
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:475
msgid "Do you really want to delete this record?"
msgstr ""
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:479
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1235
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:215
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:471
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1307
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1332
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:513
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1830
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1869
msgid "Yes"
msgstr ""
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:480
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:318
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:216
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:473
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1307
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1332
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:514
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1831
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1870
msgid "No"
msgstr ""
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:485
msgid "The record will be deleted as soon as the task queue is empty."
msgstr ""
#: modules/bibedit/web/admin/bibeditadmin.py:62
#, python-format
msgid "Record %s - Add a field"
msgstr ""
#: modules/bibedit/web/admin/bibeditadmin.py:64
msgid "BibEdit Admin Interface"
msgstr ""
#: modules/bibedit/web/admin/bibeditadmin.py:98
#, python-format
msgid "Edit record %(x_recid)s, field %(x_field)s"
msgstr ""
#: modules/bibedit/web/admin/bibeditadmin.py:101
#, python-format
msgid "Edit record %(x_recid)s, field %(x_field)s - Add a subfield"
msgstr ""
#: modules/bibedit/web/admin/bibeditadmin.py:129
#, fuzzy, python-format
msgid "Submit and save record %s"
msgstr "Podobné záznamy"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_migration_kit_assistant_lib.py:48
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:55
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:81
msgid "BibFormat Admin"
msgstr ""
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:340
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:452
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:587
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:602
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:633
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:944
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1079
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1385
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1483
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1543
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1805
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1888
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:2051
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:2119
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1017
msgid "Menu"
msgstr ""
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:342
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:453
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:590
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:605
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:636
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1884
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:2050
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:2118
msgid "Close Editor"
msgstr ""
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:343
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:454
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:591
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:606
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:637
msgid "Modify Template Attributes"
msgstr ""
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:344
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:455
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:592
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:607
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:638
msgid "Template Editor"
msgstr ""
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:345
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:456
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:593
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:608
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:639
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1194
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1384
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1482
msgid "Check Dependencies"
msgstr ""
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:395
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:942
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1069
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:319
msgid "Name"
msgstr ""
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:414
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:943
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1070
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1157
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1231
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1295
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "seance"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:415
msgid "Update Format Attributes"
msgstr ""
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:588
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:603
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:634
#, fuzzy
msgid "Show Documentation"
msgstr "konto"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:589
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:604
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:635
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:686
msgid "Hide Documentation"
msgstr ""
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:945
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1071
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1418
msgid "Status"
msgstr ""
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:946
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1072
msgid "Last Modification Date"
msgstr ""
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:949
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1075
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1544
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1806
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:110
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:171
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:242
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:287
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:376
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1355
#, fuzzy
msgid "Manage Output Formats"
msgstr "Výstupní formát:"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:950
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1076
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1545
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1807
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:443
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:476
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:547
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:592
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:658
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1376
msgid "Manage Format Templates"
msgstr ""
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:951
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1077
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1546
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1808
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:841
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:862
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:895
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1394
msgid "Format Elements Documentation"
msgstr ""
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:952
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1078
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1547
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1809
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:936
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:962
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1009
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1054
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1101
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1152
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1205
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1260
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1272
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1287
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1323
msgid "Manage Knowledge Bases"
msgstr ""
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1027
msgid "Add New Format Template"
msgstr ""
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1028
msgid "Check Format Templates Extensively"
msgstr ""
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1068
msgid "Code"
msgstr ""
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1152
#, fuzzy
msgid "Add New Output Format"
msgstr "Výstupní formát:"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1190
msgid "menu"
msgstr ""
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1191
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1381
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1479
#, fuzzy
msgid "Close Output Format"
msgstr "Výstupní formát:"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1192
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1382
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1480
#, fuzzy
msgid "Rules"
msgstr "host"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1193
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1383
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1481
msgid "Modify Output Format Attributes"
msgstr ""
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1291
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:534
#, fuzzy
msgid "Remove Rule"
msgstr "více"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1343
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:541
msgid "Add New Rule"
msgstr ""
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1344
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:538
msgid "Save Changes"
msgstr ""
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1885
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:2052
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:2120
msgid "Knowledge Base Mappings"
msgstr ""
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1886
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:2053
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:2121
msgid "Knowledge Base Attributes"
msgstr ""
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1887
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:2054
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:2122
msgid "Knowledge Base Dependencies"
msgstr ""
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:2267
msgid "No problem found with format"
msgstr ""
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:2269
#, fuzzy
msgid "An error has been found"
msgstr "Záznam byl vymazán."
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:2271
msgid "The following errors have been found"
msgstr ""
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:337
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:376
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:378
#, fuzzy
msgid "Test with record:"
msgstr "Úplný záznam"
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:338
msgid "Enter a search query here."
msgstr ""
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_authors.py:119
#, fuzzy
msgid "Hide"
msgstr "Příručka"
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_authors.py:120
#, python-format
msgid "Show all %i authors"
msgstr ""
#: modules/bibformat/web/admin/bibformat_migration_kit_assistant.py:50
#: modules/bibformat/web/admin/bibformat_migration_kit_assistant.py:81
#: modules/bibformat/web/admin/bibformat_migration_kit_assistant.py:112
#: modules/bibformat/web/admin/bibformat_migration_kit_assistant.py:142
#: modules/bibformat/web/admin/bibformat_migration_kit_assistant.py:172
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:51
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:85
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:125
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:159
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:196
#: modules/websearch/lib/websearch_webinterface.py:390
#: modules/websearch/lib/websearch_webinterface.py:466
#: modules/websearch/web/admin/websearchadmin.py:1071
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:629
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:522
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:403
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:413
msgid "Internal Error"
msgstr "Vnitřní Chyba"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformat_migration_kit_assistant.py:59
msgid "Migrate BibFormat Settings"
msgstr ""
#: modules/bibformat/web/admin/bibformat_migration_kit_assistant.py:90
msgid "Migrate Knowledge Bases"
msgstr ""
#: modules/bibformat/web/admin/bibformat_migration_kit_assistant.py:121
msgid "Migrate Behaviours"
msgstr ""
#: modules/bibformat/web/admin/bibformat_migration_kit_assistant.py:151
#: modules/bibformat/web/admin/bibformat_migration_kit_assistant.py:181
msgid "Migrate Formats"
msgstr ""
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:186
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:254
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:299
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1358
#, fuzzy
msgid "Restricted Output Format"
msgstr "Výstupní formát:"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:212
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:510
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1244
msgid "Ok"
msgstr ""
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:214
#, fuzzy, python-format
msgid "Output Format %s Rules"
msgstr "Výstupní formát:"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:267
#, python-format
msgid "Output Format %s Attributes"
msgstr ""
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:312
#, python-format
msgid "Output Format %s Dependencies"
msgstr ""
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:376
#, fuzzy
msgid "Delete Output Format"
msgstr "Výstupní formát:"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:489
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:561
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1379
msgid "Restricted Format Template"
msgstr ""
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:515
#, python-format
msgid "Format Template %s"
msgstr ""
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:572
#, python-format
msgid "Format Template %s Attributes"
msgstr ""
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:604
#, python-format
msgid "Format Template %s Dependencies"
msgstr ""
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:658
#, fuzzy
msgid "Delete Format Template"
msgstr "konto"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:871
#, python-format
msgid "Format Element %s Dependencies"
msgstr ""
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:904
#, python-format
msgid "Test Format Element %s"
msgstr ""
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:976
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1023
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1068
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1115
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1165
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1224
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1299
msgid "Unknown Knowledge Base"
msgstr ""
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:985
#, python-format
msgid "Knowledge Base %s"
msgstr ""
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1032
#, python-format
msgid "Knowledge Base %s Attributes"
msgstr ""
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1077
#, python-format
msgid "Knowledge Base %s Dependencies"
msgstr ""
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1287
#, fuzzy
msgid "Delete Knowledge Base"
msgstr "košíky"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1372
#, python-format
msgid "Validation of Output Format %s"
msgstr ""
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1390
#, python-format
msgid "Validation of Format Template %s"
msgstr ""
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1398
msgid "Restricted Format Element"
msgstr ""
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1406
#, python-format
msgid "Validation of Format Element %s"
msgstr ""
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1409
msgid "Format Validation"
msgstr ""
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:55
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:73
#, fuzzy
msgid "See Guide"
msgstr "Příručka"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:110
msgid "OAI sources currently present in the database"
msgstr ""
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:111
msgid "No OAI sources currently present in the database"
msgstr ""
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:121
msgid "Next oaiharvest task"
msgstr ""
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:122
msgid "scheduled time:"
msgstr ""
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:123
msgid "current status:"
msgstr ""
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:124
msgid "No oaiharvest task currently scheduled."
msgstr ""
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:227
msgid "successfully validated"
msgstr ""
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:228
msgid "does not seem to be a OAI-compliant baseURL"
msgstr ""
#: modules/bibrank/lib/bibrank_citation_grapher.py:120
#, fuzzy
msgid "Citation history"
msgstr "Citační historie:"
#: modules/bibrank/lib/bibrank_downloads_grapher.py:95
#, fuzzy
msgid "Downloads history"
msgstr "Historie stahování:"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:70 modules/miscutil/lib/dateutils.py:97
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:169
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:632
#: modules/websession/lib/webuser.py:225
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:516
msgid "N/A"
msgstr ""
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:154
#, fuzzy
msgid "Sun"
msgstr "červen"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:155
#, fuzzy
msgid "Mon"
msgstr "květen"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:156
msgid "Tue"
msgstr ""
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:157
#, fuzzy
msgid "Wed"
msgstr "Agenda"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:158
msgid "Thu"
msgstr ""
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:159
msgid "Fri"
msgstr ""
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:160
msgid "Sat"
msgstr ""
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:162
#, fuzzy
msgid "Sunday"
msgstr "jakýkoli den"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:163
#, fuzzy
msgid "Monday"
msgstr "květen"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:164
#, fuzzy
msgid "Tuesday"
msgstr "jakýkoli den"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:165
msgid "Wednesday"
msgstr ""
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:166
msgid "Thursday"
msgstr ""
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:167
msgid "Friday"
msgstr ""
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:168
#, fuzzy
msgid "Saturday"
msgstr "jakýkoli den"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:182 modules/miscutil/lib/dateutils.py:196
#, fuzzy
msgid "Month"
msgstr "jakýkoli měsíc"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:183
#, fuzzy
msgid "Jan"
msgstr "leden"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:184
msgid "Feb"
msgstr ""
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:185
#, fuzzy
msgid "Mar"
msgstr "březen"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:186
#, fuzzy
msgid "Apr"
msgstr "duben"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:187 modules/miscutil/lib/dateutils.py:201
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:434
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:661
msgid "May"
msgstr "květen"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:188
#, fuzzy
msgid "Jun"
msgstr "červen"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:189
#, fuzzy
msgid "Jul"
msgstr "červenec"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:190
#, fuzzy
msgid "Aug"
msgstr "srpen"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:191
msgid "Sep"
msgstr ""
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:192
#, fuzzy
msgid "Oct"
msgstr "říjen"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:193
msgid "Nov"
msgstr ""
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:194
msgid "Dec"
msgstr ""
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:197
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:433
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:660
msgid "January"
msgstr "leden"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:198
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:433
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:660
msgid "February"
msgstr "únor"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:199
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:433
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:660
msgid "March"
msgstr "březen"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:200
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:433
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:660
msgid "April"
msgstr "duben"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:202
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:434
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:661
msgid "June"
msgstr "červen"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:203
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:434
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:661
msgid "July"
msgstr "červenec"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:204
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:434
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:661
msgid "August"
msgstr "srpen"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:205
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:435
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:662
msgid "September"
msgstr "září"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:206
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:435
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:662
msgid "October"
msgstr "říjen"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:207
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:435
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:662
msgid "November"
msgstr "listopad"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:208
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:435
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:662
msgid "December"
msgstr "prosinec"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:226
#, fuzzy
msgid "Day"
msgstr "květen"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:277
#, fuzzy
msgid "Year"
msgstr "Hledej"
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:66
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:71
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:76
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:81
#, fuzzy
msgid "Sorry"
msgstr "Setřídit podle:"
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:67
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:72
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:77
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:82
#, python-format
msgid "Cannot send error request, %s parameter missing."
msgstr ""
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:100
#, fuzzy
msgid "The error report has been sent."
msgstr "Záznam byl vymazán."
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:101
msgid "Many thanks for helping us make CDS Invenio better."
msgstr ""
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:103
msgid "Use the back button of your browser to return to the previous page."
msgstr ""
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:105
msgid "Thank you!"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert.py:55
#, python-format
msgid "You already have an alert named %s."
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert.py:111
msgid "unknown"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert.py:174
msgid "You already have an alert defined for the specified query and basket."
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert.py:193 modules/webalert/lib/webalert.py:299
msgid "The alert name cannot be empty."
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert.py:198
msgid "You are not the owner of this basket."
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert.py:209
#, python-format
msgid "The alert %s has been added to your profile."
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert.py:330
#, fuzzy, python-format
msgid "The alert %s has been successfully updated."
msgstr "Záznam byl vymazán."
#: modules/webalert/lib/webalert.py:382
#, python-format
msgid ""
"You have made %(x_nb)s queries. A %(x_url_open)sdetailed list%(x_url_close)s "
"is available with a posibility to (a) view search results and (b) subscribe "
"to an automatic email alerting service for these queries."
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:74
msgid "Pattern"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:78
msgid "Pattern 1"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:80
msgid "Field 1"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:82
msgid "Pattern 2"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:84
msgid "Field 2"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:86
msgid "Pattern 3"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:88
msgid "Field 3"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:90
#, fuzzy
msgid "Collections"
msgstr "kolekce"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:92
#, fuzzy
msgid "Collection"
msgstr "kolekce"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:113
msgid "You own the following alerts:"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:114
#, fuzzy
msgid "alert name"
msgstr "avíza"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:123
msgid "SHOW"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:172
msgid ""
"This alert will notify you each time/only if a new item satisfies the "
"following query:"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:173
msgid "QUERY"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:211
msgid "Alert identification name:"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:213
msgid "Search-checking frequency:"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:217
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:337
#, fuzzy
msgid "monthly"
msgstr "jakýkoli měsíc"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:218
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:335
msgid "weekly"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:219
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:332
#, fuzzy
msgid "daily"
msgstr "podrobný"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:220
msgid "Send notification email?"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:223
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:340
msgid "yes"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:224
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:342
msgid "no"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:225
#, python-format
msgid "if %(x_fmt_open)sno%(x_fmt_close)s you must specify a basket"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:227
msgid "Store results in basket?"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:248
msgid "SET ALERT"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:249
msgid "CLEAR DATA"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:300
#, python-format
msgid ""
"Set a new alert from %(x_url1_open)syour searches%(x_url1_close)s, the %"
"(x_url2_open)spopular_searches%(x_url2_close)s, or the input form."
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:320
msgid "Search checking frequency"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:321
msgid "Notification by email"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:322
#, fuzzy
msgid "Result in basket"
msgstr "košíky"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:323
msgid "Date last run"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:324
msgid "Creation date"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:325
msgid "Query"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:364
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1456
#, fuzzy
msgid "no basket"
msgstr "košíky"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:373
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "více"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:374
#, fuzzy
msgid "Modify"
msgstr "květen"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:376
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:466
msgid "Execute search"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:382
#, python-format
msgid "You have defined %s alerts."
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:420
#, python-format
msgid ""
"You have not executed any search yet. Please go to the %(x_url_open)ssearch "
"interface%(x_url_close)s first."
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:429
#, python-format
msgid ""
"You have performed %(x_nb1)s searches (%(x_nb2)s different questions) during "
"the last 30 days or so."
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:434
#, fuzzy, python-format
msgid "Here are the %s most popular searches."
msgstr "Zkuste hledat na..."
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:445
#, fuzzy
msgid "Question"
msgstr "seance"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:449
#, fuzzy
msgid "Last Run"
msgstr "Poslední aktualizace"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:467
msgid "Set new alert"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:68
#, fuzzy
msgid "Display searches"
msgstr "Zobrazit výsledky:"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:73
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:115
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:158
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:186
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:225
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:264
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:296
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:77
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:124
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:170
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:226
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:330
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:373
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:437
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:532
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:589
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:471
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:546
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1943
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:78
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:95
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:127
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:299
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:322
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:350
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:363
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:424
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:447
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:470
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:504
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:536
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:569
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:635
#: modules/websubmit/web/publiline.py:89
#: modules/websubmit/web/yourapprovals.py:97
#: modules/websubmit/web/yoursubmissions.py:178
#, fuzzy
msgid "Your Account"
msgstr "konto"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:110
msgid "Set a new alert"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:153
msgid "Modify alert settings"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:181
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:220
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:259
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:290
#, fuzzy
msgid "Display alerts"
msgstr "Zobrazit výsledky:"
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:345
msgid "Your comment has been successfully posted"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:744
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:98
#, fuzzy
msgid "Personal baskets"
msgstr "Personalizace"
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:768
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:105
#, fuzzy
msgid "Group baskets"
msgstr "košíky"
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:794
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:112
#, fuzzy
msgid "Others' baskets"
msgstr "košíky"
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:832
#, python-format
msgid ""
"You have %(x_nb_perso)s personal baskets and are subscribed to %(x_nb_group)"
"s group baskets and %(x_nb_public)s other users public baskets."
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:199
#, fuzzy, python-format
msgid "There are %i baskets"
msgstr "košíky"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:207
#, fuzzy
msgid "updated on"
msgstr "Poslední aktualizace"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:242
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:475
msgid "Basket is empty"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:255
#, python-format
msgid ""
"This basket belongs to %(x_name)s. You can freely %(x_url_open)ssubscribe%"
"(x_url_close)s to it"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:282
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:645
#, fuzzy
msgid "Public basket"
msgstr "košíky"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:285
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:546
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:822
#, fuzzy
msgid "records"
msgstr "Podobné záznamy"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:286
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:547
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:823
#, fuzzy
msgid "last update"
msgstr "Poslední aktualizace"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:292
msgid "Subscribe to this basket"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:310
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1011
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1255
#, fuzzy
msgid "Basket's name"
msgstr "košíky"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:311
msgid "Number of views"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:312
msgid "Owner"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:356
#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "více"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:365
msgid "Subscribe"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:378
#, fuzzy
msgid "There is currently no publicly accessible basket"
msgstr "Záznam byl vymazán."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:390
#, python-format
msgid ""
"Displaying baskets %(x_nb_begin)i-%(x_nb_end)i out of %(x_nb_total)i baskets "
"in total."
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:423
#, fuzzy
msgid "Actions"
msgstr "kolekce"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:454
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:775
#, fuzzy
msgid "Non-shared basket"
msgstr "košíky"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:457
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:777
#, fuzzy
msgid "Shared basket"
msgstr "košíky"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:460
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:779
#, fuzzy
msgid "Group-shared basket"
msgstr "košíky"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:465
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:542
#, fuzzy
msgid "Edit basket"
msgstr "košíky"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:504
msgid "You do not have sufficient rights to view this basket's content."
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:509
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:784
msgid "Unsubscribe from this basket"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:522
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:641
msgid "comments"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:522
#, fuzzy
msgid "last comment:"
msgstr "konto"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:583
#, fuzzy
msgid "Move item up"
msgstr "více"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:591
#, fuzzy
msgid "Move item down"
msgstr "více"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:599
msgid "Copy item"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:607
#, fuzzy
msgid "Remove item"
msgstr "více"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:610
#, fuzzy
msgid "External record"
msgstr "Úplný záznam"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:642
msgid "last"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:643
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:131
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:233
msgid "Details and comments"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:667
#, fuzzy
msgid "This basket is publicly accessible at the following address:"
msgstr "Záznam byl vymazán."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:697
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:536
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1579
msgid "Sort by:"
msgstr "Setřídit podle:"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:698
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:926
msgid "Title"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:699
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:90
msgid "Date"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:769
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:113
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:174
msgid "Comments"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:770
#, python-format
msgid "There is a total of %i comments"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:772
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:177
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:95
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:579
msgid "Write a comment"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:828
#, fuzzy
msgid "Back to baskets"
msgstr "košíky"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:857
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:885
msgid "by"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:858
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:885
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "květen"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:870
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:330
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:113
msgid "Reply"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:871
#, fuzzy
msgid "Delete comment"
msgstr "konto"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:925
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:930
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:219
msgid "Add Comment"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:927
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:626
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:820
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1173
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1239
msgid "Comment"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:946
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1042
#, fuzzy
msgid "Create new basket"
msgstr "košíky"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:996
#, fuzzy
msgid "Select topic"
msgstr "košíky"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1012
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1257
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1266
msgid "Choose topic"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1013
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1268
msgid "or create a new one"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1013
#, fuzzy
msgid "Create new topic"
msgstr "košíky"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1015
#, fuzzy
msgid "Create a new basket"
msgstr "košíky"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1076
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1097
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1113
#, fuzzy
msgid "Select basket"
msgstr "košíky"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1084
msgid "Add to a personal basket"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1085
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1106
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1124
#, fuzzy, python-format
msgid "%i baskets"
msgstr "košíky"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1105
#, fuzzy
msgid "Add to a group-shared basket"
msgstr "košíky"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1123
msgid "Add to a public basket"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1156
#, python-format
msgid "Adding %i records to these baskets"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1161
#, fuzzy
msgid "Add to baskets"
msgstr "košíky"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1168
#, fuzzy, python-format
msgid "The selected records have been successfully added to %i baskets."
msgstr "Záznam byl vymazán."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1171
msgid "No records were added to the selected baskets."
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1191
msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1193
#, python-format
msgid "%i users are subscribed to this basket."
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1195
#, python-format
msgid "%i user groups are subscribed to this basket."
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1197
#, python-format
msgid "You have set %i alerts on this basket."
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1271
#, fuzzy
msgid "General settings"
msgstr "košíky"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1286
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1415
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1442
msgid "Add group"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1291
msgid "Manage group rights"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1303
msgid "Manage global sharing rights"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1308
#, fuzzy
msgid "Delete basket"
msgstr "košíky"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1332
#, fuzzy
msgid "Editing basket"
msgstr "košíky"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1340
msgid "Save changes"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1353
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1377
msgid "No rights"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1355
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1379
#, fuzzy
msgid "View records"
msgstr "Podobné záznamy"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1357
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1359
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1361
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1363
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1365
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1367
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1381
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1383
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1385
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1387
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1389
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1391
#, fuzzy
msgid "and"
msgstr "Agenda"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1357
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1381
msgid "view comments"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1359
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1383
msgid "add comments"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1361
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1385
#, fuzzy
msgid "add records"
msgstr "Podobné záznamy"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1363
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1387
#, fuzzy
msgid "delete comments"
msgstr "konto"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1365
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1389
#, fuzzy
msgid "remove records"
msgstr "Úplný záznam"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1367
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1391
msgid "manage sharing rights"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1413
msgid "You are not a member of a group."
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1435
msgid "Sharing basket to a new group"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1464
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:452
msgid ""
"You are logged in as a guest user, so your baskets will disappear at the end "
"of the current session."
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1465
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1482
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:455
#, python-format
msgid ""
"If you wish you can %(x_url_open)slogin or register here%(x_url_close)s."
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1481
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:120
msgid "This functionality is forbidden to guest users."
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1542
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:618
#, fuzzy
msgid "Back to search results"
msgstr "Výsledky hledání"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:83
#, fuzzy
msgid "Display baskets"
msgstr "Zobrazit výsledky:"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:325
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:409
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:548
#, fuzzy
msgid "Your Baskets"
msgstr "košíky"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:327
msgid "Add records to baskets"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:382
#, fuzzy
msgid "Delete a basket"
msgstr "košíky"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:422
msgid "Copy record to basket"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:592
#, fuzzy
msgid "Create basket"
msgstr "košíky"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:620
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:644
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:673
#, fuzzy
msgid "List of public baskets"
msgstr "košíky"
#: modules/webcomment/lib/webcommentadminlib.py:38
msgid "WebComment Admin"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment.py:799
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:326
#, fuzzy, python-format
msgid "%(x_name)s wrote on %(x_date)s:"
msgstr "Citováno: %s záznamy"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:107
#, python-format
msgid "Showing the latest %i comments:"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:122
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:147
msgid "Discuss this document"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:148
msgid "Start a discussion about any aspect of this document."
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:164
#, python-format
msgid "Sorry, the record %s does not seem to exist."
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:166
#, python-format
msgid "Sorry, %s is not a valid ID value."
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:168
msgid "Sorry, no record ID was provided."
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:172
#, python-format
msgid "You may want to start browsing from %s"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:240
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:509
msgid "Was this review helpful?"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:251
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:288
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:579
msgid "Write a review"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:258
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:565
#, python-format
msgid "Average review score: %(x_nb_score)s based on %(x_nb_reviews)s reviews"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:261
#, python-format
msgid "Readers found the following %s reviews to be most helpful."
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:264
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:287
#, python-format
msgid "View all %s reviews"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:283
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:305
msgid "Rate this document"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:306
msgid "Be the first to review this document."
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:334
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:376
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:510
#, fuzzy
msgid "Report abuse"
msgstr "září"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:371
#, fuzzy, python-format
msgid "Reviewed by %(x_nickname)s on %(x_date)s"
msgstr "Citováno: %s záznamy"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:372
#, python-format
msgid "%(x_nb_people)i out of %(x_nb_total)i people found this review useful"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:540
msgid "Previous"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:556
msgid "Next"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:582
#, python-format
msgid "There is a total of %s reviews"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:584
#, python-format
msgid "There is a total of %s comments"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:625
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:676
msgid "review"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:625
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:676
msgid "comment"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:626
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1239
#, fuzzy
msgid "Review"
msgstr "více"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:674
msgid "Viewing"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:675
msgid "Page:"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:793
#, python-format
msgid "Note: Your nickname, %s, will be displayed as author of this comment"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:797
#, python-format
msgid ""
"Note: you have not %(x_url_open)sdefined your nickname%(x_url_close)s. %"
"(x_nickname)s will be displayed as the author of this comment."
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:819
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:893
#, fuzzy
msgid "Article"
msgstr "duben"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:847
#, python-format
msgid ""
"Note: Your nickname, %s, will be displayed as the author of this review."
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:894
msgid "Rate this article"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:895
#, fuzzy
msgid "Select a score"
msgstr "košíky"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:896
msgid "Give a title to your review"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:897
msgid "Write your review"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:903
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:217
msgid "Add Review"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:922
msgid "Your review was successfully added."
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:924
#, fuzzy
msgid "Your comment was successfully added."
msgstr "Záznam byl vymazán."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:926
#, fuzzy
msgid "Back to record"
msgstr "skoč na záznam:"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1002
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:134
msgid "View all reported comments"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1005
msgid "View all reported reviews"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1010
msgid "Delete a specific comment/review (by ID)"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1011
#, fuzzy
msgid "View all users who have been reported"
msgstr "Záznam byl vymazán."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1014
msgid "Comments and reviews are disabled"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1032
msgid ""
"Please enter the ID of the comment/review so that you can view it before "
"deciding whether to delete it or not"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1044
msgid "Comment ID:"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1046
msgid "View Comment"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1067
msgid "There have been no reports so far."
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1071
#, python-format
msgid "View all %s reported comments"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1074
#, python-format
msgid "View all %s reported reviews"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1112
msgid ""
"Here is a list, sorted by total number of reports, of all users who have had "
"a comment reported at least once."
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1120
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1149
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:176
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:861
msgid "Nickname"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1121
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1153
#, fuzzy
msgid "Email"
msgstr "podrobný"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1122
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1151
msgid "User ID"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1124
msgid "Number positive votes"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1125
msgid "Number negative votes"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1126
msgid "Total number votes"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1127
msgid "Total number of reports"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1128
msgid "View all user's reported comments/reviews"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1161
#, fuzzy, python-format
msgid "This review has been reported %i times"
msgstr "Záznam byl vymazán."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1163
#, fuzzy, python-format
msgid "This comment has been reported %i times"
msgstr "Záznam byl vymazán."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1240
#, fuzzy
msgid "Written by"
msgstr "Citováno"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1241
msgid "General informations"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1242
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "košíky"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1256
#, fuzzy
msgid "Delete selected reviews"
msgstr "košíky"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1257
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1262
msgid "Suppress selected abuse report"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1261
#, fuzzy
msgid "Delete selected comments"
msgstr "košíky"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1270
msgid "OK"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1276
#, python-format
msgid "Here are the reported reviews of user %s"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1278
#, python-format
msgid "Here are the reported comments of user %s"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1281
#, python-format
msgid "Here is comment/review %s"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1283
#, python-format
msgid "Here is comment/review %(x_cmtID)s written by user %(x_user)s"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1288
msgid "Here are all reported reviews sorted by the most reported"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1290
msgid "Here are all reported comments sorted by the most reported"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1315
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1340
msgid "comment ID"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1315
msgid "successfully deleted"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1340
msgid "successfully suppressed abuse report"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:111
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:169
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:989
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2396
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2402
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2407
msgid "Detailed record"
msgstr "Úplný záznam"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:113
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:174
#, fuzzy
msgid "Reviews"
msgstr "více"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:125
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:232
#, fuzzy
msgid "Record Not Found"
msgstr "Kolekcia %s Nenalezena"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:192
#, python-format
msgid ""
"Before you add your comment, you need to %(x_url_open)slogin%(x_url_close)s "
"first."
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:196
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:502
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:534
#, fuzzy
msgid "Login"
msgstr "přihlásit"
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:46
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:60
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:80
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:120
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:154
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:191
msgid "Comment Management"
msgstr ""
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:95
#, fuzzy
msgid "Delete Comment"
msgstr "konto"
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:168
#, fuzzy
msgid "View all reported users"
msgstr "Podobné záznamy"
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:214
#, fuzzy
msgid "Delete comments"
msgstr "konto"
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:217
msgid "Suppress abuse reports"
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:129
#, fuzzy
msgid "The message could not be deleted."
msgstr "Záznam byl vymazán."
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:131
#, fuzzy
msgid "The message was successfully deleted."
msgstr "Záznam byl vymazán."
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:148
msgid "Your mailbox has been emptied."
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:335
#, python-format
msgid "The chosen date (%(x_year)i/%(x_month)i/%(x_day)i) is invalid."
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:344
msgid "Please enter a user name or a group name."
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:348
#, python-format
msgid ""
"Your message is too long, please edit it. Maximum size allowed is %i "
"characters."
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:359
#, python-format
msgid "Group %s does not exist."
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:384
#, python-format
msgid "User %s does not exist."
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:397
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:118
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:188
msgid "Write a message"
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:412
msgid ""
"Your message could not be sent to the following recipients due to their "
"quota:"
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:416
msgid "Your message has been sent."
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:423
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:477
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:77
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:246
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:280
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:547
#, fuzzy
msgid "Your Messages"
msgstr "Hledej"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:88
#, fuzzy
msgid "Subject"
msgstr "Přidej"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:89
#, fuzzy
msgid "Sender"
msgstr "Agenda"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:98
#, fuzzy
msgid "No messages"
msgstr "Hledej"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:102
#, fuzzy
msgid "No subject"
msgstr "Přidej"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:148
msgid "Write new message"
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:149
msgid "Delete All"
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:191
msgid "Re:"
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:285
#, fuzzy
msgid "Send later?"
msgstr "Agenda"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:286
msgid "To:"
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:287
msgid "Users"
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:288
msgid "Groups"
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:289
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:451
#, fuzzy
msgid "Subject:"
msgstr "Přidej"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:290
#, fuzzy
msgid "Message:"
msgstr "Hledej"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:291
msgid "SEND"
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:450
msgid "From:"
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:452
msgid "Sent on:"
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:453
msgid "Received on:"
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:454
#, fuzzy
msgid "Sent to:"
msgstr "košíky"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:455
msgid "Sent to groups:"
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:456
msgid "REPLY"
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:457
msgid "DELETE"
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:511
msgid "Are you sure you want to empty your whole mailbox?"
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:573
#, python-format
msgid "Quota used: %i messages out of max. %i"
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:590
msgid "Please select one or more:"
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:621
msgid "Add to users"
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:623
msgid "Add to groups"
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:626
msgid "No matching user"
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:628
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1470
msgid "No matching group"
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:662
msgid "Find users or groups:"
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:663
msgid "Find a user"
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:664
msgid "Find a group"
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:679
#, python-format
msgid "You have %s new messages out of %s messages"
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:313
msgid "Read a message"
msgstr ""
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:361
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:391
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3143
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3182
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3216
msgid "Search Results"
msgstr "Výsledky hledání"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:426
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:645
msgid "any day"
msgstr "jakýkoli den"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:432
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:657
msgid "any month"
msgstr "jakýkoli měsíc"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:440
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:671
msgid "any year"
msgstr "jakýkoli rok"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:483
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:498
msgid "any collection"
msgstr "všechny kolekce"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:494
msgid "add another collection"
msgstr "přidat kolekci"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:503
#: modules/websearch/lib/websearch_webcoll.py:487
msgid "latest first"
msgstr "poslední záznam nejdříve"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:518
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:640
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:622
#: modules/websearch/lib/websearch_webcoll.py:517
msgid "OR"
msgstr "NEBO"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:518
#: modules/websearch/lib/websearch_webcoll.py:517
msgid "rank by"
msgstr "seřadit podle"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:538
#, fuzzy
msgid "HTML brief"
msgstr "stručný"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:639
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:621
msgid "AND"
msgstr "A"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:641
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:623
msgid "AND NOT"
msgstr "A NE"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:659
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:571
msgid "All of the words:"
msgstr "Všechna tato slova:"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:660
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:573
msgid "Any of the words:"
msgstr "Jedno ze slov:"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:661
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:575
msgid "Exact phrase:"
msgstr "Přesná věta:"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:662
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:577
msgid "Partial phrase:"
msgstr "Částečná věta:"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:663
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:579
msgid "Regular expression:"
msgstr "Regulární výraz:"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1228
msgid "No values found."
msgstr ""
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1361
#, fuzzy, python-format
msgid "No exact match found for %(x_query1)s, using %(x_query2)s instead..."
msgstr ""
"Žádný přesný výsledek pro <em>%s</em> nebyl nalezen, zkusme místo něj použít "
"<em>%s</em>..."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1600
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"No match found in collection %(x_collection)s. Other public collections gave "
"%(x_url_open)s%(x_nb_hits)d hits%(x_url_close)s."
msgstr ""
"Žádný záznam nebyl nalezen v kolekci %s. Ostatní veřejně dostupné kolekce "
"dali <a class=\"nearestterms\" href=\"%s/search.py?%s\">%d záznamů</a>."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1609
msgid ""
"No public collection matched your query. If you were looking for a non-"
"public document, please choose the desired restricted collection first."
msgstr ""
"Žádná veřejně přístupná kolekce nevyhovuje Vašemu dotazu. Jestliže jste "
"hledali dokumenty veřejně nepřístupné, zvolte prosím nejdříve příslušnou "
"neveřejnou kolekci."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1723
msgid "No words index available for"
msgstr "Index slov není k dispozici pro"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1727
msgid "No phrase index available for"
msgstr "Index frází není k dispozici pro"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1759
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Search term %(x_term)s inside index %(x_index)s did not match any record. "
"Nearest terms in any collection are:"
msgstr ""
"neodpovídá žádnému záznamu. Nejbližší termíny nezávisle na kolekci jsou:"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1763
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Search term %s did not match any record. Nearest terms in any collection are:"
msgstr ""
"neodpovídá žádnému záznamu. Nejbližší termíny nezávisle na kolekci jsou:"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2210
#, python-format
msgid ""
"Sorry, sorting is allowed on sets of up to %d records only. Using default "
"sort order."
msgstr ""
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2234
#, python-format
msgid ""
"Sorry, %s does not seem to be a valid sort option. Choosing title sort "
"instead."
msgstr ""
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2444
msgid "Use different search terms."
msgstr ""
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2507
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2659
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2682
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2689
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2696
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2742
msgid "The record has been deleted."
msgstr "Záznam byl vymazán."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3125
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:345
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:466
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1311
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1402
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1458
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1493
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1516
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1546
msgid "Browse"
msgstr "Prolistuj"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3308
msgid "No match within your time limits, discarding this condition..."
msgstr ""
"Žádný výsledek nevyhovuje Vašim časovým kritériím, podmínka není vzata v "
"úvahu..."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3330
msgid "No match within your search limits, discarding this condition..."
msgstr ""
"Žádný výsledek nevyhovuje Vašim omezujícím kritériím, podmínky nejsou vzaty "
"v úvahu..."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:308
#, fuzzy, python-format
msgid "Search %s records for:"
msgstr "Hledej v %s záznamech:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:341
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1446
msgid "Advanced Search"
msgstr "Rozšířené Hledání"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:408
#, fuzzy, python-format
msgid "Search %s records for"
msgstr "Hledej v %s záznamech:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:451
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1363
msgid "Simple Search"
msgstr "Jednoduché Hledání"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:484
#, fuzzy
msgid "Search options:"
msgstr "Volby hledání:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:531
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1539
msgid "Added since:"
msgstr "Přidánо od:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:532
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1540
#, fuzzy
msgid "until:"
msgstr "do:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:537
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1580
#, fuzzy
msgid "Display results:"
msgstr "Zobrazit výsledky:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:538
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1581
#, fuzzy
msgid "Output format:"
msgstr "Výstupní formát:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:711
#, fuzzy
msgid "Narrow by collection:"
msgstr "Zúžit podle kolekcе:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:712
#, fuzzy
msgid "Focus on:"
msgstr "Zaměřit se na:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:751
msgid "restricted"
msgstr "chráněno"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:771
#, fuzzy
msgid "Search also:"
msgstr "Výsledky hledání"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:836
msgid "The contents of this collection is restricted."
msgstr "Obsah této kolekce je chráněn."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:851
msgid "This collection does not contain any document yet."
msgstr "Tato kolekce ješte neobsahuje žádné záznamy."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:885
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2035
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2049
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2065
msgid "more"
msgstr "více"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:900
#, fuzzy
msgid "Latest additions:"
msgstr "Posledně přidáno:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:992
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2013
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2414
msgid "Similar records"
msgstr "Podobné záznamy"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:998
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2422
msgid "Cited by"
msgstr "Citováno"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1066
#, fuzzy, python-format
msgid "Words nearest to %(x_word)s inside %(x_field)s in any collection are:"
msgstr "všechny kolekce"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1069
#, fuzzy, python-format
msgid "Words nearest to %(x_word)s in any collection are:"
msgstr "všechny kolekce"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1161
msgid "Hits"
msgstr ""
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1226
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1794
msgid "next"
msgstr ""
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1488
msgid "collections"
msgstr "kolekce"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1510
msgid "Limit to:"
msgstr ""
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1550
#: modules/websearch/lib/websearch_webcoll.py:535
msgid "results"
msgstr "výsledky"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1585
#: modules/websearch/lib/websearch_webcoll.py:505
msgid "asc."
msgstr "vzest."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1588
#: modules/websearch/lib/websearch_webcoll.py:506
msgid "desc."
msgstr "sest."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1594
#: modules/websearch/lib/websearch_webcoll.py:549
msgid "single list"
msgstr "jediný list"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1597
#: modules/websearch/lib/websearch_webcoll.py:548
msgid "split by collection"
msgstr "seskupené podle kolekcí"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1632
msgid "MARC tag"
msgstr ""
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1746
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1751
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2136
#, fuzzy, python-format
msgid "%s records found"
msgstr "Hledej v %s záznamech:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1777
#, fuzzy
msgid "begin"
msgstr "přihlásit"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1782
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1181
msgid "previous"
msgstr ""
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1801
#, fuzzy
msgid "end"
msgstr "Agenda"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1821
#, fuzzy
msgid "jump to record:"
msgstr "skoč na záznam:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1834
#, fuzzy, python-format
msgid "Search took %s seconds."
msgstr "Hledání trvalo %.2f vteřin."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1931
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2015
msgid "ADD TO BASKET"
msgstr "PŘIDAT DO KOŠÍKU"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1963
#, fuzzy
msgid "Format:"
msgstr "více"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2002
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Record created %(x_date_creation)s, last modified %(x_date_modification)s"
msgstr "Záznam vytvořen %s, modifikován %s"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2024
#, python-format
msgid "Cited by: %s records"
msgstr "Citováno: %s záznamy"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2042
#, python-format
msgid "Co-cited with: %s records"
msgstr "Spolu citováno s: %s záznamy"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2059
#, fuzzy
msgid "People who downloaded this document also downloaded:"
msgstr "Uživatelé kteří si stáhli tento dokument si též stáhli:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2074
#, fuzzy
msgid "People who viewed this page also viewed:"
msgstr "Uživatelé kteří prohlédli tuhle stránku si též prohlédli:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2123
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"%(x_fmt_open)sResults overview:%(x_fmt_close)s Found %(x_nb_records)s "
"records in %(x_nb_seconds)s seconds."
msgstr ""
"<strong>Přehled výsledků:</strong> Nalezeno <strong>%s</strong> záznamů za "
"%.2f vteřin."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2163
msgid ""
"Boolean query returned no hits. Please combine your search terms differently."
msgstr ""
"Booleovský dotaz nevrátil žádný výsledek. Zkuste zkombinovat dané termíny "
"jiným způsobem."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2195
msgid "See also: similar author names"
msgstr "Viz též: podobná jména autorů"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2503
#: modules/websearch/lib/websearch_webinterface.py:405
#, fuzzy, python-format
msgid "Collection %s Not Found"
msgstr "Kolekcia %s Nenalezena"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2515
#: modules/websearch/lib/websearch_webinterface.py:403
#, python-format
msgid "Sorry, collection %s does not seem to exist."
msgstr ""
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2517
#: modules/websearch/lib/websearch_webinterface.py:404
#, python-format
msgid "You may want to start browsing from %s."
msgstr ""
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2546
msgid "Interested in being notified about new results for this query?"
msgstr ""
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2547
#, python-format
msgid ""
"Set up a personal %(x_url1_open)semail alert%(x_url1_close)s\n"
" or subscribe to the %(x_url2_open)sRSS feed"
"%(x_url2_close)s."
msgstr ""
#: modules/websearch/lib/websearch_webinterface.py:407
#, fuzzy
msgid "Not found"
msgstr "Kolekcia %s Nenalezena"
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections.py:129
msgid "in"
msgstr "v"
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections_templates.py:50
#, fuzzy
msgid ""
"Haven't found what you were looking for? Try your search on other servers:"
msgstr "Nenalezli jste co jste hledali? Zkuste Váš dotaz na jiných servrech:"
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections_templates.py:79
msgid "External collections results overview:"
msgstr ""
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections_templates.py:119
#, fuzzy
msgid "Search timed out."
msgstr "Výsledky hledání"
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections_templates.py:120
msgid ""
"The external search engine has not responded in time. You can check its "
"results here:"
msgstr ""
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections_templates.py:145
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections_templates.py:153
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections_templates.py:166
#, fuzzy
msgid "No results found."
msgstr "Kolekcia %s Nenalezena"
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections_templates.py:149
#, fuzzy, python-format
msgid "%s results found"
msgstr "Kolekcia %s Nenalezena"
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections_templates.py:151
#, fuzzy, python-format
msgid "%s seconds"
msgstr "Hledej v %s záznamech:"
#: modules/websearch/lib/websearch_webcoll.py:569
msgid "brief"
msgstr "stručný"
#: modules/websession/lib/webaccount.py:113
#, python-format
msgid ""
"You are logged in as guest. You may want to %(x_url_open)slogin%(x_url_close)"
"s as a regular user."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/webaccount.py:117
#, python-format
msgid ""
"The %(x_fmt_open)sguest%(x_fmt_close)s users need to %(x_url_open)sregister%"
"(x_url_close)s first"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/webaccount.py:122
msgid "No queries found"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:57
msgid ""
"If you have lost password for your CDS Invenio internal account, then please "
"enter your email address below and the lost password will be emailed to you."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:59
msgid ""
"Note that if you have been using an external login system (such as CERN "
"NICE), then we cannot do anything and you have to ask there."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:60
#, python-format
msgid ""
"Alternatively, you can ask %s to change your login system from external to "
"internal."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:111
#, fuzzy
msgid "External account settings"
msgstr "košíky"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:113
#, python-format
msgid ""
"You can consult the list of your external groups directly in the %"
"(x_url_open)sgroups page%(x_url_close)s."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:117
#, fuzzy
msgid "External user groups"
msgstr "Úplný záznam"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:174
msgid ""
"If you want to change your email or set for the first time your nickname, "
"please set new values in the form below."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:175
msgid "Edit login credentials"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:179
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:182
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:865
msgid "Example"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:180
msgid "New email address"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:181
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:229
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:863
#, fuzzy
msgid "mandatory"
msgstr "jakýkoli den"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:183
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:233
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:777
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:866
msgid "Note"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:184
msgid "Set new values"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:228
msgid ""
"If you want to change your password, please enter the old one and set the "
"new value in the form below."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:230
msgid "Old password"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:231
msgid "New password"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:232
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:864
msgid "optional"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:234
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:867
msgid "The password phrase may contain punctuation, spaces, etc."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:235
msgid "You must fill the old password in order to set a new one."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:236
msgid "Retype password"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:237
msgid "Set new password"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:260
msgid "Edit search-related settings"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:261
#, fuzzy
msgid "Show the latest additions box"
msgstr "Posledně přidáno:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:263
msgid "Show collection help boxes"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:276
#, fuzzy
msgid "Update settings"
msgstr "košíky"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:277
#, fuzzy
msgid "Number of search results per page"
msgstr "Výsledky hledání"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:307
msgid "Edit login method"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:308
msgid ""
"Please select which login method you would like to use to authenticate "
"yourself"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:309
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:322
#, fuzzy
msgid "Select method"
msgstr "košíky"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:360
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:860
msgid "Email address"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:361
msgid "Send lost password"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:387
#, python-format
msgid ""
"%s offers you the possibility to personalize the interface, to set up your "
"own personal library of documents, or to set up an automatic alert query "
"that would run periodically and would notify you of search results by email."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:396
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:123
#, fuzzy
msgid "Your Settings"
msgstr "košíky"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:397
msgid ""
"Set or change your account email address or password. Specify your "
"preferences about the look and feel of the interface."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:407
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:550
#, fuzzy
msgid "Your Searches"
msgstr "Hledej"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:408
msgid "View all the searches you performed during the last 30 days."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:410
msgid ""
"With baskets you can define specific collections of items, store interesting "
"records you want to access later or share with others."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:418
#, fuzzy
msgid "Your Alerts"
msgstr "košíky"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:419
msgid ""
"Subscribe to a search which will be run periodically by our service. The "
"result can be sent to you via Email or stored in one of your baskets."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:428
#, fuzzy
msgid "Your Loans"
msgstr "schválení"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:429
msgid ""
"Check out book you have on loan, submit borrowing requests, etc. Requires "
"CERN ID."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:454
msgid ""
"You are logged in as a guest user, so your alerts will disappear at the end "
"of the current session."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:479
#, python-format
msgid ""
"You are logged in as %(x_user)s. You may want to a) %(x_url1_open)slogout%"
"(x_url1_close)s; b) edit your %(x_url2_open)saccount settings%(x_url2_close)"
"s."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:549
#, fuzzy
msgid "Your Alert Searches"
msgstr "Hledej"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:551
#, python-format
msgid ""
"You can consult the list of %(x_url_open)syour groups%(x_url_close)s you are "
"administering or are a member of."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:554
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1941
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:673
#, fuzzy
msgid "Your Groups"
msgstr "schválení"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:555
#, python-format
msgid ""
"You can consult the list of %(x_url_open)syour submissions%(x_url_close)s "
"and inquire about their status."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:558
#: modules/websubmit/web/yoursubmissions.py:175
#, fuzzy
msgid "Your Submissions"
msgstr "přidání"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:559
#, python-format
msgid ""
"You can consult the list of %(x_url_open)syour approvals%(x_url_close)s with "
"the documents you approved or refereed."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:562
#: modules/websubmit/web/yourapprovals.py:94
#, fuzzy
msgid "Your Approvals"
msgstr "schválení"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:563
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:422
msgid "Your Administrative Activities"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:590
msgid "Try again"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:619
#, fuzzy
msgid "Hello"
msgstr "Nápověda"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:620
msgid "Here are your user credentials for"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:622
#, fuzzy
msgid "username"
msgstr "avíza"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:624
msgid "password"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:626
msgid "You can login at"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:628
msgid "Best regards"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:630
msgid "Need human intervention? Contact"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:650
#, python-format
msgid "Okay, password has been emailed to %s."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:665
#, fuzzy
msgid "Deleting your account"
msgstr "konto"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:679
msgid "You are no longer recognized."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:680
#, python-format
msgid "If you wish you can %(x_url_open)slogin here%(x_url_close)s."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:709
msgid "If you already have an account, please login using the form below."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:713
#, python-format
msgid ""
"If you don't own an account yet, please %(x_url_open)sregister%(x_url_close)"
"s an internal account."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:717
#, python-format
msgid ""
"It is not possible to create an account yourself. Contact %s if you want an "
"account."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:737
#, fuzzy
msgid "Login method:"
msgstr "přihlásit"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:763
#, fuzzy
msgid "Username"
msgstr "avíza"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:764
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:862
msgid "Password"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:765
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:972
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:500
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:535
msgid "login"
msgstr "přihlásit"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:770
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:320
msgid "Lost your password?"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:778
msgid "You can use your nickname or your email address to login."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:818
msgid "Please enter your email address and desired nickname and password:"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:820
msgid ""
"It will not be possible to use the account before it has been verified and "
"activated."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:868
msgid "Retype Password"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:869
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:634
msgid "register"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:870
#, python-format
msgid ""
"Please do not use valuable passwords such as your Unix, AFS or NICE "
"passwords with this service. Your email address will stay strictly "
"confidential and will not be disclosed to any third party. It will be used "
"to identify you for personal services of %s. For example, you may set up an "
"automatic alert search that will look for new preprints and will notify you "
"daily of new arrivals by email."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:899
#, python-format
msgid ""
"You seem to be a guest user. You have to %(x_url_open)slogin%(x_url_close)s "
"first."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:905
msgid "You are not authorized to access administrative functions."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:908
#, fuzzy, python-format
msgid "You seem to be %(x_role)s."
msgstr "Hledaný výraz <em>%s</em>"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:909
msgid "Here are some interesting web admin links for you:"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:915
msgid "Run BibEdit"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:917
msgid "Configure BibFormat"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:919
msgid "Configure BibHarvest"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:921
msgid "Configure BibIndex"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:923
msgid "Configure BibRank"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:925
msgid "Configure WebAccess"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:927
#, fuzzy
msgid "Configure WebComment"
msgstr "Hledej"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:929
#, fuzzy
msgid "Configure WebSearch"
msgstr "Hledej"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:931
msgid "Configure WebSubmit"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:932
#, python-format
msgid ""
"For more admin-level activities, see the complete %(x_url_open)sAdmin Area%"
"(x_url_close)s."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:968
msgid "guest"
msgstr "host"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:969
msgid "session"
msgstr "seance"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:970
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:986
msgid "alerts"
msgstr "avíza"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:971
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:988
msgid "baskets"
msgstr "košíky"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:985
msgid "account"
msgstr "konto"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:987
msgid "messages"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:989
msgid "groups"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:995
msgid "submissions"
msgstr "přidání"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1001
msgid "approvals"
msgstr "schválení"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1007
msgid "administration"
msgstr "administrace"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1012
msgid "logout"
msgstr "odhlásit"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1137
msgid "You are an administrator of the following groups:"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1157
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1231
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1295
msgid "Group"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1164
msgid "You are not an administrator of any groups."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1171
msgid "Edit group"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1178
#, fuzzy, python-format
msgid "Edit %s members"
msgstr "košíky"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1201
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1342
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1344
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:728
#, fuzzy
msgid "Create new group"
msgstr "košíky"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1215
msgid "You are a member of the following groups:"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1238
msgid "You are not a member of any groups."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1263
msgid "Join new group"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1264
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1779
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1790
msgid "Leave group"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1279
msgid "You are a member of the following external groups:"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1302
msgid "You are not a member of any external groups."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1350
#, fuzzy
msgid "Update group"
msgstr "Poslední aktualizace"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1352
#, fuzzy, python-format
msgid "Edit group %s"
msgstr "košíky"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1354
#, fuzzy
msgid "Delete group"
msgstr "konto"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1424
#, fuzzy
msgid "Group name:"
msgstr "košíky"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1426
#, fuzzy
msgid "Group description:"
msgstr "seance"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1427
msgid "Group join policy:"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1468
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1539
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1671
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1680
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1777
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1887
#, fuzzy
msgid "Please select:"
msgstr "košíky"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1532
msgid "Join group"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1534
msgid "or find it"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1535
#, fuzzy
msgid "Choose group:"
msgstr "schválení"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1537
msgid "Find group"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1676
#, fuzzy
msgid "Remove member"
msgstr "více"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1678
#, fuzzy
msgid "No members."
msgstr "listopad"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1688
#, fuzzy
msgid "Accept member"
msgstr "září"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1688
#, fuzzy
msgid "Reject member"
msgstr "více"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1690
#, fuzzy
msgid "No members awaiting approval."
msgstr "schválení"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1692
#, fuzzy
msgid "Current members"
msgstr "košíky"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1693
#, fuzzy
msgid "Members awaiting approval"
msgstr "schválení"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1694
msgid "Invite new members"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1697
#, python-format
msgid ""
"If you want to invite new members to join your group, please use the %"
"(x_url_open)sweb message%(x_url_close)s system."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1701
#, fuzzy, python-format
msgid "Group: %s"
msgstr "košíky"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1778
#, fuzzy
msgid "Group list"
msgstr "košíky"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1781
msgid "You are not member of any group."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1828
msgid "Are you sure you want to delete this group?"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1867
msgid "Are you sure you want to leave this group?"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1883
msgid "Visible and open for new members"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1885
msgid "Visible but new members need approval"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1970
#, python-format
msgid "Group %s: New membership request"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1974
#, python-format
msgid "A user wants to join the group %s."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1975
#, python-format
msgid ""
"Please %(x_url_open)saccept or reject%(x_url_close)s this user's request."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1992
#, fuzzy, python-format
msgid "Group %s: Join request has been accepted"
msgstr "Záznam byl vymazán."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1993
#, python-format
msgid "Your request for joining group %s has been accepted."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1995
#, fuzzy, python-format
msgid "Group %s: Join request has been rejected"
msgstr "Záznam byl vymazán."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1996
#, python-format
msgid "Your request for joining group %s has been rejected."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1999
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2017
#, python-format
msgid "You can consult the list of %(x_url_open)syour groups%(x_url_close)s."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2013
#, fuzzy, python-format
msgid "Group %s has been deleted"
msgstr "Záznam byl vymazán."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2015
#, python-format
msgid "Group %s has been deleted by its administrator."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2032
#, python-format
msgid ""
"You can consult the list of %(x_url_open)s%(x_nb_total)i groups%(x_url_close)"
"s you are subscribed to (%(x_nb_member)i) or administering (%(x_nb_admin)i)."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/webuser.py:126
msgid "Database problem"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/webuser.py:223
#: modules/websession/lib/webgroup_dblayer.py:296
#, fuzzy
msgid "user"
msgstr "avíza"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:167
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:235
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:287
msgid "Settings edited"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:169
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:234
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:267
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:289
#, fuzzy
msgid "Show account"
msgstr "konto"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:179
msgid "<p>Switched to internal login method. "
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:180
msgid ""
"Please note, that if this is the first time that\n"
" you are using this account with the internal method\n"
" then the system has set for you a random generated "
"password\n"
" which you can obtain via email clicking on the "
"following\n"
" button:</p>"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:188
msgid "Send Password"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:198
#, python-format
msgid ""
"Unable to switch to external login method %s, because your email address is "
"unknown."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:202
#, python-format
msgid ""
"Unable to switch to external login method %s, because your email address is "
"unknown to the external login system."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:206
msgid "Login method successfully selected."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:208
#, python-format
msgid ""
"The external login method %s does not support email address based logins. "
"Please contact the site administrators."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:232
msgid "Settings successfully edited."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:237
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:608
#, python-format
msgid "Desired nickname %s is invalid."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:238
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:244
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:257
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:271
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:277
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:599
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:604
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:609
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:620
msgid "Please try again."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:240
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:246
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:253
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:259
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:273
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:279
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:294
msgid "Edit settings"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:241
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:247
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:254
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:260
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:295
msgid "Editing settings failed"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:243
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:603
#, python-format
msgid "Supplied email address %s is invalid."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:249
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:613
#, python-format
msgid "Supplied email address %s already exists in the database."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:251
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:615
msgid "Or please try again."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:256
#, python-format
msgid "Desired nickname %s is already in use."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:265
msgid "Password successfully edited."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:268
msgid "Password edited"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:270
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:598
msgid "Both passwords must match."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:274
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:280
msgid "Editing password failed"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:276
msgid "Wrong old password inserted."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:290
msgid "User settings saved correctly."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:292
#, fuzzy
msgid "Unable to update settings."
msgstr "košíky"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:349
msgid ""
"Cannot send password by email since you are using external authentication "
"system."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:362
msgid "The entered email address does not exist in the database."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:375
msgid "Credentials for"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:388
msgid ""
"The entered email address is incorrect, please check that it is written "
"correctly (e.g. johndoe@example.com)."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:389
msgid "Incorrect email address"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:401
msgid "Lost password sent"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:445
#, fuzzy
msgid "Delete Account"
msgstr "konto"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:468
#, fuzzy
msgid "Logout"
msgstr "odhlásit"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:567
msgid "Register"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:587
msgid "Your account has been successfully created."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:588
msgid "Account created"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:590
msgid ""
"An email has been sent to the given address with the account information."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:592
msgid ""
"A second email will be sent when the account has been activated and can be "
"used."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:594
#, python-format
msgid "You can now access your %(x_url_open)saccount%(x_url_close)s."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:601
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:606
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:611
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:617
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:622
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:626
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:631
msgid "Registration failure"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:619
#, python-format
msgid "Desired nickname %s already exists in the database."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:624
msgid "Users cannot register themselves, only admin can register them."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:789
msgid "Join New Group"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:838
msgid "Leave Group"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:905
msgid "Edit Group"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:974
#, fuzzy
msgid "Edit group members"
msgstr "košíky"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:520
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:557
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:559
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:1446
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:401
msgid "Error"
msgstr ""
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:524
#, fuzzy
msgid "Browser"
msgstr "Prolistuj"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:546
#, fuzzy
msgid "System Error"
msgstr "Vnitřní Chyba"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:561
msgid "Traceback"
msgstr ""
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:608
msgid "Time"
msgstr ""
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:609
msgid "Client"
msgstr ""
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:611
msgid "Please send an error report to the Administrator."
msgstr ""
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:612
msgid "Send error report"
msgstr ""
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:616
#, fuzzy, python-format
msgid "Please contact %s quoting the following information:"
msgstr ""
"Prosíme kontaktujte <a href=\"mailto:%s\">%s</a> a uveďte následující "
"informace:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:185
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:711
#: modules/websubmit/web/yoursubmissions.py:74
msgid "Sorry, you must log in to perform this action."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:192
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:718
#, fuzzy
msgid "Invalid parameter"
msgstr "košíky"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:223
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:744
msgid "Unable to find the submission directory."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:232
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:843
msgid "Unknown document type"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:241
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:852
msgid "Unknown action"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:249
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:861
msgid "Unable to determine the number of submission pages."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:278
msgid "Unable to create a directory for this submission."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:345
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:757
msgid "Cannot create submission directory."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:382
msgid "Unknown form field found on submission page."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:510
msgid "Unknown form field found on one of the submission pages."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:1205
msgid "Unable to find document type."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:1406
#, fuzzy
msgid "The chosen action is not supported by the document type."
msgstr "Tato kolekce ješte neobsahuje žádné záznamy."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:1458
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:411
msgid "Warning"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:87
msgid "Document types available for submission"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:88
msgid "Please select the type of document you want to submit."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:104
msgid "No document types available."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:247
msgid "Please log in first."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:247
msgid "Use the top-right menu to log in."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:290
#, fuzzy
msgid "Please select a category"
msgstr "košíky"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:328
msgid "Notice"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:329
msgid "Select a category and then click on an action button."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:350
msgid ""
"To continue with a previously interrupted submission, enter an access number "
"into the box below:"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:352
msgid "GO"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:477
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:920
msgid "SUMMARY"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:514
msgid "Previous page"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:520
#, fuzzy
msgid "Submission number"
msgstr "přidání"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:534
msgid "Next page"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:549
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:961
msgid "Are you sure you want to quit this submission?"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:550
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:962
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:970
#, fuzzy
msgid "Back to main menu"
msgstr "košíky"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:553
msgid ""
"This is your submission access number. It can be used to continue with an "
"interrupted submission in case of problems."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:554
msgid "Mandatory fields appear in red in the SUMMARY window."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:702
#, python-format
msgid "The field %s is mandatory."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:702
msgid "Please make a choice in the select box"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:716
msgid "Please press a button."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:724
#, python-format
msgid "The field %s is mandatory. Please fill it in."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:800
#, python-format
msgid "The field %(field)s is mandatory."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:800
msgid "Going back to page"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:911
msgid "finished!"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:919
msgid "end of action"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:943
#, fuzzy
msgid "Submission no"
msgstr "přidání"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1013
#, python-format
msgid ""
"Here is the %(x_action)s function list for %(x_doctype)s documents at level %"
"(x_step)s"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1018
#, fuzzy
msgid "Function"
msgstr "seance"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1019
#, fuzzy
msgid "Score"
msgstr "více"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1020
msgid "Running function"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1026
#, python-format
msgid "Function %s does not exist."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1065
msgid "You must now"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1070
#, fuzzy
msgid "or"
msgstr "více"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1097
#, fuzzy
msgid "record"
msgstr "Podobné záznamy"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1099
msgid "document"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1101
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1192
#, fuzzy
msgid "version"
msgstr "seance"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1130
msgid "file(s)"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1178
msgid "see"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1364
#, fuzzy
msgid "For"
msgstr "více"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1365
msgid "all types of document"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1419
msgid "Id"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1420
msgid "Reference"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1422
msgid "First access"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1423
#, fuzzy
msgid "Last access"
msgstr "Poslední aktualizace"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1433
msgid "Are you sure you want to delete this submission?"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1434
#, fuzzy, python-format
msgid "Delete submission %(x_id)s in %(x_docname)s"
msgstr "Citováno: %s záznamy"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1450
msgid "Reference not yet given"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1521
msgid "Refereed Documents"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1531
msgid "You are a general referee"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1536
msgid "You are a referee for category:"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1573
msgid "List of refereed types of documents"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1574
msgid ""
"Select one of the following types of documents to check the documents status."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1632
msgid "List of refereed categories"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1633
msgid "Please choose a category"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1652
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1693
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1758
#, fuzzy
msgid "Pending"
msgstr "Agenda"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1658
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1696
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1759
#, fuzzy
msgid "Approved"
msgstr "schválení"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1664
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1698
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1699
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1760
#, fuzzy
msgid "Rejected"
msgstr "chráněno"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1692
msgid "Key"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1695
#, fuzzy
msgid "Waiting for approval"
msgstr "schválení"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1697
#, fuzzy
msgid "Already approved"
msgstr "schválení"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1700
msgid "Some documents are pending."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1755
msgid "List of refereed documents"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1756
msgid "Click on a report number for more information."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1757
#, fuzzy
msgid "Report Number"
msgstr "září"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1880
msgid "Your request has been sent to the referee."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1894
msgid "Title:"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1900
msgid "Author:"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1908
msgid "More information:"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1909
msgid "Click here"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1915
#, python-format
msgid ""
"This document is still %(x_fmt_open)swaiting for approval%(x_fmt_close)s."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1918
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1938
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1948
#, fuzzy
msgid "It was first sent for approval on:"
msgstr "schválení"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1920
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1922
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1940
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1942
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1950
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1952
msgid "Last approval email was sent on:"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1923
msgid ""
"You can send an approval request email again by clicking the following "
"button:"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1925
#: modules/websubmit/web/publiline.py:203
msgid "Send Again"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1926
msgid "WARNING! Upon confirmation, an email will be sent to the referee."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1929
msgid ""
"As a referee for this document, you may click this button to approve or "
"reject it."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1931
msgid "Approve/Reject"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1935
#, fuzzy, python-format
msgid "This document has been %(x_fmt_open)sapproved%(x_fmt_close)s."
msgstr "Záznam byl vymazán."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1937
#, fuzzy
msgid "Its approved reference is:"
msgstr "schválení"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1943
#, fuzzy
msgid "It was approved on:"
msgstr "schválení"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1945
#, fuzzy, python-format
msgid "This document has been %(x_fmt_open)srejected%(x_fmt_close)s."
msgstr "Záznam byl vymazán."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1953
#, fuzzy
msgid "It was rejected on:"
msgstr "chráněno"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:101
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:112
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:181
msgid "Unable to find file."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:104
#, fuzzy
msgid "This file is restricted!"
msgstr "Obsah této kolekce je chráněn."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:125
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:213
msgid "Access to Fulltext"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:175
msgid "Parameter docid missing"
msgstr ""
#: modules/websubmit/web/publiline.py:195
msgid "Approval has never been requested for this document."
msgstr ""
#: modules/websubmit/web/publiline.py:200
msgid "Unable to display document."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "This action does not exist for this document type."
#~ msgstr "Tato kolekce ješte neobsahuje žádné záznamy."
#, fuzzy
#~ msgid "Edit parameters"
#~ msgstr "košíky"
#, fuzzy
#~ msgid "Return to Record"
#~ msgstr "skoč na záznam:"
#~ msgid "Try your search on..."
#~ msgstr "Zkuste hledat na..."
#, fuzzy
#~ msgid "See results"
#~ msgstr "výsledky"
#, fuzzy
#~ msgid "%(num)s results found"
#~ msgstr "Hledej v %s záznamech:"
#, fuzzy
#~ msgid "No result found"
#~ msgstr "Kolekcia %s Nenalezena"
#, fuzzy
#~ msgid "user #%i"
#~ msgstr "avíza"
#, fuzzy
#~ msgid "Sort by"
#~ msgstr "Setřídit podle:"
#, fuzzy
#~ msgid "Waiting members"
#~ msgstr "košíky"
#, fuzzy
#~ msgid "Please select"
#~ msgstr "košíky"
#, fuzzy
#~ msgid "Please Select:"
#~ msgstr "košíky"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete successful."
#~ msgstr "konto"
#, fuzzy
#~ msgid "All of the words"
#~ msgstr "Všechna tato slova:"
#, fuzzy
#~ msgid "Any of the words"
#~ msgstr "Jedno ze slov:"
#, fuzzy
#~ msgid "Exact phrase"
#~ msgstr "Přesná věta:"
#, fuzzy
#~ msgid "Partial phrase"
#~ msgstr "Částečná věta:"
#, fuzzy
#~ msgid "Regular expression"
#~ msgstr "Regulární výraz:"
#, fuzzy
#~ msgid "Added since"
#~ msgstr "Přidánо od:"
#, fuzzy
#~ msgid "Record #%d"
#~ msgstr "Kolekcia %s Nenalezena"
#~ msgid "<strong>%s</strong> records found"
#~ msgstr "<strong>%s</strong> záznamů nalezeno"
#~ msgid ""
#~ "<p>Sorry, collection <strong>%s</strong> does not seem to exist. <p>You "
#~ "may want to start browsing from <a href=\"%s\">%s</a>."
#~ msgstr ""
#~ "<p>Litujeme, kolekce <strong>%s</strong> neexistuje. <p>Zkuste začít "
#~ "hledat od <a href=\"%s\">%s</a>."
#, fuzzy
#~ msgid "your submissions"
#~ msgstr "přidání"
#, fuzzy
#~ msgid "your approvals"
#~ msgstr "schválení"
#, fuzzy
#~ msgid "Create New Group"
#~ msgstr "košíky"
#, fuzzy
#~ msgid "Submission no(1)"
#~ msgstr "přidání"
#, fuzzy
#~ msgid " version #%s"
#~ msgstr "seance"
#, fuzzy
#~ msgid "pending"
#~ msgstr "Agenda"
#, fuzzy
#~ msgid "Detailed record #%s"
#~ msgstr "Úplný záznam"
#~ msgid "Search term <em>%s</em>"
#~ msgstr "Hledaný výraz <em>%s</em>"
#~ msgid "inside <em>%s</em> index"
#~ msgstr "v indexu <em>%s</em>"
#, fuzzy
#~ msgid "Article:"
#~ msgstr "duben"
#, fuzzy
#~ msgid "email"
#~ msgstr "podrobný"
#, fuzzy
#~ msgid "Editing basket \"%s\""
#~ msgstr "košíky"
#, fuzzy
#~ msgid "(Report abuse)"
#~ msgstr "září"
#, fuzzy
#~ msgid "record ID"
#~ msgstr "Podobné záznamy"
#, fuzzy
#~ msgid "detailed list"
#~ msgstr "podrobný"
#, fuzzy
#~ msgid "your searches"
#~ msgstr "Zkuste hledat na..."
#, fuzzy
#~ msgid "%i group baskets"
#~ msgstr "košíky"
#, fuzzy
#~ msgid "%i others' baskets"
#~ msgstr "košíky"
Event Timeline
Log In to Comment