Page Menu
Home
c4science
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F90859829
no.po
No One
Temporary
Actions
Download File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Mute Notifications
Award Token
Subscribers
None
File Metadata
Details
File Info
Storage
Attached
Created
Tue, Nov 5, 10:27
Size
82 KB
Mime Type
text/x-po
Expires
Thu, Nov 7, 10:27 (1 d, 23 h)
Engine
blob
Format
Raw Data
Handle
22146343
Attached To
R3600 invenio-infoscience
no.po
View Options
# # This file is part of the CERN Document Server Software (CDSware).
# # Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005 CERN.
# #
# # The CDSware is free software; you can redistribute it and/or
# # modify it under the terms of the GNU General Public License as
# # published by the Free Software Foundation; either version 2 of the
# # License, or (at your option) any later version.
# #
# # The CDSware is distributed in the hope that it will be useful, but
# # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
# # General Public License for more details.
# #
# # You should have received a copy of the GNU General Public License
# # along with CDSware; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
# # 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CDSware 0.7\n"
"POT-Creation-Date: Tue Nov 22 16:44:03 2005\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-22 11:20+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
#: ../../../modules/websearch/doc/admin/guide.html.wml:23
#: ../../../modules/websession/lib/websession_templates.py:715
msgid "Admin Area"
msgstr "Administratorområde"
#: ../../../modules/websearch/doc/index.html.wml:123
#: ../../../modules/websearch/doc/tips.html.wml:22
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:206
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:310
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1231
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1289
msgid "Search Tips"
msgstr "Søketips"
#: ../../../modules/websearch/doc/guide.html.wml:32
#: ../../../modules/websearch/doc/guide.html.wml:51
#: ../../../modules/websearch/doc/guide.html.wml:70
#: ../../../modules/websearch/doc/guide.html.wml:89
#: ../../../modules/websearch/doc/guide.html.wml:108
#: ../../../modules/websearch/doc/guide.html.wml:127
#: ../../../modules/websearch/doc/guide.html.wml:146
#: ../../../modules/websearch/doc/guide.html.wml:165
#: ../../../modules/websearch/doc/guide.html.wml:184
#: ../../../modules/websearch/doc/guide.html.wml:203
#: ../../../modules/websearch/doc/guide.html.wml:222
#: ../../../modules/websearch/doc/guide.html.wml:241
#: ../../../modules/websearch/doc/guide.html.wml:260
#: ../../../modules/websearch/doc/index.html.wml:32
#: ../../../modules/websearch/doc/index.html.wml:51
#: ../../../modules/websearch/doc/index.html.wml:70
#: ../../../modules/websearch/doc/index.html.wml:89
#: ../../../modules/websearch/doc/tips.html.wml:32
#: ../../../modules/websearch/doc/tips.html.wml:51
#: ../../../modules/websearch/doc/tips.html.wml:70
#: ../../../modules/websearch/doc/tips.html.wml:89
#: ../../../modules/websearch/doc/tips.html.wml:108
#: ../../../modules/websearch/doc/tips.html.wml:127
#: ../../../modules/websearch/doc/tips.html.wml:146
#: ../../../modules/websearch/doc/tips.html.wml:165
#: ../../../modules/websearch/doc/tips.html.wml:184
#: ../../../modules/websearch/doc/tips.html.wml:203
#: ../../../modules/websearch/doc/tips.html.wml:222
#: ../../../modules/websearch/doc/tips.html.wml:241
#: ../../../modules/websearch/doc/tips.html.wml:260
msgid "ENGLISH TRANSLATION UNDER WAY"
msgstr "NORSK OVERSETTELSE UNDERVEIS"
#: ../../../modules/websearch/doc/guide.html.wml:24
#: ../../../modules/websearch/doc/index.html.wml:24
#: ../../../modules/websearch/doc/tips.html.wml:24
msgid "Help Central"
msgstr "Hjelpesentral"
#: ../../../modules/websearch/doc/guide.html.wml:39
#: ../../../modules/websearch/doc/guide.html.wml:58
#: ../../../modules/websearch/doc/guide.html.wml:77
#: ../../../modules/websearch/doc/guide.html.wml:96
#: ../../../modules/websearch/doc/guide.html.wml:115
#: ../../../modules/websearch/doc/guide.html.wml:134
#: ../../../modules/websearch/doc/guide.html.wml:153
#: ../../../modules/websearch/doc/guide.html.wml:172
#: ../../../modules/websearch/doc/guide.html.wml:191
#: ../../../modules/websearch/doc/guide.html.wml:210
#: ../../../modules/websearch/doc/guide.html.wml:229
#: ../../../modules/websearch/doc/guide.html.wml:248
#: ../../../modules/websearch/doc/guide.html.wml:267
#: ../../../modules/websearch/doc/index.html.wml:39
#: ../../../modules/websearch/doc/index.html.wml:58
#: ../../../modules/websearch/doc/index.html.wml:77
#: ../../../modules/websearch/doc/index.html.wml:96
#: ../../../modules/websearch/doc/tips.html.wml:39
#: ../../../modules/websearch/doc/tips.html.wml:58
#: ../../../modules/websearch/doc/tips.html.wml:77
#: ../../../modules/websearch/doc/tips.html.wml:96
#: ../../../modules/websearch/doc/tips.html.wml:115
#: ../../../modules/websearch/doc/tips.html.wml:134
#: ../../../modules/websearch/doc/tips.html.wml:153
#: ../../../modules/websearch/doc/tips.html.wml:172
#: ../../../modules/websearch/doc/tips.html.wml:191
#: ../../../modules/websearch/doc/tips.html.wml:210
#: ../../../modules/websearch/doc/tips.html.wml:229
#: ../../../modules/websearch/doc/tips.html.wml:248
#: ../../../modules/websearch/doc/tips.html.wml:267
msgid ""
"At the moment the English version of this page isn't available yet. Please "
"use the version presented below. Thanks for your understanding."
msgstr ""
"For øyeblikket er ikke den norske oversettelsen klar. Vennligst bruk "
"versjonen som er presentert under."
#: ../../../modules/websearch/doc/guide.html.wml:24
#: ../../../modules/websearch/doc/index.html.wml:22
#: ../../../modules/websearch/doc/tips.html.wml:24
msgid "Search Help"
msgstr "Søkehjelp"
#: ../../../modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:51
#: ../../../modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:69
#, fuzzy
msgid "See Guide"
msgstr "Guide"
#: ../../../modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:106
msgid "OAI sources currently present in the database"
msgstr ""
#: ../../../modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:107
msgid "No OAI sources currently present in the database"
msgstr ""
#: ../../../modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:117
msgid "Next oaiharvest task"
msgstr ""
#: ../../../modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:118
msgid "scheduled time:"
msgstr ""
#: ../../../modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:119
msgid "current status:"
msgstr ""
#: ../../../modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:120
msgid "No oaiharvest task currently scheduled"
msgstr ""
#: ../../../modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:221
msgid "successfully validated!"
msgstr ""
#: ../../../modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:222
msgid "does not seem to be a OAI-compliant baseURL..."
msgstr ""
#: ../../../modules/miscutil/lib/dateutils.py:69
#: ../../../modules/miscutil/lib/dateutils.py:93
msgid "N/A"
msgstr ""
#: ../../../modules/miscutil/lib/dateutils.py:137
msgid "Sun"
msgstr ""
#: ../../../modules/miscutil/lib/dateutils.py:138
msgid "Mon"
msgstr ""
#: ../../../modules/miscutil/lib/dateutils.py:139
msgid "Tue"
msgstr ""
#: ../../../modules/miscutil/lib/dateutils.py:140
msgid "Wed"
msgstr ""
#: ../../../modules/miscutil/lib/dateutils.py:141
msgid "Thu"
msgstr ""
#: ../../../modules/miscutil/lib/dateutils.py:142
msgid "Fri"
msgstr ""
#: ../../../modules/miscutil/lib/dateutils.py:143
msgid "Sat"
msgstr ""
#: ../../../modules/miscutil/lib/dateutils.py:145
#, fuzzy
msgid "Sunday"
msgstr "alle dager"
#: ../../../modules/miscutil/lib/dateutils.py:146
#, fuzzy
msgid "Monday"
msgstr "mai"
#: ../../../modules/miscutil/lib/dateutils.py:147
msgid "Tuesday"
msgstr ""
#: ../../../modules/miscutil/lib/dateutils.py:148
msgid "Wednesday"
msgstr ""
#: ../../../modules/miscutil/lib/dateutils.py:149
msgid "Thursday"
msgstr ""
#: ../../../modules/miscutil/lib/dateutils.py:150
msgid "Friday"
msgstr ""
#: ../../../modules/miscutil/lib/dateutils.py:151
msgid "Saturday"
msgstr ""
#: ../../../modules/miscutil/lib/dateutils.py:165
#: ../../../modules/miscutil/lib/dateutils.py:179
msgid "Month"
msgstr ""
#: ../../../modules/miscutil/lib/dateutils.py:166
#, fuzzy
msgid "Jan"
msgstr "januar"
#: ../../../modules/miscutil/lib/dateutils.py:167
msgid "Feb"
msgstr ""
#: ../../../modules/miscutil/lib/dateutils.py:168
#, fuzzy
msgid "Mar"
msgstr "mars"
#: ../../../modules/miscutil/lib/dateutils.py:169
#, fuzzy
msgid "Apr"
msgstr "april"
#: ../../../modules/miscutil/lib/dateutils.py:170
#: ../../../modules/miscutil/lib/dateutils.py:184
#: ../../../modules/websearch/lib/search_engine.py:405
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:506
msgid "May"
msgstr "mai"
#: ../../../modules/miscutil/lib/dateutils.py:171
#, fuzzy
msgid "Jun"
msgstr "juni"
#: ../../../modules/miscutil/lib/dateutils.py:172
#, fuzzy
msgid "Jul"
msgstr "juli"
#: ../../../modules/miscutil/lib/dateutils.py:173
#, fuzzy
msgid "Aug"
msgstr "august"
#: ../../../modules/miscutil/lib/dateutils.py:174
msgid "Sep"
msgstr ""
#: ../../../modules/miscutil/lib/dateutils.py:175
#, fuzzy
msgid "Oct"
msgstr "oktober"
#: ../../../modules/miscutil/lib/dateutils.py:176
msgid "Nov"
msgstr ""
#: ../../../modules/miscutil/lib/dateutils.py:177
msgid "Dec"
msgstr ""
#: ../../../modules/miscutil/lib/dateutils.py:180
#: ../../../modules/websearch/lib/search_engine.py:404
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:505
msgid "January"
msgstr "januar"
#: ../../../modules/miscutil/lib/dateutils.py:181
#: ../../../modules/websearch/lib/search_engine.py:404
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:505
msgid "February"
msgstr "februar"
#: ../../../modules/miscutil/lib/dateutils.py:182
#: ../../../modules/websearch/lib/search_engine.py:404
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:505
msgid "March"
msgstr "mars"
#: ../../../modules/miscutil/lib/dateutils.py:183
#: ../../../modules/websearch/lib/search_engine.py:404
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:505
msgid "April"
msgstr "april"
#: ../../../modules/miscutil/lib/dateutils.py:185
#: ../../../modules/websearch/lib/search_engine.py:405
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:506
msgid "June"
msgstr "juni"
#: ../../../modules/miscutil/lib/dateutils.py:186
#: ../../../modules/websearch/lib/search_engine.py:405
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:506
msgid "July"
msgstr "juli"
#: ../../../modules/miscutil/lib/dateutils.py:187
#: ../../../modules/websearch/lib/search_engine.py:405
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:506
msgid "August"
msgstr "august"
#: ../../../modules/miscutil/lib/dateutils.py:188
#: ../../../modules/websearch/lib/search_engine.py:406
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:507
msgid "September"
msgstr "september"
#: ../../../modules/miscutil/lib/dateutils.py:189
#: ../../../modules/websearch/lib/search_engine.py:406
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:507
msgid "October"
msgstr "oktober"
#: ../../../modules/miscutil/lib/dateutils.py:190
#: ../../../modules/websearch/lib/search_engine.py:406
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:507
msgid "November"
msgstr "november"
#: ../../../modules/miscutil/lib/dateutils.py:191
#: ../../../modules/websearch/lib/search_engine.py:406
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:507
msgid "December"
msgstr "desember"
#: ../../../modules/miscutil/lib/dateutils.py:209
#, fuzzy
msgid "Day"
msgstr "mai"
#: ../../../modules/miscutil/lib/dateutils.py:260
#, fuzzy
msgid "Year"
msgstr "Søk"
#: ../../../modules/webalert/lib/webalert.py:58
msgid "You already have an alert which name is <b>%(name)s</b>"
msgstr ""
#: ../../../modules/webalert/lib/webalert.py:117
msgid "unknown"
msgstr ""
#: ../../../modules/webalert/lib/webalert.py:196
msgid "You already have an alert defined for the specified query and basket"
msgstr ""
#: ../../../modules/webalert/lib/webalert.py:220
#: ../../../modules/webalert/lib/webalert.py:340
msgid "The alert name cannot be <b>empty</b>."
msgstr ""
#: ../../../modules/webalert/lib/webalert.py:232
#: ../../../modules/webalert/lib/webalert.py:360
msgid "The <I>private</I> basket <B>%(name)s</B> has been created."
msgstr ""
#: ../../../modules/webalert/lib/webalert.py:235
#: ../../../modules/webalert/lib/webalert.py:363
#: ../../../modules/webbasket/lib/webbasket.py:357
#: ../../../modules/webbasket/lib/webbasket.py:414
msgid "You already have a basket which name is '%s'"
msgstr ""
#: ../../../modules/webalert/lib/webalert.py:242
msgid "The alert <B>%s</B> has been added to your profile."
msgstr ""
#: ../../../modules/webalert/lib/webalert.py:374
msgid "The alert <B>%s</B> has been successfully updated."
msgstr ""
#: ../../../modules/webalert/lib/webalert.py:439
msgid ""
" You have made %(number)s queries. A %(detailed_list)s is available with a "
"posibility to (a) view search results and (b) subscribe for automatic email "
"alerting service for these queries"
msgstr ""
#: ../../../modules/webalert/lib/webalert.py:440
#, fuzzy
msgid "detailed list"
msgstr "detaljert"
#: ../../../modules/webalert/lib/webalert_templates.py:71
msgid "Pattern"
msgstr ""
#: ../../../modules/webalert/lib/webalert_templates.py:73
msgid "Field"
msgstr ""
#: ../../../modules/webalert/lib/webalert_templates.py:75
msgid "Pattern 1"
msgstr ""
#: ../../../modules/webalert/lib/webalert_templates.py:77
msgid "Field 1"
msgstr ""
#: ../../../modules/webalert/lib/webalert_templates.py:79
msgid "Pattern 2"
msgstr ""
#: ../../../modules/webalert/lib/webalert_templates.py:81
msgid "Field 2"
msgstr ""
#: ../../../modules/webalert/lib/webalert_templates.py:83
msgid "Pattern 3"
msgstr ""
#: ../../../modules/webalert/lib/webalert_templates.py:85
msgid "Field 3"
msgstr ""
#: ../../../modules/webalert/lib/webalert_templates.py:87
#, fuzzy
msgid "Collections"
msgstr "samlinger"
#: ../../../modules/webalert/lib/webalert_templates.py:89
#, fuzzy
msgid "Collection"
msgstr "samlinger"
#: ../../../modules/webalert/lib/webalert_templates.py:110
msgid "You own following alerts:"
msgstr ""
#: ../../../modules/webalert/lib/webalert_templates.py:111
#, fuzzy
msgid "alert name"
msgstr "varsler"
#: ../../../modules/webalert/lib/webalert_templates.py:119
msgid "SHOW"
msgstr ""
#: ../../../modules/webalert/lib/webalert_templates.py:161
msgid ""
"This alert will notify you each time/only if a new item satisfy the "
"following query"
msgstr ""
#: ../../../modules/webalert/lib/webalert_templates.py:162
msgid "QUERY"
msgstr ""
#: ../../../modules/webalert/lib/webalert_templates.py:193
msgid "Alert identification name:"
msgstr ""
#: ../../../modules/webalert/lib/webalert_templates.py:195
msgid "Search-checking frequency:"
msgstr ""
#: ../../../modules/webalert/lib/webalert_templates.py:199
#: ../../../modules/webalert/lib/webalert_templates.py:325
#, fuzzy
msgid "monthly"
msgstr "alle måneder"
#: ../../../modules/webalert/lib/webalert_templates.py:200
#: ../../../modules/webalert/lib/webalert_templates.py:323
msgid "weekly"
msgstr ""
#: ../../../modules/webalert/lib/webalert_templates.py:201
#: ../../../modules/webalert/lib/webalert_templates.py:320
#, fuzzy
msgid "daily"
msgstr "detaljert"
#: ../../../modules/webalert/lib/webalert_templates.py:202
msgid "Send notification e-mail?"
msgstr ""
#: ../../../modules/webalert/lib/webalert_templates.py:205
#: ../../../modules/webalert/lib/webalert_templates.py:328
msgid "yes"
msgstr ""
#: ../../../modules/webalert/lib/webalert_templates.py:206
#: ../../../modules/webalert/lib/webalert_templates.py:330
msgid "no"
msgstr ""
#: ../../../modules/webalert/lib/webalert_templates.py:207
msgid "if <B>no</B> you must specify a basket"
msgstr ""
#: ../../../modules/webalert/lib/webalert_templates.py:208
msgid "Store results in basket?"
msgstr ""
#: ../../../modules/webalert/lib/webalert_templates.py:209
#, fuzzy
msgid "no basket"
msgstr "kurver"
#: ../../../modules/webalert/lib/webalert_templates.py:234
msgid "or insert a new basket name"
msgstr ""
#: ../../../modules/webalert/lib/webalert_templates.py:236
msgid "SET ALERT"
msgstr ""
#: ../../../modules/webalert/lib/webalert_templates.py:237
msgid "CLEAR DATA"
msgstr ""
#: ../../../modules/webalert/lib/webalert_templates.py:288
msgid ""
"Set a new alert from %(your_searches)s, the %(popular_searches)s or the "
"input form."
msgstr ""
#: ../../../modules/webalert/lib/webalert_templates.py:289
#, fuzzy
msgid "your searches"
msgstr "Prøv søket på..."
#: ../../../modules/webalert/lib/webalert_templates.py:290
msgid "most popular searches"
msgstr ""
#: ../../../modules/webalert/lib/webalert_templates.py:306
#: ../../../modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:78
#: ../../../modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:458
msgid "No"
msgstr ""
#: ../../../modules/webalert/lib/webalert_templates.py:307
msgid "Name"
msgstr ""
#: ../../../modules/webalert/lib/webalert_templates.py:308
msgid "Search checking frequency"
msgstr ""
#: ../../../modules/webalert/lib/webalert_templates.py:309
msgid "Notification by e-mail"
msgstr ""
#: ../../../modules/webalert/lib/webalert_templates.py:310
msgid "Result in basket"
msgstr ""
#: ../../../modules/webalert/lib/webalert_templates.py:311
msgid "Date last run"
msgstr ""
#: ../../../modules/webalert/lib/webalert_templates.py:312
msgid "Creation date"
msgstr ""
#: ../../../modules/webalert/lib/webalert_templates.py:313
msgid "Query"
msgstr ""
#: ../../../modules/webalert/lib/webalert_templates.py:314
#: ../../../modules/webalert/lib/webalert_templates.py:437
#: ../../../modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:77
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1388
msgid "Action"
msgstr ""
#: ../../../modules/webalert/lib/webalert_templates.py:359
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "mer"
#: ../../../modules/webalert/lib/webalert_templates.py:360
msgid "Modify"
msgstr ""
#: ../../../modules/webalert/lib/webalert_templates.py:362
#: ../../../modules/webalert/lib/webalert_templates.py:455
msgid "Execute search"
msgstr ""
#: ../../../modules/webalert/lib/webalert_templates.py:369
msgid "You have defined <B>%(number)s</B> alerts."
msgstr ""
#: ../../../modules/webalert/lib/webalert_templates.py:412
msgid "You have not executed any search yet. %(click_here)s for search."
msgstr ""
#: ../../../modules/webalert/lib/webalert_templates.py:415
msgid "Click here"
msgstr ""
#: ../../../modules/webalert/lib/webalert_templates.py:423
msgid ""
"You have performed <B>%(number)d</B> searches (<strong>%(different)d</"
"strong> different questions) during the last 30 days or so."
msgstr ""
#: ../../../modules/webalert/lib/webalert_templates.py:435
msgid "#"
msgstr ""
#: ../../../modules/webalert/lib/webalert_templates.py:436
#, fuzzy
msgid "Question"
msgstr "økt"
#: ../../../modules/webalert/lib/webalert_templates.py:440
#, fuzzy
msgid "Last Run"
msgstr "Sist oppdatert"
#: ../../../modules/webalert/lib/webalert_templates.py:456
msgid "Set new alert"
msgstr ""
#: ../../../modules/webalert/web/youralerts.py:61
#, fuzzy
msgid "Display searches"
msgstr "Vis resultater:"
#: ../../../modules/webalert/web/youralerts.py:65
#: ../../../modules/webalert/web/youralerts.py:93
#: ../../../modules/webalert/web/youralerts.py:121
#: ../../../modules/webalert/web/youralerts.py:142
#: ../../../modules/webalert/web/youralerts.py:167
#: ../../../modules/webalert/web/youralerts.py:192
#: ../../../modules/webalert/web/youralerts.py:213
#: ../../../modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:423
#: ../../../modules/websession/lib/websession_templates.py:404
#: ../../../modules/websession/web/youraccount.py:57
#: ../../../modules/websession/web/youraccount.py:120
#: ../../../modules/websession/web/youraccount.py:138
#: ../../../modules/websession/web/youraccount.py:155
#: ../../../modules/websession/web/youraccount.py:168
#: ../../../modules/websession/web/youraccount.py:191
#: ../../../modules/websession/web/youraccount.py:202
#: ../../../modules/websession/web/youraccount.py:255
#: ../../../modules/websession/web/youraccount.py:273
#: ../../../modules/websession/web/youraccount.py:292
#: ../../../modules/websession/web/youraccount.py:313
#: ../../../modules/websession/web/youraccount.py:342
#: ../../../modules/websession/web/youraccount.py:362
#: ../../../modules/websession/web/youraccount.py:401
#: ../../../modules/websubmit/web/publiline.py:74
#: ../../../modules/websubmit/web/yourapprovals.py:87
#: ../../../modules/websubmit/web/yoursubmissions.py:164
#, fuzzy
msgid "Your Account"
msgstr "konto"
#: ../../../modules/webalert/web/youralerts.py:89
msgid "Set a new alert"
msgstr ""
#: ../../../modules/webalert/web/youralerts.py:117
msgid "Modify alert settings"
msgstr ""
#: ../../../modules/webalert/web/youralerts.py:138
#: ../../../modules/webalert/web/youralerts.py:163
#: ../../../modules/webalert/web/youralerts.py:188
#: ../../../modules/webalert/web/youralerts.py:209
#, fuzzy
msgid "Display alerts"
msgstr "Vis resultater:"
#: ../../../modules/webbasket/lib/webbasket.py:80
#: ../../../modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:103
#: ../../../modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:175
#: ../../../modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:405
msgid "DELETE"
msgstr ""
#: ../../../modules/webbasket/lib/webbasket.py:82
#: ../../../modules/webbasket/lib/webbasket.py:310
#: ../../../modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:98
msgid "CONFIRM"
msgstr ""
#: ../../../modules/webbasket/lib/webbasket.py:82
#: ../../../modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:99
msgid "CANCEL"
msgstr ""
#: ../../../modules/webbasket/lib/webbasket.py:88
#, fuzzy
msgid "The basket has not been deleted: %s"
msgstr "Posten har blitt slettet."
#: ../../../modules/webbasket/lib/webbasket.py:100
#: ../../../modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:143
#: ../../../modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:163
#: ../../../modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:548
msgid "CREATE NEW"
msgstr ""
#: ../../../modules/webbasket/lib/webbasket.py:106
#: ../../../modules/webbasket/lib/webbasket.py:545
msgid "The <I>private</I> basket <B>%s</B> has been created."
msgstr ""
#: ../../../modules/webbasket/lib/webbasket.py:109
#: ../../../modules/webbasket/lib/webbasket.py:547
#: ../../../modules/webbasket/lib/webbasket.py:652
msgid "The basket %s has not been created: %s"
msgstr ""
#: ../../../modules/webbasket/lib/webbasket.py:111
msgid "The basket has not been created: specify a basket name."
msgstr ""
#: ../../../modules/webbasket/lib/webbasket.py:114
#: ../../../modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:176
msgid "RENAME"
msgstr ""
#: ../../../modules/webbasket/lib/webbasket.py:120
msgid "The basket <B>%s</B> has been renamed to <B>%s</B>.\n"
msgstr ""
#: ../../../modules/webbasket/lib/webbasket.py:123
msgid "The basket has not been renamed: %s"
msgstr ""
#: ../../../modules/webbasket/lib/webbasket.py:125
msgid "The basket has not been renamed: specify a basket name."
msgstr ""
#: ../../../modules/webbasket/lib/webbasket.py:127
#: ../../../modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:185
msgid "SET PUBLIC"
msgstr ""
#: ../../../modules/webbasket/lib/webbasket.py:133
msgid "The selected basket is now publicly accessible at the following URL:"
msgstr ""
#: ../../../modules/webbasket/lib/webbasket.py:136
msgid "The basket has not been made public: %s"
msgstr ""
#: ../../../modules/webbasket/lib/webbasket.py:138
#: ../../../modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:195
msgid "SET PRIVATE"
msgstr ""
#: ../../../modules/webbasket/lib/webbasket.py:142
msgid "The selected basket is no more publically accessible."
msgstr ""
#: ../../../modules/webbasket/lib/webbasket.py:144
msgid "The basket has not been made private: %s"
msgstr ""
#: ../../../modules/webbasket/lib/webbasket.py:146
#: ../../../modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:260
msgid "REMOVE"
msgstr ""
#: ../../../modules/webbasket/lib/webbasket.py:150
#, fuzzy
msgid "The selected items have been removed."
msgstr "Posten har blitt slettet."
#: ../../../modules/webbasket/lib/webbasket.py:152
msgid "The items have not been removed: %s"
msgstr ""
#: ../../../modules/webbasket/lib/webbasket.py:154
#: ../../../modules/webbasket/lib/webbasket.py:539
#: ../../../modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:281
#: ../../../modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:361
msgid "EXECUTE"
msgstr ""
#: ../../../modules/webbasket/lib/webbasket.py:157
msgid "Select a destination basket to copy/move items."
msgstr ""
#: ../../../modules/webbasket/lib/webbasket.py:160
msgid "The selected items have been copied/moved."
msgstr ""
#: ../../../modules/webbasket/lib/webbasket.py:167
msgid "The items have not been re-ordered: %s"
msgstr ""
#: ../../../modules/webbasket/lib/webbasket.py:313
#: ../../../modules/webbasket/lib/webbasket.py:360
#: ../../../modules/webbasket/lib/webbasket.py:445
#: ../../../modules/webbasket/lib/webbasket.py:461
#: ../../../modules/webbasket/lib/webbasket.py:515
msgid "You are not the owner of this basket"
msgstr ""
#: ../../../modules/webbasket/lib/webbasket.py:315
#, fuzzy
msgid "The selected basket has been deleted."
msgstr "Posten har blitt slettet."
#: ../../../modules/webbasket/lib/webbasket.py:321
#, fuzzy
msgid "The related alerts have been removed."
msgstr "Posten har blitt slettet."
#: ../../../modules/webbasket/lib/webbasket.py:550
msgid "Select a destination basket to copy the selected items."
msgstr ""
#: ../../../modules/webbasket/lib/webbasket.py:553
msgid "The selected items have been copied."
msgstr ""
#: ../../../modules/webbasket/lib/webbasket.py:559
msgid "Non existing basket"
msgstr ""
#: ../../../modules/webbasket/lib/webbasket.py:567
msgid "The basket is private"
msgstr ""
#: ../../../modules/webbasket/lib/webbasket.py:615
msgid "Content of the public basket <B>%s</B> :"
msgstr ""
#: ../../../modules/webbasket/lib/webbasket.py:645
msgid "No records to add."
msgstr ""
#: ../../../modules/webbasket/lib/webbasket.py:672
#: ../../../modules/websession/lib/websession_templates.py:756
#: ../../../modules/websession/lib/websession_templates.py:771
msgid "baskets"
msgstr "kurver"
#: ../../../modules/webbasket/lib/webbasket.py:676
msgid "Adding %s records to basket(s)..."
msgstr ""
#: ../../../modules/webbasket/lib/webbasket.py:685
msgid "...done."
msgstr ""
#: ../../../modules/webbasket/lib/webbasket.py:687
msgid "sorry, you are not the owner of this basket."
msgstr ""
#: ../../../modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:58
#: ../../../modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:202
msgid "There isn't any alert related to this basket."
msgstr ""
#: ../../../modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:61
msgid ""
"The following <A href=\"../youralerts.py/list\">alerts</A> are related to "
"this basket:"
msgstr ""
#: ../../../modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:77
msgid "Do you want to remove the related alerts too?"
msgstr ""
#: ../../../modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:79
#: ../../../modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:457
msgid "Yes"
msgstr ""
#: ../../../modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:102
msgid "Delete the basket"
msgstr ""
#: ../../../modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:140
#: ../../../modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:544
msgid "No baskets have been defined."
msgstr ""
#: ../../../modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:141
#: ../../../modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:490
msgid "New basket name:"
msgstr ""
#: ../../../modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:146
msgid "You own <B>%s</B> baskets."
msgstr ""
#: ../../../modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:147
msgid "Select an existing basket"
msgstr ""
#: ../../../modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:151
#: ../../../modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:531
#, fuzzy
msgid "basket name"
msgstr "kurver"
#: ../../../modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:162
#: ../../../modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:271
#: ../../../modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:539
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1041
#, fuzzy
msgid "or"
msgstr "mer"
#: ../../../modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:162
#: ../../../modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:538
msgid "SELECT"
msgstr ""
#: ../../../modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:173
msgid "The selected basket is"
msgstr ""
#: ../../../modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:184
msgid "Basket access is set to <I>private</I>, convert to <I>public</I>?"
msgstr ""
#: ../../../modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:194
msgid "Basket access is set to <I>public</I>, convert to <I>private</I>?"
msgstr ""
#: ../../../modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:196
msgid "Public URL"
msgstr ""
#: ../../../modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:205
msgid ""
"The following <A href=\"../youralerts.py/list\">alerts</A> are related to "
"this basket: "
msgstr ""
#: ../../../modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:259
msgid "Selected items"
msgstr ""
#: ../../../modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:272
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../../../modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:273
msgid "Move"
msgstr ""
#: ../../../modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:274
msgid "to"
msgstr ""
#: ../../../modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:275
#: ../../../modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:350
#, fuzzy
msgid "select basket"
msgstr "kurver"
#: ../../../modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:287
#: ../../../modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:367
msgid "The basket <B>%s</B> is empty."
msgstr ""
#: ../../../modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:347
msgid "Copy the selected items to "
msgstr ""
#: ../../../modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:356
msgid "Copy the selected items to new basket"
msgstr ""
#: ../../../modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:442
msgid "Please choose the basket you want to add %d records to:"
msgstr ""
#: ../../../modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:455
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1932
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1989
msgid "ADD TO BASKET"
msgstr "LEGG TIL I KURV"
#: ../../../modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:479
msgid "You don't own baskets defined yet."
msgstr ""
#: ../../../modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:491
#, fuzzy
msgid "CREATE NEW BASKET"
msgstr "LEGG TIL I KURV"
#: ../../../modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:529
msgid "You own the following baskets"
msgstr ""
#: ../../../modules/webmessage/lib/webmessage.py:140
#, fuzzy
msgid "The message could not be deleted"
msgstr "Posten har blitt slettet."
#: ../../../modules/webmessage/lib/webmessage.py:142
msgid "Delete successful"
msgstr ""
#: ../../../modules/webmessage/lib/webmessage.py:161
msgid "Your mailbox has been emptied"
msgstr ""
#: ../../../modules/webmessage/lib/webmessage.py:373
msgid "The chosen date (%(year)i/%(month)i/%(day)i) is invalid"
msgstr ""
#: ../../../modules/webmessage/lib/webmessage.py:382
msgid "Please enter a user name or a group name"
msgstr ""
#: ../../../modules/webmessage/lib/webmessage.py:386
msgid ""
"Your message is too long, please edit it.\n"
" Max size allowed is %i characters\n"
" "
msgstr ""
#: ../../../modules/webmessage/lib/webmessage.py:398
msgid "Group '%s' doesn't exist\n"
msgstr ""
#: ../../../modules/webmessage/lib/webmessage.py:415
msgid "User '%s' doesn't exist\n"
msgstr ""
#: ../../../modules/webmessage/lib/webmessage.py:427
#: ../../../modules/webmessage/web/yourmessages.py:101
#: ../../../modules/webmessage/web/yourmessages.py:168
msgid "Write a message"
msgstr ""
#: ../../../modules/webmessage/lib/webmessage.py:444
msgid "Your message couldn't be sent to the following recipients\n"
msgstr ""
#: ../../../modules/webmessage/lib/webmessage.py:445
msgid "These users are overquota: "
msgstr ""
#: ../../../modules/webmessage/lib/webmessage.py:450
msgid "Your message has been sent."
msgstr ""
#: ../../../modules/webmessage/lib/webmessage.py:454
#: ../../../modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:421
#: ../../../modules/webmessage/web/yourmessages.py:62
#: ../../../modules/webmessage/web/yourmessages.py:219
#: ../../../modules/webmessage/web/yourmessages.py:249
#: ../../../modules/websession/lib/websession_templates.py:407
msgid "Your Messages"
msgstr ""
#: ../../../modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:77
msgid "Date"
msgstr ""
#: ../../../modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:77
msgid "Sender"
msgstr ""
#: ../../../modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:77
#: ../../../modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:399
#, fuzzy
msgid "Subject"
msgstr "Send inn"
#: ../../../modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:84
msgid "No new mail"
msgstr ""
#: ../../../modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:92
msgid "Reply"
msgstr ""
#: ../../../modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:95
msgid "Delete"
msgstr ""
#: ../../../modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:123
msgid "Write new message"
msgstr ""
#: ../../../modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:124
msgid "Delete All"
msgstr ""
#: ../../../modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:171
msgid "Re: "
msgstr ""
#: ../../../modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:265
msgid "Send Later:"
msgstr ""
#: ../../../modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:266
msgid "To:"
msgstr ""
#: ../../../modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:267
msgid "Users"
msgstr ""
#: ../../../modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:268
msgid "Groups"
msgstr ""
#: ../../../modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:269
msgid "Subject:"
msgstr ""
#: ../../../modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:270
msgid "Message:"
msgstr ""
#: ../../../modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:271
msgid "SEND"
msgstr ""
#: ../../../modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:398
msgid "From"
msgstr ""
#: ../../../modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:400
msgid "Sent on"
msgstr ""
#: ../../../modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:401
msgid "Received on"
msgstr ""
#: ../../../modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:402
msgid "Sent to"
msgstr ""
#: ../../../modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:403
msgid "Sent to groups"
msgstr ""
#: ../../../modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:404
msgid "REPLY"
msgstr ""
#: ../../../modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:455
msgid "Are your sure you want to empty your whole mailbox?"
msgstr ""
#: ../../../modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:516
msgid "Quota: %.1f%%"
msgstr ""
#: ../../../modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:563
msgid "Add to users"
msgstr ""
#: ../../../modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:565
msgid "Add to groups"
msgstr ""
#: ../../../modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:568
msgid "No matching user"
msgstr ""
#: ../../../modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:570
msgid "No matching group"
msgstr ""
#: ../../../modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:604
msgid "Find users or groups"
msgstr ""
#: ../../../modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:605
msgid "Find a user"
msgstr ""
#: ../../../modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:606
msgid "Find a group"
msgstr ""
#: ../../../modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:621
msgid ""
"You have <b>%i</b> new messages out of <a href=\"%s/yourmessages.py?ln=%s\">%"
"i total messages</a>"
msgstr ""
#: ../../../modules/webmessage/web/yourmessages.py:279
msgid "Read a message"
msgstr ""
#: ../../../modules/websearch/bin/webcoll.in:347
msgid "Narrow by collection:"
msgstr "Begrens til samling:"
#: ../../../modules/websearch/bin/webcoll.in:348
msgid "Focus on:"
msgstr "Utvalgte samlinger:"
#: ../../../modules/websearch/bin/webcoll.in:517
#: ../../../modules/websearch/lib/search_engine.py:502
msgid "latest first"
msgstr "siste først"
#: ../../../modules/websearch/bin/webcoll.in:535
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1418
msgid "asc."
msgstr "stigende"
#: ../../../modules/websearch/bin/webcoll.in:536
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1421
msgid "desc."
msgstr "synkende"
#: ../../../modules/websearch/bin/webcoll.in:547
#: ../../../modules/websearch/lib/search_engine.py:517
msgid "rank by"
msgstr "ranger etter"
#: ../../../modules/websearch/bin/webcoll.in:547
#: ../../../modules/websearch/lib/search_engine.py:517
#: ../../../modules/websearch/lib/search_engine.py:643
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:467
msgid "OR"
msgstr "ELLER"
#: ../../../modules/websearch/bin/webcoll.in:565
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1383
msgid "results"
msgstr "resultater"
#: ../../../modules/websearch/bin/webcoll.in:578
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1430
msgid "split by collection"
msgstr "oppdelt etter samling"
#: ../../../modules/websearch/bin/webcoll.in:579
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1427
msgid "single list"
msgstr "enkel liste"
#: ../../../modules/websearch/bin/webcoll.in:599
msgid "brief"
msgstr "kort"
#: ../../../modules/websearch/bin/webcoll.in:661
#: ../../../modules/websearch/bin/webcoll.in:682
msgid "Search %s records for:"
msgstr "Søk i %s poster etter:"
#: ../../../modules/websearch/lib/search_engine.py:344
#: ../../../modules/websearch/lib/search_engine.py:369
#: ../../../modules/websearch/lib/search_engine.py:3060
#: ../../../modules/websearch/lib/search_engine.py:3099
#: ../../../modules/websearch/lib/search_engine.py:3133
msgid "Search Results"
msgstr "Søkeresultater"
#: ../../../modules/websearch/lib/search_engine.py:397
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:490
msgid "any day"
msgstr "alle dager"
#: ../../../modules/websearch/lib/search_engine.py:403
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:502
msgid "any month"
msgstr "alle måneder"
#: ../../../modules/websearch/lib/search_engine.py:411
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:516
msgid "any year"
msgstr "alle år"
#: ../../../modules/websearch/lib/search_engine.py:482
#: ../../../modules/websearch/lib/search_engine.py:497
msgid "any collection"
msgstr "alle samlinger"
#: ../../../modules/websearch/lib/search_engine.py:493
msgid "add another collection"
msgstr "legg til ny samling"
#: ../../../modules/websearch/lib/search_engine.py:537
#, fuzzy
msgid "HTML brief"
msgstr "kort"
#: ../../../modules/websearch/lib/search_engine.py:642
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:466
msgid "AND"
msgstr "OG"
#: ../../../modules/websearch/lib/search_engine.py:644
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:468
msgid "AND NOT"
msgstr "OG IKKE"
#: ../../../modules/websearch/lib/search_engine.py:662
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:416
msgid "All of the words:"
msgstr "Alle ordene:"
#: ../../../modules/websearch/lib/search_engine.py:663
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:418
msgid "Any of the words:"
msgstr "Minst ett av ordene:"
#: ../../../modules/websearch/lib/search_engine.py:664
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:420
msgid "Exact phrase:"
msgstr "Nøyaktig uttrykk:"
#: ../../../modules/websearch/lib/search_engine.py:665
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:422
msgid "Partial phrase:"
msgstr "Delvis uttrykk:"
#: ../../../modules/websearch/lib/search_engine.py:666
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:424
msgid "Regular expression:"
msgstr "Regulært uttrykk:"
#: ../../../modules/websearch/lib/search_engine.py:676
msgid ","
msgstr ","
#: ../../../modules/websearch/lib/search_engine.py:1260
msgid "No values found."
msgstr ""
#: ../../../modules/websearch/lib/search_engine.py:1301
#: ../../../modules/websearch/lib/search_engine.py:3006
#: ../../../modules/websearch/lib/search_engine.py:3040
#: ../../../modules/websearch/lib/search_engine.py:3042
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:205
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:309
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1057
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1135
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1136
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1228
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1286
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1327
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1349
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1379
msgid "Browse"
msgstr "Bla gjennom"
#: ../../../modules/websearch/lib/search_engine.py:1301
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:204
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:308
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1134
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1227
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1285
#: ../../../modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:342
#: ../../../modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:415
msgid "Search"
msgstr "Søk"
#: ../../../modules/websearch/lib/search_engine.py:1390
msgid "No exact match found for <em>%s</em>, using <em>%s</em> instead..."
msgstr ""
"Ingen nøyaktige treff funnet for <em>%s</em>, bruker <em>%s</em> i stedet..."
#: ../../../modules/websearch/lib/search_engine.py:1629
msgid ""
"No match found in collection %s. Other public collections gave <a class="
"\"nearestterms\" href=\"%s/search.py?%s\">%d hits</a>."
msgstr ""
"Ingen nøyaktige treff funnet i samling %s. Andre offentlige samlinger gav <a "
"class=\"nearestterms\" href=\"%s/search.py?%s\">%d treff</a>."
#: ../../../modules/websearch/lib/search_engine.py:1636
msgid ""
"No public collection matched your query. If you were looking for a non-"
"public document, please choose the desired restricted collection first."
msgstr ""
"Ingen offentlige samlinger passet ditt søk. Dersom du så etter et ikke-"
"offentlig dokument, vennligst velg den ønskede adgangsbegrensede samlingen "
"først."
#: ../../../modules/websearch/lib/search_engine.py:1753
msgid "No words index available for"
msgstr "Ingen ordindeks tilgjengelig for"
#: ../../../modules/websearch/lib/search_engine.py:1757
msgid "No phrase index available for"
msgstr "Ingen uttrykksindeks tilgjengelig for"
#: ../../../modules/websearch/lib/search_engine.py:1770
msgid "Search term <em>%s</em>"
msgstr "Søketerm <em>%s</em>"
#: ../../../modules/websearch/lib/search_engine.py:1772
msgid "inside <em>%s</em> index"
msgstr "innen <em>%s</em>indeks"
#: ../../../modules/websearch/lib/search_engine.py:1773
msgid "did not match any record. Nearest terms in any collection are:"
msgstr "passet ingen poster. Næreste term i hvilken som helst samling er:"
#: ../../../modules/websearch/lib/search_engine.py:2437
msgid "Use different search terms."
msgstr ""
#: ../../../modules/websearch/lib/search_engine.py:2596
#: ../../../modules/websearch/lib/search_engine.py:2619
#: ../../../modules/websearch/lib/search_engine.py:2626
#: ../../../modules/websearch/lib/search_engine.py:2672
msgid "The record has been deleted."
msgstr "Posten har blitt slettet."
#: ../../../modules/websearch/lib/search_engine.py:3027
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:812
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2343
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2346
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2349
msgid "Detailed record"
msgstr "Full post"
#: ../../../modules/websearch/lib/search_engine.py:3225
msgid "No match within your time limits, discarding this condition..."
msgstr "Ingen treff innen angitt tidsbegrensning, forkaster dette kriteriet..."
#: ../../../modules/websearch/lib/search_engine.py:3245
msgid "No match within your search limits, discarding this condition..."
msgstr "Ingen treff innen dine søkebegrensninger, forkaster dette kriteriet..."
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:207
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1294
msgid "Advanced Search"
msgstr "Avansert Søk"
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:311
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1236
msgid "Simple Search"
msgstr "Enkelt Søk"
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:329
msgid "Search options:"
msgstr "Søkevalg:"
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:376
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1372
msgid "Added since:"
msgstr "Lagt til fra:"
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:377
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1373
#, fuzzy
msgid "Until"
msgstr "til:"
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:381
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1412
msgid "Sort by:"
msgstr "Sorter etter:"
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:382
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1413
msgid "Display results:"
msgstr "Vis resultater:"
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:383
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1414
msgid "Output format:"
msgstr "Visningsformat:"
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:600
msgid "restricted"
msgstr "adgangsbegrenset"
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:635
msgid "Latest additions:"
msgstr "Siste tillagte poster:"
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:676
msgid "The contents of this collection is restricted."
msgstr "Innholdet i denne samlingen er adgangsbegrenset."
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:691
msgid "This collection does not contain any document yet."
msgstr "Denne samlingen inneholder fremdeles ingen dokumenter."
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:725
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2005
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2019
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2035
msgid "more"
msgstr "mer"
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:813
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1988
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2351
msgid "Similar records"
msgstr "Lignende sider"
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:818
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2355
msgid "Cited by"
msgstr "Cited by"
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:888
msgid "Words nearest to"
msgstr ""
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:893
msgid "inside"
msgstr ""
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:896
#, fuzzy
msgid "in any collection are:"
msgstr "alle samlinger"
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:999
msgid "Hits"
msgstr ""
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1058
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1814
msgid "next"
msgstr ""
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1143
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1244
msgid "Try your search on..."
msgstr "Prøv søket på..."
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1322
msgid "collections"
msgstr "samlinger"
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1461
msgid "MARC tag"
msgstr ""
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1490
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1492
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1495
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1499
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1501
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1506
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1508
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1510
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1512
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1515
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1520
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1524
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1526
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1534
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1536
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1540
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1544
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1550
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1552
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1554
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1556
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1560
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1573
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1576
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1579
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1584
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1586
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1588
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1593
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1595
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1597
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1599
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1612
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1615
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1618
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1621
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1624
msgid "in"
msgstr "i"
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1629
msgid ""
"Haven't found what you were looking for? Try your search on other servers:"
msgstr "Ikke funnet hva du søkte etter? Prøv søket på:"
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1743
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1748
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2100
msgid "<strong>%s</strong> records found"
msgstr "<strong>%s</strong> poster funnet"
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1794
#, fuzzy
msgid "begin"
msgstr "logg inn"
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1802
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1152
msgid "previous"
msgstr ""
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1822
#, fuzzy
msgid "end"
msgstr "Agenda"
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1841
msgid "jump to record:"
msgstr "gå til post:"
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1854
msgid "Search took %.2f seconds."
msgstr "Søket tok %.2f sekunder."
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1964
msgid "Format"
msgstr ""
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1984
msgid "Record created %s, last modified %s"
msgstr "Posten vart laget %s, sist endret %s"
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1998
msgid "Cited by: %s records"
msgstr "Cited by: %s records"
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2012
msgid "Co-cited with: %s records"
msgstr "Co-cited with: %s records"
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2029
msgid "People who downloaded this document also downloaded:"
msgstr "People who downloaded this document also downloaded:"
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2044
msgid "People who viewed this page also viewed:"
msgstr "People who viewed this page also viewed:"
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2091
msgid ""
"<strong>Results overview:</strong> Found <strong>%s</strong> records in %.2f "
"seconds."
msgstr ""
"<strong>Resultatoversikt:</strong> Fant <strong>%s</strong> poster på %.2f "
"sekunder."
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2127
msgid ""
"Boolean query returned no hits. Please combine your search terms differently."
msgstr ""
"Bolske søk returnerte ingen treff. Vennligst kombiner søketermenene dine "
"annerledes."
#: ../../../modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2167
msgid "See also: similar author names"
msgstr "Se også: lignende forfatternavn"
#: ../../../modules/websearch/web/admin/websearchadmin.py:1049
#: ../../../modules/websearch/web/index.py:53
#: ../../../modules/websearch/web/index.py:121
#: ../../../modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:493
msgid "Internal Error"
msgstr "Intern Feil"
#: ../../../modules/websearch/web/index.py:65
msgid "Collection %s Not Found"
msgstr "Samling %s ikke funnet"
#: ../../../modules/websearch/web/index.py:66
msgid ""
"<p>Sorry, collection <strong>%s</strong> does not seem to exist. <p>You may "
"want to start browsing from <a href=\"%s\">%s</a>."
msgstr ""
"<p>Beklager, samlingen <strong>%s</strong> ser ikke ut til å finnes. <p>Du "
"ønsker kanskje å starte å søket fra <a href=\"%s\">%s</a>."
#: ../../../modules/websession/lib/webaccount.py:89
msgid ""
"You are logged in as guest. You may want to <A href=\"../youraccount.py/login"
"\">login</A> as a regular user"
msgstr ""
#: ../../../modules/websession/lib/webaccount.py:90
msgid ""
"The <strong class=\"headline\">guest</strong> users need to <A href=\"../"
"youraccount.py/login\">register</A> first"
msgstr ""
#: ../../../modules/websession/lib/webaccount.py:91
msgid "No queries found"
msgstr ""
#: ../../../modules/websession/lib/websession_templates.py:45
msgid ""
"If you have lost password for your CERN Document Server internal account, "
"then please enter your email address below and the lost password will be "
"emailed to you."
msgstr ""
#: ../../../modules/websession/lib/websession_templates.py:47
msgid ""
"Note that if you have been using an external login system (such as CERN "
"NICE), then we cannot do anything and you have to ask there."
msgstr ""
#: ../../../modules/websession/lib/websession_templates.py:48
msgid ""
"Alternatively, you can ask %s to change your login system from external to "
"internal."
msgstr ""
#: ../../../modules/websession/lib/websession_templates.py:140
msgid ""
"If you want to change your email address or password, please set new values "
"in the form below."
msgstr ""
#: ../../../modules/websession/lib/websession_templates.py:141
msgid "New email address"
msgstr ""
#: ../../../modules/websession/lib/websession_templates.py:142
#: ../../../modules/websession/lib/websession_templates.py:651
#, fuzzy
msgid "mandatory"
msgstr "alle dager"
#: ../../../modules/websession/lib/websession_templates.py:143
#: ../../../modules/websession/lib/websession_templates.py:653
msgid "Example"
msgstr ""
#: ../../../modules/websession/lib/websession_templates.py:144
msgid "New password"
msgstr ""
#: ../../../modules/websession/lib/websession_templates.py:145
#: ../../../modules/websession/lib/websession_templates.py:652
msgid "optional"
msgstr ""
#: ../../../modules/websession/lib/websession_templates.py:146
#: ../../../modules/websession/lib/websession_templates.py:654
msgid "Note"
msgstr ""
#: ../../../modules/websession/lib/websession_templates.py:147
#: ../../../modules/websession/lib/websession_templates.py:655
msgid "The password phrase may contain punctuation, spaces, etc."
msgstr ""
#: ../../../modules/websession/lib/websession_templates.py:148
msgid "Retype password"
msgstr ""
#: ../../../modules/websession/lib/websession_templates.py:149
msgid "Set new values"
msgstr ""
#: ../../../modules/websession/lib/websession_templates.py:183
msgid "Edit login method"
msgstr ""
#: ../../../modules/websession/lib/websession_templates.py:184
msgid ""
"Please select which login method you would like to use to authenticate "
"yourself"
msgstr ""
#: ../../../modules/websession/lib/websession_templates.py:185
#: ../../../modules/websession/lib/websession_templates.py:197
msgid "Select method"
msgstr ""
#: ../../../modules/websession/lib/websession_templates.py:233
#: ../../../modules/websession/lib/websession_templates.py:649
msgid "Email address"
msgstr ""
#: ../../../modules/websession/lib/websession_templates.py:234
msgid "Send lost password"
msgstr ""
#: ../../../modules/websession/lib/websession_templates.py:260
msgid ""
"The CDS Search offers you a possibility to personalize the interface, to set "
"up your own personal library of documents, or to set up an automatic alert "
"query that would run periodically and would notify you of search results by "
"email."
msgstr ""
#: ../../../modules/websession/lib/websession_templates.py:268
#: ../../../modules/websession/web/youraccount.py:55
msgid "Your Settings"
msgstr ""
#: ../../../modules/websession/lib/websession_templates.py:269
msgid ""
"Set or change your account Email address or password. Specify your "
"preferences about the way the interface looks like."
msgstr ""
#: ../../../modules/websession/lib/websession_templates.py:278
#: ../../../modules/websession/lib/websession_templates.py:409
#, fuzzy
msgid "Your Searches"
msgstr "Søk"
#: ../../../modules/websession/lib/websession_templates.py:279
msgid "View all the searches you performed during the last 30 days."
msgstr ""
#: ../../../modules/websession/lib/websession_templates.py:280
#: ../../../modules/websession/lib/websession_templates.py:406
#, fuzzy
msgid "Your Baskets"
msgstr "kurver"
#: ../../../modules/websession/lib/websession_templates.py:281
msgid ""
"With baskets you can define specific collections of items, store interesting "
"records you want to access later or share with others."
msgstr ""
#: ../../../modules/websession/lib/websession_templates.py:288
msgid "Your Alerts"
msgstr ""
#: ../../../modules/websession/lib/websession_templates.py:289
msgid ""
"Subscribe to a search which will be run periodically by our service. The "
"result can be sent to you via Email or stored in one of your baskets."
msgstr ""
#: ../../../modules/websession/lib/websession_templates.py:298
msgid "Your Loans"
msgstr ""
#: ../../../modules/websession/lib/websession_templates.py:299
msgid ""
"Check out book you have on load, submit borrowing requests, etc. Requires "
"CERN ID."
msgstr ""
#: ../../../modules/websession/lib/websession_templates.py:322
msgid ""
"You are logged in as a guest user, so your %s will disappear at the end of "
"the current session. If you wish you can\n"
" <a href=\"../youraccount.py/login\">login or register here</"
"a>."
msgstr ""
#: ../../../modules/websession/lib/websession_templates.py:346
msgid ""
"You are logged in as %s. You may want to a) <A href=\"../youraccount.py/"
"logout\">logout</A>; b) edit your <A href=\"../youraccount.py/edit\">account "
"settings</a>."
msgstr ""
#: ../../../modules/websession/lib/websession_templates.py:408
msgid "Your Alert Searches"
msgstr ""
#: ../../../modules/websession/lib/websession_templates.py:410
#, fuzzy
msgid "Your Submissions"
msgstr "innsendte"
#: ../../../modules/websession/lib/websession_templates.py:411
msgid ""
"You can consult the list of %(your_submissions)s and inquire about their "
"status."
msgstr ""
#: ../../../modules/websession/lib/websession_templates.py:415
#, fuzzy
msgid "your submissions"
msgstr "innsendte"
#: ../../../modules/websession/lib/websession_templates.py:418
#: ../../../modules/websubmit/web/yourapprovals.py:84
#, fuzzy
msgid "Your Approvals"
msgstr "godkjente"
#: ../../../modules/websession/lib/websession_templates.py:419
msgid ""
"You can consult the list of %(your_approvals)s with the documents you "
"approved or refereed."
msgstr ""
#: ../../../modules/websession/lib/websession_templates.py:423
#, fuzzy
msgid "your approvals"
msgstr "godkjente"
#: ../../../modules/websession/lib/websession_templates.py:426
#: ../../../modules/websession/web/youraccount.py:253
msgid "Your Administrative Activities"
msgstr ""
#: ../../../modules/websession/lib/websession_templates.py:452
msgid "Try again"
msgstr ""
#: ../../../modules/websession/lib/websession_templates.py:471
msgid "Okay, password has been emailed to %s"
msgstr ""
#: ../../../modules/websession/lib/websession_templates.py:486
msgid "Deleting your account"
msgstr ""
#: ../../../modules/websession/lib/websession_templates.py:502
msgid ""
"You are no longer recognized. If you wish you can <A href=\"./login\">login "
"here</A>."
msgstr ""
#: ../../../modules/websession/lib/websession_templates.py:530
msgid "If you already have an account, please login using the form below."
msgstr ""
#: ../../../modules/websession/lib/websession_templates.py:534
msgid ""
"If you don't own an account yet, please <a href=\"../youraccount.py/register"
"\">register</a> an internal account."
msgstr ""
#: ../../../modules/websession/lib/websession_templates.py:536
msgid ""
"It is not possible to create an account yourself. Contact %s if you want an "
"account."
msgstr ""
#: ../../../modules/websession/lib/websession_templates.py:558
msgid "Login via:"
msgstr ""
#: ../../../modules/websession/lib/websession_templates.py:580
msgid "Username"
msgstr ""
#: ../../../modules/websession/lib/websession_templates.py:581
#: ../../../modules/websession/lib/websession_templates.py:650
msgid "Password"
msgstr ""
#: ../../../modules/websession/lib/websession_templates.py:582
#: ../../../modules/websession/lib/websession_templates.py:757
#: ../../../modules/websession/web/youraccount.py:309
msgid "login"
msgstr "logg inn"
#: ../../../modules/websession/lib/websession_templates.py:586
#: ../../../modules/websession/web/youraccount.py:136
msgid "Lost your password?"
msgstr ""
#: ../../../modules/websession/lib/websession_templates.py:615
msgid "Please enter your email address and desired password:"
msgstr ""
#: ../../../modules/websession/lib/websession_templates.py:617
msgid ""
"The account will not be possible to use before it has been verified and "
"activated."
msgstr ""
#: ../../../modules/websession/lib/websession_templates.py:656
msgid "Retype Password"
msgstr ""
#: ../../../modules/websession/lib/websession_templates.py:657
#: ../../../modules/websession/web/youraccount.py:400
msgid "register"
msgstr ""
#: ../../../modules/websession/lib/websession_templates.py:658
msgid ""
"Please do not use valuable passwords such as your Unix, AFS or NICE "
"passwords with this service. Your email address will stay strictly "
"confidential and will not be disclosed to any third party. It will be used "
"to identify you for personal services of %s. For example, you may set up an "
"automatic alert search that will look for new preprints and will notify you "
"daily of new arrivals by email."
msgstr ""
#: ../../../modules/websession/lib/websession_templates.py:687
msgid ""
"You seem to be the guest user. You have to <a href=\"../youraccount.py/login"
"\">login</a> first."
msgstr ""
#: ../../../modules/websession/lib/websession_templates.py:691
msgid "You are not authorized to access administrative functions."
msgstr ""
#: ../../../modules/websession/lib/websession_templates.py:694
#, fuzzy
msgid "You seem to be <em>%s</em>."
msgstr "Søketerm <em>%s</em>"
#: ../../../modules/websession/lib/websession_templates.py:695
msgid "Here are some interesting web admin links for you:"
msgstr ""
#: ../../../modules/websession/lib/websession_templates.py:701
msgid "Configure BibFormat"
msgstr ""
#: ../../../modules/websession/lib/websession_templates.py:703
msgid "Configure BibHarvest"
msgstr ""
#: ../../../modules/websession/lib/websession_templates.py:705
msgid "Configure BibIndex"
msgstr ""
#: ../../../modules/websession/lib/websession_templates.py:707
msgid "Configure BibRank"
msgstr ""
#: ../../../modules/websession/lib/websession_templates.py:709
msgid "Configure WebAccess"
msgstr ""
#: ../../../modules/websession/lib/websession_templates.py:711
msgid "Configure WebSearch"
msgstr ""
#: ../../../modules/websession/lib/websession_templates.py:713
msgid "Configure WebSubmit"
msgstr ""
#: ../../../modules/websession/lib/websession_templates.py:714
msgid "For more admin-level activities, see the complete %(admin_area)s"
msgstr ""
#: ../../../modules/websession/lib/websession_templates.py:753
msgid "guest"
msgstr "gjest"
#: ../../../modules/websession/lib/websession_templates.py:754
msgid "session"
msgstr "økt"
#: ../../../modules/websession/lib/websession_templates.py:755
#: ../../../modules/websession/lib/websession_templates.py:769
msgid "alerts"
msgstr "varsler"
#: ../../../modules/websession/lib/websession_templates.py:768
msgid "account"
msgstr "konto"
#: ../../../modules/websession/lib/websession_templates.py:770
msgid "messages"
msgstr ""
#: ../../../modules/websession/lib/websession_templates.py:777
msgid "submissions"
msgstr "innsendte"
#: ../../../modules/websession/lib/websession_templates.py:783
msgid "approvals"
msgstr "godkjente"
#: ../../../modules/websession/lib/websession_templates.py:789
msgid "administration"
msgstr "administrasjon"
#: ../../../modules/websession/lib/websession_templates.py:794
msgid "logout"
msgstr "logg ut"
#: ../../../modules/websession/web/youraccount.py:74
#: ../../../modules/websession/web/youraccount.py:96
msgid "Settings edited"
msgstr ""
#: ../../../modules/websession/web/youraccount.py:76
#: ../../../modules/websession/web/youraccount.py:95
#, fuzzy
msgid "Show account"
msgstr "konto"
#: ../../../modules/websession/web/youraccount.py:80
msgid "Login method successfully selected."
msgstr ""
#: ../../../modules/websession/web/youraccount.py:91
msgid "Password successfully edited."
msgstr ""
#: ../../../modules/websession/web/youraccount.py:93
msgid "Settings successfully edited."
msgstr ""
#: ../../../modules/websession/web/youraccount.py:98
msgid "The email address is already in use, please try again."
msgstr ""
#: ../../../modules/websession/web/youraccount.py:100
#: ../../../modules/websession/web/youraccount.py:105
#: ../../../modules/websession/web/youraccount.py:110
#: ../../../modules/websession/web/youraccount.py:115
msgid "Edit settings"
msgstr ""
#: ../../../modules/websession/web/youraccount.py:101
#: ../../../modules/websession/web/youraccount.py:106
#: ../../../modules/websession/web/youraccount.py:111
#: ../../../modules/websession/web/youraccount.py:116
msgid "Editing settings failed"
msgstr ""
#: ../../../modules/websession/web/youraccount.py:103
msgid "The email address is not valid, please try again."
msgstr ""
#: ../../../modules/websession/web/youraccount.py:108
msgid "The passwords do not match, please try again."
msgstr ""
#: ../../../modules/websession/web/youraccount.py:113
msgid "Could not update settings."
msgstr ""
#: ../../../modules/websession/web/youraccount.py:201
msgid "The entered e-mail address doesn't exist in the database"
msgstr ""
#: ../../../modules/websession/web/youraccount.py:213
msgid "Credentials for"
msgstr ""
#: ../../../modules/websession/web/youraccount.py:214
msgid "Here are your user credentials for"
msgstr ""
#: ../../../modules/websession/web/youraccount.py:215
msgid "password"
msgstr ""
#: ../../../modules/websession/web/youraccount.py:215
msgid "username"
msgstr ""
#: ../../../modules/websession/web/youraccount.py:216
msgid "You can login at"
msgstr ""
#: ../../../modules/websession/web/youraccount.py:226
msgid ""
"The entered email address is incorrect, please check that it is written "
"correctly (e.g. johndoe@example.com)."
msgstr ""
#: ../../../modules/websession/web/youraccount.py:227
msgid "Incorrect email address"
msgstr ""
#: ../../../modules/websession/web/youraccount.py:236
msgid "Lost password sent"
msgstr ""
#: ../../../modules/websession/web/youraccount.py:271
msgid "Delete Account"
msgstr ""
#: ../../../modules/websession/web/youraccount.py:290
#, fuzzy
msgid "Logout"
msgstr "logg ut"
#: ../../../modules/websession/web/youraccount.py:311
#: ../../../modules/websession/web/youraccount.py:340
#: ../../../modules/websession/web/youraccount.py:341
#, fuzzy
msgid "Login"
msgstr "logg inn"
#: ../../../modules/websession/web/youraccount.py:360
msgid "Register"
msgstr ""
#: ../../../modules/websession/web/youraccount.py:377
msgid "Your account has been successfully created."
msgstr ""
#: ../../../modules/websession/web/youraccount.py:378
msgid "Account created"
msgstr ""
#: ../../../modules/websession/web/youraccount.py:380
msgid ""
" An email has been sent to the given address with the account information."
msgstr ""
#: ../../../modules/websession/web/youraccount.py:382
msgid ""
" A second email will be sent when the account has been activated and can be "
"used."
msgstr ""
#: ../../../modules/websession/web/youraccount.py:384
msgid " You can now access your <a href=\"%s\">account</a>."
msgstr ""
#: ../../../modules/websession/web/youraccount.py:387
msgid "The user already exists in the database, please try again."
msgstr ""
#: ../../../modules/websession/web/youraccount.py:389
#: ../../../modules/websession/web/youraccount.py:393
#: ../../../modules/websession/web/youraccount.py:397
msgid "Register failure"
msgstr ""
#: ../../../modules/websession/web/youraccount.py:391
msgid "Both passwords must match, please try again."
msgstr ""
#: ../../../modules/websession/web/youraccount.py:395
msgid "The email address given is not valid, please try again."
msgstr ""
#: ../../../modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:66
#: ../../../modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:75
msgid "Home"
msgstr "Hovedsiden"
#: ../../../modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:150
#: ../../../modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:384
#, fuzzy
msgid "Last updated:"
msgstr "Sist oppdatert"
#: ../../../modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:343
#: ../../../modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:416
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:446
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:686
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:770
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:928
msgid "Submit"
msgstr "Send inn"
#: ../../../modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:344
#: ../../../modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:417
msgid "Personalize"
msgstr "Brukerinnstillinger"
#: ../../../modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:345
#: ../../../modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:418
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
#: ../../../modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:420
msgid "Powered by"
msgstr "Powered by"
#: ../../../modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:421
msgid "Maintained by"
msgstr "Vedlikeholdt av"
#: ../../../modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:462
msgid "This site is also available in the following languages:"
msgstr "Denne siden er også tilgjengelig på følgende språk:"
#: ../../../modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:570
msgid ""
"Please contact <a href=\"mailto:%s\">%s</a> quoting the following "
"information:"
msgstr ""
"Vennligst kontakt <a href=\"mailto:%s\">%s</a> og ta med følgenede "
"informasjon:"
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:77
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:485
msgid ""
"Sorry, you must log in to perform this action. Please use the top right menu "
"to do so."
msgstr ""
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:82
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:489
msgid "invalid parameter"
msgstr ""
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:87
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:494
msgid "cannot find submission directory"
msgstr ""
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:93
msgid "unknown document type"
msgstr ""
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:99
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:613
msgid "unknown action"
msgstr ""
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:106
msgid "can't figure number of pages"
msgstr ""
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:132
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:193
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:507
msgid "can't create submission directory"
msgstr ""
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:607
msgid "unknown type of document"
msgstr ""
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:620
#, fuzzy
msgid "this action does not apply on this type of document"
msgstr "Denne samlingen inneholder fremdeles ingen dokumenter."
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:901
msgid "Cannot find document %s"
msgstr ""
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:1067
msgid "Your chosen action is not supported by the document"
msgstr ""
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:1122
msgid "error"
msgstr ""
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:1133
msgid "warning"
msgstr ""
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:74
msgid "Document types available for submission"
msgstr ""
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:75
msgid "Please select the type of document you want to submit"
msgstr ""
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:91
msgid "No document types yet..."
msgstr ""
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:230
msgid "please log in first.\\nUse the top right menu to log in."
msgstr ""
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:273
msgid "please select a category"
msgstr ""
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:311
msgid "Notice"
msgstr ""
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:312
msgid ""
"Select a category and then click the button to perform the action you chose."
msgstr ""
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:333
msgid ""
"To continue an interrupted submission, enter your access number directly in "
"the input box."
msgstr ""
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:335
msgid "go"
msgstr ""
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:460
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:895
msgid "SUMMARY"
msgstr ""
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:497
msgid "previous page"
msgstr ""
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:503
#, fuzzy
msgid "Submission no(1)"
msgstr "innsendte"
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:517
msgid "next page"
msgstr ""
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:532
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:934
msgid "Are you sure you want to quit this submission?"
msgstr ""
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:533
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:941
msgid "back to main menu"
msgstr ""
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:536
msgid ""
"(1) you should take note of this number at the beginning of the submission, "
"it will allow you to get your information back in case your browser crashes "
"before the end of the submission."
msgstr ""
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:537
msgid "(2) mandatory fields appear in red in the 'Summary' window."
msgstr ""
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:677
msgid ""
"The field `%s` is Mandatory.\\n Please make a choice in the 'Select:' box"
msgstr ""
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:691
msgid "Please press a button."
msgstr ""
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:699
msgid "The field `%s` is Mandatory. Please fill it in."
msgstr ""
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:775
msgid "The field '%(field)s' is mandatory.\\nGoing back to page %(page)s"
msgstr ""
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:886
msgid "finished!"
msgstr ""
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:894
msgid "end of action"
msgstr ""
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:918
#, fuzzy
msgid "Submission no"
msgstr "innsendte"
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:984
msgid ""
"Here is the %(action)s function list for %(doctype)s documents at level %"
"(step)s"
msgstr ""
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:989
msgid "Function"
msgstr ""
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:990
#, fuzzy
msgid "Score"
msgstr "mer"
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:991
msgid "Running Function"
msgstr ""
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:997
msgid "function %s does not exist..."
msgstr ""
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1036
msgid "You now have to"
msgstr ""
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1068
msgid "record #%s"
msgstr ""
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1070
msgid " document #%s"
msgstr ""
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1072
msgid " version #%s"
msgstr ""
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1101
msgid "file(s)"
msgstr ""
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1149
msgid "see"
msgstr ""
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1163
#, fuzzy
msgid "version"
msgstr "økt"
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1335
msgid "For"
msgstr ""
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1336
msgid "all types of document"
msgstr ""
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1389
msgid "Status"
msgstr ""
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1390
msgid "id"
msgstr ""
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1391
msgid "reference"
msgstr ""
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1393
msgid "first access"
msgstr ""
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1394
msgid "last access"
msgstr ""
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1404
msgid "Are you sure you want to delete this submission?"
msgstr ""
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1405
msgid "delete submission %(id)s in %(docname)s"
msgstr ""
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1421
msgid "reference not yet given"
msgstr ""
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1492
msgid "Refereed Documents"
msgstr ""
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1501
msgid "You are general referee"
msgstr ""
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1505
msgid "You are referee for category: %(name)s (%(id)s)"
msgstr ""
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1545
msgid "List of refereed types of documents"
msgstr ""
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1546
msgid ""
"Select one of the following types of documents to check the documents status:"
msgstr ""
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1604
msgid "List of refereed categories"
msgstr ""
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1605
msgid "Please choose a category"
msgstr ""
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1624
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1665
msgid "pending"
msgstr ""
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1630
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1668
#, fuzzy
msgid "approved"
msgstr "godkjente"
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1636
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1670
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1671
#, fuzzy
msgid "rejected"
msgstr "adgangsbegrenset"
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1664
msgid "Key"
msgstr ""
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1667
msgid "waiting for approval"
msgstr ""
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1669
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1672
msgid "already approved"
msgstr ""
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1673
msgid "some documents are pending"
msgstr ""
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1728
msgid "List of refereed documents"
msgstr ""
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1729
msgid "Click on a report number to have more information"
msgstr ""
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1730
#, fuzzy
msgid "Report Number"
msgstr "september"
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1731
msgid "Pending"
msgstr ""
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1732
msgid "Approved"
msgstr ""
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1733
msgid "Rejected"
msgstr ""
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1853
msgid "Your request has been sent to the referee!"
msgstr ""
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1867
msgid "Title"
msgstr ""
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1873
msgid "Author"
msgstr ""
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1881
msgid "More information"
msgstr ""
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1882
msgid "click here"
msgstr ""
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1888
msgid ""
"This Document is still <strong class=\"headline\">waiting for approval</"
"strong>."
msgstr ""
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1889
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1908
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1916
msgid ""
"It has first been sent to approval on: <strong class=\"headline\">%(date)s</"
"strong>"
msgstr ""
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1891
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1893
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1910
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1912
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1918
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1920
msgid ""
"Last approval e-mail was sent on: <strong class=\"headline\">%(date)s</"
"strong>"
msgstr ""
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1894
msgid ""
"You can send an approval request e-mail again by clicking the following "
"button:"
msgstr ""
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1896
#: ../../../modules/websubmit/web/publiline.py:183
msgid "Send Again"
msgstr ""
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1897
msgid "WARNING! An e-mail will be send to your referee if you confirm."
msgstr ""
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1900
msgid ""
"As a referee for this document, you may click this button to approve or "
"reject it:"
msgstr ""
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1902
msgid "Approve/Reject"
msgstr ""
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1906
msgid "This Document has been <strong class=\"headline\">approved</strong>."
msgstr ""
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1907
msgid "Its approved reference is: <strong class=\"headline\">%(rn)s</strong>"
msgstr ""
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1913
msgid "It has been approved on: <strong class=\"headline\">%(date)s</strong>"
msgstr ""
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1915
msgid "This Document has been <strong class=\"headline\">rejected</strong>."
msgstr ""
#: ../../../modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1921
msgid "It has been rejected on: <strong class=\"headline\">%(date)s</strong>"
msgstr ""
#: ../../../modules/websubmit/web/getfile.py:63
msgid "Parameter docid missing"
msgstr ""
#: ../../../modules/websubmit/web/getfile.py:68
msgid "can't find file..."
msgstr ""
#: ../../../modules/websubmit/web/getfile.py:88
msgid "Access to Fulltext"
msgstr ""
#: ../../../modules/websubmit/web/publiline.py:179
msgid "This document has never been requested for approval!"
msgstr ""
#: ../../../modules/websubmit/web/yoursubmissions.py:66
msgid ""
"You first have to login before using this feature. Use the left menu to log "
"in."
msgstr ""
Event Timeline
Log In to Comment