Page Menu
Home
c4science
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F85332841
sk.po
No One
Temporary
Actions
Download File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Mute Notifications
Award Token
Subscribers
None
File Metadata
Details
File Info
Storage
Attached
Created
Sat, Sep 28, 09:56
Size
123 KB
Mime Type
text/x-po
Expires
Mon, Sep 30, 09:56 (1 d, 23 h)
Engine
blob
Format
Raw Data
Handle
21162763
Attached To
R3600 invenio-infoscience
sk.po
View Options
# # This file is part of CDS Invenio.
# # Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 CERN.
# #
# # CDS Invenio is free software; you can redistribute it and/or
# # modify it under the terms of the GNU General Public License as
# # published by the Free Software Foundation; either version 2 of the
# # License, or (at your option) any later version.
# #
# # CDS Invenio is distributed in the hope that it will be useful, but
# # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
# # General Public License for more details.
# #
# # You should have received a copy of the GNU General Public License
# # along with CDS Invenio; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
# # 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
msgid
""
msgstr
""
"
Project-Id-Version:
CDS-Invenio 0.90.0\n"
"
Report-Msgid-Bugs-To:
cds.support@cern.ch\n"
"
POT-Creation-Date:
2006-06-30 12:19+0200\n"
"
PO-Revision-Date:
2006-06-27 10:07+0200\n"
"
Last-Translator:
Tibor Simko <tibor.simko@cern.ch>\n"
"
Language-Team:
SK <cds.support@cern.ch>\n"
"
MIME-Version:
1.0\n"
"
Content-Type:
text/plain; charset=UTF-8\n"
"
Content-Transfer-Encoding:
8bit\n"
"
Generated-By:
pygettext.py 1.5\n"
#: config/cdswmllib.wml:90 modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:465
msgid
"This site is also available in the following languages:"
msgstr
"Táto stránka je tiež dostupná v nasledujúcich jazykoch:"
#: config/cdspage.wml:53 config/cdspage.wml:139
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:325
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:446
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1255
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1354
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1413
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:342
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:413
msgid
"Search"
msgstr
"Hľadaj"
#: config/cdspage.wml:60 config/cdspage.wml:141
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:345
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:416
msgid
"Help"
msgstr
"Pomoc"
#: modules/bibclassify/doc/admin/index.html.wml:22
#: modules/bibclassify/doc/admin/guide.html.wml:23
#: modules/bibconvert/doc/admin/guide.html.wml:22
#: modules/bibconvert/doc/admin/index.html.wml:22
#: modules/bibedit/doc/admin/guide.html.wml:23
#: modules/bibedit/doc/admin/index.html.wml:22
#: modules/bibformat/doc/admin/guide.html.wml:22
#: modules/bibformat/web/admin/BEH_ACTION_add.php.wml:25
#: modules/bibformat/web/admin/BEH_ACTION_edit.php.wml:25
#: modules/bibformat/web/admin/BEH_COND_edit.php.wml:25
#: modules/bibformat/web/admin/BEH_OTYPE_del.php.wml:25
#: modules/bibformat/web/admin/BEH_OTYPE_showone.php.wml:25
#: modules/bibformat/web/admin/BEH_display.php.wml:24
#: modules/bibformat/web/admin/BIBREFORMAT_display.php.wml:24
#: modules/bibformat/web/admin/BIBREFORMAT_hand.php.wml:22
#: modules/bibformat/web/admin/BIBREFORMAT_tree.php.wml:22
#: modules/bibformat/web/admin/FORMAT_display.php.wml:25
#: modules/bibformat/web/admin/KB_display.php.wml:25
#: modules/bibformat/web/admin/LINK_FORMAT_display.php.wml:25
#: modules/bibformat/web/admin/LINK_display.php.wml:25
#: modules/bibformat/web/admin/OAIER_SF_add.php.wml:25
#: modules/bibformat/web/admin/OAIER_display.php.wml:24
#: modules/bibformat/web/admin/UDF_display.php.wml:25
#: modules/bibformat/web/admin/index.php.wml:25
#: modules/bibformat/web/admin/test.php.wml:25
#: modules/bibharvest/doc/admin/guide.html.wml:22
#: modules/bibharvest/doc/admin/index.html.wml:22
#: modules/bibindex/doc/admin/index.html.wml:22
#: modules/bibindex/doc/admin/guide.html.wml:22
#: modules/bibmatch/doc/admin/index.html.wml:22
#: modules/bibmatch/doc/admin/guide.html.wml:23
#: modules/bibrank/doc/admin/index.html.wml:22
#: modules/bibrank/doc/admin/guide.html.wml:22
#: modules/bibsched/doc/admin/guide.html.wml:22
#: modules/bibsched/doc/admin/index.html.wml:22
#: modules/bibupload/doc/admin/guide.html.wml:22
#: modules/bibupload/doc/admin/index.html.wml:22
#: modules/elmsubmit/doc/admin/guide.html.wml:22
#: modules/elmsubmit/doc/admin/index.html.wml:22
#: modules/webalert/doc/admin/guide.html.wml:22
#: modules/webalert/doc/admin/index.html.wml:22
#: modules/webbasket/doc/admin/guide.html.wml:22
#: modules/webbasket/doc/admin/index.html.wml:22
#: modules/webcomment/doc/admin/index.html.wml:22
#: modules/webcomment/doc/admin/guide.html.wml:23
#: modules/webhelp/web/admin/index.html.wml:21
#: modules/webmessage/doc/admin/guide.html.wml:23
#: modules/webmessage/doc/admin/index.html.wml:22
#: modules/websearch/doc/admin/index.html.wml:22
#: modules/websearch/doc/admin/guide.html.wml:23
#: modules/websession/doc/admin/guide.html.wml:22
#: modules/websession/doc/admin/index.html.wml:22
#: modules/webstat/doc/admin/guide.html.wml:22
#: modules/webstat/doc/admin/index.html.wml:22
#: modules/webstyle/doc/admin/guide.html.wml:22
#: modules/webstyle/doc/admin/index.html.wml:22
#: modules/websubmit/doc/admin/actionimplement.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/actionmodify.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/actionnew.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/actionremove.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/actions.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/bibconvert.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/catalogues.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/description.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/documentmodify.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/documentnew.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/documentremove.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/documents.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/example.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/faq.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/functiondelete.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/functiondescription.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/functionedit.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/functionnew.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/functions.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/implementfunctions.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/implementwebform.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/index.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/introduction.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/philosophy.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/protection.html.wml:23
#: modules/websubmit/web/admin/func.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/viewEditSubmissionEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/viewChecksEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/viewActionEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/removeDoctypeEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/parameterUpdate.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/newSubmissionEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/newFunc.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/pageDetsEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/funcUsage.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/index.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/elementConfigDetsEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/editRecordFile.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/editPageElementEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/editDoctypeEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/editActionDets.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/documentEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/doctypeCategoriesEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/allElementsEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/allChecksEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/allActionsEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/addFunctions.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/addElement2PageEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/addCheckEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/addActionEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/addElementDescrEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/editCatalogues.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/listFunctions.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/newDoctypeEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/veditFunDets.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/actionFunctions.php.wml:24
#: modules/webcomment/lib/webcommentadminlib.py:38
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:783
msgid
"Admin Area"
msgstr
"Areál Administrátora"
#: modules/webhelp/web/index.html.wml:48
#: modules/websearch/doc/guide.html.wml:24
#: modules/websearch/doc/index.html.wml:22
#: modules/websearch/doc/tips.html.wml:24
msgid
"Search Help"
msgstr
"Pomoc pre vyhľadávanie"
#: modules/websubmit/doc/admin/actionimplement.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/actionmodify.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/actionnew.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/actionremove.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/actions.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/bibconvert.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/catalogues.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/description.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/documentmodify.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/documentnew.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/documentremove.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/documents.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/example.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/faq.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/functiondelete.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/functiondescription.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/functionedit.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/functionnew.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/functions.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/implementfunctions.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/implementwebform.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/index.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/introduction.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/philosophy.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/protection.html.wml:23
#: modules/websubmit/web/admin/func.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/viewEditSubmissionEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/viewChecksEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/viewActionEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/removeDoctypeEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/parameterUpdate.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/newSubmissionEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/newFunc.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/pageDetsEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/funcUsage.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/elementConfigDetsEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/editRecordFile.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/editPageElementEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/editDoctypeEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/editActionDets.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/documentEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/doctypeCategoriesEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/allElementsEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/allChecksEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/allActionsEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/addFunctions.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/addElement2PageEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/addCheckEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/addActionEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/addElementDescrEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/editCatalogues.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/listFunctions.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/newDoctypeEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/veditFunDets.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/actionFunctions.php.wml:24
msgid
"WebSubmit Administration"
msgstr
"Administrácia Pridávania"
#: config/cdspage.wml:55
msgid
"Convert"
msgstr
""
#: config/cdspage.wml:54 config/cdspage.wml:140
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:105
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:343
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:414
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:443
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:685
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:721
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:879
msgid
"Submit"
msgstr
"Pridaj"
#: config/cdspage.wml:61 config/cdspage.wml:142
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:344
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:415
msgid
"Personalize"
msgstr
"Personalizácia"
#: modules/webhelp/web/index.html.wml:22 modules/webhelp/web/index.html.wml:28
#: modules/webhelp/web/index.html.wml:29 modules/webhelp/web/index.html.wml:30
#: modules/webhelp/web/index.html.wml:31 modules/webhelp/web/index.html.wml:32
#: modules/webhelp/web/index.html.wml:33 modules/webhelp/web/index.html.wml:34
#: modules/webhelp/web/index.html.wml:35 modules/webhelp/web/index.html.wml:36
#: modules/webhelp/web/index.html.wml:37 modules/webhelp/web/index.html.wml:38
#: modules/webhelp/web/index.html.wml:39 modules/webhelp/web/index.html.wml:40
#: modules/webhelp/web/index.html.wml:41 modules/webhelp/web/index.html.wml:42
#: modules/webhelp/web/index.html.wml:43
#: modules/websearch/doc/guide.html.wml:24
#: modules/websearch/doc/index.html.wml:24
#: modules/websearch/doc/tips.html.wml:24
#: modules/websubmit/doc/access.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/actions.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/approval.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/approvals.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/bibliographic_fields.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/description.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/file_transfer.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/index.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/introduction.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/login.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/modification.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/password.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/pending.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/revised_version.html.wml:24
#: modules/websubmit/doc/submission.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/subnumber.html.wml:23
msgid
"Help Central"
msgstr
"Centrála Pomoci"
#: config/cdspage.wml:144 modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:154
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:381
msgid
"Last updated:"
msgstr
"Posledná aktualizácia:"
#: modules/webhelp/web/index.html.wml:65
#: modules/websubmit/doc/access.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/actions.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/approval.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/approvals.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/bibliographic_fields.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/description.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/file_transfer.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/index.html.wml:22
#: modules/websubmit/doc/introduction.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/login.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/modification.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/password.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/pending.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/revised_version.html.wml:24
#: modules/websubmit/doc/submission.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/subnumber.html.wml:23
msgid
"Submit Help"
msgstr
"Pomoc pre pridávanie"
#: modules/websubmit/doc/admin/actionimplement.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/actionmodify.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/actionnew.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/actionremove.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/actions.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/bibconvert.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/catalogues.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/description.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/documentmodify.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/documentnew.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/documentremove.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/documents.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/example.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/faq.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/functiondelete.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/functiondescription.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/functionedit.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/functionnew.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/functions.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/implementfunctions.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/implementwebform.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/index.html.wml:22
#: modules/websubmit/doc/admin/introduction.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/philosophy.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/protection.html.wml:23
msgid
"Guide"
msgstr
"Príručka"
#: config/cdspage.wml:59
msgid
"Library"
msgstr
"Knižnica"
#: config/cdspage.wml:56
msgid
"Agenda"
msgstr
"Agenda"
#: modules/websearch/doc/index.html.wml:48
#: modules/websearch/doc/tips.html.wml:22
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:327
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:448
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1358
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1417
msgid
"Search Tips"
msgstr
"Tipy pre vyhľadávanie"
#: config/cdspage.wml:57
msgid
"Webcast"
msgstr
""
#: config/cdspage.wml:64 config/cdspage.wml:66
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:67
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:76
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:248
msgid
"Home"
msgstr
"Hlavná stránka"
#: config/cdspage.wml:145 modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:419
msgid
"Maintained by"
msgstr
"Spravuje"
#: config/cdspage.wml:58
msgid
"Bulletin"
msgstr
"Buletín"
#: config/cdspage.wml:146 modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:418
msgid
"Powered by"
msgstr
"Powered by"
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:50
msgid
"Add Subfield"
msgstr
""
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:61
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:75
msgid
"Field"
msgstr
""
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:87
msgid
"Add Field"
msgstr
""
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:94
#, fuzzy
msgid
"Verbose"
msgstr
"Prelistuj"
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:99
msgid
"MARC"
msgstr
""
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:111
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1185
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1280
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1380
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1170
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1262
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1429
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1501
msgid
"Cancel"
msgstr
"Preruš"
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:112
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:105
msgid
"Delete"
msgstr
"Zmazať"
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:125
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:307
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:430
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:82
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1398
msgid
"Action"
msgstr
"Akcia"
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:126
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:141
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:613
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1169
msgid
"Record"
msgstr
"Záznam"
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:127
#, fuzzy
msgid
"Display"
msgstr
"Zobraziť alerty"
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:255
msgid
"Save"
msgstr
""
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:257
#, fuzzy
msgid
"Return to Record"
msgstr
"skoč na záznam:"
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:411
msgid
"Your changes are TEMPORARY."
msgstr
""
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:412
msgid
"To save this record, please click on submit."
msgstr
""
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:426
msgid
"This record doesn't exist."
msgstr
""
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:427
msgid
"Please try another record ID."
msgstr
""
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:435
msgid
"This record is currently being edited by somebody else."
msgstr
""
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:436
msgid
"Please try to come back later."
msgstr
""
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:443
msgid
"Cannot edit deleted record."
msgstr
""
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:463
msgid
"Please enter"
msgstr
""
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:464
#, fuzzy
msgid
"record ID"
msgstr
"záznamy"
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:465
msgid
"to edit"
msgstr
""
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:468
msgid
"Edit"
msgstr
""
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:482
msgid
"Your modifications have now been submitted."
msgstr
""
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:483
msgid
"They will be processed as soon as the task queue is empty."
msgstr
""
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:484
msgid
"You can now go back to"
msgstr
""
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:485
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:521
msgid
"BibEdit Admin Interface"
msgstr
""
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:508
msgid
"Do you really want to delete this record ?"
msgstr
""
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:512
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1184
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:213
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:466
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1306
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1331
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:475
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1540
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1579
msgid
"Yes"
msgstr
"Áno"
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:513
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:299
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:214
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:468
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1306
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1331
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:476
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1541
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1580
msgid
"No"
msgstr
"Nie"
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:520
msgid
""
"The record as soon deleted when the task queue is empty.You can now go back "
"to"
msgstr
""
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:51
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:69
msgid
"See Guide"
msgstr
"Pozri príručku"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:106
msgid
"OAI sources currently present in the database"
msgstr
""
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:107
msgid
"No OAI sources currently present in the database"
msgstr
""
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:117
msgid
"Next oaiharvest task"
msgstr
""
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:118
msgid
"scheduled time:"
msgstr
""
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:119
msgid
"current status:"
msgstr
""
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:120
msgid
"No oaiharvest task currently scheduled"
msgstr
""
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:221
msgid
"successfully validated!"
msgstr
""
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:222
msgid
"does not seem to be a OAI-compliant baseURL..."
msgstr
""
#: modules/bibrank/lib/bibrank_citation_grapher.py:118
msgid
"Citation history:"
msgstr
"Citačná história:"
#: modules/bibrank/lib/bibrank_downloads_grapher.py:95
msgid
"Downloads history:"
msgstr
"História sťahovania:"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:69 modules/miscutil/lib/dateutils.py:96
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:166
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:604
#: modules/websession/lib/webuser.py:200
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:491
msgid
"N/A"
msgstr
""
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:139
msgid
"Sun"
msgstr
"Ned"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:140
msgid
"Mon"
msgstr
"Pon"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:141
msgid
"Tue"
msgstr
"Uto"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:142
msgid
"Wed"
msgstr
"Str"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:143
msgid
"Thu"
msgstr
"Štv"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:144
msgid
"Fri"
msgstr
"Pia"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:145
msgid
"Sat"
msgstr
"Sob"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:147
msgid
"Sunday"
msgstr
"nedeľa"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:148
msgid
"Monday"
msgstr
"pondelok"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:149
msgid
"Tuesday"
msgstr
"utorok"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:150
msgid
"Wednesday"
msgstr
"streda"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:151
msgid
"Thursday"
msgstr
"štvrtok"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:152
msgid
"Friday"
msgstr
"piatok"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:153
msgid
"Saturday"
msgstr
"sobota"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:167 modules/miscutil/lib/dateutils.py:181
msgid
"Month"
msgstr
"mesiac"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:168
msgid
"Jan"
msgstr
"jan"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:169
msgid
"Feb"
msgstr
"feb"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:170
msgid
"Mar"
msgstr
"mar"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:171
msgid
"Apr"
msgstr
"apr"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:172 modules/miscutil/lib/dateutils.py:186
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:415
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:642
msgid
"May"
msgstr
"máj"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:173
msgid
"Jun"
msgstr
"jún"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:174
msgid
"Jul"
msgstr
"júl"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:175
msgid
"Aug"
msgstr
"aug"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:176
msgid
"Sep"
msgstr
"sep"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:177
msgid
"Oct"
msgstr
"okt"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:178
msgid
"Nov"
msgstr
"nov"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:179
msgid
"Dec"
msgstr
"dec"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:182
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:414
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:641
msgid
"January"
msgstr
"január"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:183
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:414
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:641
msgid
"February"
msgstr
"február"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:184
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:414
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:641
msgid
"March"
msgstr
"marec"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:185
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:414
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:641
msgid
"April"
msgstr
"apríl"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:187
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:415
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:642
msgid
"June"
msgstr
"jún"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:188
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:415
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:642
msgid
"July"
msgstr
"júl"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:189
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:415
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:642
msgid
"August"
msgstr
"august"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:190
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:416
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:643
msgid
"September"
msgstr
"september"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:191
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:416
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:643
msgid
"October"
msgstr
"október"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:192
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:416
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:643
msgid
"November"
msgstr
"november"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:193
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:416
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:643
msgid
"December"
msgstr
"december"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:211
msgid
"Day"
msgstr
"deň"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:262
msgid
"Year"
msgstr
"rok"
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:59
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:61
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:63
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:65
msgid
"Sorry"
msgstr
"Ľutujem"
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:59
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:61
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:63
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:65
#, python-format
msgid
"Cannot send error request, %s parameter missing."
msgstr
""
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:82
msgid
"The error report has been sent."
msgstr
"Správa o chybe bola zaslaná."
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:83
msgid
"Many thanks for helping us make CDS Invenio better."
msgstr
""
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:85
msgid
"Use the back button of your browser to return to the previous page."
msgstr
""
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:87
msgid
"Thank you!"
msgstr
"Vďaka!"
#: modules/webalert/lib/webalert.py:53
#, python-format
msgid
"You already have an alert which name is <b>%(name)s</b>"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert.py:110
msgid
"unknown"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert.py:172
msgid
"You already have an alert defined for the specified query and basket"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert.py:191 modules/webalert/lib/webalert.py:289
msgid
"The alert name cannot be <b>empty</b>."
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert.py:206
#, python-format
msgid
"The alert %s has been added to your profile."
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert.py:314
#, python-format
msgid
"The alert %s has been successfully updated."
msgstr
"Alert %s bol úspešne modifikovaný."
#: modules/webalert/lib/webalert.py:369
#, python-format
msgid
""
"You have made %(number)s queries. A %(detailed_list)s is available with a "
"posibility to (a) view search results and (b) subscribe for automatic email "
"alerting service for these queries."
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert.py:370
msgid
"detailed list"
msgstr
"podrobný zoznam"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:73
msgid
"Pattern"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:77
msgid
"Pattern 1"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:79
msgid
"Field 1"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:81
msgid
"Pattern 2"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:83
msgid
"Field 2"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:85
msgid
"Pattern 3"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:87
msgid
"Field 3"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:89
msgid
"Collections"
msgstr
"kolekcie"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:91
msgid
"Collection"
msgstr
"kolekcia"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:112
msgid
"You own following alerts:"
msgstr
"Vlastníte nasledujúce avíza:"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:113
msgid
"alert name"
msgstr
"meno avíza"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:121
msgid
"SHOW"
msgstr
"ZOBRAZ"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:163
msgid
""
"This alert will notify you each time/only if a new item satisfy the "
"following query"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:164
msgid
"QUERY"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:195
msgid
"Alert identification name:"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:197
msgid
"Search-checking frequency:"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:201
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:318
msgid
"monthly"
msgstr
"mesačne"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:202
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:316
msgid
"weekly"
msgstr
"týždenne"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:203
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:313
msgid
"daily"
msgstr
"denne"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:204
msgid
"Send notification e-mail?"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:207
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:321
msgid
"yes"
msgstr
"áno"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:208
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:323
msgid
"no"
msgstr
"nie"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:209
msgid
"if <B>no</B> you must specify a basket"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:210
msgid
"Store results in basket?"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:229
msgid
"SET ALERT"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:230
msgid
"CLEAR DATA"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:281
#, python-format
msgid
""
"Set a new alert from %(your_searches)s, the %(popular_searches)s or the "
"input form."
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:282
msgid
"your searches"
msgstr
"vaše hľadania"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:283
msgid
"most popular searches"
msgstr
"populárne hľadania"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:300
msgid
"Name"
msgstr
"Meno"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:301
msgid
"Search checking frequency"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:302
msgid
"Notification by e-mail"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:303
msgid
"Result in basket"
msgstr
"Výsledok do košíku"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:304
msgid
"Date last run"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:305
msgid
"Creation date"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:306
msgid
"Query"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:352
msgid
"Remove"
msgstr
"Zruš"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:353
msgid
"Modify"
msgstr
"Modifikuj"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:355
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:448
msgid
"Execute search"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:362
#, python-format
msgid
"You have defined <B>%(number)s</B> alerts."
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:405
#, python-format
msgid
"You have not executed any search yet. %(click_here)s for search."
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:408
msgid
"Click here"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:416
#, python-format
msgid
""
"You have performed <B>%(number)d</B> searches (<strong>%(different)d</"
"strong> different questions) during the last 30 days or so."
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:428
msgid
"#"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:429
msgid
"Question"
msgstr
"Otázka"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:433
msgid
"Last Run"
msgstr
"Posledné spustenie"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:449
msgid
"Set new alert"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:66
msgid
"Display searches"
msgstr
"Zobraziť výsledky"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:71
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:111
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:152
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:178
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:214
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:251
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:282
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:71
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:113
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:154
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:204
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:295
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:334
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:395
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:478
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:527
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:442
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:429
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1653
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:68
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:84
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:109
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:204
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:225
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:251
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:264
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:322
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:343
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:364
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:396
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:427
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:458
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:522
#: modules/websubmit/web/publiline.py:73
#: modules/websubmit/web/yourapprovals.py:90
#: modules/websubmit/web/yoursubmissions.py:168
msgid
"Your Account"
msgstr
"Vaše konto"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:106
msgid
"Set a new alert"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:147
msgid
"Modify alert settings"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:173
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:209
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:246
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:276
msgid
"Display alerts"
msgstr
"Zobraziť alerty"
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:342
msgid
"Your comment has been successfully posted"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:710
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:89
msgid
"Personal baskets"
msgstr
"Osobné košíky"
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:730
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:96
msgid
"Group baskets"
msgstr
"Košíky grúp"
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:751
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:103
msgid
"Others' baskets"
msgstr
"Košíky ostatných"
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:772
#, python-format
msgid
"%i personal baskets"
msgstr
"%i osobných košíkov"
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:776
#, python-format
msgid
"%i group baskets"
msgstr
"%i košíkov grúp"
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:780
#, python-format
msgid
"%i others' baskets"
msgstr
"%i košíkov ostatných"
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:786
#, python-format
msgid
"You have %s and are subscribed to %s and %s."
msgstr
"Máte %s a ste zapísaný na %s a %s."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:183
#, python-format
msgid
"There are %i baskets"
msgstr
"Existuje %i košíkov"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:190
msgid
"updated on"
msgstr
"aktualizované"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:223
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:415
msgid
"Basket is empty"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:234
#, python-format
msgid
"This basket belongs to %s. You can freely %ssubscribe%s to it"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:257
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:563
msgid
"Public basket"
msgstr
"Verejné košíky"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:260
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:486
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:773
msgid
"records"
msgstr
"záznamy"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:261
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:487
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:774
msgid
"last update"
msgstr
"posledná aktualizácia"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:266
msgid
"Subscribe to this basket"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:279
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:960
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1203
msgid
"Basket's name"
msgstr
"Meno košíku"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:280
msgid
"Number of views"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:281
msgid
"Owner"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:311
msgid
"View"
msgstr
"Zobraz"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:320
msgid
"Subscribe"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:327
msgid
"There is currently no publicly accessible basket"
msgstr
"Momentálne neexistuje žiaden verejne prístupný košík."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:335
#, python-format
msgid
"Displaying baskets %i-%i out of %i total baskets."
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:362
msgid
"Actions"
msgstr
"Akcie"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:393
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:726
msgid
"Non-shared basket"
msgstr
"Nezdieľané košíky"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:396
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:728
msgid
"Shared basket"
msgstr
"Zdieľané košíky"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:399
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:730
msgid
"Group-shared basket"
msgstr
"Zdieľané košíky grúp"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:405
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:487
msgid
"Edit basket"
msgstr
"Edituj košík"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:444
msgid
"You don't have sufficient rights to view this basket's content"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:449
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:735
msgid
"Unsubscribe from this basket"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:462
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:601
msgid
"comments"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:462
msgid
"last comment:"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:524
msgid
"Bring item up"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:539
msgid
"Bring item down"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:554
msgid
"Copy item"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:569
msgid
"Remove item"
msgstr
"Odstráň položku"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:572
msgid
"External record"
msgstr
"Externý záznam"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:602
msgid
"last"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:603
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:120
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:211
msgid
"Details and comments"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:627
#, python-format
msgid
"This basket is publicly accessible at this address: %s."
msgstr
"Tento košík je verejne dostupný na adrese: %s."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:657
msgid
"Sort by"
msgstr
"Utriediť podľa"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:658
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:875
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1878
msgid
"Title"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:659
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:82
msgid
"Date"
msgstr
"Dátum"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:720
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:113
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:172
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:117
msgid
"Comments"
msgstr
"Komentáre"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:721
#, python-format
msgid
"There is a total of %i comments"
msgstr
"Existuje celkovo %i komentárov"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:723
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:161
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:93
msgid
"Write a comment"
msgstr
"Napíšte komentár"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:779
msgid
"Back to baskets"
msgstr
"Naspäť ku košíkom"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:804
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:832
msgid
"by"
msgstr
"od"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:805
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:832
msgid
"on"
msgstr
"na"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:817
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:327
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:102
msgid
"Reply"
msgstr
"Odpoveď"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:818
msgid
"Delete comment"
msgstr
"Zmazať komentár"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:874
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:879
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:212
msgid
"Add Comment"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:876
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1172
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1238
msgid
"Comment"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:895
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:991
msgid
"Create new basket"
msgstr
"Vytvoriť nový košík"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:945
msgid
"Select topic"
msgstr
"Zvoliť tému"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:961
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1205
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1214
msgid
"Choose topic"
msgstr
"Zvoľte tému"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:962
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1216
msgid
"or create a new one"
msgstr
"alebo vytvorte novú"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:962
msgid
"Create new topic"
msgstr
"Vytvoriť novú tému"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:964
msgid
"Create a new basket"
msgstr
"Vytvoriť nový košík"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1025
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1046
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1062
msgid
"Select basket"
msgstr
"Zvoľte košík"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1033
msgid
"Add to a personal basket"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1034
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1055
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1073
#, python-format
msgid
"%i baskets"
msgstr
"%i košíkov"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1054
msgid
"Add to a group shared basket"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1072
msgid
"Add to a public basket"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1105
#, python-format
msgid
"Adding %i records to these baskets"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1110
msgid
"Add to baskets"
msgstr
"Pridať do košíkov"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1117
#, python-format
msgid
"The selected records have been successfully added to %i baskets"
msgstr
"Vybrané záznamy boli úspešne pridané do %i košíkov"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1120
msgid
"No records were added to the selected baskets."
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1140
msgid
"Are you sure you want to delete this basket?"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1142
#, python-format
msgid
"%i users have subscribed to this basket"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1144
#, python-format
msgid
"%i usergroups have subscribed to this basket"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1146
#, python-format
msgid
"You have set %i alerts on this basket"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1219
msgid
"General settings"
msgstr
"Všeobecné parametre"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1233
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1354
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1381
msgid
"Add group"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1235
msgid
"Manage group rights"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1242
msgid
"Manage global sharing rights"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1247
msgid
"Delete basket"
msgstr
"Zruš košík"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1271
#, python-format
msgid
"Editing basket \"%s\""
msgstr
"Edituj košík \"%s\""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1279
msgid
"Save changes"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1292
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1316
msgid
"No rights"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1294
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1318
msgid
"View records"
msgstr
"Zobraz záznamy"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1296
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1298
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1300
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1302
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1304
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1306
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1320
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1322
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1324
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1326
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1328
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1330
msgid
"and"
msgstr
"a"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1296
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1320
msgid
"view comments"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1298
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1322
msgid
"add comments"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1300
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1324
msgid
"add records"
msgstr
"pridaj záznamy"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1302
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1326
msgid
"delete comments"
msgstr
"zmaž komentáre"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1304
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1328
msgid
"remove records"
msgstr
"zruš záznamy"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1306
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1330
msgid
"manage sharing rights"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1352
msgid
"You're not member of a group"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1374
msgid
"Sharing basket to a new group"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1395
msgid
"no basket"
msgstr
"žiaden košík"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1403
#, python-format
msgid
""
"You are logged in as a guest user, so your baskets will disappear at the end "
"of the current session. If you wish you can %slogin or register here%s."
msgstr
""
"Ste prihlásený ako anonymný hosť, takže Vaše košíky zmiznú na konci\n"
"terajšej seanse. Ak si prajete, môžete sa %sprihlásiť alebo zaregistrovať tu"
"%s."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1462
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:614
msgid
"(Back to search results)"
msgstr
"(Naspäť ku výsledkom hľadania)"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:77
msgid
"Display baskets"
msgstr
"Zobraziť košíky"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:291
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:300
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:431
msgid
"Your Baskets"
msgstr
"Vaše košíky"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:293
msgid
"Add records to baskets"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:343
msgid
"Delete a basket"
msgstr
"Zruš košík"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:381
msgid
"Copy record to basket"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:530
msgid
"Create basket"
msgstr
"Vytvor košík"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:562
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:588
msgid
"List of public baskets"
msgstr
"Zoznam verejných košíkov"
#: modules/webcomment/lib/webcommentadminlib.py:38
msgid
"WebComment Admin"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment.py:799
#, python-format
msgid
"%s wrote on %s:"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:105
#, python-format
msgid
"Showing the latest %i comments:"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:120
msgid
"Discuss this document:"
msgstr
"Diskutujte o tomto dokumente:"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:145
msgid
"Discuss this document"
msgstr
"Diskutujte o tomto dokumente"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:146
msgid
"Start a discussion about any aspect of this document."
msgstr
"Začnite diskusiu o hocakom aspekte tohto dokumentu."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:162
#, python-format
msgid
"Sorry, the record %s does not seem to exist."
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:164
#, python-format
msgid
"Sorry, %s is not a valid ID value."
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:166
msgid
"Sorry, no record ID was provided."
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:170
#, python-format
msgid
"You may want to start browsing from %s"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:238
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:504
msgid
"Was this review helpful?"
msgstr
"Bolo toto hodnotenie užitočné?"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:249
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:286
msgid
"Write a review"
msgstr
"Napíšte hodnotenie"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:252
#, python-format
msgid
"Average review score: %s based on %s reviews"
msgstr
"Priemerné skóre: %s založené na %s hodnoteniach"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:259
#, python-format
msgid
"Readers found the following %s reviews to be most helpful."
msgstr
"Čitatelia pokladali nasledujúcich %s hodnotení za najužitočnejšie."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:262
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:285
#, python-format
msgid
"View all %s reviews"
msgstr
"Zobraz všetky %s hodnotenia"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:281
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:303
msgid
"Rate this document"
msgstr
"Ohodnoťte tento dokument"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:304
msgid
"Be the first to review this document."
msgstr
"Buďte prvý kto ohodnotí tento dokument."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:324
msgid
"wrote on"
msgstr
"napísal"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:331
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:371
msgid
"Report abuse"
msgstr
"Hlás zneužitie"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:366
#, fuzzy, python-format
msgid
"Reviewed by %(nickname)s on %(date)s"
msgstr
"Ohodnotené %s dňa %s"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:367
#, python-format
msgid
"%i out of %i people found this review useful"
msgstr
"%i z %i čitateľov pokladá túto kritiku za užitočnú"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:505
msgid
"(Report abuse)"
msgstr
"(Hlás zneužitie)"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:535
msgid
"< Previous"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:551
msgid
"< Next"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:555
msgid
"review"
msgstr
"ohodnotenie"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:560
msgid
"Average review score"
msgstr
"Priemerné skóre hodnotení"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:562
#, python-format
msgid
"based on %(nb_comments_total)s reviews"
msgstr
"založené na %(nb_comments_total)s hodnoteniach"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:569
msgid
"comment"
msgstr
"komentár"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:575
#, python-format
msgid
"Write a %s"
msgstr
"Napíš %s"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:578
#, fuzzy, python-format
msgid
"There is a total of %s reviews"
msgstr
"Existuje celkovo %s %s"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:580
#, fuzzy, python-format
msgid
"There is a total of %s comments"
msgstr
"Existuje celkovo %i komentárov"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:670
msgid
"Viewing"
msgstr
"Zobrazenie"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:671
msgid
"Page: "
msgstr
"Strana: "
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:789
#, python-format
msgid
"Note: Your nickname, %s, will be displayed as author of this comment"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:793
#, python-format
msgid
""
"
Note:
you currently haven't %(link_open)sdefined a nickname%(link_close)s."
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:795
#, python-format
msgid
"%s will temporarly be displayed as author of this comment."
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:815
msgid
"Article:"
msgstr
"Správa:"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:816
msgid
"Comment:"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:843
#, python-format
msgid
"Note: Your nickname, %s, will be displayed as the author of this review"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:889
msgid
"Article"
msgstr
"Správa"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:890
msgid
"Rate this article"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:891
msgid
"Select a score"
msgstr
"Vyber skóre"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:892
msgid
"Give a title to your review"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:893
msgid
"Write your review"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:899
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:210
msgid
"Add Review"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:918
#, fuzzy
msgid
"Your review was successfully added"
msgstr
"Vaše konto bolo úspešne vytvorené."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:920
#, fuzzy
msgid
"Your comment was successfully added"
msgstr
"Vaše konto bolo úspešne vytvorené."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:922
msgid
"Back to record"
msgstr
"Naspäť ku záznamu"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1007
msgid
"View all reported comments"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1008
msgid
"View all reported reviews"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1009
msgid
"Delete a specific comment/review (by ID)"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1010
msgid
"View all users who have been reported"
msgstr
"Zobraz všetkých používateľov ktorí boli hlásení"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1013
msgid
"Comments and reviews are disabled"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1016
msgid
"Menu"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1031
msgid
""
"Please enter the ID of the comment/review so that you can view it before "
"deciding to delete it or not"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1043
msgid
"Comment ID"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1045
msgid
"View Comment"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1070
#, python-format
msgid
"View all %s reported comments"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1073
#, python-format
msgid
"View all %s reported reviews"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1111
msgid
""
"Here is a list, sorted by total number of reports, of all users who have had "
"at least one report to one of their comments."
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1119
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1148
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:153
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:713
msgid
"Nickname"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1120
msgid
"Email"
msgstr
"Email"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1121
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1150
msgid
"User ID"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1123
msgid
"Number positive votes"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1124
msgid
"Number negative votes"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1125
msgid
"Total number votes"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1126
msgid
"Total number of reports"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1127
msgid
"View all user's reported comments/reviews"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1152
msgid
"email"
msgstr
"email"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1160
#, fuzzy, python-format
msgid
"This review has been reported %i times"
msgstr
"Tento %s bol hlásený %i krát."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1162
#, fuzzy, python-format
msgid
"This comment has been reported %i times"
msgstr
"Tento %s bol hlásený %i krát."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1238
msgid
"Review"
msgstr
"Ohodnotenie"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1239
msgid
"Written by"
msgstr
"Napísal"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1240
msgid
"General informations"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1241
msgid
"Select"
msgstr
"Vyber"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1255
#, fuzzy
msgid
"Delete selected reviews"
msgstr
"Zruš vybrané %s"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1256
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1261
msgid
"Suppress selected abuse report"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1260
#, fuzzy
msgid
"Delete selected comments"
msgstr
"Zruš vybrané %s"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1269
msgid
"Ok"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1275
#, python-format
msgid
"Here are the reported reviews of user %s"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1277
#, python-format
msgid
"Here are the reported comments of user %s"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1280
#, python-format
msgid
"Here is comment/review %s"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1282
#, python-format
msgid
"Here is comment/review %s written by user %s"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1287
msgid
"Here are all reported reviews sorted by most reported"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1289
msgid
"Here are all reported comments sorted by most reported"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1314
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1339
msgid
"comment ID"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1314
msgid
"successfully deleted"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1339
msgid
"successfully suppressed abuse report"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:111
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:167
#, python-format
msgid
"Detailed record #%s"
msgstr
"Úplný záznam #%s"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:113
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:172
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:117
msgid
"Reviews"
msgstr
"Ohodnotenia"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:124
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:224
msgid
"Record Not Found"
msgstr
"Záznam %s nenájdený"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:183
msgid
"Before you add your comment, you need to log in first"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:191
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:394
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:425
msgid
"Login"
msgstr
"Prihlásiť"
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:42
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:51
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:71
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:106
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:137
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:168
msgid
"Comment Management"
msgstr
""
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:81
msgid
"Delete Comment"
msgstr
"Zmaž komentár"
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:117
#, python-format
msgid
"View all Reported %s"
msgstr
""
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:145
msgid
"View all Reported Users"
msgstr
""
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:185
msgid
"Delete comments"
msgstr
"Zmaž komentáre"
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:188
msgid
"Suppress abuse reports"
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:132
msgid
"The message could not be deleted"
msgstr
"Nemožno zmazať správu."
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:134
msgid
"Delete successful"
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:151
msgid
"Your mailbox has been emptied"
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:341
#, python-format
msgid
"The chosen date (%(year)i/%(month)i/%(day)i) is invalid"
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:350
msgid
"Please enter a user name or a group name"
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:354
#, python-format
msgid
""
"Your message is too long, please edit it.\n"
" Max size allowed is %i characters\n"
" "
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:366
#, python-format
msgid
"Group '%s' doesn't exist\n"
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:389
#, python-format
msgid
"User '%s' doesn't exist\n"
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:401
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:102
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:165
msgid
"Write a message"
msgstr
"Napíš správu"
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:418
msgid
"Your message couldn't be sent to the following recipients\n"
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:419
msgid
"These users are overquota: "
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:424
msgid
"Your message has been sent."
msgstr
"Vaša správa bola odoslaná."
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:428
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:440
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:65
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:217
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:246
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:430
msgid
"Your Messages"
msgstr
"Vaše správy"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:82
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:418
msgid
"Subject"
msgstr
"Predmet"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:82
msgid
"Sender"
msgstr
"Odosielateľ"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:89
msgid
"No messages"
msgstr
"Žiadne správy"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:92
msgid
"[No subject]"
msgstr
"[Žiadny predmet]"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:133
msgid
"Write new message"
msgstr
"Napísať novú správu"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:134
msgid
"Delete All"
msgstr
"Zmazať všetko"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:180
msgid
"Re: "
msgstr
"Odp: "
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:270
msgid
"Send later?"
msgstr
"Poslať neskôr?"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:271
msgid
"To:"
msgstr
"Komu:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:272
msgid
"Users"
msgstr
"Užívatelia"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:273
msgid
"Groups"
msgstr
"Grupy"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:274
msgid
"Subject:"
msgstr
"Predmet:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:275
msgid
"Message:"
msgstr
"Správa:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:276
msgid
"SEND"
msgstr
"POSLAŤ"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:417
msgid
"From"
msgstr
"Od"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:419
msgid
"Sent on"
msgstr
"Poslané kedy"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:420
msgid
"Received on"
msgstr
"Obdržané"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:421
msgid
"Sent to"
msgstr
"Poslané komu"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:422
msgid
"Sent to groups"
msgstr
"Poslané grupám"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:423
msgid
"REPLY"
msgstr
"ODPOVEDAJ"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:424
msgid
"DELETE"
msgstr
"ZMAŽ"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:473
msgid
"Are you sure you want to empty your whole mailbox?"
msgstr
"Ste si istí že chcete zmazať Váš celý mailbox?"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:534
#, python-format
msgid
"Quota used: %i messages out of max. %i"
msgstr
"Použitá kvóta: %i správ z max. %i"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:551
msgid
"Please select one or more:"
msgstr
"Prosíme vyberte jeden alebo viac:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:582
msgid
"Add to users"
msgstr
"Pridaj k užívateľom"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:584
msgid
"Add to groups"
msgstr
"Pridaj ku grupám"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:587
msgid
"No matching user"
msgstr
"Žiaden vyhovujúci užívateľ"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:589
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1194
msgid
"No matching group"
msgstr
"Žiadna vyhovujúca grupa"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:623
msgid
"Find users or groups:"
msgstr
"Nájdi užívateľov alebo grupy:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:624
msgid
"Find a user"
msgstr
"Nájdi užívateľa"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:625
msgid
"Find a group"
msgstr
"Nájdi grupu"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:640
#, fuzzy, python-format
msgid
"You have %s new messages out of %s messages"
msgstr
""
"Máte <b>%i</b> nových správ z celkového počtu <a href=\"%s/yourmessages/?ln=%"
"s\">%i správ</a>."
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:274
msgid
"Read a message"
msgstr
"Prečítaj správu"
#: modules/websearch/bin/webcoll.in:489
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:515
msgid
"latest first"
msgstr
"posledný záznam najskôr"
#: modules/websearch/bin/webcoll.in:507
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1542
msgid
"asc."
msgstr
"vzost."
#: modules/websearch/bin/webcoll.in:508
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1545
msgid
"desc."
msgstr
"zost."
#: modules/websearch/bin/webcoll.in:519
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:530
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:651
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:603
msgid
"OR"
msgstr
"ALEBO"
#: modules/websearch/bin/webcoll.in:519
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:530
msgid
"rank by"
msgstr
"zoradiť podľa"
#: modules/websearch/bin/webcoll.in:537
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1507
msgid
"results"
msgstr
"výsledky"
#: modules/websearch/bin/webcoll.in:550
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1554
msgid
"split by collection"
msgstr
"zoskupené podľa kolekcií"
#: modules/websearch/bin/webcoll.in:551
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1551
msgid
"single list"
msgstr
"jediný list"
#: modules/websearch/bin/webcoll.in:571
msgid
"brief"
msgstr
"stručný"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:348
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:373
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3060
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3099
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3133
msgid
"Search Results"
msgstr
"Výsledky hľadania"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:407
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:626
msgid
"any day"
msgstr
"hocaký deň"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:413
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:638
msgid
"any month"
msgstr
"hocaký mesiac"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:421
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:652
msgid
"any year"
msgstr
"hocaký rok"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:495
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:510
msgid
"any collection"
msgstr
"všetky kolekcie"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:506
msgid
"add another collection"
msgstr
"pridať kolekciu"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:550
msgid
"HTML brief"
msgstr
"HTML stručné"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:650
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:602
msgid
"AND"
msgstr
"A"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:652
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:604
msgid
"AND NOT"
msgstr
"A NIE"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:670
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:552
msgid
"All of the words:"
msgstr
"Všetky tieto slová:"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:671
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:554
msgid
"Any of the words:"
msgstr
"Jedno zo slov:"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:672
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:556
msgid
"Exact phrase:"
msgstr
"Presná veta:"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:673
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:558
msgid
"Partial phrase:"
msgstr
"Čiastočná veta:"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:674
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:560
msgid
"Regular expression:"
msgstr
"Regulárny výraz:"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1262
msgid
"No values found."
msgstr
""
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1395
#, python-format
msgid
"No exact match found for <em>%s</em>, using <em>%s</em> instead..."
msgstr
""
"Žiaden presný výsledok pre <em>%s</em> nebol nájdený, skúsme použiť <em>%s</"
"em> namiesto neho..."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1633
#, python-format
msgid
""
"No match found in collection %s. Other public collections gave <a class="
"\"nearestterms\" href=\"%s\">%d hits</a>."
msgstr
""
"Žiaden záznam nebol nájdený v kolekcii %s. Ostatné verejne dostupné kolekcie "
"dali <a class=\"nearestterms\" href=\"%s\">%d záznamov</a>."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1640
msgid
""
"No public collection matched your query. If you were looking for a non-"
"public document, please choose the desired restricted collection first."
msgstr
""
"Žiadna verejne prístupná kolekcia nevyhovuje Vašej otázke. Ak ste hľadali "
"dokumenty verejne neprístupné, zvoľte prosím najskôr príslušnú neverejnú "
"kolekciu."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1754
msgid
"No words index available for"
msgstr
"Index slov nie je dostupný pre"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1758
msgid
"No phrase index available for"
msgstr
"Index viet nie je dostupný pre"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1779
#, python-format
msgid
"Search term <em>%s</em>"
msgstr
"Hľadaný výraz <em>%s</em>"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1781
#, python-format
msgid
"inside <em>%s</em> index"
msgstr
"v indexe <em>%s</em>"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1782
msgid
"did not match any record. Nearest terms in any collection are:"
msgstr
""
"neodpovedá žiadnemu záznamu. Najbližšie termíny nezávisle na kolekcii sú:"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2209
#, python-format
msgid
""
"Sorry, sorting is allowed on sets of up to %d records only. Using default "
"sort order (\"latest first\")."
msgstr
""
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2233
#, python-format
msgid
""
"Sorry, '%s' does not seem to be a valid sort option. Choosing title sort "
"instead."
msgstr
""
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2436
msgid
"Use different search terms."
msgstr
""
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2591
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2614
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2621
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2628
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2674
msgid
"The record has been deleted."
msgstr
"Záznam bol vymazaný."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3042
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:326
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:447
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1258
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1355
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1414
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1450
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1473
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1503
msgid
"Browse"
msgstr
"Prelistuj"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3225
msgid
"No match within your time limits, discarding this condition..."
msgstr
""
"Žiaden výsledok nevyhovuje Vašim časovým kritériám, podmienka nie je vzatá "
"do úvahy..."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3246
msgid
"No match within your search limits, discarding this condition..."
msgstr
""
"Žiaden výsledok nevyhovuje Vašim limitným kritériám, podmienky nie sú vzaté "
"do úvahy..."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:164
#, python-format
msgid
"Record #%d: %s"
msgstr
""
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:166
#, python-format
msgid
"Record #%d"
msgstr
"Záznam #%d"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:288
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:389
#, python-format
msgid
"Search %s records for:"
msgstr
"Hľadaj v %s záznamoch:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:322
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1399
msgid
"Advanced Search"
msgstr
"Rozšírené Hľadanie"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:432
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1315
msgid
"Simple Search"
msgstr
"Jednoduché Hľadanie"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:465
msgid
"Search options:"
msgstr
"Voľby hľadania:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:512
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1496
msgid
"Added since:"
msgstr
"Pridané od:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:513
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1497
msgid
"until:"
msgstr
"do:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:517
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1536
msgid
"Sort by:"
msgstr
"Utriediť podľa:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:518
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1537
msgid
"Display results:"
msgstr
"Zobraziť výsledky:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:519
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1538
msgid
"Output format:"
msgstr
"Výstupný formát:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:696
msgid
"Narrow by collection:"
msgstr
"Zúžiť podľa kolekciе:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:697
msgid
"Focus on:"
msgstr
"Zamerať sa na:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:731
msgid
"restricted"
msgstr
"chránené"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:784
msgid
"The contents of this collection is restricted."
msgstr
"Obsah tejto kolekcie je chránený."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:799
msgid
"This collection does not contain any document yet."
msgstr
"Táto kolekcia ešte neobsahuje žiadne záznamy."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:833
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2114
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2128
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2145
msgid
"more"
msgstr
"viac"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:848
msgid
"Latest additions:"
msgstr
"Posledne pridané:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:935
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2446
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2450
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2454
msgid
"Detailed record"
msgstr
"Úplný záznam"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:937
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2096
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2458
msgid
"Similar records"
msgstr
"Podobné záznamy"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:942
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2463
msgid
"Cited by"
msgstr
"Citované"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1011
msgid
"Words nearest to"
msgstr
""
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1016
msgid
"inside"
msgstr
""
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1019
msgid
"in any collection are:"
msgstr
"vo všetkých kolekciách sú:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1111
msgid
"Hits"
msgstr
""
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1172
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1914
msgid
"next"
msgstr
""
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1265
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1366
msgid
"Try your search on..."
msgstr
"Skúste hľadať na..."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1445
msgid
"collections"
msgstr
"kolekcie"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1467
msgid
"Limit to"
msgstr
""
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1585
msgid
"MARC tag"
msgstr
""
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1614
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1616
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1619
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1623
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1625
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1630
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1632
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1634
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1636
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1639
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1644
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1648
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1650
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1658
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1660
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1664
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1668
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1674
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1676
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1678
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1680
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1684
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1697
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1700
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1703
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1708
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1710
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1712
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1717
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1719
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1721
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1723
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1736
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1739
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1742
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1745
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1748
msgid
"in"
msgstr
"v"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1753
msgid
""
"Haven't found what you were looking for? Try your search on other servers:"
msgstr
"Nenašli ste čo ste hľadali? Skúste Vašu otázku na iných serveroch:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1871
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1876
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2210
#, python-format
msgid
"<strong>%s</strong> records found"
msgstr
"<strong>%s</strong> záznamov nájdených"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1901
msgid
"begin"
msgstr
"začiatok"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1905
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1162
msgid
"previous"
msgstr
""
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1918
msgid
"end"
msgstr
"koniec"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1938
msgid
"jump to record:"
msgstr
"skoč na záznam:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1951
#, python-format
msgid
"Search took %.2f seconds."
msgstr
"Hľadanie trvalo %.2f sekúnd."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2024
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2098
msgid
"ADD TO BASKET"
msgstr
"PRIDAŤ DO KOŠÍKA"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2056
msgid
"Format"
msgstr
""
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2091
#, python-format
msgid
"Record created %s, last modified %s"
msgstr
"Záznam vytvorený %s, modifikovaný %s"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2107
#, python-format
msgid
"Cited by: %s records"
msgstr
"Citované: %s záznamami"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2122
#, python-format
msgid
"Co-cited with: %s records"
msgstr
"Spolu citované s: %s záznamami"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2139
msgid
"People who downloaded this document also downloaded:"
msgstr
"Užívatelia ktorí si stiahli tento dokument si tiež stiahli:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2154
msgid
"People who viewed this page also viewed:"
msgstr
"Užívatelia ktorí si prehliadli túto stránku si tiež prehliadli:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2201
#, python-format
msgid
""
"<strong>Results overview:</strong> Found <strong>%s</strong> records in %.2f "
"seconds."
msgstr
""
"<strong>Prehľad výsledkov:</strong> Nájdených <strong>%s</strong> záznamov "
"za %.2f sekúnd."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2237
msgid
""
"Boolean query returned no hits. Please combine your search terms differently."
msgstr
""
"Booleovská otázka nevrátila žiaden výsledok. Skúste skombinovať dané termíny "
"inakšie."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2268
msgid
"See also: similar author names"
msgstr
"Viď tiež: podobné mená autorov"
#: modules/websearch/lib/websearch_webinterface.py:277
#: modules/websearch/lib/websearch_webinterface.py:345
#: modules/websearch/web/admin/websearchadmin.py:1050
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:516
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:497
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:378
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:387
msgid
"Internal Error"
msgstr
"Interná Chyba"
#: modules/websearch/lib/websearch_webinterface.py:289
#, python-format
msgid
"Collection %s Not Found"
msgstr
"Kolekcia %s nenájdená"
#: modules/websearch/lib/websearch_webinterface.py:290
#, python-format
msgid
""
"<p>Sorry, collection <strong>%s</strong> does not seem to exist. <p>You may "
"want to start browsing from <a href=\"%s\">%s</a>."
msgstr
""
"<p>Ľutujeme, kolekcia <strong>%s</strong> neexistuje. <p>Skúste začať hľadať "
"od <a href=\"%s\">%s</a>."
#: modules/websession/lib/webaccount.py:89
#, python-format
msgid
""
"You are logged in as guest. You may want to <A href=\"%s\">login</A> as a "
"regular user"
msgstr
""
"Ste prihlásený ako anonymný hosť. Môžete sa <A\n"
"href=\"%s\">prihlásiť</a> ako riadny užívateľ"
#: modules/websession/lib/webaccount.py:90
#, python-format
msgid
""
"The <strong class=\"headline\">guest</strong> users need to <A href=\"%s"
"\">register</A> first"
msgstr
""
"<strong class=\"headline\">Anonymní hostia</strong> sa musia najprv <A href="
"\"%s\">zaregistrovať</A>"
#: modules/websession/lib/webaccount.py:91
msgid
"No queries found"
msgstr
"Nenájdené žiadne hľadania"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:46
msgid
""
"If you have lost password for your CDS Invenio internal account, then please "
"enter your email address below and the lost password will be emailed to you."
msgstr
""
"Ak ste stratili heslo k internému kontu CDS Invenio, tak prosíme\n"
"vyplňte Vašu adresu elektronickej pošty do formulára nižšie. Vaše\n"
"heslo Vám bude obratom zaslané elektronickou poštou."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:48
msgid
""
"Note that if you have been using an external login system (such as CERN "
"NICE), then we cannot do anything and you have to ask there."
msgstr
""
"Ak ste používali externý systém pre prihlásenie sa (napr. CERN NICE),\n"
"tak Vám nemôžeme poslúžiť a musíte sa spýtať tam."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:49
#, python-format
msgid
""
"Alternatively, you can ask %s to change your login system from external to "
"internal."
msgstr
""
"Alternatívne môžete požiadať %s aby Vám zmenil prihlasovací systém z "
"externého na interný."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:151
msgid
""
"If you want to change your email address or password, please set new values "
"in the form below."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:152
#, fuzzy
msgid
"Edit parameters"
msgstr
"Edituj košík"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:156
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:159
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:717
msgid
"Example"
msgstr
"Príklad"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:157
msgid
"New email address"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:158
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:715
msgid
"mandatory"
msgstr
"nutné"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:160
msgid
"New password"
msgstr
"Nové heslo"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:161
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:716
msgid
"optional"
msgstr
"voliteľné"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:162
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:718
msgid
"Note"
msgstr
"Poznámka"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:163
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:719
msgid
"The password phrase may contain punctuation, spaces, etc."
msgstr
"Heslo môže obsahovať punktuáciu, medzery, atď."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:164
msgid
"Retype password"
msgstr
"Opakujte heslo"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:165
msgid
"Set new values"
msgstr
"Nastavte nové hodnoty"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:200
msgid
"Edit login method"
msgstr
"Editujte prihlasovaciu metódu"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:201
msgid
""
"Please select which login method you would like to use to authenticate "
"yourself"
msgstr
""
"Prosíme vyberte si metódu ktorú by ste chceli používať na prihlásenie\n"
"sa"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:202
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:215
msgid
"Select method"
msgstr
"Vyber metódu"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:251
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:712
msgid
"Email address"
msgstr
"Elektronická adresa"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:252
msgid
"Send lost password"
msgstr
"Pošli stratené heslo"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:278
msgid
""
"The CDS Search offers you a possibility to personalize the interface, to set "
"up your own personal library of documents, or to set up an automatic alert "
"query that would run periodically and would notify you of search results by "
"email."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:287
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:105
msgid
"Your Settings"
msgstr
"Vaše nastavenia"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:288
msgid
""
"Set or change your account Email address or password. Specify your "
"preferences about the way the interface looks like."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:298
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:433
msgid
"Your Searches"
msgstr
"Vaše hľadania"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:299
msgid
"View all the searches you performed during the last 30 days."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:301
msgid
""
"With baskets you can define specific collections of items, store interesting "
"records you want to access later or share with others."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:309
msgid
"Your Alerts"
msgstr
"Vaše avíza"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:310
msgid
""
"Subscribe to a search which will be run periodically by our service. The "
"result can be sent to you via Email or stored in one of your baskets."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:319
msgid
"Your Loans"
msgstr
"Vaše pôžičky"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:320
msgid
""
"Check out book you have on load, submit borrowing requests, etc. Requires "
"CERN ID."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:343
#, python-format
msgid
""
"You are logged in as a guest user, so your %s will disappear at the end of "
"the current session. If you wish you can\n"
" <a href=\"%s/youraccount/login?ln=%s\">login or register "
"here</a>."
msgstr
""
"Ste prihlásený ako anonymný hosť, takže Vaše %s zmiznú na konci\n"
"terajšej seanse. Ak si prajete, môžete sa <a href=\"%s/youraccount/login?ln="
"%s\">prihlásiť alebo zaregistrovať tu</a>."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:367
#, python-format
msgid
""
"You are logged in as %(user)s. You may want to a) <A href=\"%(logout)s"
"\">logout</A>; b) edit your <A href=\"%(edit)s\">account settings</a>."
msgstr
""
"Ste prihlásený ako %(user)s. Môžete a)\n"
"a) <A href=\"%(logout)s\">sa odhlásiť</A>; b) editovať <A href=\"%(edit)s"
"\">parametre Vášho konta</a>."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:432
msgid
"Your Alert Searches"
msgstr
"Vaše avíza"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:434
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1651
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:559
#, fuzzy
msgid
"Your Groups"
msgstr
"Grupy"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:435
#, python-format
msgid
""
"You can consult the list of %(your_groups)s you are administering or are a "
"member of."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:440
#, fuzzy
msgid
"your groups"
msgstr
"Pridaj ku grupám"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:443
msgid
"Your Submissions"
msgstr
"Vaše pridania"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:444
#, python-format
msgid
""
"You can consult the list of %(your_submissions)s and inquire about their "
"status."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:449
msgid
"your submissions"
msgstr
"vaše pridania"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:452
#: modules/websubmit/web/yourapprovals.py:87
msgid
"Your Approvals"
msgstr
"Vaše schválenia"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:453
#, python-format
msgid
""
"You can consult the list of %(your_approvals)s with the documents you "
"approved or refereed."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:458
msgid
"your approvals"
msgstr
"vaše schválenia"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:461
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:320
msgid
"Your Administrative Activities"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:488
msgid
"Try again"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:507
#, python-format
msgid
"Okay, password has been emailed to %s"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:522
msgid
"Deleting your account"
msgstr
"Výmaz vášho konta"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:538
#, python-format
msgid
""
"You are no longer recognized. If you wish you can <A href=\"./login?ln=%s"
"\">login here</A>."
msgstr
""
"Už nie ste prihlásený. Ak chcete môžete sa <A href=\"./login?ln=%s"
"\">prihlásiť tu</A>."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:566
msgid
"If you already have an account, please login using the form below."
msgstr
"Ak už máte konto, prihláste sa doleuvedeným formulárom."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:570
#, python-format
msgid
""
"If you don't own an account yet, please <a href=\"../youraccount/register?ln="
"%s\">register</a> an internal account."
msgstr
""
"Ak ešte konto nemáte, prosím <a href=\"../youraccount/register?ln=%s"
"\">zaregistrujte</a> interné konto."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:572
#, python-format
msgid
""
"It is not possible to create an account yourself. Contact %s if you want an "
"account."
msgstr
"Nie je možné vytvoriť si konto sám. Obráťte sa na %s ak chcete konto."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:594
msgid
"Login via:"
msgstr
"Prihlásiť cez:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:620
msgid
"Username"
msgstr
"Užívateľské meno"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:621
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:714
msgid
"Password"
msgstr
"Heslo"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:622
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:826
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:392
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:426
msgid
"login"
msgstr
"prihlásiť"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:627
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:223
msgid
"Lost your password?"
msgstr
"Stratili ste heslo?"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:670
#, fuzzy
msgid
"Please enter your email address and desired nickname and password:"
msgstr
"Prosíme zadajte Vašu elektronickú adresu a žiadané heslo:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:672
msgid
""
"The account will not be possible to use before it has been verified and "
"activated."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:720
msgid
"Retype Password"
msgstr
"Opakujte heslo"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:721
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:521
msgid
"register"
msgstr
"zaregistrujte sa"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:722
#, python-format
msgid
""
"Please do not use valuable passwords such as your Unix, AFS or NICE "
"passwords with this service. Your email address will stay strictly "
"confidential and will not be disclosed to any third party. It will be used "
"to identify you for personal services of %s. For example, you may set up an "
"automatic alert search that will look for new preprints and will notify you "
"daily of new arrivals by email."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:751
#, python-format
msgid
""
"You seem to be the guest user. You have to <a href=\"../youraccount/login?"
"ln=%s\">login</a> first."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:755
msgid
"You are not authorized to access administrative functions."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:758
#, python-format
msgid
"You seem to be <em>%s</em>."
msgstr
"Zdáte sa byť <em>%s</em>."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:759
msgid
"Here are some interesting web admin links for you:"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:765
msgid
"Run BibEdit"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:767
msgid
"Configure BibFormat"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:769
msgid
"Configure BibHarvest"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:771
msgid
"Configure BibIndex"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:773
msgid
"Configure BibRank"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:775
msgid
"Configure WebAccess"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:777
msgid
"Configure WebComment"
msgstr
"Konfiguruj WebComment"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:779
msgid
"Configure WebSearch"
msgstr
"Konfiguruj WebSearch"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:781
msgid
"Configure WebSubmit"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:782
#, python-format
msgid
"For more admin-level activities, see the complete %(admin_area)s"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:822
msgid
"guest"
msgstr
"hosť"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:823
msgid
"session"
msgstr
"seansa"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:824
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:840
msgid
"alerts"
msgstr
"avíza"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:825
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:842
msgid
"baskets"
msgstr
"košíky"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:839
msgid
"account"
msgstr
"konto"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:841
msgid
"messages"
msgstr
"správy"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:843
#, fuzzy
msgid
"groups"
msgstr
"Grupy"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:849
msgid
"submissions"
msgstr
"pridania"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:855
msgid
"approvals"
msgstr
"schválenia"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:861
msgid
"administration"
msgstr
"administrácia"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:866
msgid
"logout"
msgstr
"odhlásiť"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:964
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1030
#, fuzzy
msgid
"Group"
msgstr
"Grupy"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:964
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1030
#, fuzzy
msgid
"Description"
msgstr
"Otázka"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:971
msgid
"You are not administrator of any group."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:978
#, fuzzy
msgid
"Edit group"
msgstr
"Pridaj ku grupám"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:985
msgid
"Edit<br/>members"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1008
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1080
#, fuzzy
msgid
"Create new group"
msgstr
"Vytvoriť novú tému"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1037
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1491
msgid
"You are not member of any group."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1062
#, fuzzy
msgid
"Join new group"
msgstr
"Nájdi grupu"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1063
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1489
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1500
#, fuzzy
msgid
"Leave group"
msgstr
"Nájdi grupu"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1082
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:612
#, fuzzy
msgid
"Create New Group"
msgstr
"Vytvoriť novú tému"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1088
#, fuzzy
msgid
"Update group"
msgstr
"Nájdi grupu"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1090
#, fuzzy
msgid
"Edit group: "
msgstr
"Pridaj ku grupám"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1092
#, fuzzy
msgid
"Delete group"
msgstr
"Zmaž konto"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1162
#, fuzzy
msgid
"Group name: "
msgstr
"Košíky grúp"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1164
msgid
"Group description: "
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1165
msgid
"Group join policy: "
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1192
#, fuzzy
msgid
"Please select:"
msgstr
"Prosíme vyberte jeden alebo viac:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1256
#, fuzzy
msgid
"Join group"
msgstr
"Nájdi grupu"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1258
msgid
"or find it: "
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1259
#, fuzzy
msgid
"Choose group:"
msgstr
"Zvoľte tému"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1261
#, fuzzy
msgid
"Find group"
msgstr
"Nájdi grupu"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1263
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1394
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1403
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1487
#, fuzzy
msgid
"Please Select:"
msgstr
"Prosíme vyberte jeden alebo viac:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1399
#, fuzzy
msgid
"Remove member"
msgstr
"Odstráň položku"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1408
msgid
"Add member"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1414
#, fuzzy
msgid
"Invite new members"
msgstr
"Napísať novú správu"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1417
#, python-format
msgid
""
"If you want to invite new members to join your group, please use the %s "
"system."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1420
#, python-format
msgid
"Group: <b>%s</b>"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1488
#, fuzzy
msgid
"Group list: "
msgstr
"Grupy"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1538
#, fuzzy
msgid
"Are your sure you want to delete this group?"
msgstr
"Ste si istí že chcete zmazať Váš celý mailbox?"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1577
#, fuzzy
msgid
"Are your sure you want to leave this group?"
msgstr
"Ste si istí že chcete zmazať Váš celý mailbox?"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1593
msgid
"Visible and open for new member"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1595
msgid
"Visible but need approval for new member"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1597
#, fuzzy
msgid
"Please select"
msgstr
"Prosíme vyberte jeden alebo viac:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1680
msgid
"here"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/webuser.py:102
#, python-format
msgid
"Database problem: %s"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/webuser.py:198
#, python-format
msgid
"user #%i"
msgstr
"užívateľ #%i"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:136
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:164
msgid
"Settings edited"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:138
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:163
msgid
"Show account"
msgstr
"Zobraz konto"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:142
msgid
"Login method successfully selected."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:159
msgid
"Password successfully edited."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:161
msgid
"Settings successfully edited."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:166
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:495
#, python-format
msgid
"Desired nickname %s is invalid."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:167
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:173
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:186
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:192
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:486
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:491
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:496
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:507
msgid
"Please try again."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:169
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:175
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:182
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:188
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:194
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:199
msgid
"Edit settings"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:170
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:176
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:183
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:189
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:195
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:200
msgid
"Editing settings failed"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:172
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:490
#, python-format
msgid
"Supplied email address %s is invalid."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:178
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:500
#, python-format
msgid
"Supplied email address %s already exists in the database."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:180
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:502
msgid
"Or please try again."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:185
#, python-format
msgid
"Desired nickname %s is already in use."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:191
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:485
#, fuzzy
msgid
"Both passwords must match."
msgstr
"Heslá musia byť rovnaké, prosíme skúste znovu."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:197
msgid
"Could not update settings."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:263
msgid
"The entered e-mail address doesn't exist in the database"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:276
msgid
"Credentials for"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:277
msgid
"Here are your user credentials for"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:278
msgid
"username"
msgstr
"užívateľské meno"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:278
msgid
"password"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:279
msgid
"You can login at"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:289
msgid
""
"The entered email address is incorrect, please check that it is written "
"correctly (e.g. johndoe@example.com)."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:290
msgid
"Incorrect email address"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:301
msgid
"Lost password sent"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:341
msgid
"Delete Account"
msgstr
"Zmaž konto"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:362
msgid
"Logout"
msgstr
"Odhlásiť"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:456
msgid
"Register"
msgstr
"Registrácia"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:475
msgid
"Your account has been successfully created."
msgstr
"Vaše konto bolo úspešne vytvorené."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:476
msgid
"Account created"
msgstr
"Konto vytvorené"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:478
msgid
""
" An email has been sent to the given address with the account information."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:480
msgid
""
" A second email will be sent when the account has been activated and can be "
"used."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:482
#, python-format
msgid
" You can now access your <a href=\"%s\">account</a>."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:488
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:493
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:498
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:504
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:509
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:513
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:518
msgid
"Register failure"
msgstr
"Registrácia zlyhala"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:506
#, python-format
msgid
"Desired nickname %s already exists in the database."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:511
msgid
"Users cannot register themselves, only admin can register them."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:682
#, fuzzy
msgid
"Join New Group"
msgstr
"Nájdi grupu"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:734
msgid
"Leave Group"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:793
#, fuzzy
msgid
"Edit Group"
msgstr
"Grupy"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:827
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:835
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:842
#, fuzzy
msgid
"Edit group members"
msgstr
"%i košíkov grúp"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:495
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:529
#, python-format
msgid
"Error: %s"
msgstr
"Chyba: %s"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:499
msgid
"Browser"
msgstr
"Prehliadač"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:520
#, python-format
msgid
"System Error: %s %s\n"
msgstr
"Systémová chyba: %s %s\n"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:531
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:376
msgid
"Error"
msgstr
"Chyba"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:533
#, python-format
msgid
""
"
Traceback:
\n"
"%s"
msgstr
""
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:578
msgid
"Time"
msgstr
"Čas"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:579
msgid
"Client"
msgstr
"Klient"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:580
msgid
"Please send an error report to the Administrator"
msgstr
""
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:581
msgid
"Send error report"
msgstr
""
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:584
#, python-format
msgid
""
"Please contact <a href=\"mailto:%s\">%s</a> quoting the following "
"
information:
"
msgstr
""
"Prosíme kontaktujte <a href=\"mailto:%s\">%s</a> a uveďte nasledovné "
"informácie:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:74
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:483
msgid
""
"Sorry, you must log in to perform this action. Please use the top right menu "
"to do so."
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:79
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:487
msgid
"invalid parameter"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:84
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:492
msgid
"cannot find submission directory"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:90
msgid
"unknown document type"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:96
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:612
msgid
"unknown action"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:103
msgid
"can't figure number of pages"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:129
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:190
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:506
msgid
"can't create submission directory"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:606
msgid
"unknown type of document"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:619
msgid
"this action does not apply on this type of document"
msgstr
"Táto akcia nie je aplikovateľná na tento typ dokumentov"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:852
#, python-format
msgid
"Cannot find document %s"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:1018
msgid
"Your chosen action is not supported by the document"
msgstr
"Zvolaná akcia nie je podporovaná dokumentom"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:1073
msgid
"error"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:1084
msgid
"warning"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:81
msgid
"Document types available for submission"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:82
msgid
"Please select the type of document you want to submit"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:98
msgid
"No document types yet..."
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:240
msgid
"please log in first.\\nUse the top right menu to log in."
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:283
msgid
"please select a category"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:321
msgid
"Notice"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:322
msgid
""
"Select a category and then click the button to perform the action you chose."
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:343
msgid
""
"To continue an interrupted submission, enter your access number directly in "
"the input box."
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:345
msgid
"go"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:470
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:905
msgid
"SUMMARY"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:507
msgid
"previous page"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:513
msgid
"Submission no(1)"
msgstr
"Číslo pridania(1)"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:527
msgid
"next page"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:542
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:944
msgid
"Are you sure you want to quit this submission?"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:543
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:951
msgid
"back to main menu"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:546
msgid
""
"(1) you should take note of this number at the beginning of the submission, "
"it will allow you to get your information back in case your browser crashes "
"before the end of the submission."
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:547
msgid
"(2) mandatory fields appear in red in the 'Summary' window."
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:687
#, python-format
msgid
""
"The field `%s` is Mandatory.\\n Please make a choice in the 'Select:' box"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:701
msgid
"Please press a button."
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:709
#, python-format
msgid
"The field `%s` is Mandatory. Please fill it in."
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:785
#, python-format
msgid
"The field '%(field)s' is mandatory.\\nGoing back to page %(page)s"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:896
msgid
"finished!"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:904
msgid
"end of action"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:928
msgid
"Submission no"
msgstr
"Číslo pridania"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:994
#, python-format
msgid
""
"Here is the %(action)s function list for %(doctype)s documents at level %"
"(step)s"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:999
msgid
"Function"
msgstr
"Funkcia"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1000
msgid
"Score"
msgstr
"Skóre"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1001
msgid
"Running Function"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1007
#, python-format
msgid
"function %s does not exist..."
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1046
msgid
"You now have to"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1051
msgid
"or"
msgstr
"alebo"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1078
#, python-format
msgid
"record #%s"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1080
#, python-format
msgid
" document #%s"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1082
#, python-format
msgid
" version #%s"
msgstr
"verzia #%s"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1111
msgid
"file(s)"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1159
msgid
"see"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1173
msgid
"version"
msgstr
"verzia"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1345
msgid
"For"
msgstr
"Pre"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1346
msgid
"all types of document"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1399
msgid
"Status"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1400
msgid
"id"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1401
msgid
"reference"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1403
msgid
"first access"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1404
msgid
"last access"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1414
msgid
"Are you sure you want to delete this submission?"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1415
#, python-format
msgid
"delete submission %(id)s in %(docname)s"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1431
msgid
"reference not yet given"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1502
msgid
"Refereed Documents"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1512
msgid
"You are general referee"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1517
#, python-format
msgid
"You are referee for category: %(name)s (%(id)s)"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1556
msgid
"List of refereed types of documents"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1557
msgid
""
"Select one of the following types of documents to check the documents status:"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1615
msgid
"List of refereed categories"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1616
msgid
"Please choose a category"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1635
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1676
msgid
"pending"
msgstr
"čakajúce"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1641
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1679
msgid
"approved"
msgstr
"schválené"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1647
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1681
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1682
msgid
"rejected"
msgstr
"zamietnuté"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1675
msgid
"Key"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1678
msgid
"waiting for approval"
msgstr
"čakajúc na schválenie"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1680
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1683
msgid
"already approved"
msgstr
"už schválené"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1684
msgid
"some documents are pending"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1739
msgid
"List of refereed documents"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1740
msgid
"Click on a report number to have more information"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1741
msgid
"Report Number"
msgstr
"číslo správy"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1742
msgid
"Pending"
msgstr
"Čakajúce"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1743
msgid
"Approved"
msgstr
"Shválené"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1744
msgid
"Rejected"
msgstr
"Zamietnuté"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1864
msgid
"Your request has been sent to the referee!"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1884
msgid
"Author"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1892
msgid
"More information"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1893
msgid
"click here"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1899
msgid
""
"This Document is still <strong class=\"headline\">waiting for approval</"
"strong>."
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1900
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1919
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1927
#, python-format
msgid
""
"It has first been sent to approval on: <strong class=\"headline\">%(date)s</"
"strong>"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1902
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1904
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1921
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1923
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1929
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1931
#, python-format
msgid
""
"Last approval e-mail was sent on: <strong class=\"headline\">%(date)s</"
"strong>"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1905
msgid
""
"You can send an approval request e-mail again by clicking the following "
"
button:
"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1907
#: modules/websubmit/web/publiline.py:186
msgid
"Send Again"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1908
msgid
"WARNING! An e-mail will be send to your referee if you confirm."
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1911
msgid
""
"As a referee for this document, you may click this button to approve or "
"reject it:"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1913
msgid
"Approve/Reject"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1917
msgid
"This Document has been <strong class=\"headline\">approved</strong>."
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1918
#, python-format
msgid
"Its approved reference is: <strong class=\"headline\">%(rn)s</strong>"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1924
#, python-format
msgid
"It has been approved on: <strong class=\"headline\">%(date)s</strong>"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1926
msgid
"This Document has been <strong class=\"headline\">rejected</strong>."
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1932
#, python-format
msgid
"It has been rejected on: <strong class=\"headline\">%(date)s</strong>"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:91
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:99
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:161
msgid
"can't find file..."
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:112
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:193
msgid
"Access to Fulltext"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:155
msgid
"Parameter docid missing"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:385
msgid
"Warning"
msgstr
""
#: modules/websubmit/web/publiline.py:178
msgid
"This document has never been requested for approval!"
msgstr
""
#: modules/websubmit/web/publiline.py:183
#, fuzzy
msgid
"Cannot display this document."
msgstr
"Ohodnoťte tento dokument"
#: modules/websubmit/web/yoursubmissions.py:64
msgid
""
"You first have to login before using this feature. Use the left menu to log "
"in."
msgstr
""
#: modules/websubmit/web/admin/websubmitadmin.py:224
#: modules/websubmit/web/admin/websubmitadmin.py:288
#: modules/websubmit/web/admin/websubmitadmin.py:364
#, python-format
msgid
"%s"
msgstr
""
#~ msgid "view all %s reviews"
#~ msgstr "zobraz všetky %s hodnotenia"
#~ msgid "write a review"
#~ msgstr "napíš hodnotenie"
#~ msgid "reviews"
#~ msgstr "hodnotenia"
#~ msgid "The email address given is not valid, please try again."
#~ msgstr "Elektronická adresa nie je platná, prosíme skúste znovu."
Event Timeline
Log In to Comment