Page Menu
Home
c4science
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F85093830
hr.po
No One
Temporary
Actions
Download File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Mute Notifications
Award Token
Subscribers
None
File Metadata
Details
File Info
Storage
Attached
Created
Thu, Sep 26, 17:58
Size
244 KB
Mime Type
text/x-po
Expires
Sat, Sep 28, 17:58 (1 d, 23 h)
Engine
blob
Format
Raw Data
Handle
21127992
Attached To
R3600 invenio-infoscience
hr.po
View Options
# # This file is part of CDS Invenio.
# # Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 CERN.
# #
# # CDS Invenio is free software; you can redistribute it and/or
# # modify it under the terms of the GNU General Public License as
# # published by the Free Software Foundation; either version 2 of the
# # License, or (at your option) any later version.
# #
# # CDS Invenio is distributed in the hope that it will be useful, but
# # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
# # General Public License for more details.
# #
# # You should have received a copy of the GNU General Public License
# # along with CDS Invenio; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
# # 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CDS-Invenio 0.99.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cds.support@cern.ch\n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-30 18:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-29 15:34+0100\n"
"Last-Translator: Alen Vodopijevec <alen@irb.hr>\n"
"Language-Team: HR <cds.support@cern.ch>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Croatian\n"
"X-Poedit-Country: CROATIA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:352
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:387
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:484
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:519
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:621
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:656
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:759
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:794
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:948
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1078
msgid "AND NOT"
msgstr "AND NOT"
#: modules/webhelp/web/admin/admin.webdoc:20
#: modules/websearch/doc/admin/websearch-admin-guide.webdoc:22
#: modules/websubmit/doc/admin/websubmit-admin-guide.webdoc:22
#: modules/bibedit/doc/admin/bibedit-admin-guide.webdoc:22
#: modules/bibupload/doc/admin/bibupload-admin-guide.webdoc:22
#: modules/bibformat/doc/admin/bibformat-admin-guide.webdoc:22
#: modules/bibharvest/doc/admin/bibharvest-admin-guide.webdoc:22
#: modules/webmessage/doc/admin/webmessage-admin-guide.webdoc:22
#: modules/webalert/doc/admin/webalert-admin-guide.webdoc:22
#: modules/bibclassify/doc/admin/bibclassify-admin-guide.webdoc:22
#: modules/bibmatch/doc/admin/bibmatch-admin-guide.webdoc:22
#: modules/bibconvert/doc/admin/bibconvert-admin-guide.webdoc:22
#: modules/bibsched/doc/admin/bibsched-admin-guide.webdoc:22
#: modules/bibrank/doc/admin/bibrank-admin-guide.webdoc:22
#: modules/webstat/doc/admin/webstat-admin-guide.webdoc:22
#: modules/bibindex/doc/admin/bibindex-admin-guide.webdoc:22
#: modules/webbasket/doc/admin/webbasket-admin-guide.webdoc:22
#: modules/webcomment/doc/admin/webcomment-admin-guide.webdoc:22
#: modules/websession/doc/admin/websession-admin-guide.webdoc:22
#: modules/webstyle/doc/admin/webstyle-admin-guide.webdoc:22
#: modules/elmsubmit/doc/admin/elmsubmit-admin-guide.webdoc:22
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:56
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:71
#: modules/webcomment/lib/webcommentadminlib.py:38
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:155
msgid "Admin Area"
msgstr "Administracija"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:418
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:550
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:687
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:825
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3715
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:718
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:797
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:920
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1812
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1903
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1960
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2017
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2056
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2079
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2110
msgid "Browse"
msgstr "Pregledaj"
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:51
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:21
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:719
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:798
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:921
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1907
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1964
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2021
msgid "Search Tips"
msgstr "Savjeti za pretraživanje"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:334
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:369
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:404
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:466
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:501
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:536
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:603
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:638
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:673
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:741
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:776
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:811
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:381
msgid "abstract"
msgstr "sažetak"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:339
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:374
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:409
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:471
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:506
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:541
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:608
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:643
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:678
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:746
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:781
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:816
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:386
msgid "fulltext"
msgstr "cjeloviti tekst"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:328
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:364
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:399
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:460
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:496
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:531
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:597
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:633
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:668
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:735
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:771
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:806
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:970
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1034
msgid "Regular expression:"
msgstr "Regularni izraz:"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:324
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:360
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:395
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:456
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:492
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:527
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:593
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:629
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:664
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:731
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:767
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:802
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:966
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1026
msgid "All of the words:"
msgstr "Sve riječi:"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:342
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:377
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:412
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:474
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:509
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:544
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:611
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:646
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:681
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:749
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:784
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:819
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:383
msgid "report number"
msgstr "broj izvještaja"
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:376
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:383
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:384
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:385
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:403
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:404
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:405
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:345
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:380
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:415
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:477
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:512
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:547
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:614
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:649
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:684
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:752
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:787
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:822
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:389
msgid "year"
msgstr "godina"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:343
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:378
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:413
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:475
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:510
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:545
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:612
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:647
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:682
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:750
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:785
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:820
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:384
msgid "subject"
msgstr "predmetna odrednica"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:327
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:363
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:398
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:459
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:495
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:530
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:596
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:632
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:667
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:734
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:770
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:805
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:969
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1032
msgid "Partial phrase:"
msgstr "Dio fraze:"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:341
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:376
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:411
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:473
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:508
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:543
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:610
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:645
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:680
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:748
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:783
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:818
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:385
msgid "reference"
msgstr "referenca"
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:38
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:69
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:107
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:155
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:178
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:202
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:247
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:287
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:298
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:318
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:338
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:375
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:396
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:416
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:452
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:477
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:485
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:488
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:490
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:501
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:522
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:217
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:241
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:267
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:292
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:335
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:370
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:405
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:467
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:502
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:537
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:604
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:639
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:674
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:742
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:777
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:812
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:872
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:903
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:943
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:977
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1017
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1039
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1059
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1075
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1115
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1138
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1159
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1174
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1218
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1243
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1264
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1280
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1325
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1348
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1370
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1386
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1756
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1770
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1788
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1807
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1820
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1838
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1858
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1873
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1892
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1915
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1930
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1949
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1981
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1992
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2006
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2020
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2033
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2049
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2060
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2074
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2088
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2101
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2117
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2128
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2142
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2156
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2169
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2187
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2198
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2212
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2226
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2239
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2268
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2282
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2317
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2330
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2365
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2379
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2415
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2429
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2478
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2493
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2507
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2522
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2550
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2565
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2579
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2595
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2627
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2643
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2657
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2672
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2703
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2719
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2733
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2748
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2790
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2805
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2819
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2844
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2859
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2873
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2902
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2917
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2931
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2959
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2974
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2987
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3022
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3044
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3068
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3092
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3116
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3131
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3147
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3164
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3184
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3202
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3220
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3239
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3260
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3274
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3294
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3309
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3328
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3343
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3363
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3378
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3440
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3454
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3471
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3484
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3502
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3517
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3535
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3550
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3583
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3599
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3616
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3636
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3650
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3668
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3689
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3708
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3726
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3748
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3767
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3784
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3905
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3930
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3953
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3979
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4003
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4030
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4055
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4081
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4110
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4130
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4154
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4181
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4221
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4242
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4266
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4296
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4340
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4362
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4387
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4417
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4462
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4483
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4508
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4538
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4830
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4846
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4866
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4885
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4906
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4924
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4945
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4963
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4996
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5010
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5025
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5041
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5060
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5074
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5090
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5108
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5127
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5142
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5157
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5175
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5195
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5210
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5225
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5245
#: modules/webstyle/doc/hacking/webstyle-webdoc-syntax.webdoc:132
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:380
msgid "author"
msgstr "autor"
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:95
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:21
#, fuzzy
msgid "Search Guide"
msgstr "Pogledajte vodič"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:338
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:373
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:408
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:470
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:505
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:540
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:607
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:642
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:677
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:745
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:780
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:815
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:391
msgid "experiment"
msgstr "eksperiment"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:325
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:361
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:396
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:457
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:493
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:528
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:594
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:630
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:665
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:732
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:768
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:803
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:967
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1028
msgid "Any of the words:"
msgstr "Bilo koja riječ:"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:337
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:372
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:407
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:469
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:504
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:539
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:606
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:641
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:676
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:744
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:779
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:814
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:388
msgid "division"
msgstr "odjel"
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:40
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:71
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:109
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:157
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:180
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:204
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:249
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:289
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:300
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:320
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:340
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:378
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:398
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:418
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:454
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:479
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:503
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:524
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:218
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:242
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:268
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:293
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:418
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:550
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:687
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:825
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:873
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:904
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:944
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:978
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1018
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1040
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1060
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1076
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1116
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1139
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1160
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1175
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1219
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1244
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1265
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1281
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1326
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1349
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1371
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1387
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1757
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1771
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1789
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1808
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1821
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1839
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1859
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1874
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1893
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1916
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1931
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1950
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1982
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1993
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2007
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2021
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2034
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2050
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2061
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2075
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2089
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2102
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2118
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2129
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2143
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2157
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2170
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2188
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2199
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2213
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2227
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2240
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2269
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2283
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2318
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2331
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2366
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2380
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2416
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2430
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2479
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2494
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2508
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2523
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2551
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2566
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2580
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2596
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2628
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2644
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2658
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2673
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2704
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2720
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2734
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2749
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2791
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2806
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2820
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2845
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2860
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2874
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2903
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2918
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2932
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2960
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2975
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2988
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3023
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3045
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3069
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3093
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3117
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3132
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3148
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3165
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3185
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3203
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3221
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3240
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3261
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3275
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3295
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3310
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3329
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3344
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3364
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3379
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3441
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3455
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3472
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3485
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3503
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3518
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3536
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3551
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3584
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3600
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3617
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3637
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3651
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3669
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3690
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3709
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3727
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3749
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3768
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3785
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3906
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3931
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3954
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3980
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4004
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4031
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4056
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4082
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4111
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4131
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4155
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4182
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4222
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4243
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4267
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4297
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4341
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4363
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4388
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4418
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4463
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4484
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4509
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4539
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4831
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4847
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4867
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4886
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4907
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4925
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4946
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4964
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4997
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5011
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5026
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5042
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5061
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5075
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5091
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5109
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5128
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5143
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5158
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5176
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5196
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5211
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5226
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5246
#: modules/webstyle/doc/hacking/webstyle-webdoc-syntax.webdoc:134
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:717
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:796
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:919
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1809
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1902
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1959
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2016
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:379
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:447
#: modules/webstyle/lib/webdoc_tests.py:78
msgid "Search"
msgstr "Pretraži"
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:36
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:67
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:105
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:153
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:176
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:200
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:245
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:285
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:296
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:316
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:336
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:373
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:394
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:414
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:450
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:461
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:463
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:466
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:475
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:499
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:520
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:215
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:239
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:265
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:290
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:333
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:368
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:403
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:465
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:500
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:535
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:602
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:637
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:672
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:740
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:775
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:810
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:870
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:901
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:941
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:975
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1015
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1037
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1057
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1073
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1113
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1136
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1157
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1172
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1216
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1241
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1262
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1278
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1323
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1346
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1368
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1384
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1754
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1768
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1786
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1805
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1818
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1836
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1856
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1871
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1890
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1913
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1928
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1947
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1979
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1990
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2004
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2018
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2031
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2047
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2058
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2072
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2086
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2099
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2115
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2126
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2140
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2154
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2167
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2185
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2196
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2210
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2224
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2237
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2266
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2280
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2315
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2328
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2363
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2377
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2413
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2427
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2476
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2491
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2505
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2520
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2548
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2563
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2577
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2593
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2625
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2641
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2655
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2670
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2701
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2717
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2731
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2746
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2788
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2803
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2817
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2842
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2857
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2871
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2900
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2915
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2929
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2957
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2972
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2985
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3020
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3042
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3066
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3090
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3114
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3129
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3145
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3162
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3182
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3200
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3218
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3237
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3258
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3272
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3292
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3307
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3326
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3341
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3361
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3376
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3438
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3452
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3469
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3482
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3500
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3515
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3533
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3548
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3581
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3597
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3614
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3634
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3648
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3666
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3687
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3706
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3724
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3746
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3765
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3782
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3903
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3928
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3951
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3977
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4001
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4028
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4053
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4079
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4108
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4128
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4152
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4179
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4219
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4240
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4264
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4294
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4338
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4360
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4385
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4415
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4460
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4481
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4506
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4536
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4828
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4844
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4864
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4883
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4904
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4922
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4943
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4961
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4994
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5008
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5023
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5039
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5058
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5072
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5088
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5106
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5125
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5140
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5155
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5173
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5193
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5208
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5223
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5243
#: modules/webstyle/doc/hacking/webstyle-webdoc-syntax.webdoc:130
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:378
msgid "any field"
msgstr "bilo koje polje"
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:21
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:26
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:27
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:28
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:29
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:30
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:31
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:32
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:33
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:34
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:35
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:36
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:37
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:38
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:39
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:40
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:41
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:42
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:43
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:44
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:45
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:46
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:22
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:22
#: modules/websubmit/doc/submit-guide.webdoc:22
#: modules/webstyle/lib/webdoc_tests.py:100
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:157
msgid "Help Central"
msgstr "Pomoć"
#: modules/bibformat/etc/format_templates/Default_HTML_actions.bft:6
#, fuzzy
msgid "Export as"
msgstr "Prijavi zloupotrebu"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:336
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:371
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:406
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:468
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:503
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:538
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:605
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:640
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:675
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:743
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:778
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:813
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:387
msgid "collection"
msgstr "kolekcija"
#: modules/websearch/doc/admin/websearch-admin-guide.webdoc:21
msgid "WebSearch Admin Guide"
msgstr ""
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:326
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:362
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:397
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:458
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:494
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:529
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:595
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:631
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:666
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:733
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:769
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:804
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:968
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1030
msgid "Exact phrase:"
msgstr "Točna fraza:"
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:105
#: modules/websubmit/doc/submit-guide.webdoc:21
#, fuzzy
msgid "Submit Guide"
msgstr "Pomoć "
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:351
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:386
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:483
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:518
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:620
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:655
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:758
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:793
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:792
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:947
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1077
#: modules/websearch/lib/websearch_webcoll.py:532
msgid "OR"
msgstr "OR"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:350
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:385
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:482
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:517
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:619
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:654
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:757
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:792
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:946
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1076
msgid "AND"
msgstr "AND"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:340
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:375
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:410
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:472
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:507
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:542
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:609
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:644
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:679
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:747
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:782
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:817
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:382
msgid "keyword"
msgstr "ključna riječ"
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:37
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:68
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:106
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:154
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:177
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:201
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:246
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:286
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:297
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:317
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:337
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:374
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:395
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:415
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:451
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:476
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:500
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:521
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:216
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:240
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:266
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:291
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:344
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:379
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:414
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:476
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:511
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:546
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:613
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:648
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:683
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:751
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:786
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:821
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:871
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:902
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:942
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:976
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1016
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1038
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1058
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1074
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1114
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1137
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1158
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1173
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1217
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1242
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1263
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1279
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1324
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1347
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1369
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1385
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1755
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1769
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1787
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1806
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1819
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1837
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1857
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1872
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1891
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1914
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1929
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1948
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1980
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1991
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2005
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2019
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2032
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2048
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2059
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2073
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2087
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2100
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2116
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2127
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2141
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2155
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2168
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2186
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2197
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2211
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2225
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2238
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2267
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2281
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2316
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2329
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2364
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2378
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2414
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2428
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2477
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2492
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2506
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2521
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2549
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2564
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2578
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2594
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2626
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2642
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2656
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2671
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2702
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2718
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2732
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2747
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2789
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2804
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2818
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2843
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2858
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2872
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2901
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2916
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2930
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2958
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2973
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2986
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3021
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3043
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3067
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3091
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3115
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3130
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3146
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3163
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3183
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3201
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3219
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3238
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3259
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3273
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3293
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3308
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3327
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3342
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3362
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3377
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3439
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3453
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3470
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3483
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3501
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3516
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3534
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3549
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3582
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3598
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3615
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3635
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3649
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3667
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3688
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3707
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3725
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3747
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3766
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3783
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3904
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3929
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3952
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3978
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4002
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4029
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4054
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4080
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4109
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4129
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4153
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4180
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4220
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4241
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4265
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4295
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4339
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4361
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4386
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4416
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4461
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4482
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4507
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4537
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4829
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4845
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4865
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4884
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4905
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4923
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4944
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4962
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4995
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5009
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5024
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5040
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5059
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5073
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5089
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5107
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5126
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5141
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5156
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5174
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5194
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5209
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5224
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5244
#: modules/webstyle/doc/hacking/webstyle-webdoc-syntax.webdoc:131
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:379
msgid "title"
msgstr "naslov"
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:73
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:111
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1190
msgid "Narrow by collection:"
msgstr "Suzi izbor:"
#: modules/bibformat/etc/format_templates/Default_HTML_actions.bft:5
#, fuzzy
msgid "Add to personal basket"
msgstr "Dodaj u vlastitu košaricu"
#: modules/websubmit/doc/admin/websubmit-admin-guide.webdoc:21
#, fuzzy
msgid "WebSubmit Admin Guide"
msgstr "Administracija unosa"
#: modules/bibformat/etc/format_templates/Default_HTML_files.bft:4
#, fuzzy
msgid "No fulltext"
msgstr "cjeloviti tekst"
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:291
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1084
msgid "or"
msgstr "ili"
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:57
msgid "Add Subfield"
msgstr "Dodaj podpolje"
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:72
msgid "Edit institute"
msgstr ""
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:81
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:89
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:76
msgid "Field"
msgstr "Polje"
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:115
msgid "Add Field"
msgstr "Dodaj polje"
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:122
msgid "Verbose"
msgstr "Prikaži"
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:133
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:380
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:448
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:601
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:970
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:1017
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:1243
msgid "Submit"
msgstr "Prihvati"
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:139
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:392
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:680
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1314
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1242
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1347
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1447
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1547
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1655
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1840
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1923
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2439
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2502
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2522
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1163
#: modules/webjournal/lib/webjournaladminlib.py:103
#: modules/webjournal/lib/webjournaladminlib.py:200
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:141
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:337
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:406
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:986
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:392
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:394
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:680
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:682
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1314
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1316
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:116
#: modules/webjournal/lib/webjournaladminlib.py:102
#: modules/webjournal/lib/webjournaladminlib.py:105
msgid "Delete"
msgstr "Briši"
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:152
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:929
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1055
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:326
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:446
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:90
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1429
msgid "Action"
msgstr "Akcija"
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:153
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:169
#: modules/bibedit/web/admin/bibeditadmin.py:66
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:598
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1188
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:482
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:484
msgid "Record"
msgstr "Unos"
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:154
msgid "Display"
msgstr "Prikaži"
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:273
#, fuzzy
msgid "Done"
msgstr "na"
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:348
#, fuzzy
msgid "Move up"
msgstr "Pomakni stavku gore"
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:361
#, fuzzy
msgid "Move down"
msgstr "Pomakni stavku dolje"
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:398
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:515
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:453
msgid "Your changes are TEMPORARY."
msgstr "Vaše promjene su PRIVREMENE."
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:454
msgid "To save this record, please click on submit."
msgstr "Za spremanje unosa molimo pritisnite \"Prihvati\""
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:468
msgid "This record does not exist."
msgstr "Taj unos ne postoji"
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:469
msgid "Please try another record ID."
msgstr "Molimo pokušajte drugi ID unosa"
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:477
msgid "This record is currently being edited by another user."
msgstr "Taj unos trenutno uređuje drugi korisnik."
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:478
msgid "Please try again later."
msgstr "Molimo pokušajte kasnije iznova."
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:485
msgid "Cannot edit deleted record."
msgstr "Nije moguće uređivati izbrisano."
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:492
#, fuzzy
msgid "There are record revisions not yet synchronized with the database."
msgstr "Unesena email adresa ne postoji u bazi podataka."
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:493
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:502
#, fuzzy
msgid "Please try again in a few minutes."
msgstr "Molimo pokušajte kasnije iznova."
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:501
msgid ""
"A new revision of this record is not yet synchronized with the database."
msgstr ""
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:512
msgid "Please enter the ID of the record you want to edit"
msgstr "Molimo unesite "
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:524
msgid ""
"Your modifications have now been submitted. They will be processed as soon "
"as the task queue is empty."
msgstr ""
"Vaše promjene su zaprimljene. Bit će obrađene čim se isprazni red čekanja "
"zadataka."
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:525
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:589
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:594
#, fuzzy
msgid "Edit another record"
msgstr "Molimo pokušajte drugi ID unosa"
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:546
msgid "Do you really want to delete this record?"
msgstr "Želite li stvarno izbrisati ovaj zapis?"
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:550
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:583
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1241
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:207
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:469
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1325
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1350
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:509
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1962
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2001
msgid "Yes"
msgstr "Da"
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:551
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:584
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:318
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:208
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:471
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1325
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1350
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:510
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1963
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2002
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:555
#, fuzzy, python-format
msgid "Do you really want to load revision %(revdate)s of record #%(recid)s?"
msgstr "Želite li stvarno izbrisati ovaj zapis?"
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:558
#, python-format
msgid ""
"The current version will be replaced with a copy of revision %(revdate)s"
msgstr ""
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:560
msgid "You will also lose any unsubmitted changes for this record!"
msgstr ""
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:588
msgid ""
"The new revision is being synchronized with the database and will be ready "
"shortly."
msgstr ""
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:593
msgid "The record will be deleted as soon as the task queue is empty."
msgstr "Zapis će biti izbrisan čim se isprazni red čekanja zadataka."
#: modules/bibedit/web/admin/bibeditadmin.py:68
#, python-format
msgid "Record %s - Add a field"
msgstr "Zapis %s - Dodaj polje"
#: modules/bibedit/web/admin/bibeditadmin.py:70
msgid "BibEdit Admin Interface"
msgstr "BibEdit Administracijsko sučelje"
#: modules/bibedit/web/admin/bibeditadmin.py:107
#, python-format
msgid "Edit record %(x_recid)s, field %(x_field)s"
msgstr "Uredi unos %(x_recid)s, polje %(x_field)s"
#: modules/bibedit/web/admin/bibeditadmin.py:110
#, python-format
msgid "Edit record %(x_recid)s, field %(x_field)s - Add a subfield"
msgstr "Uredi unos %(x_recid)s, polje %(x_field)s - Dodaj potpolje"
#: modules/bibedit/web/admin/bibeditadmin.py:140
#, python-format
msgid "Submit and save record %s"
msgstr "Prihvati i spremi zapis %s"
#: modules/bibedit/web/admin/bibeditadmin.py:175
#, fuzzy, python-format
msgid "Record #%s"
msgstr "Unos"
#: modules/bibedit/web/admin/bibeditadmin.py:177
#, fuzzy, python-format
msgid "Record #%(recid)s, revision %(revdate)s"
msgstr "Uredi unos %(x_recid)s, polje %(x_field)s"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:318
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:430
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:569
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:584
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:615
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:926
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1061
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1377
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1481
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1541
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1803
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1886
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:2048
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:2116
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1036
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:165
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:503
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:642
msgid "Menu"
msgstr "Izbornik"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:320
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:431
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:572
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:587
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:618
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1882
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:2047
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:2115
msgid "Close Editor"
msgstr "Zatvori uređivač"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:321
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:432
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:573
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:588
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:619
msgid "Modify Template Attributes"
msgstr "Promijeni karakteristike predloška"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:322
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:433
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:574
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:589
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:620
msgid "Template Editor"
msgstr "Uređivač predložaka"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:323
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:434
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:575
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:590
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:621
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1176
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1376
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1480
msgid "Check Dependencies"
msgstr "Provjeri zavisnosti"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:373
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:924
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1051
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:319
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:392
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:925
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1052
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1270
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1344
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1407
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:393
msgid "Update Format Attributes"
msgstr "Osvježi atribute oblikovanja"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:570
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:585
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:616
msgid "Show Documentation"
msgstr "Prikaži dokumentaciju"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:571
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:586
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:617
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:668
msgid "Hide Documentation"
msgstr "Sakrij dokumentaciju"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:927
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1053
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1430
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:928
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1054
msgid "Last Modification Date"
msgstr "Datum posljednje promjene"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:931
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1057
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1542
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1804
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:102
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:163
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:234
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:279
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:371
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1353
msgid "Manage Output Formats"
msgstr "Uredi oblikovanje izlaznih podataka"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:932
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1058
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1543
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1805
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:445
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:478
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:549
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:594
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:660
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1374
msgid "Manage Format Templates"
msgstr "Predlošci oblikovanja (#)"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:933
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1059
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1544
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1806
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:841
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:862
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:895
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1392
msgid "Format Elements Documentation"
msgstr "Dokumentacija elemenata oblikovanja"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:934
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1060
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1545
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1807
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:934
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:960
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1007
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1052
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1099
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1150
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1203
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1258
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1270
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1285
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1321
msgid "Manage Knowledge Bases"
msgstr "Upravljenje bazama znanja"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1009
msgid "Add New Format Template"
msgstr "Dodaj novi predložak oblikovanja"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1010
msgid "Check Format Templates Extensively"
msgstr "Provjeri predloške oblikovanja ekstenzivno"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1050
msgid "Code"
msgstr "Kod"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1134
msgid "Add New Output Format"
msgstr "Dodaj novi format prikaza"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1172
msgid "menu"
msgstr "izbornik"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1173
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1373
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1477
msgid "Close Output Format"
msgstr "Zatvori formatiranje izlaza (#)"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1174
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1374
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1478
msgid "Rules"
msgstr "Pravila"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1175
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1375
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1479
msgid "Modify Output Format Attributes"
msgstr "Promjeni atribute oblikovanja izlaznih podataka"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1274
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:554
msgid "Remove Rule"
msgstr "Izbriši pravilo"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1327
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:561
msgid "Add New Rule"
msgstr "Dodaj novo pravilo"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1328
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:558
msgid "Save Changes"
msgstr "Spremi promjene"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1883
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:2049
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:2117
msgid "Knowledge Base Mappings"
msgstr "Mapiranje baze znanja"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1884
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:2050
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:2118
msgid "Knowledge Base Attributes"
msgstr "Atributi baze znanja"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1885
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:2051
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:2119
msgid "Knowledge Base Dependencies"
msgstr "Zavisnosti baze znanje"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:2264
msgid "No problem found with format"
msgstr "Oblikovanje je u redu"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:2266
msgid "An error has been found"
msgstr "Pronađena je greška"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:2268
msgid "The following errors have been found"
msgstr "Pronađene su slijedeće greške"
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:56
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:73
msgid "BibFormat Admin"
msgstr "BibFormat Admin"
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:348
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:387
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:389
msgid "Test with record:"
msgstr "Testiraj s unosom:"
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:349
msgid "Enter a search query here."
msgstr "Ovdje unesite vaš upit."
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_authors.py:120
msgid "Hide"
msgstr "Sakrij"
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_authors.py:121
#, python-format
msgid "Show all %i authors"
msgstr "Prikaži svih %i autora"
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext.py:63
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext_mini.py:68
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext_mini.py:71
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext_mini.py:96
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext_mini.py:99
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext_mini.py:116
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext_mini.py:118
#, fuzzy
msgid "Download fulltext"
msgstr "cjeloviti tekst"
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext.py:72
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext_mini.py:57
msgid "additional files"
msgstr ""
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext.py:76
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext_mini.py:61
#, fuzzy
msgid "older versions"
msgstr "verzija"
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext.py:96
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext_mini.py:103
#, python-format
msgid "%(x_sitename)s link"
msgstr ""
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext.py:96
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext_mini.py:103
#, python-format
msgid "%(x_sitename)s links"
msgstr ""
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext.py:105
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext_mini.py:121
msgid "external link"
msgstr ""
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext.py:105
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext_mini.py:121
#, fuzzy
msgid "external links"
msgstr "Postavke"
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext.py:197
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext.py:222
#: modules/websearch/lib/websearchadminlib.py:3207
msgid "Fulltext"
msgstr "Cjeloviti tekst"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:178
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:246
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:291
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1356
msgid "Restricted Output Format"
msgstr "Ograničeno oblikovanje izlaznih podataka"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:204
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:512
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1242
msgid "Ok"
msgstr "U redu"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:206
#, python-format
msgid "Output Format %s Rules"
msgstr "Pravila oblikovanja izlaza %s"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:259
#, python-format
msgid "Output Format %s Attributes"
msgstr "Karakteristike oblikovanja izlaza %s"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:304
#, python-format
msgid "Output Format %s Dependencies"
msgstr "Zavosnosti oblikovanja izlaza %s"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:371
msgid "Delete Output Format"
msgstr "Obriši oblikovanje izlaznih podataka"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:417
#, fuzzy
msgid "Cannot create output format"
msgstr "Uredi oblikovanje izlaznih podataka"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:491
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:563
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1377
msgid "Restricted Format Template"
msgstr "Ograničeni predložak oblikovanja"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:517
#, python-format
msgid "Format Template %s"
msgstr "Predložak oblikovanja %s"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:574
#, python-format
msgid "Format Template %s Attributes"
msgstr "Atributi predlošaka oblikovanja %s"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:606
#, fuzzy, python-format
msgid "Format Template %s Dependencies"
msgstr "Oblikuj datoteke vezane uz predložak %s"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:660
msgid "Delete Format Template"
msgstr "Izbriši predložak oblikovanja"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:871
#, fuzzy, python-format
msgid "Format Element %s Dependencies"
msgstr "Oblikuj datoteke vezane uz element %s"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:902
#, python-format
msgid "Test Format Element %s"
msgstr "Testiraj element oblikovanja %s"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:974
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1021
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1066
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1113
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1163
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1222
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1297
msgid "Unknown Knowledge Base"
msgstr "Nepoznata baza znanja"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:983
#, python-format
msgid "Knowledge Base %s"
msgstr "Baza znanja %s"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1030
#, python-format
msgid "Knowledge Base %s Attributes"
msgstr "Karakteristike baze znanja %s"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1075
#, python-format
msgid "Knowledge Base %s Dependencies"
msgstr "Zavisnosti baze znanja %s"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1285
msgid "Delete Knowledge Base"
msgstr "Izbriši bazu znanja"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1370
#, python-format
msgid "Validation of Output Format %s"
msgstr "Potvrda oblikovanja izlaznih podataka %s"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1388
#, python-format
msgid "Validation of Format Template %s"
msgstr "Potvrda predloška oblikovanja %s"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1396
msgid "Restricted Format Element"
msgstr "Ograničeni element oblikovanja"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1404
#, python-format
msgid "Validation of Format Element %s"
msgstr "Potvrda elementa oblikovanja %s"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1407
msgid "Format Validation"
msgstr "Potvrda oblikovanja"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:54
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:71
msgid "See Guide"
msgstr "Pogledajte vodič"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:107
msgid "OAI sources currently present in the database"
msgstr "OAI izvori prisutni u bazi podataka"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:108
msgid "No OAI sources currently present in the database"
msgstr "U bazi podataka nema OAI izvora"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:118
msgid "Next oaiharvest task"
msgstr "Slijedeći oaiharvest zadatak"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:119
msgid "scheduled time:"
msgstr "zakazano vrijeme:"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:120
msgid "current status:"
msgstr "trenutno stanje:"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:121
msgid "No oaiharvest task currently scheduled."
msgstr "Trenutno nema zakazanih oaiharvest zadataka."
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:224
msgid "successfully validated"
msgstr "uspješno potvrđeno"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:225
msgid "does not seem to be a OAI-compliant baseURL"
msgstr "baseURL nije OAI kompatibilan "
#: modules/bibrank/lib/bibrank_citation_grapher.py:129
#, fuzzy
msgid "Citation history:"
msgstr "Povijest citiranosti"
#: modules/bibrank/lib/bibrank_downloads_grapher.py:78
#, fuzzy
msgid "Download history:"
msgstr "Povijest download-a"
#: modules/bibrank/lib/bibrank_downloads_grapher.py:100
#, fuzzy
msgid "Download user distribution:"
msgstr "Povijest download-a"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:69 modules/miscutil/lib/dateutils.py:96
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:170
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:652
#: modules/websession/lib/webuser.py:301
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:521
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:159
msgid "Sun"
msgstr "Ned"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:160
msgid "Mon"
msgstr "Pon"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:161
msgid "Tue"
msgstr "Uto"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:162
msgid "Wed"
msgstr "Sri"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:163
msgid "Thu"
msgstr "Čet"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:164
msgid "Fri"
msgstr "Pet"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:165
msgid "Sat"
msgstr "Sub"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:167
msgid "Sunday"
msgstr "Nedjelja"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:168
msgid "Monday"
msgstr "Ponedjeljak"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:169
msgid "Tuesday"
msgstr "Utorak"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:170
msgid "Wednesday"
msgstr "Srijeda"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:171
msgid "Thursday"
msgstr "Četvrtak"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:172
msgid "Friday"
msgstr "Petak"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:173
msgid "Saturday"
msgstr "Subota"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:187 modules/miscutil/lib/dateutils.py:201
msgid "Month"
msgstr "Mjesec"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:188
msgid "Jan"
msgstr "Sij"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:189
msgid "Feb"
msgstr "Velj"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:190
msgid "Mar"
msgstr "Ožu"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:191
msgid "Apr"
msgstr "Tra"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:192 modules/miscutil/lib/dateutils.py:206
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:724
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1116
msgid "May"
msgstr "Svi"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:193
msgid "Jun"
msgstr "Lip"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:194
msgid "Jul"
msgstr "Srp"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:195
msgid "Aug"
msgstr "Kol"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:196
msgid "Sep"
msgstr "Ruj"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:197
msgid "Oct"
msgstr "Lis"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:198
msgid "Nov"
msgstr "Stu"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:199
msgid "Dec"
msgstr "Pro"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:202
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:723
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1115
msgid "January"
msgstr "Siječanj"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:203
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:723
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1115
msgid "February"
msgstr "Veljača"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:204
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:723
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1115
msgid "March"
msgstr "Ožujak"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:205
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:723
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1115
msgid "April"
msgstr "Travanj"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:207
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:724
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1116
msgid "June"
msgstr "Lipanj"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:208
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:724
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1116
msgid "July"
msgstr "Srpanj"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:209
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:724
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1116
msgid "August"
msgstr "Kolovoz"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:210
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:725
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1117
msgid "September"
msgstr "Rujan"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:211
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:725
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1117
msgid "October"
msgstr "Listopad"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:212
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:725
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1117
msgid "November"
msgstr "Studeni"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:213
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:725
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1117
msgid "December"
msgstr "Prosinac"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:231
msgid "Day"
msgstr "Dan"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:282
msgid "Year"
msgstr "Godina"
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:66
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:71
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:76
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:81
msgid "Sorry"
msgstr "Oprostite"
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:67
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:72
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:77
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:82
#, python-format
msgid "Cannot send error request, %s parameter missing."
msgstr "Nije moguće poslati zahtjev za greškom, nedostaje %s parametar(a)."
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:100
msgid "The error report has been sent."
msgstr "Izvještaj o grešci je poslan."
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:101
msgid "Many thanks for helping us make CDS Invenio better."
msgstr "Zahvaljujemo što nam pomažete u poboljšanju CDS Invenio aplikacije."
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:103
msgid "Use the back button of your browser to return to the previous page."
msgstr ""
"Koristite gumb za vraćanje u vašem browseru kako biste se vratili na "
"prethodnu stranicu."
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:105
msgid "Thank you!"
msgstr "Hvala!"
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:390
msgid "journal"
msgstr ""
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:392
msgid "record ID"
msgstr "ID unosa"
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:405
msgid "word similarity"
msgstr "sličnost riječi"
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:406
msgid "journal impact factor"
msgstr "faktor utjecaja časopisa"
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:407
#, fuzzy
msgid "times cited"
msgstr "Postavke su promijenjene"
#: modules/miscutil/lib/mailutils.py:144 modules/miscutil/lib/mailutils.py:157
#, fuzzy
msgid "Hello:"
msgstr "Pozdrav"
#: modules/miscutil/lib/mailutils.py:175 modules/miscutil/lib/mailutils.py:195
msgid "Best regards"
msgstr "Srdačno"
#: modules/miscutil/lib/mailutils.py:177 modules/miscutil/lib/mailutils.py:197
msgid "Need human intervention? Contact"
msgstr "Trebate pomoć? Kontaktirajte nas"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:185
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1023
msgid "Run BibEdit"
msgstr "Pokreni BibEdit"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:186
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1025
msgid "Configure BibFormat"
msgstr "Konfiguriraj BibFormat"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:187
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1027
msgid "Configure BibHarvest"
msgstr "Konfiguriraj BibHarvest"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:188
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1029
#, fuzzy
msgid "Configure OAI Repository"
msgstr "Konfiguriraj BibFormat"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:189
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1031
msgid "Configure BibIndex"
msgstr "Konfiguriraj BibIndex"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:190
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1033
msgid "Configure BibRank"
msgstr "Konfiguriraj BibRank"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:191
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1035
msgid "Configure WebAccess"
msgstr "Konfiguriraj WebAccess"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:192
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1037
msgid "Configure WebComment"
msgstr "Konfiguriraj WebComment"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:193
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1039
msgid "Configure WebSearch"
msgstr "Konfiguriraj WebSearch"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:194
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1041
msgid "Configure WebSubmit"
msgstr "Konfiguriraj WebSubmit"
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3512
#, fuzzy, python-format
msgid "Your account on '%s' has been activated"
msgstr "Vaš korisnički račun je uspješno kreiran."
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3513
#, fuzzy, python-format
msgid "Your account earlier created on '%s' has been activated:"
msgstr "Vaš korisnički račun je uspješno kreiran."
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3515
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3528
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3554
#, fuzzy
msgid "Username/Email:"
msgstr "Korisničko ime"
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3516
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3529
#, fuzzy
msgid "Password:"
msgstr "Lozinka"
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3526
#, fuzzy, python-format
msgid "Account created on '%s'"
msgstr "Korisnički račun je kreiran"
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3527
#, fuzzy, python-format
msgid "An account has been created for you on '%s':"
msgstr "Vaš korisnički račun je uspješno kreiran."
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3539
#, fuzzy, python-format
msgid "Account rejected on '%s'"
msgstr "Korisnički račun je kreiran"
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3540
#, fuzzy, python-format
msgid "Your request for an account has been rejected on '%s':"
msgstr "Vaš zahtjev za priključenjem grupi %s je odbijen."
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3542
#, fuzzy, python-format
msgid "Username/Email: %s"
msgstr "Korisničko ime"
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3552
#, fuzzy, python-format
msgid "Account deleted on '%s'"
msgstr "Korisnički račun je kreiran"
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3553
#, fuzzy, python-format
msgid "Your account on '%s' has been deleted:"
msgstr "Grupa %s je obrisana"
#: modules/webalert/lib/htmlparser.py:129
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:648
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1479
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2866
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2872
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2877
msgid "Detailed record"
msgstr "Detaljnije"
#: modules/webalert/lib/htmlparser.py:130
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1482
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2884
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:769
msgid "Similar records"
msgstr "Slični zapisi"
#: modules/webalert/lib/htmlparser.py:131
#, fuzzy
msgid "Cited by"
msgstr "Naveo/la"
#: modules/webalert/lib/webalert.py:56
#, python-format
msgid "You already have an alert named %s."
msgstr "Već imate upozorenje nazvano %s."
#: modules/webalert/lib/webalert.py:111
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3301
msgid "unknown"
msgstr "nepoznato"
#: modules/webalert/lib/webalert.py:174
msgid "You already have an alert defined for the specified query and basket."
msgstr "Već imate definirano upozorenje za taj upit i košaricu."
#: modules/webalert/lib/webalert.py:193 modules/webalert/lib/webalert.py:308
msgid "The alert name cannot be empty."
msgstr "Naziv upozorenja ne može biti prazan."
#: modules/webalert/lib/webalert.py:198
msgid "You are not the owner of this basket."
msgstr "Vi niste vlasnik ove košarice."
#: modules/webalert/lib/webalert.py:209
#, python-format
msgid "The alert %s has been added to your profile."
msgstr "Upozorenje %s je dodano vašem profilu."
#: modules/webalert/lib/webalert.py:339
#, python-format
msgid "The alert %s has been successfully updated."
msgstr "Upozorenje %s je uspješno osvježeno. "
#: modules/webalert/lib/webalert.py:391
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You have made %(x_nb)s queries. A %(x_url_open)sdetailed list%(x_url_close)s "
"is available with a possibility to (a) view search results and (b) subscribe "
"to an automatic email alerting service for these queries."
msgstr ""
"Napravili ste %(x_nb)s upit(a). %(x_url_open)sOpširnija lista%(x_url_close)s "
"je dostupna s mogućnostima (a) pregleda rezultata pretraživanja i (b) "
"predbilježbe na uslugu automatskih email obavijesti za te upite."
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:74
msgid "Pattern"
msgstr "Uzorak"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:78
msgid "Pattern 1"
msgstr "Uzorak 1"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:80
msgid "Field 1"
msgstr "Polje 1"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:82
msgid "Pattern 2"
msgstr "Uzorak 2"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:84
msgid "Field 2"
msgstr "Polje 2"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:86
msgid "Pattern 3"
msgstr "Uzorak 3"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:88
msgid "Field 3"
msgstr "Polje 3"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:90
msgid "Collections"
msgstr "Kolekcije"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:92
msgid "Collection"
msgstr "Kolekcija"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:113
msgid "You own the following alerts:"
msgstr "Posjedujete slijedeća upozorenja:"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:114
msgid "alert name"
msgstr "naziv upozorenja"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:123
msgid "SHOW"
msgstr "PRIKAŽI"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:172
msgid ""
"This alert will notify you each time/only if a new item satisfies the "
"following query:"
msgstr ""
"Ovo upozorenje ćete dobiti svaki puta/samo ako nova stavka zadovoljava "
"slijedeći upit:"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:173
msgid "QUERY"
msgstr "UPIT"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:211
msgid "Alert identification name:"
msgstr "Naziv oznake upozorenja (#):"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:213
msgid "Search-checking frequency:"
msgstr "Učestalost provjere pretraživanja (#):"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:217
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:337
msgid "monthly"
msgstr "mjesečno"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:218
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:335
msgid "weekly"
msgstr "tjedno"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:219
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:332
msgid "daily"
msgstr "dnevno"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:220
msgid "Send notification email?"
msgstr "Poslati obavijest mail-om?"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:223
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:340
msgid "yes"
msgstr "da"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:224
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:342
msgid "no"
msgstr "ne"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:225
#, python-format
msgid "if %(x_fmt_open)sno%(x_fmt_close)s you must specify a basket"
msgstr "ako %(x_fmt_open)sne%(x_fmt_close)s, morate odrediti košaricu"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:227
msgid "Store results in basket?"
msgstr "Spremiti rezultate u košaricu?"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:248
msgid "SET ALERT"
msgstr "POSTAVI UPOZORENJE"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:249
msgid "CLEAR DATA"
msgstr "IZBRIŠI PODATKE"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:300
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Set a new alert from %(x_url1_open)syour searches%(x_url1_close)s, the %"
"(x_url2_open)spopular searches%(x_url2_close)s, or the input form."
msgstr ""
"Postavite novo upozorenje iz %(x_url1_open)svaših pretraga%(x_url1_close)s, %"
"(x_url2_open)spopularnih pretraga%(x_url2_close)s ili putem obrasca za unos."
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:320
msgid "Search checking frequency"
msgstr "Učestalost provjera pretraživanjem"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:321
msgid "Notification by email"
msgstr "Obavijest email-om"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:322
msgid "Result in basket"
msgstr "Rezultati u košaricu"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:323
msgid "Date last run"
msgstr "Datum posljednjeg izvođenja"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:324
msgid "Creation date"
msgstr "Datum stvaranja"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:325
msgid "Query"
msgstr "Upit"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:364
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1462
msgid "no basket"
msgstr "nema košarice"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:373
#: modules/webjournal/lib/webjournaladminlib.py:201
#: modules/webjournal/lib/webjournaladminlib.py:207
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:374
msgid "Modify"
msgstr "Izmijeni"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:376
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:466
msgid "Execute search"
msgstr "Pretraži"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:382
#, python-format
msgid "You have defined %s alerts."
msgstr "Definirali ste %s upozorenja."
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:420
#, python-format
msgid ""
"You have not executed any search yet. Please go to the %(x_url_open)ssearch "
"interface%(x_url_close)s first."
msgstr ""
"Još niste izvršili pretraživanje. Molimo otiđite na %(x_url_open)ssučelje za "
"pretraživanje%(x_url_close)s."
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:429
#, python-format
msgid ""
"You have performed %(x_nb1)s searches (%(x_nb2)s different questions) during "
"the last 30 days or so."
msgstr ""
"Izvršili ste %(x_nb1)s pretraživanja (%(x_nb2)s različitih upita) tijekom "
"poslijednjih 30 dana."
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:434
#, python-format
msgid "Here are the %s most popular searches."
msgstr "%s najpopularnijih pretraživanja."
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:445
msgid "Question"
msgstr "Pitanje"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:449
msgid "Last Run"
msgstr "Posljednje izvođenje"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:467
msgid "Set new alert"
msgstr "Postavi novo upozorenje"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:79
#, fuzzy
msgid "Popular Searches"
msgstr "Vaše pretrage"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:81
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:438
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:574
msgid "Your Searches"
msgstr "Vaše pretrage"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:88
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:139
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:191
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:228
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:276
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:324
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:365
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:92
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:152
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:211
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:280
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:409
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:465
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:542
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:649
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:718
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:467
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:570
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2075
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:210
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:227
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:263
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:450
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:473
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:501
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:517
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:569
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:592
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:618
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:674
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:709
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:740
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:811
#: modules/websubmit/web/publiline.py:132
#: modules/websubmit/web/publiline.py:153
#: modules/websubmit/web/yourapprovals.py:97
#: modules/websubmit/web/yoursubmissions.py:175
msgid "Your Account"
msgstr "Vaš korisnički račun"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:90
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Personalize, Display searches"
msgstr "Prikaži pretraživanja"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:91
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:142
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:194
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:231
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:279
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:327
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:368
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:213
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:230
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:265
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:452
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:475
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:504
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:520
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:538
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:548
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:571
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:594
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:620
#, fuzzy, python-format
msgid "%s, personalize"
msgstr "Personaliziraj"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:134
msgid "Set a new alert"
msgstr "Postavi novo upozorenje"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:141
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Personalize, Set a new alert"
msgstr "Postavi novo upozorenje"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:186
msgid "Modify alert settings"
msgstr "Izmijeni postavke upozorenja"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:193
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Personalize, Modify alert settings"
msgstr "Izmijeni postavke upozorenja"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:223
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:449
msgid "Your Alerts"
msgstr "Vaša upozorenja"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:230
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:278
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:326
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:367
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Personalize, Display alerts"
msgstr "Prikaži upozorenja"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:271
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:319
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:359
msgid "Display alerts"
msgstr "Prikaži upozorenja"
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:346
msgid "Your comment has been successfully posted"
msgstr "Vaš komentar je uspješno poslan"
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:764
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:97
msgid "Personal baskets"
msgstr "Osobne košarice"
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:788
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:104
msgid "Group baskets"
msgstr "Grupne košarice"
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:814
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:111
msgid "Others' baskets"
msgstr "Košarice drugih korisnika"
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:852
#, python-format
msgid ""
"You have %(x_nb_perso)s personal baskets and are subscribed to %(x_nb_group)"
"s group baskets and %(x_nb_public)s other users public baskets."
msgstr ""
"Imate %(x_nb_perso)s osobnih košarica i predbilježeni ste na %(x_nb_group)s "
"grupnih košarica i %(x_nb_public)s javnih košarica drugih korisnika"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:198
#, python-format
msgid "There are %i baskets"
msgstr "%i košarica"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:206
msgid "updated on"
msgstr "osvježeno "
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:241
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:474
msgid "Basket is empty"
msgstr "Košarica je prazna"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:254
#, python-format
msgid ""
"This basket belongs to %(x_name)s. You can freely %(x_url_open)ssubscribe%"
"(x_url_close)s to it"
msgstr ""
"Ova košarica pripada %(x_name)s. Slobodno se %(x_url_open)spredbilježite%"
"(x_url_close)s na nju."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:281
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:777
msgid "Public basket"
msgstr "Javna košarica"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:284
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:545
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:827
msgid "records"
msgstr "Stavke"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:285
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:546
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:828
msgid "last update"
msgstr "posljednja izmjena"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:291
msgid "Subscribe to this basket"
msgstr "Predbilježi me na ovu košaricu"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:309
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1017
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1261
msgid "Basket's name"
msgstr "Naziv košarice"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:310
msgid "Number of views"
msgstr "Broj pregleda"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:311
msgid "Owner"
msgstr "Vlasnik"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:355
msgid "View"
msgstr "Pregled (#)"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:364
msgid "Subscribe"
msgstr "Predbilježba (#)"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:377
msgid "There is currently no publicly accessible basket"
msgstr "Trenutno nema javno dostupnih košarica"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:389
#, python-format
msgid ""
"Displaying baskets %(x_nb_begin)i-%(x_nb_end)i out of %(x_nb_total)i baskets "
"in total."
msgstr ""
"Prikaz %(x_nb_begin)i-%(x_nb_end)i košarica od ukupno %(x_nb_total)i "
"košarica."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:422
msgid "Actions"
msgstr "Akcije"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:453
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:780
msgid "Non-shared basket"
msgstr "Vlastita košarica"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:456
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:782
msgid "Shared basket"
msgstr "Dijelkjena košarica"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:459
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:784
msgid "Group-shared basket"
msgstr "Košarica dijeljena unutar grupe"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:464
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:659
msgid "Edit basket"
msgstr "Uredi košaricu"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:503
msgid "You do not have sufficient rights to view this basket's content."
msgstr "Nemate ovlaštenja pogledati sadržaj košarice."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:508
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:789
#, fuzzy
msgid "Unsubscribe from this basket"
msgstr "Ne želim više predbilježbu za ovu košaricu."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:521
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:645
msgid "comments"
msgstr "komentari"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:521
msgid "last comment:"
msgstr "poslijednji komentar:"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:582
msgid "Move item up"
msgstr "Pomakni stavku gore"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:590
msgid "Move item down"
msgstr "Pomakni stavku dolje"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:598
msgid "Copy item"
msgstr "Kopiraj stavku"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:606
msgid "Remove item"
msgstr "Ukloni stavku"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:609
msgid "External record"
msgstr "Vanjski zapis"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:646
msgid "last"
msgstr "poslijednji"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:647
#, fuzzy
msgid "View comments"
msgstr "pogledaj komentare"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:672
msgid "This basket is publicly accessible at the following address:"
msgstr "Ova košarica je javno dostupna na slijedećoj adresi:"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:702
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:991
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2143
msgid "Sort by:"
msgstr "Sortiraj po:"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:703
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:931
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2629
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:704
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:89
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:774
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:444
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:454
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:161
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:243
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2576
msgid "Comments"
msgstr "Komentari"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:775
#, python-format
msgid "There is a total of %i comments"
msgstr "Ukupno ima %i komentara"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:777
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:218
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:90
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:574
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2578
msgid "Write a comment"
msgstr "Unesi komentar"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:833
msgid "Back to baskets"
msgstr "Natrag u košaricu"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:862
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:890
msgid "by"
msgstr "po"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:863
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:890
msgid "on"
msgstr "na"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:875
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:320
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:112
msgid "Reply"
msgstr "Odgovor"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:876
msgid "Delete comment"
msgstr "Obriši komentar"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:930
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:935
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:289
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2572
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2573
msgid "Add Comment"
msgstr "Dodaj komentar"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:932
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:606
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:807
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1191
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1257
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2631
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:951
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1048
msgid "Create new basket"
msgstr "Kreiraj novu košaricu"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1001
msgid "Select topic"
msgstr "Odaberi temu"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1018
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1263
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1272
msgid "Choose topic"
msgstr "Izaberi temu"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1019
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1274
msgid "or create a new one"
msgstr "ili kreiraj novu"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1019
msgid "Create new topic"
msgstr "Kreiraj novu temu"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1021
msgid "Create a new basket"
msgstr "Kreiraj novu košaricu"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1082
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1103
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1119
msgid "Select basket"
msgstr "Odaberi košaricu"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1090
msgid "Add to a personal basket"
msgstr "Dodaj u vlastitu košaricu"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1091
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1112
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1130
#, python-format
msgid "%i baskets"
msgstr "%i košarica"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1111
msgid "Add to a group-shared basket"
msgstr "Dodaj u košaricu dijeljenu unutar grupe"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1129
msgid "Add to a public basket"
msgstr "Dodaj u javnu košaricu"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1162
#, python-format
msgid "Adding %i records to these baskets"
msgstr "Dodaje se %i zapisa u navedene košarice"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1167
msgid "Add to baskets"
msgstr "Dodaj u košarice"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1174
#, python-format
msgid "The selected records have been successfully added to %i baskets."
msgstr "Odabrani zapisi su uspješno dodani u %i košarice."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1177
msgid "No records were added to the selected baskets."
msgstr "Nijedan zapis nije dodan u odabrane košarice."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1197
msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati košaricu?"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1199
#, python-format
msgid "%i users are subscribed to this basket."
msgstr "%i korisnika je predbilježeno na ovu košaricu."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1201
#, python-format
msgid "%i user groups are subscribed to this basket."
msgstr "%i grupa korisnika je predbilježeno na ovu košaricu."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1203
#, python-format
msgid "You have set %i alerts on this basket."
msgstr "Postavili ste %i upozorenja za ovu košaricu."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1277
msgid "General settings"
msgstr "Postavke"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1292
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1421
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1448
msgid "Add group"
msgstr "Dodaj grupu"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1297
msgid "Manage group rights"
msgstr "Uredi ovlaštenja grupe"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1309
msgid "Manage global sharing rights"
msgstr "Uredi ovlaštenja globalnog dijeljenja"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1314
msgid "Delete basket"
msgstr "Obriši košaricu"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1338
msgid "Editing basket"
msgstr "Uredi košaricu"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1346
msgid "Save changes"
msgstr "Sačuvaj izmjene"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1359
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1383
msgid "No rights"
msgstr "Nema ovlaštenja"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1361
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1385
msgid "View records"
msgstr "Pogledaj zapise"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1363
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1365
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1367
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1369
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1371
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1373
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1387
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1389
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1391
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1393
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1395
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1397
msgid "and"
msgstr "i"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1363
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1387
msgid "view comments"
msgstr "pogledaj komentare"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1365
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1389
msgid "add comments"
msgstr "dodaj komentare"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1367
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1391
msgid "add records"
msgstr "dodaj zapise"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1369
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1393
msgid "delete comments"
msgstr "obriši komentare"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1371
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1395
msgid "remove records"
msgstr "ukloni zapise"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1373
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1397
msgid "manage sharing rights"
msgstr "uredi ovlaštenja za dijeljenje"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1419
msgid "You are not a member of a group."
msgstr "Niste član grupe."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1441
msgid "Sharing basket to a new group"
msgstr "Zajednička košarica za novu grupu"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1470
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:483
msgid ""
"You are logged in as a guest user, so your baskets will disappear at the end "
"of the current session."
msgstr "Prijavljeni ste kao gost, pa će vaša košarica nestati kad se odjavite."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1471
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1486
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:486
#, python-format
msgid ""
"If you wish you can %(x_url_open)slogin or register here%(x_url_close)s."
msgstr ""
"Ako želite, možete se %(x_url_open)sprijaviti ili registrirati ovdje%"
"(x_url_close)s."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1485
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:252
msgid "This functionality is forbidden to guest users."
msgstr "Ova funkcionalnost nije dostupna za goste."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1546
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:599
msgid "Back to search results"
msgstr "Natrag na rezultate pretrage"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:98
msgid "Display baskets"
msgstr "Prikaži košarice"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:159
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:287
msgid "Details and comments"
msgstr "Detalji i komentari"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:404
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:440
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:572
msgid "Your Baskets"
msgstr "Vaša košarica"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:406
msgid "Add records to baskets"
msgstr "Dodaj zapise u košaricu"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:474
msgid "Delete a basket"
msgstr "Obriši košaricu"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:527
msgid "Copy record to basket"
msgstr "Kopiraj zapis u košaricu"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:721
msgid "Create basket"
msgstr "Kreiraj košaricu"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:751
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:776
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:809
msgid "List of public baskets"
msgstr "Lista javnih košarica"
#: modules/webcomment/lib/webcomment.py:830
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:316
#, python-format
msgid "%(x_name)s wrote on %(x_date)s:"
msgstr "%(x_name)s je napisao/la datuma %(x_date)s:"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:98
#, python-format
msgid "Showing the latest %i comments:"
msgstr "Prikaz poslijednjih %i komentara:"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:114
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:139
msgid "Discuss this document"
msgstr "Raspravi o ovom dokumentu"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:140
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:584
msgid "Start a discussion about any aspect of this document."
msgstr "Započni raspravu vezanu uz ovaj dokument."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:156
#, python-format
msgid "Sorry, the record %s does not seem to exist."
msgstr "Nažalost, zapis %s ne postoji."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:158
#, python-format
msgid "Sorry, %s is not a valid ID value."
msgstr "Nažalost, %s nije ispravan ID."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:160
msgid "Sorry, no record ID was provided."
msgstr "Nažalost, nije upisan ID zapisa."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:164
#, python-format
msgid "You may want to start browsing from %s"
msgstr "Započnite pregledavanje od %s"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:232
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:506
msgid "Was this review helpful?"
msgstr "Da lije ovo izvješće bilo korisno?"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:241
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:278
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:574
msgid "Write a review"
msgstr "Napiši izvješće"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:248
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:562
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1371
#, fuzzy, python-format
msgid "Average review score: %(x_nb_score)s based on %(x_nb_reviews)s reviews"
msgstr ""
"Prosječna ocjena izvješća: %(x_nb_score)s bazirana na %(x_nb_reviews)s "
"izvješća"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:251
#, python-format
msgid "Readers found the following %s reviews to be most helpful."
msgstr "Čitatelji su slijedećih %s izvješća ocijenili kao najkorisnije."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:254
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:277
#, python-format
msgid "View all %s reviews"
msgstr "Pogledajte svih %s izvješća"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:273
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:295
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1412
msgid "Rate this document"
msgstr "Ocijeni ovaj dokument"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:296
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:586
msgid "Be the first to review this document."
msgstr "Prvi izvjestite o ovom dokumentu"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:324
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:366
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:507
msgid "Report abuse"
msgstr "Prijavi zloupotrebu"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:361
#, python-format
msgid "Reviewed by %(x_nickname)s on %(x_date)s"
msgstr "Pregledao/la %(x_nickname)s datuma %(x_date)s"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:362
#, python-format
msgid "%(x_nb_people)i out of %(x_nb_total)i people found this review useful"
msgstr ""
"%(x_nb_people)i od %(x_nb_total)i korisnika smatra ovo izvješće korisnim"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:445
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:455
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:161
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:243
msgid "Reviews"
msgstr "Pregledi (#)"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:537
msgid "Previous"
msgstr "Prethodni"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:553
msgid "Next"
msgstr "Slijedeći"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:577
#, python-format
msgid "There is a total of %s reviews"
msgstr "Ukupno ima %s izvješća"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:579
#, python-format
msgid "There is a total of %s comments"
msgstr "Ukupno ima %s komentara"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:605
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:664
msgid "review"
msgstr "izvješće"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:605
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:664
msgid "comment"
msgstr "komentar"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:606
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1257
msgid "Review"
msgstr "Izvješće"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:662
#, fuzzy
msgid "Viewing"
msgstr "Pregled"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:663
msgid "Page:"
msgstr "Stranica:"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:784
#, python-format
msgid "Note: Your nickname, %s, will be displayed as author of this comment"
msgstr "Napomena: Vaš nadimak, %s, bit će prikazan kao autor ovog komentara"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:788
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:843
#, python-format
msgid ""
"Note: you have not %(x_url_open)sdefined your nickname%(x_url_close)s. %"
"(x_nickname)s will be displayed as the author of this comment."
msgstr ""
"Napomena: niste %(x_url_open)sdefinirali svoj nadimak%(x_url_close)s. %"
"(x_nickname)s ćebiti prikazano kao autor ovog komentara."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:806
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:899
msgid "Article"
msgstr "Članak"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:808
#, fuzzy
msgid "Add comment"
msgstr "Dodaj komentar"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:838
#, python-format
msgid ""
"Note: Your nickname, %s, will be displayed as the author of this review."
msgstr "Napomena: Vaš nadimak, %s, bit će prikazan kao autor ovog izvješća."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:900
msgid "Rate this article"
msgstr "Ocijeni ovaj članak"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:901
#, fuzzy
msgid "Select a score"
msgstr "Izaberi ocjenu"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:902
msgid "Give a title to your review"
msgstr "Unesi naslov svog izvješća"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:903
msgid "Write your review"
msgstr "Upiši svoje izvješće"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:908
#, fuzzy
msgid "Add review"
msgstr "Dodaj izvješće"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:917
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:287
msgid "Add Review"
msgstr "Dodaj izvješće"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:938
msgid "Your review was successfully added."
msgstr "Vaše izvješće je uspješno dodano."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:940
msgid "Your comment was successfully added."
msgstr "Vaš komentar je uspješno dodan."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:942
msgid "Back to record"
msgstr "Natrag na zapis"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1019
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:134
msgid "View all reported comments"
msgstr "Pogledaj sve prijavljene komentare"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1022
msgid "View all reported reviews"
msgstr "Pogledaj sva prijavljena izvješća"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1028
msgid "Delete a specific comment/review (by ID)"
msgstr "Obriši komentar/izvješće (prema ID-u)"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1029
msgid "View all users who have been reported"
msgstr "Pogledaj sve prijavljene korisnike"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1031
msgid "Guide"
msgstr "Vodič"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1033
msgid "Comments and reviews are disabled"
msgstr "Komentari i izvješća su isključeni"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1051
msgid ""
"Please enter the ID of the comment/review so that you can view it before "
"deciding whether to delete it or not"
msgstr ""
"Unesite ID komentara/izvješća kako biste ih mogli pogledati prije nego što "
"odlučite hoćete li ih obrisati"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1063
msgid "Comment ID:"
msgstr "ID komentara:"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1065
msgid "View Comment"
msgstr "Pogledaj komentar"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1086
msgid "There have been no reports so far."
msgstr "Za sada nema izvještaja."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1090
#, python-format
msgid "View all %s reported comments"
msgstr "Pogledaj svih %s komentara"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1093
#, python-format
msgid "View all %s reported reviews"
msgstr "Pogledaj svih %s izvješća"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1130
msgid ""
"Here is a list, sorted by total number of reports, of all users who have had "
"a comment reported at least once."
msgstr ""
"Ovdje je lista, sortirana prema ukupnom broju prijava, svih korisnika koji "
"imaju prijavljen barem jedan komentar."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1138
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1167
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:162
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:969
msgid "Nickname"
msgstr "Nadimak"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1139
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1171
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1140
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1169
msgid "User ID"
msgstr "Korisničko ime"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1142
msgid "Number positive votes"
msgstr "Broj pozitivnih glasova"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1143
msgid "Number negative votes"
msgstr "Broj negativnih glasova"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1144
msgid "Total number votes"
msgstr "Ukupan broj glasova"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1145
msgid "Total number of reports"
msgstr "Ukupan broj prijava"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1146
msgid "View all user's reported comments/reviews"
msgstr "Pogledaj sve korisnikove komentare/izvješća"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1179
#, python-format
msgid "This review has been reported %i times"
msgstr "Ovo izvješće je prijavljeno %i puta"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1181
#, python-format
msgid "This comment has been reported %i times"
msgstr "Ovaj komentar je prijavljen %i puta"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1258
msgid "Written by"
msgstr "Napisao/la"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1259
msgid "General informations"
msgstr "Opći podaci"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1260
msgid "Select"
msgstr "Odaberi"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1274
msgid "Delete selected reviews"
msgstr "Obriši odabrana izvješća"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1275
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1280
msgid "Suppress selected abuse report"
msgstr "Izostavi označene izvještaje o zloupotrebi"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1279
msgid "Delete selected comments"
msgstr "Briši označene komentare"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1288
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1294
#, python-format
msgid "Here are the reported reviews of user %s"
msgstr "Ovdje su izvješća korisnika %s"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1296
#, python-format
msgid "Here are the reported comments of user %s"
msgstr "Ovdje su komentari korisnika %s"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1299
#, python-format
msgid "Here is comment/review %s"
msgstr "Ovdje je komentar/pregled %s"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1301
#, python-format
msgid "Here is comment/review %(x_cmtID)s written by user %(x_user)s"
msgstr "Ovdje je komentar/pregled koji je %(x_cmtID)s napisao/la %(x_user)s"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1306
msgid "Here are all reported reviews sorted by the most reported"
msgstr "Sva prijavljena izvješća sortirana prema učastalosti prijave"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1308
msgid "Here are all reported comments sorted by the most reported"
msgstr "Svi prijavljeni komentari sortirani prema učastalosti prijave"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1333
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1358
msgid "comment ID"
msgstr "ID komentara"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1333
msgid "successfully deleted"
msgstr "uspješno izbrisano"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1358
msgid "successfully suppressed abuse report"
msgstr "uspješno onemogućeno izvještavanje o zloupotrebi"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1375
#, fuzzy
msgid "Not yet reviewed"
msgstr "Upiši svoje izvješće"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:176
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:302
msgid "Record Not Found"
msgstr "Zapis nije pronađen"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:262
#, python-format
msgid ""
"Before you add your comment, you need to %(x_url_open)slogin%(x_url_close)s "
"first."
msgstr ""
"Prije dodavanja komentara, trebate se %(x_url_open)sprijaviti%(x_url_close)s."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:266
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:672
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:707
msgid "Login"
msgstr "Prijava"
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:46
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:60
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:80
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:120
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:154
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:191
#, fuzzy
msgid "WebComment Admin"
msgstr "WebComment Admin"
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:51
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:85
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:125
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:159
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:196
#: modules/websearch/lib/websearch_webinterface.py:738
#: modules/websearch/lib/websearch_webinterface.py:822
#: modules/websearch/web/admin/websearchadmin.py:1070
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:805
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:527
#: modules/webjournal/web/admin/webjournaladmin.py:374
msgid "Internal Error"
msgstr "Internal Error"
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:95
msgid "Delete Comment"
msgstr "Briši komentar"
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:168
msgid "View all reported users"
msgstr "Pogledaj sve prijavljene korisnike (#)"
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:214
msgid "Delete comments"
msgstr "Briši komentare"
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:217
msgid "Suppress abuse reports"
msgstr "Onemogući izvještaje o zlouporabi"
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:129
msgid "The message could not be deleted."
msgstr "Poruka se ne može izbrisati."
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:131
msgid "The message was successfully deleted."
msgstr "Poruka je uspješno obrisana."
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:148
msgid "Your mailbox has been emptied."
msgstr "Vaš mailbox je ispražnjen."
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:335
#, python-format
msgid "The chosen date (%(x_year)i/%(x_month)i/%(x_day)i) is invalid."
msgstr "Izabrani datum (%(x_year)i/%(x_month)i/%(x_day)i) nije valjan."
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:344
msgid "Please enter a user name or a group name."
msgstr "Molimo unesite korisnično ime ili naziv grupe."
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:348
#, python-format
msgid ""
"Your message is too long, please edit it. Maximum size allowed is %i "
"characters."
msgstr ""
"Poruka je predugačka, molimo skratite ju. Dozvoljeno je maksimalno %i "
"znakova."
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:359
#, python-format
msgid "Group %s does not exist."
msgstr "Ne postoji grupa %s."
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:384
#, python-format
msgid "User %s does not exist."
msgstr "Korisnik %s ne postoji."
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:397
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:135
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:215
msgid "Write a message"
msgstr "Unesite poruku"
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:412
msgid ""
"Your message could not be sent to the following recipients due to their "
"quota:"
msgstr "Poruku nije moguće poslati sljedećim korisnicima zbog njihove quote:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:416
msgid "Your message has been sent."
msgstr "Poruka je poslana."
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:423
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:473
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:84
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:280
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:322
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:571
msgid "Your Messages"
msgstr "Vaše poruke"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:87
msgid "Subject"
msgstr "Naslov (# tema)"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:88
msgid "Sender"
msgstr "Pošiljatelj"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:97
msgid "No messages"
msgstr "Nema poruka"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:101
msgid "No subject"
msgstr "Nema naslova"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:147
msgid "Write new message"
msgstr "Unesi novu poruku"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:148
msgid "Delete All"
msgstr "Sve obriši"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:190
msgid "Re:"
msgstr "Re:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:282
msgid "Send later?"
msgstr "Poslati kasnije?"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:283
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2975
msgid "To:"
msgstr "Prima:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:284
msgid "Users"
msgstr "Korisnici"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:285
msgid "Groups"
msgstr "Grupe"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:286
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:448
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2976
msgid "Subject:"
msgstr "Naslov:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:287
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2977
msgid "Message:"
msgstr "Poruka:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:288
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2978
msgid "SEND"
msgstr "ŠALJI"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:447
msgid "From:"
msgstr "Od:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:449
msgid "Sent on:"
msgstr "Poslano:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:450
msgid "Received on:"
msgstr "Primljeno:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:451
msgid "Sent to:"
msgstr "Poslano korisniku:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:452
msgid "Sent to groups:"
msgstr "Poslano grupama:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:453
msgid "REPLY"
msgstr "ODGOVORI"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:454
msgid "DELETE"
msgstr "BRIŠI"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:507
msgid "Are you sure you want to empty your whole mailbox?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite isprazniti cijeli mailbox?"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:569
#, fuzzy, python-format
msgid "Quota used: %(x_nb_used)i messages out of max. %(x_nb_total)i"
msgstr "Iskorištena quota: %i poruka od max %i"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:587
msgid "Please select one or more:"
msgstr "Molimo odaberite jedan ili više:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:618
msgid "Add to users"
msgstr "Dodaj u korisnike"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:620
msgid "Add to groups"
msgstr "Dodaj grupama"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:623
msgid "No matching user"
msgstr "Nema takvog korisnika"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:625
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1585
msgid "No matching group"
msgstr "Nema takve grupe"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:662
msgid "Find users or groups:"
msgstr "Traži korisnike ili grupe:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:663
msgid "Find a user"
msgstr "Pronađi korisnika"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:664
msgid "Find a group"
msgstr "Pronađi grupu"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:679
#, fuzzy, python-format
msgid "You have %(x_nb_new)s new messages out of %(x_nb_total)s messages"
msgstr "Imate %s novih od ukupno %s poruka "
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:363
msgid "Read a message"
msgstr "Prikaži poruku"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:601
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:631
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3737
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3787
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3832
msgid "Search Results"
msgstr "Pretraži rezultate"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:716
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1100
msgid "any day"
msgstr "bilo koji dan"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:722
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1112
msgid "any month"
msgstr "bilo koji mjesec"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:730
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1126
msgid "any year"
msgstr "bilo koja godina"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:771
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:786
msgid "any collection"
msgstr "bilo koja kolekcija"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:782
msgid "add another collection"
msgstr "dodaj kolekciju"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:792
#: modules/websearch/lib/websearch_webcoll.py:532
msgid "rank by"
msgstr "poredaj po"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:812
msgid "HTML brief"
msgstr "sažeti HTML"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:925
#: modules/websearch/lib/websearch_webcoll.py:502
msgid "latest first"
msgstr "prvo najnovije"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1545
msgid "No values found."
msgstr "Nema pronađenih vrijednosti"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1677
#, python-format
msgid "No exact match found for %(x_query1)s, using %(x_query2)s instead..."
msgstr ""
"Nema rezultata za %(x_query1)s, umjesto traženog koristi se %(x_query2)s..."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1806
msgid ""
"Nested or mismatched parentheses detected. Ignoring all parentheses in the "
"query..."
msgstr ""
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2029
#, python-format
msgid ""
"No match found in collection %(x_collection)s. Other public collections gave "
"%(x_url_open)s%(x_nb_hits)d hits%(x_url_close)s."
msgstr ""
"Nije pronađeno u kolekciji %(x_collection)s. Pretraživanje drugih javnih "
"kolekcija dalo je %(x_url_open)s%(x_nb_hits)d rezultate%(x_url_close)s."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2038
msgid ""
"No public collection matched your query. If you were looking for a non-"
"public document, please choose the desired restricted collection first."
msgstr ""
"Vaš upit nije pronađen niti u jednoj javnoj kolekciji. Ako ste tražili "
"privatni dokument, molimo prvo odaberite željenu ograničenu kolekciju."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2151
#, fuzzy
msgid "No words index available for"
msgstr "Indeks riječi nije dostupan za"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2155
msgid "No phrase index available for"
msgstr "Indeks fraza nije dostupan za"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2187
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Search term %(x_term)s inside index %(x_index)s did not match any record. "
"Nearest terms in any collection are:"
msgstr ""
"Traženi pojam %(x_term)s u popisu %(x_index)s nije pronađen. Najsličniji "
"pojmovi u svim kolekcijama su:"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2191
#, python-format
msgid ""
"Search term %s did not match any record. Nearest terms in any collection are:"
msgstr ""
"Traženi pojam %s nije pronađen. Najsličniji pojmovi u svim kolekcijama su:"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2655
#, python-format
msgid ""
"Sorry, sorting is allowed on sets of up to %d records only. Using default "
"sort order."
msgstr ""
"Nažalost, sortiranje je dozvoljeno samo na skupovima od više od %d zapisa. "
"Koristi se uobičajeno sortiranje."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2679
#, python-format
msgid ""
"Sorry, %s does not seem to be a valid sort option. Choosing title sort "
"instead."
msgstr ""
"Nažalost, %s nije valjana opcija za sortiranje. Umjesto toga, izabrano je "
"sortiranje prema naslovu."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2983
msgid "Use different search terms."
msgstr "Koristite druge pojmove za pretragu."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3051
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3216
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3239
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3247
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3255
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3301
msgid "The record has been deleted."
msgstr "Zapis je obrisan."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3711
#, fuzzy
msgid "Requested record does not seem to exist."
msgstr "Nažalost, zapis %s ne postoji."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3945
#, fuzzy
msgid "No match within your time limits, discarding this condition..."
msgstr "Nema rezultata u traženim vremenskim okvirima, zahtjev je odbačen..."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3969
msgid "No match within your search limits, discarding this condition..."
msgstr "Nema rezultata u traženim okvirima, zahtjev je odbačen..."
#: modules/websearch/lib/websearchadminlib.py:3202
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Više informacija:"
#: modules/websearch/lib/websearchadminlib.py:3203
#, fuzzy
msgid "References"
msgstr "Referenca"
#: modules/websearch/lib/websearchadminlib.py:3204
#, fuzzy
msgid "Citations"
msgstr "Povijest citiranosti"
#: modules/websearch/lib/websearchadminlib.py:3205
#, fuzzy
msgid "Discussion"
msgstr "session"
#: modules/websearch/lib/websearchadminlib.py:3206
msgid "Usage statistics"
msgstr ""
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:607
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:756
#, python-format
msgid "Search %s records for:"
msgstr "Pretražite %s zapise za:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:659
#, fuzzy
msgid "less"
msgstr "Pravila"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:660
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1377
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3108
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3181
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3236
msgid "more"
msgstr "više"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:665
#, python-format
msgid "Example: %(x_sample_search_query)s"
msgstr ""
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:677
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1976
#, python-format
msgid "Search in %(x_collection_name)s"
msgstr ""
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:681
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1980
#, fuzzy
msgid "Search everywhere"
msgstr "Ovdje unesite vaš upit."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:715
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:793
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1948
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2005
msgid "Advanced Search"
msgstr "Napredno pretraživanje"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:854
#, python-format
msgid "Search %s records for"
msgstr "Pretražite %s zapise za"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:904
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1864
msgid "Simple Search"
msgstr "Jednostavno pretraživanje"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:938
msgid "Search options:"
msgstr "Opcije za pretraživanje:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:985
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2102
#, fuzzy
msgid "Added/modified since:"
msgstr "Dodano od:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:986
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2103
msgid "until:"
msgstr "do:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:992
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2144
msgid "Display results:"
msgstr "Prikaz rezultata:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:993
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2145
msgid "Output format:"
msgstr "Oblik izlaznih podataka:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1153
msgid "Added since:"
msgstr "Dodano od:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1154
#, fuzzy
msgid "Modified since:"
msgstr "Dodano od:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1191
msgid "Focus on:"
msgstr "Fokus na:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1232
msgid "restricted"
msgstr "ograničeno"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1252
msgid "Search also:"
msgstr "Također pretraži:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1343
msgid "This collection does not contain any document yet."
msgstr "Ova kolekcija još ne sadrži nijedan dokument."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1392
msgid "Latest additions:"
msgstr "Najnovije dodano:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1490
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2894
#, fuzzy, python-format
msgid "Cited by %i records"
msgstr "Naveo/la: %s zapisa"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1556
#, python-format
msgid "Words nearest to %(x_word)s inside %(x_field)s in any collection are:"
msgstr ""
"Riječi najsličnije %(x_word)s unutar %(x_field)s u svim kolekcijama su:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1559
#, python-format
msgid "Words nearest to %(x_word)s in any collection are:"
msgstr "Riječi najsličnije %(x_word)s u svim kolekcijama su:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1649
msgid "Hits"
msgstr "Upute"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1714
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2360
msgid "next"
msgstr "slijedeći"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2051
msgid "collections"
msgstr "kolekcije"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2073
msgid "Limit to:"
msgstr "Ograniči na:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2114
#: modules/websearch/lib/websearch_webcoll.py:550
msgid "results"
msgstr "rezultati"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2149
#: modules/websearch/lib/websearch_webcoll.py:520
msgid "asc."
msgstr "u rastućem poretku"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2152
#: modules/websearch/lib/websearch_webcoll.py:521
msgid "desc."
msgstr "u padajućem poretku"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2158
#: modules/websearch/lib/websearch_webcoll.py:564
msgid "single list"
msgstr "jednostruka lista"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2161
#: modules/websearch/lib/websearch_webcoll.py:563
msgid "split by collection"
msgstr "razdijeli po kolekciji"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2196
msgid "MARC tag"
msgstr "MARC tag"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2311
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2316
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2602
#, python-format
msgid "%s records found"
msgstr "Pronađeno je %s zapisa"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2343
msgid "begin"
msgstr "početak"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2348
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1199
msgid "previous"
msgstr "prethodni"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2367
msgid "end"
msgstr "kraj"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2387
msgid "jump to record:"
msgstr "idi na zapis:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2400
#, python-format
msgid "Search took %s seconds."
msgstr "Pretraživanje je potrajalo %s sekundi"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2502
msgid "ADD TO BASKET"
msgstr "DODAJ U KOŠARICU"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2589
#, python-format
msgid ""
"%(x_fmt_open)sResults overview:%(x_fmt_close)s Found %(x_nb_records)s "
"records in %(x_nb_seconds)s seconds."
msgstr ""
"%(x_fmt_open)sPrikaz rezultata:%(x_fmt_close)s Pronađeno %(x_nb_records)s "
"zapisa u %(x_nb_seconds)s sekunda."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2637
msgid ""
"Boolean query returned no hits. Please combine your search terms differently."
msgstr ""
"Logički upit nije dao rezultate. Molimo drugačije povežite tražene pojmove."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2669
msgid "See also: similar author names"
msgstr "Također vidi: slična imena autora"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2996
#: modules/websearch/lib/websearch_webinterface.py:753
#, python-format
msgid "Collection %s Not Found"
msgstr "Kolekcija %s nije pronađena"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3008
#: modules/websearch/lib/websearch_webinterface.py:751
#, python-format
msgid "Sorry, collection %s does not seem to exist."
msgstr "Nažalost, kolekcija %s ne postoji."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3010
#: modules/websearch/lib/websearch_webinterface.py:752
#, python-format
msgid "You may want to start browsing from %s."
msgstr "Započni pregledavanje od %s. "
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3040
msgid "Interested in being notified about new results for this query?"
msgstr ""
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3041
#, python-format
msgid ""
"Set up a personal %(x_url1_open)semail alert%(x_url1_close)s\n"
" or subscribe to the %(x_url2_open)sRSS feed"
"%(x_url2_close)s."
msgstr ""
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3101
msgid "People who downloaded this document also downloaded:"
msgstr "Korisnici koji su preuzeli ovaj dokument, također su preuzeli:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3117
msgid "People who viewed this page also viewed:"
msgstr "Korisnici koji su pogledalii ovaj dokument, također su pogledali:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3170
#, python-format
msgid "Cited by: %s records"
msgstr "Naveo/la: %s zapisa"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3229
#, python-format
msgid "Co-cited with: %s records"
msgstr "Citirano zajedno sa: %s zapisa"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3271
#, python-format
msgid ".. of which self-citations: %s records"
msgstr ""
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3310
#, fuzzy
msgid "Affiliations:"
msgstr "Povijest citiranosti"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3327
msgid "Frequent keywords:"
msgstr ""
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3337
msgid "Frequent co-authors:"
msgstr ""
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3346
#, fuzzy
msgid "Publishes in"
msgstr "prijave"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3353
#, fuzzy
msgid "Papers:"
msgstr "Stranica:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3354
msgid "downloaded"
msgstr ""
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3355
#, fuzzy
msgid "times"
msgstr "Vrijeme"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3383
#, fuzzy
msgid "Citations:"
msgstr "Povijest citiranosti"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3413
#, fuzzy
msgid "Citation summary results"
msgstr "Natrag na rezultate pretrage"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3418
#, fuzzy
msgid "Total number of citable papers analyzed:"
msgstr "Ukupan broj prijava"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3441
#, fuzzy
msgid "Total number of citations:"
msgstr "Ukupan broj prijava"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3446
msgid "Average citations per paper:"
msgstr ""
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3451
msgid "Breakdown of papers by citations:"
msgstr ""
#: modules/websearch/lib/websearch_webinterface.py:420
#, fuzzy
msgid "You are not authorized to view this area."
msgstr "Vi niste vlasnik ove košarice."
#: modules/websearch/lib/websearch_webinterface.py:755
msgid "Not found"
msgstr "Nije pronađeno"
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections.py:129
msgid "in"
msgstr "u"
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections_templates.py:52
msgid ""
"Haven't found what you were looking for? Try your search on other servers:"
msgstr ""
"Niste pronašli ono što ste htjeli? Pokušajte pretražiti na ovim serverima:"
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections_templates.py:80
msgid "External collections results overview:"
msgstr "Pregled rezultata vanjskih kolekcija:"
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections_templates.py:120
msgid "Search timed out."
msgstr "Isteklo je vrijeme za pretragu."
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections_templates.py:121
msgid ""
"The external search engine has not responded in time. You can check its "
"results here:"
msgstr ""
"Vasnjski alat za pretraživanje nije odgovorio u traženom vremenu. Možete "
"provjeriti rezultate ovdje:"
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections_templates.py:146
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections_templates.py:154
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections_templates.py:167
msgid "No results found."
msgstr "Nema pronađenih rezultata."
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections_templates.py:150
#, python-format
msgid "%s results found"
msgstr "Pronađeno je %s rezultata"
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections_templates.py:152
#, python-format
msgid "%s seconds"
msgstr "%s sekundi"
#: modules/websearch/lib/websearch_webcoll.py:585
msgid "brief"
msgstr "sažeto"
#: modules/websession/lib/webaccount.py:115
#, python-format
msgid ""
"You are logged in as guest. You may want to %(x_url_open)slogin%(x_url_close)"
"s as a regular user."
msgstr ""
"Prijavljeni ste kao gost. Možda se želite %(x_url_open)sprijaviti%"
"(x_url_close)s kao redoviti korisnik."
#: modules/websession/lib/webaccount.py:119
#, python-format
msgid ""
"The %(x_fmt_open)sguest%(x_fmt_close)s users need to %(x_url_open)sregister%"
"(x_url_close)s first"
msgstr ""
"%(x_fmt_open)sGosti%(x_fmt_close)s se prvo trebaju %(x_url_open)sregistrirati"
"%(x_url_close)s"
#: modules/websession/lib/webaccount.py:124
msgid "No queries found"
msgstr "Upiti nisu pronađeni"
#: modules/websession/lib/webaccount.py:260
msgid ""
"This collection is restricted. If you think you have right to access it, "
"please authenticate yourself."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:97
#, fuzzy
msgid "External account settings"
msgstr "Postavke"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:99
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You can consult the list of your external groups directly in the %"
"(x_url_open)sgroups page%(x_url_close)s."
msgstr ""
"Možete se konzultirati listom %(x_url_open)sVaših grupa%(x_url_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:103
#, fuzzy
msgid "External user groups"
msgstr "Traži korisnike ili grupe:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:160
#, fuzzy
msgid ""
"If you want to change your email or set for the first time your nickname, "
"please set new values in the form below."
msgstr ""
"Ako želite promijeniti Vašu email adresu ili lozinku, molimo unesite nove "
"vrijednosti dolje."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:161
#, fuzzy
msgid "Edit login credentials"
msgstr "Uredi način prijave"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:165
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:168
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:973
msgid "Example"
msgstr "Primjer"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:166
msgid "New email address"
msgstr "Nova email adresa"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:167
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:216
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:971
msgid "mandatory"
msgstr "obavezno"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:169
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:220
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:852
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:974
msgid "Note"
msgstr "Napomena"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:170
msgid "Set new values"
msgstr "Postavi nove vrijednosti"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:174
msgid ""
"Since this is considered as a signature for comments and reviews, once set "
"it can not be changed."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:215
#, fuzzy
msgid ""
"If you want to change your password, please enter the old one and set the "
"new value in the form below."
msgstr ""
"Ako želite promijeniti Vašu email adresu ili lozinku, molimo unesite nove "
"vrijednosti dolje."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:217
#, fuzzy
msgid "Old password"
msgstr "lozinka"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:218
msgid "New password"
msgstr "Nova lozinka"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:219
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:972
msgid "optional"
msgstr "neobavezno"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:221
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:975
msgid "The password phrase may contain punctuation, spaces, etc."
msgstr "Lozinka smije sadržavati punktacijske znakove, razmake, itd."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:222
msgid "You must fill the old password in order to set a new one."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:223
msgid "Retype password"
msgstr "Lozinka ponovno"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:224
#, fuzzy
msgid "Set new password"
msgstr "Nova lozinka"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:229
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"If you are using a lightweight CERN account you can\n"
" %(x_url_open)sreset the password%(x_url_close)s."
msgstr ""
"Ako želite, možete se %(x_url_open)sprijaviti ili registrirati ovdje%"
"(x_url_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:235
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You can change or reset your CERN account password by means of the %"
"(x_url_open)sCERN account system%(x_url_close)s."
msgstr ""
"Sada možete pristupiti %(x_url_open)sVašem korisničkom računu%(x_url_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:249
#, fuzzy
msgid "Edit language-related settings"
msgstr "Uredi postavke"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:260
msgid "Select desired language of the web interface."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:261
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:294
#, fuzzy
msgid "Update settings"
msgstr "Uredi postavke"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:278
#, fuzzy
msgid "Edit search-related settings"
msgstr "Uredi postavke"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:279
#, fuzzy
msgid "Show the latest additions box"
msgstr "Prikaz poslijednjih %i komentara:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:281
msgid "Show collection help boxes"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:295
#, fuzzy
msgid "Number of search results per page"
msgstr "Natrag na rezultate pretrage"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:325
msgid "Edit login method"
msgstr "Uredi način prijave"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:326
msgid ""
"Please select which login method you would like to use to authenticate "
"yourself"
msgstr "Molimo izaberite način prijave"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:327
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:341
msgid "Select method"
msgstr "Izaberite način"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:359
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"If you have lost the password for your %(sitename)s %(x_fmt_open)sinternal "
"account%(x_fmt_close)s, then please enter your email address in the "
"following form in order to have a password reset link emailed to you."
msgstr ""
"Ako ste zaboravili lozinku za Vaš CDS Invenio korisnički račun, molimo "
"unesite Vašu email adresu ispod. Lozinka će Vam biti poslana."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:381
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:968
msgid "Email address"
msgstr "Email adresa"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:382
#, fuzzy
msgid "Send password reset link"
msgstr "Pošalji izgubljenu lozinku"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:386
#, python-format
msgid ""
"If you have been using the %(x_fmt_open)sCERN login system%(x_fmt_close)s, "
"then you can recover your password through the %(x_url_open)sCERN "
"authentication system%(x_url_close)s."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:389
#, fuzzy
msgid ""
"Note that if you have been using an external login system, then we cannot do "
"anything and you have to ask there."
msgstr ""
"Primjetite da ako ste koristili vanjski sistem prijave (kao što je CERN "
"NICE), tamo se morate obratiti sa pitanjima."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:390
#, python-format
msgid ""
"Alternatively, you can ask %s to change your login system from external to "
"internal."
msgstr ""
"Ili, možete zatražiti %s da se Vaš sistem prijave promijeni sa vanjskog u "
"unutarnji."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:417
#, python-format
msgid ""
"%s offers you the possibility to personalize the interface, to set up your "
"own personal library of documents, or to set up an automatic alert query "
"that would run periodically and would notify you of search results by email."
msgstr ""
"%s nudi mogućnost personalizacije sučelja, postavljanja vlastite knjižnice "
"dokumenata, ili postavljanje automatskog upozorenja koje će se pokretati "
"periodički izvještavajući Vas o rezultatima pretrage putem email-a."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:427
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:260
msgid "Your Settings"
msgstr "Vaše postavke"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:428
msgid ""
"Set or change your account email address or password. Specify your "
"preferences about the look and feel of the interface."
msgstr ""
"Postavi ili promijeni svoju email adresu ili lozinku. Specificiraj svoj "
"izbor izgleda sučelja."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:439
msgid "View all the searches you performed during the last 30 days."
msgstr "Pogledajte sve svoje pretrage obavljene tijekom poslijednjih 30 dana."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:441
msgid ""
"With baskets you can define specific collections of items, store interesting "
"records you want to access later or share with others."
msgstr "Pomoću košarice možete definirati specifične kolekcije stavki"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:450
msgid ""
"Subscribe to a search which will be run periodically by our service. The "
"result can be sent to you via Email or stored in one of your baskets."
msgstr ""
"Predbilježite se na pretraživanja koja će naš servis pokretati periodički. "
"Rezultati će Vam ili biti poslani putem e-maila ili će biti spremljeni u "
"neku od Vaših košarica."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:459
#, fuzzy
msgid "Your Loans"
msgstr "Vaše posudbe"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:460
msgid ""
"Check out book you have on loan, submit borrowing requests, etc. Requires "
"CERN ID."
msgstr ""
"Odjavi posuđenu knjigu, prijevi zahtjev za posudbom, itd. Potreban je CERN "
"ID."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:485
msgid ""
"You are logged in as a guest user, so your alerts will disappear at the end "
"of the current session."
msgstr ""
"Prijavljeni ste kao gost, pa će Vaša upozorenja nestati nakon što se "
"odjavite."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:508
#, python-format
msgid ""
"You are logged in as %(x_user)s. You may want to a) %(x_url1_open)slogout%"
"(x_url1_close)s; b) edit your %(x_url2_open)saccount settings%(x_url2_close)"
"s."
msgstr ""
"Prijavljeni ste kao %(x_user)s. Možda želite a) %(x_url1_open)sodjaviti se%"
"(x_url1_close)s; b) urediti %(x_url2_open)spostavke svog korisničkog računa%"
"(x_url2_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:573
#, fuzzy
msgid "Your Alert Searches"
msgstr "Vaše pretrage s upozorenjem"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:575
#, python-format
msgid ""
"You can consult the list of %(x_url_open)syour groups%(x_url_close)s you are "
"administering or are a member of."
msgstr ""
"Možete se konzultirati listom %(x_url_open)sVaših grupa%(x_url_close)s koje "
"administrirate ili ste im član."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:578
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2073
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:849
msgid "Your Groups"
msgstr "Vaše grupe"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:579
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You can consult the list of %(x_url_open)syour submissions%(x_url_close)s "
"and inquire about their status."
msgstr ""
"Možete se konzultirati listom %(x_url_open)sVaših prijavaka%(x_url_close)sc "
"i informirati se o njihovom statusu."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:582
#: modules/websubmit/web/yoursubmissions.py:172
#, fuzzy
msgid "Your Submissions"
msgstr "Vaše prijavke"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:583
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You can consult the list of %(x_url_open)syour approvals%(x_url_close)s with "
"the documents you approved or refereed."
msgstr ""
"Možete se konzultirati listom %(x_url_open)sVaših odobrenja%(x_url_close)s "
"sa dokumentima koje ste odobrili ili moderirali."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:586
#: modules/websubmit/web/yourapprovals.py:94
msgid "Your Approvals"
msgstr "Vaša odobrenja"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:587
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:567
msgid "Your Administrative Activities"
msgstr "Vaše administracijske aktivnosti"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:614
msgid "Try again"
msgstr "pokušajte ponovno"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:636
#, python-format
msgid ""
"Somebody (possibly you) coming from %(x_ip_address)s has asked\n"
"for a password reset at %(x_sitename)s\n"
"for the account \"%(x_email)s\"."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:644
msgid "If you want to reset the password for this account, please go to:"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:650
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:687
msgid "in order to confirm the validity of this request."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:651
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:688
#, python-format
msgid ""
"Please note that this URL will remain valid for about %(days)s days only."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:673
#, python-format
msgid ""
"Somebody (possibly you) coming from %(x_ip_address)s has asked\n"
"to register a new account at %(x_sitename)s\n"
"for the email address \"%(x_email)s\"."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:681
msgid "If you want to complete this account registration, please go to:"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:707
#, fuzzy, python-format
msgid "Okay, a password reset link has been emailed to %s."
msgstr "ok, lozinka je poslana na %s"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:722
msgid "Deleting your account"
msgstr "Brisanje Vašeg korisničkog računa"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:736
#, fuzzy
msgid "You are no longer recognized by our system."
msgstr "Sustav Vas više ne prepoznaje."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:738
#, python-format
msgid ""
"You are still recognized by the centralized\n"
" %(x_fmt_open)sSSO%(x_fmt_close)s system. You can\n"
" %(x_url_open)slogout from SSO%(x_url_close)s, too."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:745
#, python-format
msgid "If you wish you can %(x_url_open)slogin here%(x_url_close)s."
msgstr "Ako želite možete se prijaviti %(x_url_open)sovdje%(x_url_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:776
msgid "If you already have an account, please login using the form below."
msgstr ""
"Već imate otvoren korisnički račun, molimo prijavite se koristeći formu "
"ispod."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:780
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"If you don't own a CERN account yet, you can register a %(x_url_open)snew "
"CERN lightweight account%(x_url_close)s."
msgstr ""
"Ukoliko već nemate otvoren korisnički račun, molimo %(x_url_open)"
"sregistrirajte se%(x_url_close)s na unutarnji korisnički račun."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:783
#, python-format
msgid ""
"If you don't own an account yet, please %(x_url_open)sregister%(x_url_close)"
"s an internal account."
msgstr ""
"Ukoliko već nemate otvoren korisnički račun, molimo %(x_url_open)"
"sregistrirajte se%(x_url_close)s na unutarnji korisnički račun."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:787
#, python-format
msgid ""
"It is not possible to create an account yourself. Contact %s if you want an "
"account."
msgstr ""
"Ne možete sami kreirati korisnički račun. Kontaktirajte %s za otvaranje "
"računa."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:810
#, fuzzy
msgid "Login method:"
msgstr "Uredi način prijave"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:837
msgid "Username"
msgstr "Korisničko ime"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:838
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:970
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:839
msgid "Remember login on this computer."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:840
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1082
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:105
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:192
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:708
msgid "login"
msgstr "prijava"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:845
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:471
msgid "Lost your password?"
msgstr "Zaboravili ste lozinku?"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:853
msgid "You can use your nickname or your email address to login."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:877
msgid ""
"Your request is valid. Please set the new desired password in the following "
"form."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:900
#, fuzzy
msgid "Set a new password for"
msgstr "Nova lozinka"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:901
#, fuzzy
msgid "Type the new password"
msgstr "Nova lozinka"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:902
#, fuzzy
msgid "Type again the new password"
msgstr "Nova lozinka"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:903
#, fuzzy
msgid "Set the new password"
msgstr "Nova lozinka"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:925
msgid "Please enter your email address and desired nickname and password:"
msgstr "Molimo unesite svoju emailadresu i željeni nadimak i lozinku:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:927
msgid ""
"It will not be possible to use the account before it has been verified and "
"activated."
msgstr ""
"Nećete moći koristiti korisnički račun prije verifikacije i aktivacije."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:976
msgid "Retype Password"
msgstr "Lozinka ponovno"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:977
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:810
msgid "register"
msgstr "registriraj se"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:978
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Please do not use valuable passwords such as your Unix, AFS or NICE "
"passwords with this service. Your email address will stay strictly "
"confidential and will not be disclosed to any third party. It will be used "
"to identify you for personal services of %s. For example, you may set up an "
"automatic alert search that will look for new preprints and will notify you "
"daily of new arrivals by email."
msgstr ""
"Molimo da na ovom servisu ne koristite lozinke koje koristite na drugim "
"servisima. Vaša email adresa ostat će tajna i nigdje neće biti objavljena. "
"Bit će korištena samo za Vašu identifikaciju prilikom korištenja servisa %s. "
"Na primjer, možete postaviti da Vam dnevno dolazi email sa rezultatima "
"automatskog pretraživanja novih preprinata."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1005
#, python-format
msgid ""
"You seem to be a guest user. You have to %(x_url_open)slogin%(x_url_close)s "
"first."
msgstr "Vi ste gost. Morate se prvo %(x_url_open)sprijaviti%(x_url_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1011
msgid "You are not authorized to access administrative functions."
msgstr "Niste ovlašteni za pristup administracijskim funkcijama."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1014
#, fuzzy, python-format
msgid "You are enabled to the following roles: %(x_role)s."
msgstr "Član ste slijedećih grupa:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1017
#, fuzzy
msgid "Here are some interesting web admin links for you:"
msgstr "Neki zanimljivi linkovi za Vas:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1042
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"For more admin-level activities, see the complete %(x_url_open)sAdmin Area%"
"(x_url_close)s."
msgstr ""
"Za još administracijskih aktivnosti, pogledajte %(x_url_open)sAdmin područje%"
"(x_url_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1078
msgid "guest"
msgstr "gost"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1079
#, fuzzy
msgid "session"
msgstr "session"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1080
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1098
msgid "alerts"
msgstr "upozorenja"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1081
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1100
msgid "baskets"
msgstr "košarice"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1097
msgid "account"
msgstr "korisnički račun"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1099
msgid "messages"
msgstr "poruke"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1101
msgid "groups"
msgstr "grupe"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1102
msgid "statistics"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1108
#, fuzzy
msgid "submissions"
msgstr "prijave"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1114
#, fuzzy
msgid "approvals"
msgstr "odobrenja"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1120
msgid "administration"
msgstr "administracija"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1125
msgid "logout"
msgstr "odjava"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1250
msgid "You are an administrator of the following groups:"
msgstr "Vi ste administrator slijedećih grupa:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1270
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1344
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1407
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2915
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2921
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1277
msgid "You are not an administrator of any groups."
msgstr "Niste administrator nijedne grupe."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1284
msgid "Edit group"
msgstr "Uredi grupe"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1291
#, python-format
msgid "Edit %s members"
msgstr "Uredi %s članove"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1314
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1454
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1456
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:904
msgid "Create new group"
msgstr "Kreiraj novu grupu"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1328
msgid "You are a member of the following groups:"
msgstr "Član ste slijedećih grupa:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1351
msgid "You are not a member of any groups."
msgstr "Niste član niti jedne grupe."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1375
msgid "Join new group"
msgstr "Pridruži se novoj grupi"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1376
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1911
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1922
msgid "Leave group"
msgstr "Napusti grupu"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1391
#, fuzzy
msgid "You are a member of the following external groups:"
msgstr "Član ste slijedećih grupa:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1414
#, fuzzy
msgid "You are not a member of any external groups."
msgstr "Niste član niti jedne grupe."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1462
msgid "Update group"
msgstr "Ažuriraj grupu"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1464
#, python-format
msgid "Edit group %s"
msgstr "Uredi grupu %s"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1466
msgid "Delete group"
msgstr "Obriši grupu"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1539
msgid "Group name:"
msgstr "Ime grupe:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1541
msgid "Group description:"
msgstr "Opis grupe:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1542
msgid "Group join policy:"
msgstr "Način pridruživanja grupi:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1583
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1656
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1797
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1806
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1909
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2019
msgid "Please select:"
msgstr "Molimo odaberite:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1649
#, fuzzy
msgid "Join group"
msgstr "Pridruži se grupi"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1651
msgid "or find it"
msgstr "ili pronađi"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1652
msgid "Choose group:"
msgstr "izaberi grupu:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1654
msgid "Find group"
msgstr "pronađi grupu"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1802
msgid "Remove member"
msgstr "Ukloni člana"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1804
msgid "No members."
msgstr "Nema članova."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1814
msgid "Accept member"
msgstr "Prihvati člana"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1814
msgid "Reject member"
msgstr "Odbij člana"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1816
msgid "No members awaiting approval."
msgstr "Nema članova koji čekaju na dozvolu."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1818
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1835
msgid "Current members"
msgstr "Trenutni članovi"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1819
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1836
msgid "Members awaiting approval"
msgstr "Članovi koji čekaju dozvolu"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1820
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1837
msgid "Invite new members"
msgstr "Pozovi nove članove"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1823
#, python-format
msgid ""
"If you want to invite new members to join your group, please use the %"
"(x_url_open)sweb message%(x_url_close)s system."
msgstr ""
"Ako želite pozvati nove članove u svoju grupu, molimo koristite sistem %"
"(x_url_open)sweb poruka%(x_url_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1827
#, python-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Grupa: %s"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1910
msgid "Group list"
msgstr "Lista grupa"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1913
msgid "You are not member of any group."
msgstr "Niste član niti jedne grupe."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1960
msgid "Are you sure you want to delete this group?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati grupu?"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1999
msgid "Are you sure you want to leave this group?"
msgstr "jeste li sigurni da želite napustiti grupu?"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2015
msgid "Visible and open for new members"
msgstr "Vidljivo i otvoreno za nove članove"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2017
msgid "Visible but new members need approval"
msgstr "Vidljivo novim članovima, ali za otvaranje trebaju odobrenje"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2102
#, python-format
msgid "Group %s: New membership request"
msgstr "Grupa %s: Novi zahtjev za članstvom"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2106
#, python-format
msgid "A user wants to join the group %s."
msgstr "Korisnik se želi pridružiti grupi %s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2107
#, python-format
msgid ""
"Please %(x_url_open)saccept or reject%(x_url_close)s this user's request."
msgstr ""
"Molimo %(x_url_open)sprihvatite ili odbijte%(x_url_close)s zahtjev korisnika."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2124
#, python-format
msgid "Group %s: Join request has been accepted"
msgstr "Grupa %s: Zahtjev za priključenjem grupi je odobren"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2125
#, python-format
msgid "Your request for joining group %s has been accepted."
msgstr "Vaš zahtjev za priključenjem grupi %s je prihvaćen."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2127
#, python-format
msgid "Group %s: Join request has been rejected"
msgstr "Grupa %s: Zahtjev za priključenjem grupi je odbijen"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2128
#, python-format
msgid "Your request for joining group %s has been rejected."
msgstr "Vaš zahtjev za priključenjem grupi %s je odbijen."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2131
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2149
#, python-format
msgid "You can consult the list of %(x_url_open)syour groups%(x_url_close)s."
msgstr ""
"Možete se konzultirati listom %(x_url_open)sVaših grupa%(x_url_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2145
#, python-format
msgid "Group %s has been deleted"
msgstr "Grupa %s je obrisana"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2147
#, python-format
msgid "Group %s has been deleted by its administrator."
msgstr "Grupa %s je obrisana od strane administratora."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2164
#, python-format
msgid ""
"You can consult the list of %(x_url_open)s%(x_nb_total)i groups%(x_url_close)"
"s you are subscribed to (%(x_nb_member)i) or administering (%(x_nb_admin)i)."
msgstr ""
"Možete se konzultirati listom %(x_url_open)s%(x_nb_total)i grupa%"
"(x_url_close)s na koje ste predbilježeni (%(x_nb_member)i) ili ih "
"administrirate (%(x_nb_admin)i)."
#: modules/websession/lib/webuser.py:153
msgid "Database problem"
msgstr "Problem sa bazom podataka"
#: modules/websession/lib/webuser.py:299
msgid "user"
msgstr "korisnik"
#: modules/websession/lib/webuser.py:481
#, python-format
msgid "Account registration at %s"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/webuser.py:713
#, fuzzy
msgid "New account on"
msgstr "Prikažikorisnički račun"
#: modules/websession/lib/webuser.py:715
msgid "PLEASE ACTIVATE"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/webuser.py:716
#, fuzzy
msgid "A new account has been created on"
msgstr "Vaš korisnički račun je uspješno kreiran."
#: modules/websession/lib/webuser.py:718
msgid " and is awaiting activation"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/webuser.py:720
#, fuzzy
msgid " Username/Email"
msgstr "Korisničko ime"
#: modules/websession/lib/webuser.py:721
msgid "You can approve or reject this account request at"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:87
msgid "Mail Cookie Service"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:97
msgid "Role authorization request"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:97
msgid "This request for an authorization has already been authorized."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:100
#, python-format
msgid ""
"You have successfully obtained an authorization as %(x_role)s! This "
"authorization will last until %(x_expiration)s and until you close your "
"browser if you are a guest user."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:117
msgid "You have confirmed the validity of your email address!"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:120
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:130
msgid "Please, wait for the administrator to enable your account."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:124
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:133
#, fuzzy, python-format
msgid "You can now go to %(x_url_open)syour account page%(x_url_close)s."
msgstr ""
"Sada možete pristupiti %(x_url_open)sVašem korisničkom računu%(x_url_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:125
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:134
#, fuzzy
msgid "Email address successfully activated"
msgstr "uspješno potvrđeno"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:128
msgid "You have already confirmed the validity of your email address!"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:137
msgid ""
"This request for confirmation of an email address is not valid or is expired."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:142
msgid "This request for an authorization is not valid or is expired."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:158
#, fuzzy
msgid "Reset password"
msgstr "Lozinka ponovno"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:162
msgid "This request for resetting the password is not valid or is expired."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:175
msgid "The two provided passwords aren't equal."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:190
msgid "The password was successfully set! You can now proceed with the login."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:264
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Personalize, Your Settings"
msgstr "Vaše postavke"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:304
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:372
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:427
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:438
msgid "Settings edited"
msgstr "Postavke su promijenjene"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:306
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:371
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:407
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:429
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:440
msgid "Show account"
msgstr "Prikažikorisnički račun"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:316
#, fuzzy
msgid "Switched to internal login method."
msgstr "Uredi način prijave"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:317
msgid ""
"Please note that if this is the first time that you are using this account "
"with the internal login method then the system has set for you a randomly "
"generated password. Please clic the following button to obtain a password "
"reset request link sent to you via email:"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:325
#, fuzzy
msgid "Send Password"
msgstr "Pošalji izgubljenu lozinku"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:335
#, python-format
msgid ""
"Unable to switch to external login method %s, because your email address is "
"unknown."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:339
#, python-format
msgid ""
"Unable to switch to external login method %s, because your email address is "
"unknown to the external login system."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:343
msgid "Login method successfully selected."
msgstr "Uspješno je izabran način prijave."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:345
#, python-format
msgid ""
"The external login method %s does not support email address based logins. "
"Please contact the site administrators."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:369
msgid "Settings successfully edited."
msgstr "Postavke su uspješno promijenjene."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:374
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:780
#, python-format
msgid "Desired nickname %s is invalid."
msgstr "Uneseni nadimak %s nije valjan."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:375
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:381
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:394
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:411
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:417
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:771
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:776
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:781
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:792
msgid "Please try again."
msgstr "Molimo pokušajte ponovno."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:377
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:383
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:390
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:396
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:413
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:419
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:445
msgid "Edit settings"
msgstr "Uredi postavke"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:378
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:384
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:391
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:397
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:446
msgid "Editing settings failed"
msgstr "Uređivanje postavki nije uspjelo"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:380
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:775
#, python-format
msgid "Supplied email address %s is invalid."
msgstr "Unesena email adresa %s nije važeća."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:386
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:785
#, python-format
msgid "Supplied email address %s already exists in the database."
msgstr "Unesena email adresa %s već postoji u bazi podataka."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:388
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:787
msgid "Or please try again."
msgstr "Ili pokušajte ponovno."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:393
#, python-format
msgid "Desired nickname %s is already in use."
msgstr "Uneseni nadimak %s već je u upotrebi."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:405
msgid "Password successfully edited."
msgstr "Lozinka je uspješno promijenjena."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:408
#, fuzzy
msgid "Password edited"
msgstr "Lozinka"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:410
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:770
msgid "Both passwords must match."
msgstr "Lozinke se moraju podudarati."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:414
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:420
#, fuzzy
msgid "Editing password failed"
msgstr "Uređivanje postavki nije uspjelo"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:416
#, fuzzy
msgid "Wrong old password inserted."
msgstr "Lozinka je poslana"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:430
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:441
msgid "User settings saved correctly."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:443
#, fuzzy
msgid "Unable to update settings."
msgstr "Nije moguće ažurirati postavke."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:500
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot send password reset request since you are using external "
"authentication system."
msgstr ""
"Nismou mogućnosti poslati lozinku putem email-a jer koristite vanjski sistem "
"autentifikacije."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:516
msgid "The entered email address does not exist in the database."
msgstr "Unesena email adresa ne postoji u bazi podataka."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:530
msgid "Password reset request for"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:534
msgid ""
"The entered email address is incorrect, please check that it is written "
"correctly (e.g. johndoe@example.com)."
msgstr ""
"Unesena email adresa nije ispravna, molimo provjerite jeste li ju dobro "
"upisali (npr. ivanhorvat@primjer.com)."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:535
msgid "Incorrect email address"
msgstr "Netočna email adresa"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:545
#, fuzzy
msgid "Reset password link sent"
msgstr "Lozinka je poslana"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:590
msgid "Delete Account"
msgstr "Obriši korisnički račun"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:616
msgid "Logout"
msgstr "Odjavi se"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:738
msgid "Register"
msgstr "Registriraj se"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:741
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:812
#, python-format
msgid "%s Personalize, Main page"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:757
msgid "Your account has been successfully created."
msgstr "Vaš korisnički račun je uspješno kreiran."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:758
msgid "Account created"
msgstr "Korisnički račun je kreiran"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:760
msgid ""
"In order to confirm its validity, an email message containing an account "
"activation key has been sent to the given email address."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:761
msgid ""
"Please follow instructions presented there in order to complete the account "
"registration process."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:763
msgid ""
"A second email will be sent when the account has been activated and can be "
"used."
msgstr ""
"Drugi email biti će poslan kad se korisnički račun aktivira i bude spreman "
"za uporabu."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:766
#, python-format
msgid "You can now access your %(x_url_open)saccount%(x_url_close)s."
msgstr ""
"Sada možete pristupiti %(x_url_open)sVašem korisničkom računu%(x_url_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:773
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:778
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:783
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:789
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:794
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:798
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:802
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:807
msgid "Registration failure"
msgstr "Registracija nije uspjela"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:791
#, python-format
msgid "Desired nickname %s already exists in the database."
msgstr "Uneseni nadimak %s već postoji u bazi podataka."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:796
msgid "Users cannot register themselves, only admin can register them."
msgstr "Korisnici se ne mogu sami registrirati, to mora učiniti administrator."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:800
msgid ""
"The site is having troubles in sending you an email for confirming your "
"email address."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:800
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:125
msgid ""
"The error has been logged and will be taken in consideration as soon as "
"possible."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:965
msgid "Join New Group"
msgstr "Pridruži se novoj grupi"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1014
msgid "Leave Group"
msgstr "Napusti grupu"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1081
msgid "Edit Group"
msgstr "Uredi grupu"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1150
msgid "Edit group members"
msgstr "Uredi članove grupe"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:80
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:89
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:270
msgid "Home"
msgstr "Početna stranica"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:381
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:449
msgid "Personalize"
msgstr "Personaliziraj"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:382
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:450
msgid "Help"
msgstr "Pomoć"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:414
msgid "Last updated"
msgstr "Ažurirano"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:452
msgid "Powered by"
msgstr "Powered by"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:453
msgid "Maintained by"
msgstr "Održava"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:500
msgid "This site is also available in the following languages:"
msgstr "Sadržaj je dostupan i na slijedećim jezicima:"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:525
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:562
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:564
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:1534
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:502
msgid "Error"
msgstr "Greška"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:529
msgid "Browser"
msgstr "Preglednik"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:551
msgid "System Error"
msgstr "Sistemska greška"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:566
#, fuzzy
msgid "Traceback"
msgstr "Pogledaj unatrag"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:614
msgid "Time"
msgstr "Vrijeme"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:615
msgid "Client"
msgstr "Klijent"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:617
msgid "Please send an error report to the Administrator."
msgstr "Molimo pošaljite administratoru izvještaj o greški."
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:618
msgid "Send error report"
msgstr "Izvijesti o grešci"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:624
#, python-format
msgid "Please contact %s quoting the following information:"
msgstr "Molimo kontaktirajte %s navodeći slijedeće informacije:"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:772
#, python-format
msgid ""
"Record created %(x_date_creation)s, last modified %(x_date_modification)s"
msgstr ""
"Zapis kreiran %(x_date_creation)s, zadnja izmjena %(x_date_modification)s"
#: modules/webstyle/lib/webdoc.py:548
#, python-format
msgid "%(category)s Pages"
msgstr ""
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:146
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:151
#, fuzzy
msgid "Admin Pages"
msgstr "Administracija"
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:148
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:152
msgid "Help Pages"
msgstr ""
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:150
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:153
msgid "Hacking Pages"
msgstr ""
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:159
msgid "Hacking CDS Invenio"
msgstr ""
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:161
#, fuzzy
msgid "Latest modifications:"
msgstr "Datum posljednje promjene"
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:164
#, python-format
msgid "This is the table of contents of the %(x_category)s pages."
msgstr ""
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:166
#, fuzzy
msgid "See also"
msgstr "Također pretraži:"
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:181
#, fuzzy, python-format
msgid "Page %s Not Found"
msgstr "Kolekcija %s nije pronađena"
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:189
#, fuzzy, python-format
msgid "Sorry, page %s does not seem to exist."
msgstr "Nažalost, zapis %s ne postoji."
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:192
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You may want to look at the %(x_url_open)s%(x_category)s pages%(x_url_close)"
"s."
msgstr ""
"Sada možete pristupiti %(x_url_open)sVašem korisničkom računu%(x_url_close)s."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:186
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:712
#: modules/websubmit/web/yoursubmissions.py:73
msgid "Sorry, you must log in to perform this action."
msgstr "Morate se pijaviti da biste izvršili željenu akciju."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:193
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:719
msgid "Invalid parameter"
msgstr "Nevažeći parametar"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:224
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:745
#, fuzzy
msgid "Unable to find the submission directory."
msgstr "Ne mogu pronaći direktorij."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:233
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:848
msgid "Unknown document type"
msgstr "Nepoznati tip dokumenta"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:239
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:854
msgid "Unknown action"
msgstr "nepoznata akcija"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:247
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:863
msgid "Unable to determine the number of submission pages."
msgstr "Nije moguće odretiti broj prijavljenih stranica."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:276
msgid "Unable to create a directory for this submission."
msgstr "Nije moguće kreirati direktorij."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:343
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:758
msgid "Cannot create submission directory."
msgstr "Prijavljeni direktorij ne može biti kreiran."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:384
#, fuzzy
msgid "Unknown form field found on submission page."
msgstr "Nije moguće odretiti broj prijavljenih stranica."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:512
#, fuzzy
msgid "Unknown form field found on one of the submission pages."
msgstr "Nije moguće odretiti broj prijavljenih stranica."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:1208
msgid "Unable to find document type."
msgstr "Tip dokumenta nije pronađen."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:1469
msgid "The chosen action is not supported by the document type."
msgstr "Tip dokumenta ne podržava izabranu akciju."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:1547
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:518
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:94
msgid "Document types available for submission"
msgstr "Tipovi dokumenta dostupni za prijavu"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:95
#, fuzzy
msgid "Please select the type of document you want to submit"
msgstr "Molimo odaberite tip dokumenta kojeg želite dostaviti."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:112
msgid "No document types available."
msgstr "Nema dostupnih tipova dokumenta."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:257
msgid "Please log in first."
msgstr "Molimo prvo se prijavite."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:257
msgid "Use the top-right menu to log in."
msgstr "Za prijavu koristite izbornik gore lijevo."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:301
msgid "Please select a category"
msgstr "Molimo odaberite kategoriju"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:340
msgid "Notice"
msgstr "Pažnja"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:341
msgid "Select a category and then click on an action button."
msgstr "Odaberite kategoriju i kliknite na gumb"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:364
msgid ""
"To continue with a previously interrupted submission, enter an access number "
"into the box below:"
msgstr "Za nastavak prekinute prijave, unesite pristupni broj u polje ispod:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:366
msgid "GO"
msgstr "KRENI"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:491
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:933
msgid "SUMMARY"
msgstr "SAŽETAK"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:529
msgid "Previous page"
msgstr "Prethodna stranica"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:535
msgid "Submission number"
msgstr "Broj prijave"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:549
msgid "Next page"
msgstr "Slijedeća stranica"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:564
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:975
msgid "Are you sure you want to quit this submission?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite prekinuti prijavu?"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:565
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:976
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:984
msgid "Back to main menu"
msgstr "Natrag na glavni izbornik"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:568
msgid ""
"This is your submission access number. It can be used to continue with an "
"interrupted submission in case of problems."
msgstr ""
"Ovo je Vaš prijavni broj. Koristite ga za nastavak prekinute prijave u "
"slučaju problema."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:569
msgid "Mandatory fields appear in red in the SUMMARY window."
msgstr "Obavezna polja označena su crveno u prozoru SAŽETAK."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:715
#, python-format
msgid "The field %s is mandatory."
msgstr "Polje %s je obavezno."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:715
msgid "Please make a choice in the select box"
msgstr "Molimo odaberite"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:729
msgid "Please press a button."
msgstr "Molimo pritisnite gumb."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:737
#, python-format
msgid "The field %s is mandatory. Please fill it in."
msgstr "Polje %s je obavezno. Molimo, popunite ga."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:813
#, python-format
msgid "The field %(field)s is mandatory."
msgstr "Polje %(field)s je obavezno."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:814
msgid "Going back to page"
msgstr "Natrag na stranicu"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:924
msgid "finished!"
msgstr "završeno!"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:932
msgid "end of action"
msgstr "kraj akcije"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:957
msgid "Submission no"
msgstr "Broj prijave"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1027
#, python-format
msgid ""
"Here is the %(x_action)s function list for %(x_doctype)s documents at level %"
"(x_step)s"
msgstr ""
"Ovdje je %(x_action)s lista funkcija %(x_doctype)s za dokumente na razini %"
"(x_step)s"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1032
msgid "Function"
msgstr "Funkcija"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1033
msgid "Score"
msgstr "Rezultat"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1034
#, fuzzy
msgid "Running function"
msgstr "Funkcija se izvršava"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1040
#, python-format
msgid "Function %s does not exist."
msgstr "Funkcija %s ne postoji"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1079
msgid "You must now"
msgstr "Morate znati"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1111
msgid "record"
msgstr "zapis"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1113
msgid "document"
msgstr "dokument"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1115
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1211
msgid "version"
msgstr "verzija"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1148
msgid "file(s)"
msgstr "dokument(i)"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1195
msgid "see"
msgstr "vidi"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1375
msgid "For"
msgstr "Za"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1376
msgid "all types of document"
msgstr "sve vrste dokumenata"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1431
msgid "Id"
msgstr "Id"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1432
msgid "Reference"
msgstr "Referenca"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1434
msgid "First access"
msgstr "Prvi prijava"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1435
msgid "Last access"
msgstr "Zadnja prijava"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1445
msgid "Are you sure you want to delete this submission?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati uneseno?"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1446
#, python-format
msgid "Delete submission %(x_id)s in %(x_docname)s"
msgstr "Obriši upisano %(x_id)s u %(x_docname)s"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1463
msgid "Reference not yet given"
msgstr "Referenca još nije dana"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1534
#, fuzzy
msgid "Refereed Documents"
msgstr "Referirani dokumenti"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1544
msgid "You are a general referee"
msgstr "Vi ste glavni moderator"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1550
#, fuzzy
msgid "You are a referee for category:"
msgstr "Vi ste moderator za kategoriju:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1588
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1633
#, fuzzy
msgid "List of refereed types of documents"
msgstr "Lista moderiranih tipova dokumenata"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1589
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1634
#, fuzzy
msgid ""
"Select one of the following types of documents to check the documents status"
msgstr ""
"Odaberite jedan od slijedećih tipova dokumenata kako biste provjerili status "
"dokumenta."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1602
msgid "Go to specific approval workflow"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1647
msgid "Go to general approval workflow"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1695
#, fuzzy
msgid "List of refereed categories"
msgstr "Lista referiranih kategorija"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1696
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1844
msgid "Please choose a category"
msgstr "Molimo izaberite kategoriju"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1716
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1757
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1866
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1920
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1986
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2111
msgid "Pending"
msgstr "U tijeku"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1722
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1760
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1872
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1923
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1987
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2112
msgid "Approved"
msgstr "Odobreno"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1728
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1762
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1763
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1878
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1925
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1926
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1988
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2113
msgid "Rejected"
msgstr "Odbijeno"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1756
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1919
msgid "Key"
msgstr "Ključ"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1759
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1922
msgid "Waiting for approval"
msgstr "Pričekajte odobrenje"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1761
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1924
msgid "Already approved"
msgstr "Ranije odobreno"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1764
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1929
msgid "Some documents are pending."
msgstr "Neki dokumenti nisu izvršeni, izvršavanje je u tijeku."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1803
msgid "List of specific approvals"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1808
#, fuzzy
msgid "List of refereing categories"
msgstr "Lista referiranih kategorija"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1812
#, fuzzy
msgid "List of publication categories"
msgstr "Lista javnih košarica"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1816
#, fuzzy
msgid "List of direct approval categories"
msgstr "Lista referiranih kategorija"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1884
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1927
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1928
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2114
#, fuzzy
msgid "Cancelled"
msgstr "Odustani"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1983
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2071
#, fuzzy
msgid "List of refereed documents"
msgstr "Lista referiranih dokumenata"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1984
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2108
msgid "Click on a report number for more information."
msgstr "Kliknite na broj izvještaja za više informacija."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1985
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2110
msgid "Report Number"
msgstr "Broj izvještaja"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2073
#, fuzzy
msgid "List of publication documents"
msgstr "Lista javnih košarica"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2075
#, fuzzy
msgid "List of direct approval documents"
msgstr "Lista referiranih dokumenata"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2246
msgid "Your request has been sent to the referee."
msgstr "Vaš zahtjev je poslan moderatoru."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2262
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2375
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2668
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2852
msgid "Title:"
msgstr "Naslov:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2268
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2381
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2674
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2858
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2276
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2389
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2682
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2866
msgid "More information:"
msgstr "Više informacija:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2277
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2390
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2683
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2867
msgid "Click here"
msgstr "Klikni ovdje"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2284
#, python-format
msgid ""
"This document is still %(x_fmt_open)swaiting for approval%(x_fmt_close)s."
msgstr "Ovaj dokument još %(x_fmt_open)sčeka na odobrenje%(x_fmt_close)s."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2287
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2308
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2318
msgid "It was first sent for approval on:"
msgstr "Poslano na odobrenje:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2289
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2291
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2310
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2312
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2320
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2322
msgid "Last approval email was sent on:"
msgstr "Email sa odobrenjem je poslan:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2292
msgid ""
"You can send an approval request email again by clicking the following "
"button:"
msgstr ""
"Možete ponovno poslati zahtjev za odobrenjem tako da kliknete na slijedeći "
"gumb:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2294
#: modules/websubmit/web/publiline.py:356
msgid "Send Again"
msgstr "Pošalji ponovno"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2295
msgid "WARNING! Upon confirmation, an email will be sent to the referee."
msgstr "UPOZORENJE! Prilikom potvrde, email će biti poslan moderatoru."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2298
#, fuzzy
msgid ""
"As a referee for this document, you may click this button to approve or "
"reject it"
msgstr ""
"Kao moderator ovog dokumenta, možete ga klikom na gumb odobriti ili odbiti."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2300
msgid "Approve/Reject"
msgstr "Odobri/Odbij"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2305
#, python-format
msgid "This document has been %(x_fmt_open)sapproved%(x_fmt_close)s."
msgstr "Dokument je %(x_fmt_open)sodobren%(x_fmt_close)s."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2307
msgid "Its approved reference is:"
msgstr "Odobrena referenca je:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2313
msgid "It was approved on:"
msgstr "Odobreno:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2315
#, python-format
msgid "This document has been %(x_fmt_open)srejected%(x_fmt_close)s."
msgstr "Dokument je %(x_fmt_open)sodbijen%(x_fmt_close)s."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2323
msgid "It was rejected on:"
msgstr "Odbijeno:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2399
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2443
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2506
msgid "It has first been asked for refereing process on the "
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2401
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2445
msgid "Last request e-mail was sent to the publication committee chair on the "
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2404
msgid "A referee has been selected by the publication committee on the "
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2406
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2461
#, fuzzy
msgid "No referee has been selected yet."
msgstr "Zapis je obrisan."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2408
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2463
#, fuzzy
msgid "Select a referee"
msgstr "Izaberi ocjenu"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2412
msgid ""
"The referee has sent his final recommendations to the publication committee "
"on the "
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2414
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2469
msgid "No recommendation from the referee yet."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2416
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2424
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2471
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2479
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2487
#, fuzzy
msgid "Send a recommendation"
msgstr "Unesi komentar"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2420
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2483
msgid ""
"The publication committee has sent his final recommendations to the project "
"leader on the "
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2422
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2485
msgid "No recommendation from the publication committee yet."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2428
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2491
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2511
msgid "It has been cancelled by the author on the "
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2431
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2494
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2514
msgid "It has been approved by the project leader on the "
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2433
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2496
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2516
msgid "It has been rejected by the project leader on the "
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2435
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2498
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2518
msgid "No final decision taken yet."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2437
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2500
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2520
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1071
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1081
msgid "Take a decision"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2448
msgid ""
"An editorial board has been selected by the publication committee on the "
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2450
msgid "Add an author list"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2453
#, fuzzy
msgid "No editorial board has been selected yet."
msgstr "Zapis je obrisan."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2455
msgid "Select an editorial board"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2459
msgid "A referee has been selected by the editorial board on the "
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2467
msgid ""
"The referee has sent his final recommendations to the editorial board on the "
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2475
msgid ""
"The editorial board has sent his final recommendations to the publication "
"committee on the "
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2477
msgid "No recommendation from the editorial board yet."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2508
msgid "Last request e-mail was sent to the project leader on the "
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2602
#, fuzzy
msgid "Comments overview"
msgstr "Komentari"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2722
msgid "search for user"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2724
msgid "search for users"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2727
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2729
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2782
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2784
#, fuzzy
msgid "select user"
msgstr "Odaberi košaricu"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2738
msgid "connected"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2741
#, fuzzy
msgid "add this user"
msgstr "Dodaj u korisnike"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2791
#, fuzzy
msgid "remove this user"
msgstr "Nema takvog korisnika"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2906
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Korisnici"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:124
msgid ""
"The system has encountered an error in retrieving the list of files for this "
"document."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:172
#, fuzzy
msgid "The collection to which this file belong is restricted: "
msgstr "Sadržaj ove kolekcije je ograničen."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:178
#, fuzzy
msgid "This file is restricted: "
msgstr "Datoteka je ograničena."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:252
msgid "Access to Fulltext"
msgstr "Pristup punom tekstu."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:303
#, fuzzy
msgid "Not enough information to retrieve the document"
msgstr "Prvi izvjestite o ovom dokumentu"
#: modules/websubmit/web/publiline.py:129
msgid "Specific Approval and Refereeing Workflow"
msgstr ""
#: modules/websubmit/web/publiline.py:150
msgid "Approval and Refereeing Workflow"
msgstr ""
#: modules/websubmit/web/publiline.py:328
#: modules/websubmit/web/publiline.py:423
#: modules/websubmit/web/publiline.py:626
msgid "Approval has never been requested for this document."
msgstr "Za ovaj dokument nije zatraženo odobrenje."
#: modules/websubmit/web/publiline.py:353
#: modules/websubmit/web/publiline.py:447
#: modules/websubmit/web/publiline.py:651
msgid "Unable to display document."
msgstr "Dokument se ne može prikazati."
#: modules/websubmit/web/publiline.py:655
#: modules/websubmit/web/publiline.py:773
#: modules/websubmit/web/publiline.py:884
#: modules/websubmit/web/publiline.py:936
#: modules/websubmit/web/publiline.py:977
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1026
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1087
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1137
#, fuzzy
msgid "Action unauthorized for this document."
msgstr "Za ovaj tip dokumenta nije moguće izvršiti akciju."
#: modules/websubmit/web/publiline.py:658
#: modules/websubmit/web/publiline.py:776
#: modules/websubmit/web/publiline.py:887
#: modules/websubmit/web/publiline.py:939
#: modules/websubmit/web/publiline.py:980
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1029
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1090
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1140
#, fuzzy
msgid "Action unavailable for this document."
msgstr "Dokument se ne može prikazati."
#: modules/websubmit/web/publiline.py:668
#, fuzzy
msgid "Adding users to the editorial board"
msgstr "Dodaje se %i zapisa u navedene košarice"
#: modules/websubmit/web/publiline.py:690
#: modules/websubmit/web/publiline.py:809
msgid "no qualified users, try new search."
msgstr ""
#: modules/websubmit/web/publiline.py:692
#: modules/websubmit/web/publiline.py:811
#, fuzzy
msgid "hits"
msgstr "Upute"
#: modules/websubmit/web/publiline.py:692
#: modules/websubmit/web/publiline.py:811
msgid "too many qualified users, specify more narrow search."
msgstr ""
#: modules/websubmit/web/publiline.py:692
#: modules/websubmit/web/publiline.py:811
msgid "limit"
msgstr ""
#: modules/websubmit/web/publiline.py:708
msgid "users in brackets are already attached to the role, try another one..."
msgstr ""
#: modules/websubmit/web/publiline.py:714
msgid "Removing users from the editorial board"
msgstr ""
#: modules/websubmit/web/publiline.py:750
msgid "Validate the editorial board selection"
msgstr ""
#: modules/websubmit/web/publiline.py:793
#, fuzzy
msgid "Referee selection"
msgstr "Referenca još nije dana"
#: modules/websubmit/web/publiline.py:877
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1043
#, fuzzy
msgid "Come back to the document"
msgstr "Ocijeni ovaj dokument"
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1068
#, fuzzy
msgid "Select:"
msgstr "Odaberi"
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1069
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1129
#, fuzzy
msgid "Approve"
msgstr "Odobreno"
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1070
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1130
#, fuzzy
msgid "Reject"
msgstr "Odbijeno"
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1168
#, fuzzy
msgid "Wrong action for this document."
msgstr "Ocijeni ovaj dokument"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:52
msgid "Available Journals"
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:98
#, fuzzy, python-format
msgid "Mail %(x_url_open)sdevelopers%(x_url_close)s"
msgstr "Ako želite možete se prijaviti %(x_url_open)sovdje%(x_url_close)s."
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:143
#, fuzzy
msgid "Regeneration Error"
msgstr "Internal Error"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:144
msgid ""
"The issue could not be correctly regenerated. Please contact your "
"administrator."
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:397
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:630
#: modules/webjournal/lib/webjournaladminlib.py:267
#: modules/webjournal/lib/webjournaladminlib.py:301
msgid "Add"
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:398
#: modules/webjournal/lib/webjournaladminlib.py:326
#, fuzzy
msgid "Publish"
msgstr "prijave"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:399
#: modules/webjournal/lib/webjournaladminlib.py:267
#: modules/webjournal/lib/webjournaladminlib.py:298
#, fuzzy
msgid "Refresh"
msgstr "Referenca"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:462
#: modules/webjournal/lib/webjournaladminlib.py:340
#, fuzzy
msgid "Update"
msgstr "Ažuriraj grupu"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:625
#, fuzzy
msgid "Apply"
msgstr "Travanj"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:62
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:94
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:126
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:161
#, fuzzy
msgid "Internal configuration error"
msgstr "Internal Error"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:63
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:95
msgid "There is no format configured for this journals index page"
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:127
msgid "There is no format configured for this journals search page"
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:162
msgid "There is no format configured for this journals popup page"
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:194
#, fuzzy
msgid "No journal articles"
msgstr "Nema dostupnih tipova dokumenta."
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:195
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:233
msgid "Problem with the configuration of this journal"
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:232
#, fuzzy
msgid "No journal issues"
msgstr "trenutno stanje:"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:269
#, fuzzy
msgid "Journal article error"
msgstr "Internal Error"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:270
msgid "We could not know which article you were looking for"
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:303
#, fuzzy
msgid "No journals available"
msgstr "Nema dostupnih tipova dokumenta."
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:304
msgid "We could not provide you any journals"
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:305
msgid ""
"It seems that there are no journals defined on this server. Please contact "
"support if this is not right."
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:330
msgid "Select a journal on this server"
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:331
msgid "We couldn't guess which journal you are looking for"
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:332
msgid ""
"You did not provide an argument for a journal name. Please select the "
"journal you want to read in the list below."
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:358
#, fuzzy
msgid "No current issue"
msgstr "trenutno stanje:"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:359
msgid "We could not find any informtion on the current issue"
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:360
msgid ""
"The configuration for the current issue seems to be empty. Try providing an "
"issue number or check with support."
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:387
msgid "Issue number badly formed"
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:388
msgid "We could not read the issue number you provided"
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:417
msgid "Archive date badly formed"
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:418
msgid "We could not read the archive date you provided"
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:450
#, fuzzy
msgid "No popup record"
msgstr "Natrag na zapis"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:451
msgid "We could not deduce the popup article you requested"
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:482
#, fuzzy
msgid "Update error"
msgstr "Ažuriraj grupu"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:483
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:514
msgid "There was an internal error"
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:513
#, fuzzy
msgid "Journal publishing DB error"
msgstr "Internal Error"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:544
#, fuzzy
msgid "Journal issue error"
msgstr "Internal Error"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:545
#, fuzzy
msgid "We could not find a current issue in the Database"
msgstr "OAI izvori prisutni u bazi podataka"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:575
#, fuzzy
msgid "Journal ID error"
msgstr "Internal Error"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:576
msgid "We could not find the id for this journal in the Database"
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:607
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:609
#, python-format
msgid "Category \"%(category_name)s\" not found"
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:611
#, fuzzy
msgid "Sorry, this category does not exist for this journal."
msgstr "Nažalost, zapis %s ne postoji."
#: modules/webjournal/web/admin/webjournaladmin.py:74
#, fuzzy
msgid "WebJournal Admin"
msgstr "WebComment Admin"
#: modules/webjournal/web/admin/webjournaladmin.py:111
#, python-format
msgid "Administrate %(journal_name)s"
msgstr ""
#: modules/webjournal/web/admin/webjournaladmin.py:148
#, fuzzy
msgid "Feature a record"
msgstr "Povratak na unos"
#: modules/webjournal/web/admin/webjournaladmin.py:206
msgid "Email Alert System"
msgstr ""
#: modules/webjournal/web/admin/webjournaladmin.py:259
msgid "Issue regenerated"
msgstr ""
#: modules/webjournal/web/admin/webjournaladmin.py:309
#, fuzzy
msgid "Publishing Interface"
msgstr "Internal Error"
#: modules/webjournal/web/admin/webjournaladmin.py:335
#, fuzzy
msgid "Add Journal"
msgstr "Dodaj u korisnike"
#: modules/webjournal/web/admin/webjournaladmin.py:337
#, fuzzy
msgid "Edit Settings"
msgstr "Uredi postavke"
#, fuzzy
#~ msgid "link"
#~ msgstr "u"
#, fuzzy
#~ msgid "links"
#~ msgstr "prijava"
#~ msgid "The contents of this collection is restricted."
#~ msgstr "Sadržaj ove kolekcije je ograničen."
#, fuzzy
#~ msgid "Sort:"
#~ msgstr "Sortiraj po:"
#, fuzzy
#~ msgid "Author"
#~ msgstr "Autor:"
#~ msgid "Parameter docid missing"
#~ msgstr "Nedostaje parametar docid"
#, fuzzy
#~ msgid "Please login to perform this action."
#~ msgstr "Morate se pijaviti da biste izvršili željenu akciju."
#, fuzzy
#~ msgid "Alert sent successfully!"
#~ msgstr "Upozorenje %s je uspješno osvježeno. "
#, fuzzy
#~ msgid "Webjournal Administration Interface"
#~ msgstr "Administracija unosa"
#, fuzzy
#~ msgid "Main file(s)"
#~ msgstr "dokument(i)"
#~ msgid "Display searches"
#~ msgstr "Prikaži pretraživanja"
#, fuzzy
#~ msgid " Username/Email: %s\n"
#~ msgstr "Korisničko ime"
#, fuzzy
#~ msgid " Password: %s\n"
#~ msgstr "Lozinka"
#~ msgid "Migrate BibFormat Settings"
#~ msgstr "Migriraj BibFormat postavke"
#~ msgid "Migrate Knowledge Bases"
#~ msgstr "Migriraj baze znanja"
#~ msgid "Migrate Behaviours"
#~ msgstr "Migriraj karakteristike"
#~ msgid "Migrate Formats"
#~ msgstr "Migriraj oblikovanja"
#, fuzzy
#~ msgid "Your account created on"
#~ msgstr "Korisnički račun je kreiran"
#, fuzzy
#~ msgid "You have created a new account on"
#~ msgstr "ili kreiraj novu"
#~ msgid ""
#~ "You can now go back to %(x_url_open)sBibEdit Admin Interface%(x_url_close)"
#~ "s."
#~ msgstr ""
#~ "Sada se možete vratiti na %(x_url_open)sadministracijsko sučelje%"
#~ "(x_url_close)s."
#, fuzzy
#~ msgid "No Articles"
#~ msgstr "Članak"
#, fuzzy
#~ msgid "No Issues"
#~ msgstr "Nema poruka"
#, fuzzy
#~ msgid "Article Error"
#~ msgstr "Članak"
#, fuzzy
#~ msgid "%s Personalize, Main page"
#~ msgstr "Personaliziraj"
#, fuzzy
#~ msgid "%s , personalize"
#~ msgstr "Personaliziraj"
#, fuzzy
#~ msgid "Successfully featured record: %s"
#~ msgstr "uspješno onemogućeno izvještavanje o zloupotrebi"
#~ msgid "Convert"
#~ msgstr "Pretvori"
#~ msgid "Library"
#~ msgstr "Knjižnica"
#~ msgid "Agenda"
#~ msgstr "Agenda"
#~ msgid "Webcast"
#~ msgstr "Webcast"
#~ msgid "Search Help"
#~ msgstr "Pomoć kod pretraživanja"
#~ msgid "Comment Management"
#~ msgstr "Upravljanje komentarima"
#~ msgid "Format:"
#~ msgstr "Oblik:"
#~ msgid "Send lost password"
#~ msgstr "Pošalji izgubljenu lozinku"
#, fuzzy
#~ msgid "Here are your user credentials for"
#~ msgstr "Vaši korisnički podaci za"
#~ msgid "username"
#~ msgstr "korisničko ime"
#~ msgid "password"
#~ msgstr "lozinka"
#~ msgid "You can login at"
#~ msgstr "Možete se prijaviti na"
#~ msgid "You seem to be %(x_role)s."
#~ msgstr "Vi ste %(x_role)s."
#~ msgid "Credentials for"
#~ msgstr "Korisnički podaci za"
#~ msgid ""
#~ "An email has been sent to the given address with the account information."
#~ msgstr "Na unesenu adresu je poslan email sa korisničkim podacima."
#~ msgid "Unable to find file."
#~ msgstr "Datoteka nije pronađena."
#~ msgid "Cannot find submission directory."
#~ msgstr "Prijavljeni direktorij nije pronađen."
#~ msgid "Unknown type of document"
#~ msgstr "Nepoznat tip dokumenta"
#~ msgid "Login via:"
#~ msgstr "Prijava preko:"
#~ msgid "Edit parameters"
#~ msgstr "Uredi parametre"
#~ msgid "Save"
#~ msgstr "Spremi"
#~ msgid "Try your search on..."
#~ msgstr "Pokušajte pretražiti..."
Event Timeline
Log In to Comment