Page Menu
Home
c4science
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F90671579
ja.po
No One
Temporary
Actions
Download File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Mute Notifications
Award Token
Subscribers
None
File Metadata
Details
File Info
Storage
Attached
Created
Sun, Nov 3, 18:26
Size
129 KB
Mime Type
text/x-po
Expires
Tue, Nov 5, 18:26 (2 d)
Engine
blob
Format
Raw Data
Handle
22115121
Attached To
R3600 invenio-infoscience
ja.po
View Options
# # This file is part of CDS Invenio.
# # Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 CERN.
# #
# # CDS Invenio is free software; you can redistribute it and/or
# # modify it under the terms of the GNU General Public License as
# # published by the Free Software Foundation; either version 2 of the
# # License, or (at your option) any later version.
# #
# # CDS Invenio is distributed in the hope that it will be useful, but
# # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
# # General Public License for more details.
# #
# # You should have received a copy of the GNU General Public License
# # along with CDS Invenio; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
# # 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
msgid
""
msgstr
""
"
Project-Id-Version:
CDS-Invenio 0.92.1\n"
"
Report-Msgid-Bugs-To:
cds.support@cern.ch\n"
"
POT-Creation-Date:
2007-02-14 18:51+0100\n"
"
PO-Revision-Date:
2006-10-12 17:49+0200\n"
"
Last-Translator:
Tibor Simko <tibor.simko@cern.ch>\n"
"
Language-Team:
JA <cds.support@cern.ch>\n"
"
MIME-Version:
1.0\n"
"
Content-Type:
text/plain; charset=UTF-8\n"
"
Content-Transfer-Encoding:
8bit\n"
#: config/cdswmllib.wml:94 modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:482
msgid
"This site is also available in the following languages:"
msgstr
"この場所は次の言語でまた利用できる:"
#: config/cdspage.wml:54 config/cdspage.wml:140
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:341
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:462
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1305
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1398
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1454
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:353
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:429
msgid
"Search"
msgstr
"調査"
#: config/cdspage.wml:61 config/cdspage.wml:142
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:356
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:432
msgid
"Help"
msgstr
"助け"
#: modules/bibclassify/doc/admin/index.html.wml:22
#: modules/bibclassify/doc/admin/guide.html.wml:23
#: modules/bibconvert/doc/admin/guide.html.wml:22
#: modules/bibconvert/doc/admin/index.html.wml:22
#: modules/bibedit/doc/admin/guide.html.wml:23
#: modules/bibedit/doc/admin/index.html.wml:22
#: modules/bibformat/doc/admin/guide.html.wml:22
#: modules/bibformat/web/admin/BEH_ACTION_add.php.wml:25
#: modules/bibformat/web/admin/BEH_ACTION_edit.php.wml:25
#: modules/bibformat/web/admin/BEH_COND_edit.php.wml:25
#: modules/bibformat/web/admin/BEH_OTYPE_del.php.wml:25
#: modules/bibformat/web/admin/BEH_OTYPE_showone.php.wml:25
#: modules/bibformat/web/admin/BEH_display.php.wml:24
#: modules/bibformat/web/admin/BIBREFORMAT_display.php.wml:24
#: modules/bibformat/web/admin/BIBREFORMAT_hand.php.wml:22
#: modules/bibformat/web/admin/BIBREFORMAT_tree.php.wml:22
#: modules/bibformat/web/admin/FORMAT_display.php.wml:25
#: modules/bibformat/web/admin/KB_display.php.wml:25
#: modules/bibformat/web/admin/LINK_FORMAT_display.php.wml:25
#: modules/bibformat/web/admin/LINK_display.php.wml:25
#: modules/bibformat/web/admin/OAIER_SF_add.php.wml:25
#: modules/bibformat/web/admin/OAIER_display.php.wml:24
#: modules/bibformat/web/admin/UDF_display.php.wml:25
#: modules/bibformat/web/admin/test.php.wml:25
#: modules/bibharvest/doc/admin/guide.html.wml:22
#: modules/bibharvest/doc/admin/index.html.wml:22
#: modules/bibindex/doc/admin/index.html.wml:22
#: modules/bibindex/doc/admin/guide.html.wml:22
#: modules/bibmatch/doc/admin/index.html.wml:22
#: modules/bibmatch/doc/admin/guide.html.wml:23
#: modules/bibrank/doc/admin/index.html.wml:22
#: modules/bibrank/doc/admin/guide.html.wml:22
#: modules/bibsched/doc/admin/guide.html.wml:22
#: modules/bibsched/doc/admin/index.html.wml:22
#: modules/bibupload/doc/admin/guide.html.wml:22
#: modules/bibupload/doc/admin/index.html.wml:22
#: modules/elmsubmit/doc/admin/guide.html.wml:22
#: modules/elmsubmit/doc/admin/index.html.wml:22
#: modules/webalert/doc/admin/guide.html.wml:22
#: modules/webalert/doc/admin/index.html.wml:22
#: modules/webbasket/doc/admin/guide.html.wml:22
#: modules/webbasket/doc/admin/index.html.wml:22
#: modules/webcomment/doc/admin/index.html.wml:22
#: modules/webcomment/doc/admin/guide.html.wml:23
#: modules/webhelp/web/admin/index.html.wml:21
#: modules/webmessage/doc/admin/guide.html.wml:23
#: modules/webmessage/doc/admin/index.html.wml:22
#: modules/websearch/doc/admin/index.html.wml:22
#: modules/websearch/doc/admin/guide.html.wml:23
#: modules/websession/doc/admin/guide.html.wml:22
#: modules/websession/doc/admin/index.html.wml:22
#: modules/webstat/doc/admin/guide.html.wml:22
#: modules/webstat/doc/admin/index.html.wml:22
#: modules/webstyle/doc/admin/guide.html.wml:23
#: modules/webstyle/doc/admin/index.html.wml:22
#: modules/websubmit/doc/admin/index.html.wml:22
#: modules/websubmit/doc/admin/guide.html.wml:23
#: modules/bibformat/lib/bibformat_migration_kit_assistant_lib.py:48
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:50
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:79
#: modules/webcomment/lib/webcommentadminlib.py:38
msgid
"Admin Area"
msgstr
"管理区域"
#: config/cdspage.wml:145 modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:397
#, fuzzy
msgid
"Last updated"
msgstr
"更新"
#: modules/websubmit/doc/admin/guide.html.wml:23
msgid
"WebSubmit Administration"
msgstr
""
#: config/cdspage.wml:56
msgid
"Convert"
msgstr
""
#: config/cdspage.wml:55 config/cdspage.wml:141
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:104
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:354
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:430
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:454
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:696
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:732
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:890
msgid
"Submit"
msgstr
"堤出しなさい"
#: config/cdspage.wml:62 config/cdspage.wml:143
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:355
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:431
msgid
"Personalize"
msgstr
"個人化しなさい"
#: modules/webhelp/web/index.html.wml:22 modules/webhelp/web/index.html.wml:28
#: modules/webhelp/web/index.html.wml:29 modules/webhelp/web/index.html.wml:30
#: modules/webhelp/web/index.html.wml:31 modules/webhelp/web/index.html.wml:32
#: modules/webhelp/web/index.html.wml:33 modules/webhelp/web/index.html.wml:34
#: modules/webhelp/web/index.html.wml:35 modules/webhelp/web/index.html.wml:36
#: modules/webhelp/web/index.html.wml:37 modules/webhelp/web/index.html.wml:38
#: modules/webhelp/web/index.html.wml:39 modules/webhelp/web/index.html.wml:40
#: modules/webhelp/web/index.html.wml:41 modules/webhelp/web/index.html.wml:42
#: modules/webhelp/web/index.html.wml:43 modules/webhelp/web/index.html.wml:44
#: modules/webhelp/web/index.html.wml:45
#: modules/websearch/doc/guide.html.wml:24
#: modules/websearch/doc/index.html.wml:24
#: modules/websearch/doc/tips.html.wml:24
#: modules/websubmit/doc/access.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/actions.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/approval.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/approvals.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/bibliographic_fields.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/description.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/file_transfer.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/index.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/introduction.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/login.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/modification.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/password.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/pending.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/revised_version.html.wml:24
#: modules/websubmit/doc/submission.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/subnumber.html.wml:23
msgid
"Help Central"
msgstr
"助け中央"
#: modules/webhelp/web/index.html.wml:69
#: modules/websubmit/doc/access.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/actions.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/approval.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/approvals.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/bibliographic_fields.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/description.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/file_transfer.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/index.html.wml:22
#: modules/websubmit/doc/introduction.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/login.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/modification.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/password.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/pending.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/revised_version.html.wml:24
#: modules/websubmit/doc/submission.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/subnumber.html.wml:23
msgid
"Submit Help"
msgstr
"堤出しなさい助け"
#: modules/websubmit/doc/admin/guide.html.wml:22
msgid
"Guide"
msgstr
""
#: config/cdspage.wml:60
#, fuzzy
msgid
"Library"
msgstr
"2月"
#: config/cdspage.wml:57
msgid
"Agenda"
msgstr
""
#: modules/websearch/doc/index.html.wml:50
#: modules/websearch/doc/tips.html.wml:22
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:343
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:464
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1402
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1458
msgid
"Search Tips"
msgstr
"調査先端"
#: config/cdspage.wml:58
msgid
"Webcast"
msgstr
""
#: config/cdspage.wml:65 config/cdspage.wml:67
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:76
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:85
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:258
msgid
"Home"
msgstr
"家"
#: config/cdspage.wml:146 modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:435
msgid
"Maintained by"
msgstr
"維持しなさい"
#: config/cdspage.wml:59
#, fuzzy
msgid
"Bulletin"
msgstr
"コレクション"
#: modules/webhelp/web/index.html.wml:50
#: modules/websearch/doc/guide.html.wml:24
#: modules/websearch/doc/index.html.wml:22
#: modules/websearch/doc/tips.html.wml:24
msgid
"Search Help"
msgstr
"調査助け"
#: config/cdspage.wml:147 modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:434
msgid
"Powered by"
msgstr
"動力を与えられる"
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:52
msgid
"Add Subfield"
msgstr
""
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:63
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:76
msgid
"Field"
msgstr
""
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:86
msgid
"Add Field"
msgstr
""
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:93
#, fuzzy
msgid
"Verbose"
msgstr
"拾い読みしなさい"
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:110
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:397
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:677
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1312
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1236
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1341
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1441
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1390
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1496
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1669
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1749
msgid
"Cancel"
msgstr
""
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:111
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:307
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:351
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:973
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:397
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:399
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:677
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:679
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1312
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1314
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:117
msgid
"Delete"
msgstr
""
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:122
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:916
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1042
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:317
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:438
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:91
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1413
msgid
"Action"
msgstr
""
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:123
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:139
#: modules/bibedit/web/admin/bibeditadmin.py:60
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:617
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1170
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:181
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:183
msgid
"Record"
msgstr
""
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:124
#, fuzzy
msgid
"Display"
msgstr
"表示は生じる:"
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:243
msgid
"Done"
msgstr
""
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:343
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:444
msgid
"Edit"
msgstr
""
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:398
msgid
"Your changes are TEMPORARY."
msgstr
""
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:399
msgid
"To save this record, please click on submit."
msgstr
""
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:413
#, fuzzy
msgid
"This record does not exist."
msgstr
"記録は削除された"
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:414
msgid
"Please try another record ID."
msgstr
""
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:422
msgid
"This record is currently being edited by another user."
msgstr
""
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:423
msgid
"Please try again later."
msgstr
""
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:430
msgid
"Cannot edit deleted record."
msgstr
""
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:441
msgid
"Please enter the ID of the record you want to edit"
msgstr
""
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:453
msgid
""
"Your modifications have now been submitted. They will be processed as soon "
"as the task queue is empty."
msgstr
""
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:455
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:487
#, python-format
msgid
""
"You can now go back to %(x_url_open)sBibEdit Admin Interface%(x_url_close)s."
msgstr
""
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:475
msgid
"Do you really want to delete this record?"
msgstr
""
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:479
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1235
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:215
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:471
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1307
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1332
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:513
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1788
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1827
msgid
"Yes"
msgstr
""
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:480
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:309
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:216
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:473
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1307
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1332
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:514
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1789
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1828
msgid
"No"
msgstr
""
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:485
msgid
"The record will be deleted as soon as the task queue is empty."
msgstr
""
#: modules/bibedit/web/admin/bibeditadmin.py:62
#, python-format
msgid
"Record %s - Add a field"
msgstr
""
#: modules/bibedit/web/admin/bibeditadmin.py:64
msgid
"BibEdit Admin Interface"
msgstr
""
#: modules/bibedit/web/admin/bibeditadmin.py:98
#, python-format
msgid
"Edit record %(x_recid)s, field %(x_field)s"
msgstr
""
#: modules/bibedit/web/admin/bibeditadmin.py:101
#, python-format
msgid
"Edit record %(x_recid)s, field %(x_field)s - Add a subfield"
msgstr
""
#: modules/bibedit/web/admin/bibeditadmin.py:129
#, fuzzy, python-format
msgid
"Submit and save record %s"
msgstr
"ほとんど同じ記録"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_migration_kit_assistant_lib.py:48
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:50
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:81
msgid
"BibFormat Admin"
msgstr
""
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:340
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:452
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:602
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:913
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1048
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1349
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1447
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1507
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1769
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1852
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:2015
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:2083
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1017
msgid
"Menu"
msgstr
""
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:342
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:453
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:605
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1848
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:2014
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:2082
msgid
"Close Editor"
msgstr
""
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:343
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:454
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:606
msgid
"Modify Template Attributes"
msgstr
""
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:344
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:455
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:607
msgid
"Template Editor"
msgstr
""
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:345
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:456
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:608
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1163
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1348
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1446
msgid
"Check Dependencies"
msgstr
""
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:395
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:911
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1038
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:310
msgid
"Name"
msgstr
""
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:414
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:912
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1039
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1115
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1189
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1253
msgid
"Description"
msgstr
""
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:415
msgid
"Update Format Attributes"
msgstr
""
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:603
msgid
"Show Documentation"
msgstr
""
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:604
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:655
msgid
"Hide Documentation"
msgstr
""
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:914
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1040
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1414
msgid
"Status"
msgstr
""
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:915
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1041
msgid
"Last Modification Date"
msgstr
""
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:918
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1044
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1508
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1770
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:110
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:171
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:242
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:287
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:376
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1351
#, fuzzy
msgid
"Manage Output Formats"
msgstr
"出力フォーマット:"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:919
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1045
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1509
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1771
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:443
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:476
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:546
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:591
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:657
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1372
msgid
"Manage Format Templates"
msgstr
""
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:920
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1046
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1510
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1772
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:837
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:858
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:891
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1390
msgid
"Format Elements Documentation"
msgstr
""
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:921
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1047
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1511
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1773
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:932
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:958
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1005
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1050
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1097
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1148
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1201
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1256
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1268
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1283
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1319
msgid
"Manage Knowledge Bases"
msgstr
""
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:996
msgid
"Add New Format Template"
msgstr
""
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:997
msgid
"Check Format Templates Extensively"
msgstr
""
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1037
msgid
"Code"
msgstr
""
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1121
#, fuzzy
msgid
"Add New Output Format"
msgstr
"出力フォーマット:"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1159
msgid
"menu"
msgstr
""
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1160
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1345
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1443
#, fuzzy
msgid
"Close Output Format"
msgstr
"出力フォーマット:"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1161
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1346
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1444
#, fuzzy
msgid
"Rules"
msgstr
"ゲスト"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1162
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1347
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1445
msgid
"Modify Output Format Attributes"
msgstr
""
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1258
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:527
#, fuzzy
msgid
"Remove Rule"
msgstr
"11月"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1307
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:534
msgid
"Add New Rule"
msgstr
""
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1308
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:531
msgid
"Save Changes"
msgstr
""
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1849
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:2016
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:2084
msgid
"Knowledge Base Mappings"
msgstr
""
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1850
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:2017
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:2085
msgid
"Knowledge Base Attributes"
msgstr
""
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1851
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:2018
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:2086
msgid
"Knowledge Base Dependencies"
msgstr
""
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:2231
msgid
"No problem found with format"
msgstr
""
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:2233
#, fuzzy
msgid
"An error has been found"
msgstr
"記録は削除された"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:2235
msgid
"The following errors have been found"
msgstr
""
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:330
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:369
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:371
#, fuzzy
msgid
"Test with record:"
msgstr
"詳しい 記録"
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:331
msgid
"Enter a search query here."
msgstr
""
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_authors.py:119
msgid
"Hide"
msgstr
""
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_authors.py:120
#, python-format
msgid
"Show all %i authors"
msgstr
""
#: modules/bibformat/web/admin/bibformat_migration_kit_assistant.py:50
#: modules/bibformat/web/admin/bibformat_migration_kit_assistant.py:81
#: modules/bibformat/web/admin/bibformat_migration_kit_assistant.py:112
#: modules/bibformat/web/admin/bibformat_migration_kit_assistant.py:142
#: modules/bibformat/web/admin/bibformat_migration_kit_assistant.py:172
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:51
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:85
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:125
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:159
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:196
#: modules/websearch/lib/websearch_webinterface.py:377
#: modules/websearch/lib/websearch_webinterface.py:446
#: modules/websearch/web/admin/websearchadmin.py:1071
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:540
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:513
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:396
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:405
msgid
"Internal Error"
msgstr
"内部エラー"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformat_migration_kit_assistant.py:59
msgid
"Migrate BibFormat Settings"
msgstr
""
#: modules/bibformat/web/admin/bibformat_migration_kit_assistant.py:90
msgid
"Migrate Knowledge Bases"
msgstr
""
#: modules/bibformat/web/admin/bibformat_migration_kit_assistant.py:121
msgid
"Migrate Behaviours"
msgstr
""
#: modules/bibformat/web/admin/bibformat_migration_kit_assistant.py:151
#: modules/bibformat/web/admin/bibformat_migration_kit_assistant.py:181
msgid
"Migrate Formats"
msgstr
""
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:186
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:254
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:299
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1354
#, fuzzy
msgid
"Restricted Output Format"
msgstr
"出力フォーマット:"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:212
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:510
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1240
msgid
"Ok"
msgstr
""
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:214
#, fuzzy, python-format
msgid
"Output Format %s Rules"
msgstr
"出力フォーマット:"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:267
#, python-format
msgid
"Output Format %s Attributes"
msgstr
""
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:312
#, python-format
msgid
"Output Format %s Dependencies"
msgstr
""
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:376
#, fuzzy
msgid
"Delete Output Format"
msgstr
"出力フォーマット:"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:489
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:560
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1375
msgid
"Restricted Format Template"
msgstr
""
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:514
#, python-format
msgid
"Format Template %s"
msgstr
""
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:571
#, python-format
msgid
"Format Template %s Attributes"
msgstr
""
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:603
#, python-format
msgid
"Format Template %s Dependencies"
msgstr
""
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:657
msgid
"Delete Format Template"
msgstr
""
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:867
#, python-format
msgid
"Format Element %s Dependencies"
msgstr
""
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:900
#, python-format
msgid
"Test Format Element %s"
msgstr
""
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:972
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1019
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1064
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1111
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1161
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1220
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1295
msgid
"Unknown Knowledge Base"
msgstr
""
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:981
#, python-format
msgid
"Knowledge Base %s"
msgstr
""
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1028
#, python-format
msgid
"Knowledge Base %s Attributes"
msgstr
""
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1073
#, python-format
msgid
"Knowledge Base %s Dependencies"
msgstr
""
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1283
msgid
"Delete Knowledge Base"
msgstr
""
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1368
#, python-format
msgid
"Validation of Output Format %s"
msgstr
""
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1386
#, python-format
msgid
"Validation of Format Template %s"
msgstr
""
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1394
msgid
"Restricted Format Element"
msgstr
""
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1402
#, python-format
msgid
"Validation of Format Element %s"
msgstr
""
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1405
msgid
"Format Validation"
msgstr
""
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:55
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:73
msgid
"See Guide"
msgstr
""
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:110
msgid
"OAI sources currently present in the database"
msgstr
""
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:111
msgid
"No OAI sources currently present in the database"
msgstr
""
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:121
msgid
"Next oaiharvest task"
msgstr
""
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:122
msgid
"scheduled time:"
msgstr
""
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:123
msgid
"current status:"
msgstr
""
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:124
msgid
"No oaiharvest task currently scheduled."
msgstr
""
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:255
msgid
"successfully validated"
msgstr
""
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:256
msgid
"does not seem to be a OAI-compliant baseURL"
msgstr
""
#: modules/bibrank/lib/bibrank_citation_grapher.py:120
#, fuzzy
msgid
"Citation history"
msgstr
"参照の歴史:"
#: modules/bibrank/lib/bibrank_downloads_grapher.py:95
#, fuzzy
msgid
"Downloads history"
msgstr
"ダウンロードの歴史:"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:70 modules/miscutil/lib/dateutils.py:97
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:169
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:632
#: modules/websession/lib/webuser.py:223
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:507
msgid
"N/A"
msgstr
""
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:154
msgid
"Sun"
msgstr
""
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:155
msgid
"Mon"
msgstr
""
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:156
msgid
"Tue"
msgstr
""
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:157
msgid
"Wed"
msgstr
""
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:158
msgid
"Thu"
msgstr
""
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:159
msgid
"Fri"
msgstr
""
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:160
msgid
"Sat"
msgstr
""
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:162
msgid
"Sunday"
msgstr
""
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:163
msgid
"Monday"
msgstr
""
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:164
msgid
"Tuesday"
msgstr
""
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:165
msgid
"Wednesday"
msgstr
""
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:166
msgid
"Thursday"
msgstr
""
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:167
msgid
"Friday"
msgstr
""
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:168
msgid
"Saturday"
msgstr
""
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:182 modules/miscutil/lib/dateutils.py:196
msgid
"Month"
msgstr
""
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:183
msgid
"Jan"
msgstr
"1月"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:184
msgid
"Feb"
msgstr
"2月"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:185
msgid
"Mar"
msgstr
"3月"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:186
msgid
"Apr"
msgstr
"4月"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:187 modules/miscutil/lib/dateutils.py:201
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:427
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:658
msgid
"May"
msgstr
"5月"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:188
msgid
"Jun"
msgstr
"6月"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:189
msgid
"Jul"
msgstr
"7月"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:190
msgid
"Aug"
msgstr
"8月"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:191
msgid
"Sep"
msgstr
"9月"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:192
msgid
"Oct"
msgstr
"10月"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:193
msgid
"Nov"
msgstr
"11月"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:194
msgid
"Dec"
msgstr
"12月"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:197
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:426
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:657
msgid
"January"
msgstr
"1月"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:198
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:426
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:657
msgid
"February"
msgstr
"2月"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:199
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:426
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:657
msgid
"March"
msgstr
"3月"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:200
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:426
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:657
msgid
"April"
msgstr
"4月"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:202
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:427
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:658
msgid
"June"
msgstr
"6月"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:203
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:427
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:658
msgid
"July"
msgstr
"7月"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:204
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:427
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:658
msgid
"August"
msgstr
"8月"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:205
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:428
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:659
msgid
"September"
msgstr
"9月"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:206
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:428
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:659
msgid
"October"
msgstr
"10月"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:207
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:428
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:659
msgid
"November"
msgstr
"11月"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:208
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:428
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:659
msgid
"December"
msgstr
"12月"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:226
msgid
"Day"
msgstr
""
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:277
msgid
"Year"
msgstr
""
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:66
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:71
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:76
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:81
#, fuzzy
msgid
"Sorry"
msgstr
"種類"
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:67
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:72
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:77
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:82
#, python-format
msgid
"Cannot send error request, %s parameter missing."
msgstr
""
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:100
#, fuzzy
msgid
"The error report has been sent."
msgstr
"記録は削除された"
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:101
msgid
"Many thanks for helping us make CDS Invenio better."
msgstr
""
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:103
msgid
"Use the back button of your browser to return to the previous page."
msgstr
""
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:105
msgid
"Thank you!"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert.py:55
#, python-format
msgid
"You already have an alert named %s."
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert.py:111
msgid
"unknown"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert.py:172
msgid
"You already have an alert defined for the specified query and basket."
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert.py:191 modules/webalert/lib/webalert.py:294
msgid
"The alert name cannot be empty."
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert.py:196
msgid
"You are not the owner of this basket."
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert.py:207
#, python-format
msgid
"The alert %s has been added to your profile."
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert.py:325
#, fuzzy, python-format
msgid
"The alert %s has been successfully updated."
msgstr
"記録は削除された"
#: modules/webalert/lib/webalert.py:377
#, python-format
msgid
""
"You have made %(x_nb)s queries. A %(x_url_open)sdetailed list%(x_url_close)s "
"is available with a posibility to (a) view search results and (b) subscribe "
"to an automatic email alerting service for these queries."
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:74
msgid
"Pattern"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:78
msgid
"Pattern 1"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:80
msgid
"Field 1"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:82
msgid
"Pattern 2"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:84
msgid
"Field 2"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:86
msgid
"Pattern 3"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:88
msgid
"Field 3"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:90
msgid
"Collections"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:92
msgid
"Collection"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:113
msgid
"You own the following alerts:"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:114
msgid
"alert name"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:123
msgid
"SHOW"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:166
msgid
""
"This alert will notify you each time/only if a new item satisfies the "
"following query:"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:167
msgid
"QUERY"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:205
msgid
"Alert identification name:"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:207
msgid
"Search-checking frequency:"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:211
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:328
msgid
"monthly"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:212
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:326
msgid
"weekly"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:213
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:323
msgid
"daily"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:214
msgid
"Send notification email?"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:217
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:331
msgid
"yes"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:218
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:333
msgid
"no"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:219
#, python-format
msgid
"if %(x_fmt_open)sno%(x_fmt_close)s you must specify a basket"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:221
msgid
"Store results in basket?"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:242
msgid
"SET ALERT"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:243
msgid
"CLEAR DATA"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:291
#, python-format
msgid
""
"Set a new alert from %(x_url1_open)syour searches%(x_url1_close)s, the %"
"(x_url2_open)spopular_searches%(x_url2_close)s, or the input form."
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:311
msgid
"Search checking frequency"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:312
msgid
"Notification by email"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:313
msgid
"Result in basket"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:314
msgid
"Date last run"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:315
msgid
"Creation date"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:316
msgid
"Query"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:355
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1456
msgid
"no basket"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:365
msgid
"Remove"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:366
msgid
"Modify"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:368
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:458
msgid
"Execute search"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:374
#, python-format
msgid
"You have defined %s alerts."
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:412
#, python-format
msgid
""
"You have not executed any search yet. Please go to the %(x_url_open)ssearch "
"interface%(x_url_close)s first."
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:421
#, python-format
msgid
""
"You have performed %(x_nb1)s searches (%(x_nb2)s different questions) during "
"the last 30 days or so."
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:426
#, python-format
msgid
"Here are the %s most popular searches."
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:437
msgid
"Question"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:441
msgid
"Last Run"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:459
msgid
"Set new alert"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:67
msgid
"Display searches"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:72
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:112
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:153
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:179
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:216
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:253
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:284
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:76
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:121
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:165
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:219
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:319
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:360
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:422
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:515
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:570
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:471
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:506
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1901
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:78
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:94
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:122
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:230
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:251
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:277
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:289
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:346
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:367
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:388
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:420
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:450
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:481
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:546
#: modules/websubmit/web/publiline.py:88
#: modules/websubmit/web/yourapprovals.py:96
#: modules/websubmit/web/yoursubmissions.py:177
msgid
"Your Account"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:107
msgid
"Set a new alert"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:148
msgid
"Modify alert settings"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:174
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:211
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:248
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:278
msgid
"Display alerts"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:345
msgid
"Your comment has been successfully posted"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:744
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:98
#, fuzzy
msgid
"Personal baskets"
msgstr
"個人化しなさい"
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:768
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:105
#, fuzzy
msgid
"Group baskets"
msgstr
"バスケット"
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:794
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:112
#, fuzzy
msgid
"Others' baskets"
msgstr
"バスケット"
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:832
#, python-format
msgid
""
"You have %(x_nb_perso)s personal baskets and are subscribed to %(x_nb_group)"
"s group baskets and %(x_nb_public)s other users public baskets."
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:199
#, python-format
msgid
"There are %i baskets"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:207
#, fuzzy
msgid
"updated on"
msgstr
"更新"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:242
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:475
msgid
"Basket is empty"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:255
#, python-format
msgid
""
"This basket belongs to %(x_name)s. You can freely %(x_url_open)ssubscribe%"
"(x_url_close)s to it"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:282
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:624
#, fuzzy
msgid
"Public basket"
msgstr
"バスケット"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:285
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:546
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:822
#, fuzzy
msgid
"records"
msgstr
"ほとんど同じ記録"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:286
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:547
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:823
#, fuzzy
msgid
"last update"
msgstr
"更新"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:292
msgid
"Subscribe to this basket"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:310
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1011
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1255
#, fuzzy
msgid
"Basket's name"
msgstr
"バスケット"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:311
msgid
"Number of views"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:312
msgid
"Owner"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:356
msgid
"View"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:365
msgid
"Subscribe"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:378
msgid
"There is currently no publicly accessible basket"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:390
#, python-format
msgid
""
"Displaying baskets %(x_nb_begin)i-%(x_nb_end)i out of %(x_nb_total)i baskets "
"in total."
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:423
#, fuzzy
msgid
"Actions"
msgstr
"コレクション"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:454
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:775
#, fuzzy
msgid
"Non-shared basket"
msgstr
"バスケット"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:457
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:777
#, fuzzy
msgid
"Shared basket"
msgstr
"バスケット"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:460
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:779
#, fuzzy
msgid
"Group-shared basket"
msgstr
"バスケット"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:465
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:525
#, fuzzy
msgid
"Edit basket"
msgstr
"バスケット"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:504
msgid
"You do not have sufficient rights to view this basket's content."
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:509
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:784
msgid
"Unsubscribe from this basket"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:522
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:641
msgid
"comments"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:522
msgid
"last comment:"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:583
msgid
"Move item up"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:591
msgid
"Move item down"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:599
msgid
"Copy item"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:607
msgid
"Remove item"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:610
#, fuzzy
msgid
"External record"
msgstr
"詳しい 記録"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:642
msgid
"last"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:643
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:128
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:226
msgid
"Details and comments"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:667
#, fuzzy
msgid
"This basket is publicly accessible at the following address:"
msgstr
"この場所は次の言語でまた利用できる:"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:697
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:533
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1576
msgid
"Sort by:"
msgstr
"種類"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:698
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:926
msgid
"Title"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:699
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:90
msgid
"Date"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:769
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:113
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:172
msgid
"Comments"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:770
#, python-format
msgid
"There is a total of %i comments"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:772
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:172
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:95
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:579
msgid
"Write a comment"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:828
#, fuzzy
msgid
"Back to baskets"
msgstr
"バスケット"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:857
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:885
msgid
"by"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:858
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:885
msgid
"on"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:870
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:330
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:113
msgid
"Reply"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:871
msgid
"Delete comment"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:925
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:930
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:215
msgid
"Add Comment"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:927
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:626
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:820
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1173
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1239
msgid
"Comment"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:946
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1042
msgid
"Create new basket"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:996
msgid
"Select topic"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1012
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1257
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1266
msgid
"Choose topic"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1013
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1268
msgid
"or create a new one"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1013
#, fuzzy
msgid
"Create new topic"
msgstr
"バスケット"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1015
msgid
"Create a new basket"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1076
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1097
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1113
#, fuzzy
msgid
"Select basket"
msgstr
"バスケット"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1084
msgid
"Add to a personal basket"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1085
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1106
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1124
#, fuzzy, python-format
msgid
"%i baskets"
msgstr
"バスケット"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1105
#, fuzzy
msgid
"Add to a group-shared basket"
msgstr
"バスケット"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1123
msgid
"Add to a public basket"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1156
#, python-format
msgid
"Adding %i records to these baskets"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1161
#, fuzzy
msgid
"Add to baskets"
msgstr
"バスケット"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1168
#, fuzzy, python-format
msgid
"The selected records have been successfully added to %i baskets."
msgstr
"記録は削除された"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1171
msgid
"No records were added to the selected baskets."
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1191
msgid
"Are you sure you want to delete this basket?"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1193
#, python-format
msgid
"%i users are subscribed to this basket."
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1195
#, python-format
msgid
"%i user groups are subscribed to this basket."
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1197
#, python-format
msgid
"You have set %i alerts on this basket."
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1271
msgid
"General settings"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1286
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1415
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1442
msgid
"Add group"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1291
msgid
"Manage group rights"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1303
msgid
"Manage global sharing rights"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1308
#, fuzzy
msgid
"Delete basket"
msgstr
"バスケット"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1332
#, fuzzy
msgid
"Editing basket"
msgstr
"バスケット"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1340
msgid
"Save changes"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1353
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1377
msgid
"No rights"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1355
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1379
#, fuzzy
msgid
"View records"
msgstr
"ほとんど同じ記録"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1357
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1359
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1361
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1363
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1365
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1367
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1381
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1383
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1385
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1387
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1389
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1391
#, fuzzy
msgid
"and"
msgstr
"1月"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1357
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1381
msgid
"view comments"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1359
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1383
msgid
"add comments"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1361
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1385
#, fuzzy
msgid
"add records"
msgstr
"ほとんど同じ記録"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1363
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1387
msgid
"delete comments"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1365
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1389
#, fuzzy
msgid
"remove records"
msgstr
"詳しい 記録"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1367
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1391
msgid
"manage sharing rights"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1413
msgid
"You are not a member of a group."
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1435
msgid
"Sharing basket to a new group"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1464
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:412
msgid
""
"You are logged in as a guest user, so your baskets will disappear at the end "
"of the current session."
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1465
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1482
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:415
#, python-format
msgid
""
"If you wish you can %(x_url_open)slogin or register here%(x_url_close)s."
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1481
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:116
msgid
"This functionality is forbidden to guest users."
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1542
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:618
#, fuzzy
msgid
"Back to search results"
msgstr
"調査は生じる"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:82
#, fuzzy
msgid
"Display baskets"
msgstr
"表示は生じる:"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:314
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:369
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:508
msgid
"Your Baskets"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:316
msgid
"Add records to baskets"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:369
msgid
"Delete a basket"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:407
msgid
"Copy record to basket"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:573
#, fuzzy
msgid
"Create basket"
msgstr
"バスケット"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:599
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:623
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:650
#, fuzzy
msgid
"List of public baskets"
msgstr
"バスケット"
#: modules/webcomment/lib/webcommentadminlib.py:38
msgid
"WebComment Admin"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment.py:799
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:326
#, fuzzy, python-format
msgid
"%(x_name)s wrote on %(x_date)s:"
msgstr
"引用される: %s は記録する"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:107
#, python-format
msgid
"Showing the latest %i comments:"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:122
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:147
msgid
"Discuss this document"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:148
msgid
"Start a discussion about any aspect of this document."
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:164
#, python-format
msgid
"Sorry, the record %s does not seem to exist."
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:166
#, python-format
msgid
"Sorry, %s is not a valid ID value."
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:168
msgid
"Sorry, no record ID was provided."
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:172
#, python-format
msgid
"You may want to start browsing from %s"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:240
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:509
msgid
"Was this review helpful?"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:251
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:288
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:579
msgid
"Write a review"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:258
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:565
#, python-format
msgid
"Average review score: %(x_nb_score)s based on %(x_nb_reviews)s reviews"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:261
#, python-format
msgid
"Readers found the following %s reviews to be most helpful."
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:264
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:287
#, python-format
msgid
"View all %s reviews"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:283
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:305
msgid
"Rate this document"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:306
msgid
"Be the first to review this document."
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:334
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:376
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:510
msgid
"Report abuse"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:371
#, fuzzy, python-format
msgid
"Reviewed by %(x_nickname)s on %(x_date)s"
msgstr
"引用される: %s は記録する"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:372
#, python-format
msgid
"%(x_nb_people)i out of %(x_nb_total)i people found this review useful"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:540
msgid
"Previous"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:556
msgid
"Next"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:582
#, python-format
msgid
"There is a total of %s reviews"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:584
#, python-format
msgid
"There is a total of %s comments"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:625
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:676
msgid
"review"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:625
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:676
msgid
"comment"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:626
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1239
msgid
"Review"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:674
msgid
"Viewing"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:675
msgid
"Page:"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:793
#, python-format
msgid
"Note: Your nickname, %s, will be displayed as author of this comment"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:797
#, python-format
msgid
""
"
Note:
you have not %(x_url_open)sdefined your nickname%(x_url_close)s. %"
"(x_nickname)s will be displayed as the author of this comment."
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:819
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:893
#, fuzzy
msgid
"Article"
msgstr
"4月"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:847
#, python-format
msgid
""
"
Note:
Your nickname, %s, will be displayed as the author of this review."
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:894
msgid
"Rate this article"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:895
msgid
"Select a score"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:896
msgid
"Give a title to your review"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:897
msgid
"Write your review"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:903
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:213
msgid
"Add Review"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:922
msgid
"Your review was successfully added."
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:924
#, fuzzy
msgid
"Your comment was successfully added."
msgstr
"記録は削除された"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:926
#, fuzzy
msgid
"Back to record"
msgstr
"記録することを行きなさい"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1002
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:134
msgid
"View all reported comments"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1005
msgid
"View all reported reviews"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1010
msgid
"Delete a specific comment/review (by ID)"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1011
msgid
"View all users who have been reported"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1014
msgid
"Comments and reviews are disabled"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1032
msgid
""
"Please enter the ID of the comment/review so that you can view it before "
"deciding whether to delete it or not"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1044
msgid
"Comment ID:"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1046
msgid
"View Comment"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1067
msgid
"There have been no reports so far."
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1071
#, python-format
msgid
"View all %s reported comments"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1074
#, python-format
msgid
"View all %s reported reviews"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1112
msgid
""
"Here is a list, sorted by total number of reports, of all users who have had "
"a comment reported at least once."
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1120
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1149
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:185
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:816
msgid
"Nickname"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1121
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1153
msgid
"Email"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1122
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1151
msgid
"User ID"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1124
msgid
"Number positive votes"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1125
msgid
"Number negative votes"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1126
msgid
"Total number votes"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1127
msgid
"Total number of reports"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1128
msgid
"View all user's reported comments/reviews"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1161
#, python-format
msgid
"This review has been reported %i times"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1163
#, python-format
msgid
"This comment has been reported %i times"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1240
#, fuzzy
msgid
"Written by"
msgstr
"引用される"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1241
msgid
"General informations"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1242
msgid
"Select"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1256
msgid
"Delete selected reviews"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1257
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1262
msgid
"Suppress selected abuse report"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1261
msgid
"Delete selected comments"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1270
msgid
"OK"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1276
#, python-format
msgid
"Here are the reported reviews of user %s"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1278
#, python-format
msgid
"Here are the reported comments of user %s"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1281
#, python-format
msgid
"Here is comment/review %s"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1283
#, python-format
msgid
"Here is comment/review %(x_cmtID)s written by user %(x_user)s"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1288
msgid
"Here are all reported reviews sorted by the most reported"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1290
msgid
"Here are all reported comments sorted by the most reported"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1315
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1340
msgid
"comment ID"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1315
msgid
"successfully deleted"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1340
msgid
"successfully suppressed abuse report"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:111
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:167
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:986
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2393
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2399
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2404
msgid
"Detailed record"
msgstr
"詳しい 記録"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:113
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:172
msgid
"Reviews"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:124
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:227
#, fuzzy
msgid
"Record Not Found"
msgstr
"コレクション %s 見つけられない"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:189
#, python-format
msgid
""
"Before you add your comment, you need to %(x_url_open)slogin%(x_url_close)s "
"first."
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:193
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:418
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:448
msgid
"Login"
msgstr
"ログイン"
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:46
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:60
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:80
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:120
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:154
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:191
msgid
"Comment Management"
msgstr
""
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:95
msgid
"Delete Comment"
msgstr
""
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:168
#, fuzzy
msgid
"View all reported users"
msgstr
"ほとんど同じ記録"
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:214
msgid
"Delete comments"
msgstr
""
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:217
msgid
"Suppress abuse reports"
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:129
#, fuzzy
msgid
"The message could not be deleted."
msgstr
"記録は削除された"
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:131
#, fuzzy
msgid
"The message was successfully deleted."
msgstr
"記録は削除された"
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:148
msgid
"Your mailbox has been emptied."
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:335
#, python-format
msgid
"The chosen date (%(x_year)i/%(x_month)i/%(x_day)i) is invalid."
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:344
msgid
"Please enter a user name or a group name."
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:348
#, python-format
msgid
""
"Your message is too long, please edit it. Maximum size allowed is %i "
"characters."
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:359
#, python-format
msgid
"Group %s does not exist."
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:384
#, python-format
msgid
"User %s does not exist."
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:397
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:115
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:183
msgid
"Write a message"
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:412
msgid
""
"Your message could not be sent to the following recipients due to their "
"
quota:
"
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:416
msgid
"Your message has been sent."
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:423
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:477
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:76
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:239
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:271
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:507
msgid
"Your Messages"
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:88
msgid
"Subject"
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:89
msgid
"Sender"
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:98
msgid
"No messages"
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:102
msgid
"No subject"
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:148
msgid
"Write new message"
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:149
msgid
"Delete All"
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:191
msgid
"Re:"
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:285
msgid
"Send later?"
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:286
msgid
"To:"
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:287
msgid
"Users"
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:288
msgid
"Groups"
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:289
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:451
msgid
"Subject:"
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:290
msgid
"Message:"
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:291
msgid
"SEND"
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:450
msgid
"From:"
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:452
msgid
"Sent on:"
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:453
msgid
"Received on:"
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:454
msgid
"Sent to:"
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:455
msgid
"Sent to groups:"
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:456
msgid
"REPLY"
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:457
msgid
"DELETE"
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:511
msgid
"Are you sure you want to empty your whole mailbox?"
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:573
#, python-format
msgid
"Quota used: %i messages out of max. %i"
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:590
msgid
"Please select one or more:"
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:621
msgid
"Add to users"
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:623
msgid
"Add to groups"
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:626
msgid
"No matching user"
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:628
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1428
msgid
"No matching group"
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:662
msgid
"Find users or groups:"
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:663
msgid
"Find a user"
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:664
msgid
"Find a group"
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:679
#, python-format
msgid
"You have %s new messages out of %s messages"
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:302
msgid
"Read a message"
msgstr
""
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:361
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:385
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3107
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3146
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3180
msgid
"Search Results"
msgstr
"調査は生じる"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:419
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:642
msgid
"any day"
msgstr
"日"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:425
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:654
msgid
"any month"
msgstr
"月"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:433
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:668
msgid
"any year"
msgstr
"年"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:476
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:491
msgid
"any collection"
msgstr
"コレクション"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:487
msgid
"add another collection"
msgstr
"別のコレクションを加えなさい"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:496
#: modules/websearch/lib/websearch_webcoll.py:455
msgid
"latest first"
msgstr
"最も遅く最初に"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:511
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:633
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:619
#: modules/websearch/lib/websearch_webcoll.py:485
msgid
"OR"
msgstr
"または"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:511
#: modules/websearch/lib/websearch_webcoll.py:485
msgid
"rank by"
msgstr
"ランク"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:531
msgid
"HTML brief"
msgstr
"HTML 報告書"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:632
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:618
msgid
"AND"
msgstr
"そして"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:634
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:620
msgid
"AND NOT"
msgstr
"そして ない"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:652
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:568
msgid
"All of the words:"
msgstr
"すべての単語:"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:653
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:570
msgid
"Any of the words:"
msgstr
"単語:"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:654
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:572
msgid
"Exact phrase:"
msgstr
"厳密な句<:"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:655
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:574
msgid
"Partial phrase:"
msgstr
"部分的な句:"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:656
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:576
msgid
"Regular expression:"
msgstr
"規則的 表現:"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1212
msgid
"No values found."
msgstr
""
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1345
#, fuzzy, python-format
msgid
"No exact match found for %(x_query1)s, using %(x_query2)s instead..."
msgstr
""
"完全一致は<em>%s</em> を使用して <em>%s</em> のために、代りに見つけなかっ"
"た... (FIXME)"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1584
#, fuzzy, python-format
msgid
""
"No match found in collection %(x_collection)s. Other public collections gave "
"%(x_url_open)s%(x_nb_hits)d hits%(x_url_close)s."
msgstr
""
"マッチはコレクション %s で見つけなかった.\n"
" 他の公共のコレクションは <a class=\"nearestterms\" href=\"%s/search.py?%s"
"\">%d 衝突を与えた</a>"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1593
msgid
""
"No public collection matched your query. If you were looking for a non-"
"public document, please choose the desired restricted collection first."
msgstr
""
"公共のコレクションはあなたの問い合わせに一致させなかった\n"
" 文書を捜したら、望ましい限られたコレクションを最初に選びなさい."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1707
msgid
"No words index available for"
msgstr
"単語は利用できるのための指示しない"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1711
msgid
"No phrase index available for"
msgstr
"のために利用できる句の索引無し"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1743
#, fuzzy, python-format
msgid
""
"Search term %(x_term)s inside index %(x_index)s did not match any record. "
"Nearest terms in any collection are:"
msgstr
""
"記録を一致させなかった. あらゆるコレクションの近い将来は次のとおりである:"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1747
#, fuzzy, python-format
msgid
""
"Search term %s did not match any record. Nearest terms in any collection are:"
msgstr
""
"記録を一致させなかった. あらゆるコレクションの近い将来は次のとおりである:"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2194
#, python-format
msgid
""
"Sorry, sorting is allowed on sets of up to %d records only. Using default "
"sort order."
msgstr
""
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2218
#, python-format
msgid
""
"Sorry, %s does not seem to be a valid sort option. Choosing title sort "
"instead."
msgstr
""
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2417
msgid
"Use different search terms."
msgstr
""
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2488
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2639
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2662
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2669
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2676
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2722
msgid
"The record has been deleted."
msgstr
"記録は削除された"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3089
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:342
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:463
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1308
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1399
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1455
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1490
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1513
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1543
msgid
"Browse"
msgstr
"拾い読みしなさい"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3272
msgid
"No match within your time limits, discarding this condition..."
msgstr
"マッチは制限時間で見つけなかった"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3294
msgid
"No match within your search limits, discarding this condition..."
msgstr
"あなたの調査の限界のマッチ無し, この条件の退去"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:305
#, fuzzy, python-format
msgid
"Search %s records for:"
msgstr
"調査 %s 記録 のため"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:338
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1443
msgid
"Advanced Search"
msgstr
"高度調査"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:405
#, fuzzy, python-format
msgid
"Search %s records for"
msgstr
"調査 %s 記録 のため"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:448
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1360
msgid
"Simple Search"
msgstr
"簡単な調査"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:481
#, fuzzy
msgid
"Search options:"
msgstr
"調査の選択:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:528
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1536
msgid
"Added since:"
msgstr
"その後加えられる:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:529
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1537
#, fuzzy
msgid
"until:"
msgstr
"まで:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:534
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1577
#, fuzzy
msgid
"Display results:"
msgstr
"表示は生じる:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:535
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1578
#, fuzzy
msgid
"Output format:"
msgstr
"出力フォーマット:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:708
#, fuzzy
msgid
"Narrow by collection:"
msgstr
"によって コレクション:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:709
#, fuzzy
msgid
"Focus on:"
msgstr
"焦点:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:748
msgid
"restricted"
msgstr
"限られた"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:768
#, fuzzy
msgid
"Search also:"
msgstr
"調査は生じる"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:833
msgid
"The contents of this collection is restricted."
msgstr
"このコレクションの内容は限られている"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:848
msgid
"This collection does not contain any document yet."
msgstr
"このコレクションはまだ文書を含んでいない"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:882
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2032
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2046
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2062
msgid
"more"
msgstr
"多く"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:897
#, fuzzy
msgid
"Latest additions:"
msgstr
"ほとんどの最近の付加:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:989
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2010
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2411
msgid
"Similar records"
msgstr
"ほとんど同じ記録"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:995
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2419
msgid
"Cited by"
msgstr
"引用される"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1063
#, fuzzy, python-format
msgid
"Words nearest to %(x_word)s inside %(x_field)s in any collection are:"
msgstr
"コレクション"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1066
#, fuzzy, python-format
msgid
"Words nearest to %(x_word)s in any collection are:"
msgstr
"コレクション"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1158
msgid
"Hits"
msgstr
""
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1223
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1791
msgid
"next"
msgstr
""
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1485
msgid
"collections"
msgstr
"コレクション"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1507
msgid
"Limit to:"
msgstr
""
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1547
#: modules/websearch/lib/websearch_webcoll.py:503
msgid
"results"
msgstr
"結果"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1582
#: modules/websearch/lib/websearch_webcoll.py:473
msgid
"asc."
msgstr
"asc."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1585
#: modules/websearch/lib/websearch_webcoll.py:474
msgid
"desc."
msgstr
"desc."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1591
#: modules/websearch/lib/websearch_webcoll.py:517
msgid
"single list"
msgstr
"単一のリスト"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1594
#: modules/websearch/lib/websearch_webcoll.py:516
msgid
"split by collection"
msgstr
"コレクションによる割れ目"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1629
msgid
"MARC tag"
msgstr
""
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1743
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1748
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2133
#, fuzzy, python-format
msgid
"%s records found"
msgstr
"調査 %s 記録 のため"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1774
msgid
"begin"
msgstr
""
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1779
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1177
msgid
"previous"
msgstr
""
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1798
msgid
"end"
msgstr
""
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1818
#, fuzzy
msgid
"jump to record:"
msgstr
"記録することを行きなさい"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1831
#, fuzzy, python-format
msgid
"Search took %s seconds."
msgstr
"調査は %.2f の秒を取った"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1928
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2012
msgid
"ADD TO BASKET"
msgstr
"バスケットに加えなさい"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1960
msgid
"Format:"
msgstr
""
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1999
#, fuzzy, python-format
msgid
""
"Record created %(x_date_creation)s, last modified %(x_date_modification)s"
msgstr
"記録は %s, の最終変更 %s を作成した"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2021
#, python-format
msgid
"Cited by: %s records"
msgstr
"引用される: %s は記録する"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2039
#, python-format
msgid
"Co-cited with: %s records"
msgstr
"%s とCo 引用されて記録する"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2056
#, fuzzy
msgid
"People who downloaded this document also downloaded:"
msgstr
"この文書をまたダウンロードした人々はダウンロードした:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2071
#, fuzzy
msgid
"People who viewed this page also viewed:"
msgstr
"このページをまた見た人々は見た:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2120
#, fuzzy, python-format
msgid
""
"%(x_fmt_open)sResults overview:%(x_fmt_close)s Found %(x_nb_records)s "
"records in %(x_nb_seconds)s seconds."
msgstr
""
"<strong>結果の概観:</strong> 見つけられた <strong>%s</strong> の記録 %.2f の"
"秒."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2160
msgid
""
"Boolean query returned no hits. Please combine your search terms differently."
msgstr
""
"ブール問い合わせは何も見つけなかった.\n"
" あなたの調査の言葉を別様に結合しなさい."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2192
msgid
"See also: similar author names"
msgstr
"また見なさい: 同じような著者の名前"
#: modules/websearch/lib/websearch_webinterface.py:389
#, python-format
msgid
"Sorry, collection %s does not seem to exist."
msgstr
""
#: modules/websearch/lib/websearch_webinterface.py:390
#, python-format
msgid
"You may want to start browsing from %s."
msgstr
""
#: modules/websearch/lib/websearch_webinterface.py:391
#, fuzzy, python-format
msgid
"Collection %s Not Found"
msgstr
"コレクション %s 見つけられない"
#: modules/websearch/lib/websearch_webinterface.py:393
#, fuzzy
msgid
"Not found"
msgstr
"コレクション %s 見つけられない"
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections.py:129
msgid
"in"
msgstr
"中の"
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections_templates.py:50
#, fuzzy
msgid
""
"Haven't found what you were looking for? Try your search on other servers:"
msgstr
""
"捜していたものを見つけなかったか。他のサーバーのあなたの調査を試みなさい"
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections_templates.py:79
msgid
"External collections results overview:"
msgstr
""
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections_templates.py:119
#, fuzzy
msgid
"Search timed out."
msgstr
"調査は生じる"
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections_templates.py:120
msgid
""
"The external search engine has not responded in time. You can check its "
"results here:"
msgstr
""
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections_templates.py:145
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections_templates.py:153
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections_templates.py:166
#, fuzzy
msgid
"No results found."
msgstr
"コレクション %s 見つけられない"
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections_templates.py:149
#, fuzzy, python-format
msgid
"%s results found"
msgstr
"コレクション %s 見つけられない"
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections_templates.py:151
#, fuzzy, python-format
msgid
"%s seconds"
msgstr
"調査 %s 記録 のため"
#: modules/websearch/lib/websearch_webcoll.py:537
msgid
"brief"
msgstr
"報告書"
#: modules/websession/lib/webaccount.py:109
#, python-format
msgid
""
"You are logged in as guest. You may want to %(x_url_open)slogin%(x_url_close)"
"s as a regular user."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/webaccount.py:113
#, python-format
msgid
""
"The %(x_fmt_open)sguest%(x_fmt_close)s users need to %(x_url_open)sregister%"
"(x_url_close)s first"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/webaccount.py:118
msgid
"No queries found"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:57
msgid
""
"If you have lost password for your CDS Invenio internal account, then please "
"enter your email address below and the lost password will be emailed to you."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:59
msgid
""
"Note that if you have been using an external login system (such as CERN "
"NICE), then we cannot do anything and you have to ask there."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:60
#, python-format
msgid
""
"Alternatively, you can ask %s to change your login system from external to "
"internal."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:108
msgid
"External user settings"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:183
msgid
""
"If you want to change your email address or password, please set new values "
"in the form below."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:184
#, fuzzy
msgid
"Edit parameters"
msgstr
"バスケット"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:188
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:191
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:820
msgid
"Example"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:189
msgid
"New email address"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:190
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:818
msgid
"mandatory"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:192
msgid
"New password"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:193
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:819
msgid
"optional"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:194
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:821
msgid
"Note"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:195
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:822
msgid
"The password phrase may contain punctuation, spaces, etc."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:196
msgid
"Retype password"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:197
msgid
"Set new values"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:220
msgid
"Edit search-related settings"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:221
#, fuzzy
msgid
"Show the latest additions box"
msgstr
"ほとんどの最近の付加:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:223
msgid
"Show collection help boxes"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:236
msgid
"Update settings"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:237
#, fuzzy
msgid
"Number of search results per page"
msgstr
"調査は生じる"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:267
msgid
"Edit login method"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:268
msgid
""
"Please select which login method you would like to use to authenticate "
"yourself"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:269
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:282
msgid
"Select method"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:320
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:815
msgid
"Email address"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:321
msgid
"Send lost password"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:347
#, python-format
msgid
""
"%s offers you the possibility to personalize the interface, to set up your "
"own personal library of documents, or to set up an automatic alert query "
"that would run periodically and would notify you of search results by email."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:356
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:118
msgid
"Your Settings"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:357
msgid
""
"Set or change your account email address or password. Specify your "
"preferences about the look and feel of the interface."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:367
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:510
msgid
"Your Searches"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:368
msgid
"View all the searches you performed during the last 30 days."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:370
msgid
""
"With baskets you can define specific collections of items, store interesting "
"records you want to access later or share with others."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:378
msgid
"Your Alerts"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:379
msgid
""
"Subscribe to a search which will be run periodically by our service. The "
"result can be sent to you via Email or stored in one of your baskets."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:388
msgid
"Your Loans"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:389
msgid
""
"Check out book you have on loan, submit borrowing requests, etc. Requires "
"CERN ID."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:414
msgid
""
"You are logged in as a guest user, so your alerts will disappear at the end "
"of the current session."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:439
#, python-format
msgid
""
"You are logged in as %(x_user)s. You may want to a) %(x_url1_open)slogout%"
"(x_url1_close)s; b) edit your %(x_url2_open)saccount settings%(x_url2_close)"
"s."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:509
msgid
"Your Alert Searches"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:511
#, python-format
msgid
""
"You can consult the list of %(x_url_open)syour groups%(x_url_close)s you are "
"administering or are a member of."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:514
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1899
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:582
msgid
"Your Groups"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:515
#, python-format
msgid
""
"You can consult the list of %(x_url_open)syour submissions%(x_url_close)s "
"and inquire about their status."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:518
#: modules/websubmit/web/yoursubmissions.py:174
msgid
"Your Submissions"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:519
#, python-format
msgid
""
"You can consult the list of %(x_url_open)syour approvals%(x_url_close)s with "
"the documents you approved or refereed."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:522
#: modules/websubmit/web/yourapprovals.py:93
msgid
"Your Approvals"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:523
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:344
msgid
"Your Administrative Activities"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:550
msgid
"Try again"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:579
#, fuzzy
msgid
"Hello"
msgstr
"助け"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:580
msgid
"Here are your user credentials for"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:582
msgid
"username"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:584
msgid
"password"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:586
msgid
"You can login at"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:588
msgid
"Best regards"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:590
msgid
"Need human intervention? Contact"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:610
#, python-format
msgid
"Okay, password has been emailed to %s."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:625
msgid
"Deleting your account"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:639
msgid
"You are no longer recognized."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:640
#, python-format
msgid
"If you wish you can %(x_url_open)slogin here%(x_url_close)s."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:669
msgid
"If you already have an account, please login using the form below."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:673
#, python-format
msgid
""
"If you don't own an account yet, please %(x_url_open)sregister%(x_url_close)"
"s an internal account."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:677
#, python-format
msgid
""
"It is not possible to create an account yourself. Contact %s if you want an "
"account."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:697
#, fuzzy
msgid
"Login via:"
msgstr
"ログイン"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:723
msgid
"Username"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:724
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:817
msgid
"Password"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:725
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:930
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:416
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:449
msgid
"login"
msgstr
"ログイン"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:730
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:249
msgid
"Lost your password?"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:773
msgid
"Please enter your email address and desired nickname and password:"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:775
msgid
""
"It will not be possible to use the account before it has been verified and "
"activated."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:823
msgid
"Retype Password"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:824
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:545
msgid
"register"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:825
#, python-format
msgid
""
"Please do not use valuable passwords such as your Unix, AFS or NICE "
"passwords with this service. Your email address will stay strictly "
"confidential and will not be disclosed to any third party. It will be used "
"to identify you for personal services of %s. For example, you may set up an "
"automatic alert search that will look for new preprints and will notify you "
"daily of new arrivals by email."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:854
#, python-format
msgid
""
"You seem to be a guest user. You have to %(x_url_open)slogin%(x_url_close)s "
"first."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:860
msgid
"You are not authorized to access administrative functions."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:863
#, python-format
msgid
"You seem to be %(x_role)s."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:864
msgid
"Here are some interesting web admin links for you:"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:870
msgid
"Run BibEdit"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:872
msgid
"Configure BibFormat"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:874
msgid
"Configure BibHarvest"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:876
msgid
"Configure BibIndex"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:878
msgid
"Configure BibRank"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:880
msgid
"Configure WebAccess"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:882
msgid
"Configure WebComment"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:884
msgid
"Configure WebSearch"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:886
msgid
"Configure WebSubmit"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:887
#, python-format
msgid
""
"For more admin-level activities, see the complete %(x_url_open)sAdmin Area%"
"(x_url_close)s."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:926
msgid
"guest"
msgstr
"ゲスト"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:927
msgid
"session"
msgstr
"会議"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:928
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:944
msgid
"alerts"
msgstr
"警報"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:929
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:946
msgid
"baskets"
msgstr
"バスケット"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:943
msgid
"account"
msgstr
"記述"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:945
msgid
"messages"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:947
msgid
"groups"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:953
msgid
"submissions"
msgstr
"提出"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:959
msgid
"approvals"
msgstr
"承認"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:965
msgid
"administration"
msgstr
"管理"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:970
msgid
"logout"
msgstr
"ログアウト"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1095
msgid
"You are an administrator of the following groups:"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1115
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1189
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1253
msgid
"Group"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1122
msgid
"You are not an administrator of any groups."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1129
msgid
"Edit group"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1136
#, fuzzy, python-format
msgid
"Edit %s members"
msgstr
"バスケット"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1159
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1300
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1302
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:635
#, fuzzy
msgid
"Create new group"
msgstr
"バスケット"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1173
msgid
"You are a member of the following groups:"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1196
msgid
"You are not a member of any groups."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1221
msgid
"Join new group"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1222
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1737
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1748
msgid
"Leave group"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1237
msgid
"You are a member of the following external groups:"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1260
msgid
"You are not a member of any external groups."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1308
#, fuzzy
msgid
"Update group"
msgstr
"更新"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1310
#, fuzzy, python-format
msgid
"Edit group %s"
msgstr
"バスケット"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1312
msgid
"Delete group"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1382
#, fuzzy
msgid
"Group name:"
msgstr
"バスケット"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1384
msgid
"Group description:"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1385
msgid
"Group join policy:"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1426
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1497
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1629
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1638
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1735
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1845
msgid
"Please select:"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1490
msgid
"Join group"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1492
msgid
"or find it"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1493
msgid
"Choose group:"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1495
msgid
"Find group"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1634
#, fuzzy
msgid
"Remove member"
msgstr
"11月"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1636
#, fuzzy
msgid
"No members."
msgstr
"11月"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1646
#, fuzzy
msgid
"Accept member"
msgstr
"9月"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1646
#, fuzzy
msgid
"Reject member"
msgstr
"11月"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1648
msgid
"No members awaiting approval."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1650
#, fuzzy
msgid
"Current members"
msgstr
"バスケット"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1651
msgid
"Members awaiting approval"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1652
msgid
"Invite new members"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1655
#, python-format
msgid
""
"If you want to invite new members to join your group, please use the %"
"(x_url_open)sweb message%(x_url_close)s system."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1659
#, fuzzy, python-format
msgid
"Group: %s"
msgstr
"バスケット"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1736
#, fuzzy
msgid
"Group list"
msgstr
"バスケット"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1739
msgid
"You are not member of any group."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1786
msgid
"Are you sure you want to delete this group?"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1825
msgid
"Are you sure you want to leave this group?"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1841
msgid
"Visible and open for new members"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1843
msgid
"Visible but new members need approval"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1928
#, python-format
msgid
"Group %s: New membership request"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1932
#, python-format
msgid
"A user wants to join the group %s."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1933
#, python-format
msgid
""
"Please %(x_url_open)saccept or reject%(x_url_close)s this user's request."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1950
#, fuzzy, python-format
msgid
"Group %s: Join request has been accepted"
msgstr
"記録は削除された"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1951
#, python-format
msgid
"Your request for joining group %s has been accepted."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1953
#, fuzzy, python-format
msgid
"Group %s: Join request has been rejected"
msgstr
"記録は削除された"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1954
#, python-format
msgid
"Your request for joining group %s has been rejected."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1957
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1975
#, python-format
msgid
"You can consult the list of %(x_url_open)syour groups%(x_url_close)s."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1971
#, fuzzy, python-format
msgid
"Group %s has been deleted"
msgstr
"記録は削除された"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1973
#, python-format
msgid
"Group %s has been deleted by its administrator."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1990
#, python-format
msgid
""
"You can consult the list of %(x_url_open)s%(x_nb_total)i groups%(x_url_close)"
"s you are subscribed to (%(x_nb_member)i) or administering (%(x_nb_admin)i)."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/webuser.py:125
msgid
"Database problem"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/webuser.py:221
#: modules/websession/lib/webgroup_dblayer.py:293
msgid
"user"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:152
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:180
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:218
msgid
"Settings edited"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:154
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:179
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:220
msgid
"Show account"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:158
msgid
"Login method successfully selected."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:175
msgid
"Password successfully edited."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:177
msgid
"Settings successfully edited."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:182
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:519
#, python-format
msgid
"Desired nickname %s is invalid."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:183
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:189
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:202
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:208
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:510
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:515
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:520
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:531
msgid
"Please try again."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:185
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:191
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:198
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:204
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:210
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:225
msgid
"Edit settings"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:186
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:192
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:199
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:205
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:211
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:226
msgid
"Editing settings failed"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:188
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:514
#, python-format
msgid
"Supplied email address %s is invalid."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:194
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:524
#, python-format
msgid
"Supplied email address %s already exists in the database."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:196
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:526
msgid
"Or please try again."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:201
#, python-format
msgid
"Desired nickname %s is already in use."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:207
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:509
msgid
"Both passwords must match."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:221
msgid
"User settings stored correctly."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:223
msgid
"Could not update settings."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:276
msgid
""
"Cannot send password by email since you are using external authentication "
"system."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:288
msgid
"The entered email address does not exist in the database."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:300
msgid
"Credentials for"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:313
msgid
""
"The entered email address is incorrect, please check that it is written "
"correctly (e.g. johndoe@example.com)."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:314
msgid
"Incorrect email address"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:325
msgid
"Lost password sent"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:365
msgid
"Delete Account"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:386
msgid
"Logout"
msgstr
"ログアウト"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:479
msgid
"Register"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:498
msgid
"Your account has been successfully created."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:499
msgid
"Account created"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:501
msgid
""
"An email has been sent to the given address with the account information."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:503
msgid
""
"A second email will be sent when the account has been activated and can be "
"used."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:505
#, python-format
msgid
"You can now access your %(x_url_open)saccount%(x_url_close)s."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:512
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:517
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:522
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:528
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:533
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:537
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:542
msgid
"Registration failure"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:530
#, python-format
msgid
"Desired nickname %s already exists in the database."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:535
msgid
"Users cannot register themselves, only admin can register them."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:694
msgid
"Join New Group"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:741
msgid
"Leave Group"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:806
msgid
"Edit Group"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:873
#, fuzzy
msgid
"Edit group members"
msgstr
"バスケット"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:511
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:548
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:550
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:1074
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:394
msgid
"Error"
msgstr
""
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:515
#, fuzzy
msgid
"Browser"
msgstr
"拾い読みしなさい"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:537
#, fuzzy
msgid
"System Error"
msgstr
"内部エラー"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:552
msgid
"Traceback"
msgstr
""
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:599
msgid
"Time"
msgstr
""
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:600
msgid
"Client"
msgstr
""
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:602
msgid
"Please send an error report to the Administrator."
msgstr
""
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:603
msgid
"Send error report"
msgstr
""
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:607
#, fuzzy, python-format
msgid
"Please contact %s quoting the following information:"
msgstr
"次の情報を引用する接触 <a href=\\\"mailto:%s\\\">%s</a>:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:85
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:494
#: modules/websubmit/web/yoursubmissions.py:73
msgid
"Sorry, you must log in to perform this action."
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:90
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:498
#, fuzzy
msgid
"Invalid parameter"
msgstr
"バスケット"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:95
msgid
"Unable to find the submission directory."
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:101
msgid
"Unknown document type"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:107
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:623
msgid
"Unknown action"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:114
msgid
"Unable to determine the number of submission pages."
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:140
msgid
"Unable to create a directory for this submission."
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:201
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:517
msgid
"Cannot create submission directory."
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:503
msgid
"Cannot find submission directory."
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:617
msgid
"Unknown type of document"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:630
#, fuzzy
msgid
"This action does not exist for this document type."
msgstr
"このコレクションはまだ文書を含んでいない"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:863
msgid
"Unable to find document type."
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:1031
#, fuzzy
msgid
"The chosen action is not supported by the document type."
msgstr
"このコレクションはまだ文書を含んでいない"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:1085
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:403
msgid
"Warning"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:87
msgid
"Document types available for submission"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:88
msgid
"Please select the type of document you want to submit."
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:104
msgid
"No document types available."
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:247
msgid
"Please log in first."
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:247
msgid
"Use the top-right menu to log in."
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:290
msgid
"Please select a category"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:328
msgid
"Notice"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:329
msgid
"Select a category and then click on an action button."
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:350
msgid
""
"To continue with a previously interrupted submission, enter an access number "
"into the box below:"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:352
msgid
"GO"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:477
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:920
msgid
"SUMMARY"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:514
msgid
"Previous page"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:520
#, fuzzy
msgid
"Submission number"
msgstr
"提出"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:534
msgid
"Next page"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:549
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:959
msgid
"Are you sure you want to quit this submission?"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:550
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:966
#, fuzzy
msgid
"Back to main menu"
msgstr
"バスケット"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:553
msgid
""
"This is your submission access number. It can be used to continue with an "
"interrupted submission in case of problems."
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:554
msgid
"Mandatory fields appear in red in the SUMMARY window."
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:702
#, python-format
msgid
"The field %s is mandatory."
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:702
msgid
"Please make a choice in the select box"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:716
msgid
"Please press a button."
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:724
#, python-format
msgid
"The field %s is mandatory. Please fill it in."
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:800
#, python-format
msgid
"The field %(field)s is mandatory."
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:800
msgid
"Going back to page"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:911
msgid
"finished!"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:919
msgid
"end of action"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:943
msgid
"Submission no"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1009
#, python-format
msgid
""
"Here is the %(x_action)s function list for %(x_doctype)s documents at level %"
"(x_step)s"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1014
msgid
"Function"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1015
msgid
"Score"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1016
msgid
"Running function"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1022
#, python-format
msgid
"Function %s does not exist."
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1061
msgid
"You must now"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1066
msgid
"or"
msgstr
"または"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1093
#, fuzzy
msgid
"record"
msgstr
"ほとんど同じ記録"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1095
msgid
"document"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1097
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1188
msgid
"version"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1126
msgid
"file(s)"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1174
msgid
"see"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1360
msgid
"For"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1361
msgid
"all types of document"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1415
msgid
"Id"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1416
msgid
"Reference"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1418
msgid
"First access"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1419
#, fuzzy
msgid
"Last access"
msgstr
"更新"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1429
msgid
"Are you sure you want to delete this submission?"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1430
#, fuzzy, python-format
msgid
"Delete submission %(x_id)s in %(x_docname)s"
msgstr
"引用される: %s は記録する"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1446
msgid
"Reference not yet given"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1517
msgid
"Refereed Documents"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1527
msgid
"You are a general referee"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1532
msgid
"You are a referee for category:"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1569
msgid
"List of refereed types of documents"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1570
msgid
""
"Select one of the following types of documents to check the documents status."
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1628
msgid
"List of refereed categories"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1629
msgid
"Please choose a category"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1648
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1689
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1754
msgid
"Pending"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1654
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1692
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1755
msgid
"Approved"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1660
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1694
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1695
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1756
msgid
"Rejected"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1688
msgid
"Key"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1691
msgid
"Waiting for approval"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1693
msgid
"Already approved"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1696
msgid
"Some documents are pending."
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1751
msgid
"List of refereed documents"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1752
msgid
"Click on a report number for more information."
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1753
msgid
"Report Number"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1876
msgid
"Your request has been sent to the referee."
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1890
msgid
"Title:"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1896
msgid
"Author:"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1904
msgid
"More information:"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1905
msgid
"Click here"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1911
#, python-format
msgid
""
"This document is still %(x_fmt_open)swaiting for approval%(x_fmt_close)s."
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1914
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1934
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1944
msgid
"It was first sent for approval on:"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1916
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1918
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1936
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1938
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1946
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1948
msgid
"Last approval email was sent on:"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1919
msgid
""
"You can send an approval request email again by clicking the following "
"
button:
"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1921
#: modules/websubmit/web/publiline.py:201
msgid
"Send Again"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1922
msgid
"WARNING! Upon confirmation, an email will be sent to the referee."
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1925
msgid
""
"As a referee for this document, you may click this button to approve or "
"reject it."
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1927
msgid
"Approve/Reject"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1931
#, fuzzy, python-format
msgid
"This document has been %(x_fmt_open)sapproved%(x_fmt_close)s."
msgstr
"記録は削除された"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1933
msgid
"Its approved reference is:"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1939
msgid
"It was approved on:"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1941
#, fuzzy, python-format
msgid
"This document has been %(x_fmt_open)srejected%(x_fmt_close)s."
msgstr
"記録は削除された"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1949
msgid
"It was rejected on:"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:101
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:112
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:179
msgid
"Unable to find file."
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:104
#, fuzzy
msgid
"This file is restricted!"
msgstr
"このコレクションの内容は限られている"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:125
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:211
msgid
"Access to Fulltext"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:173
msgid
"Parameter docid missing"
msgstr
""
#: modules/websubmit/web/publiline.py:193
msgid
"Approval has never been requested for this document."
msgstr
""
#: modules/websubmit/web/publiline.py:198
msgid
"Unable to display document."
msgstr
""
#, fuzzy
#~ msgid "Return to Record"
#~ msgstr "記録することを行きなさい"
#~ msgid "Try your search on..."
#~ msgstr "試み あなたの調査..."
#, fuzzy
#~ msgid "See results"
#~ msgstr "結果"
#, fuzzy
#~ msgid "%(num)s results found"
#~ msgstr "調査 %s 記録 のため"
#, fuzzy
#~ msgid "No result found"
#~ msgstr "コレクション %s 見つけられない"
#, fuzzy
#~ msgid "Sort by"
#~ msgstr "種類"
#, fuzzy
#~ msgid "Waiting members"
#~ msgstr "バスケット"
#, fuzzy
#~ msgid "All of the words"
#~ msgstr "すべての単語:"
#, fuzzy
#~ msgid "Any of the words"
#~ msgstr "単語:"
#, fuzzy
#~ msgid "Exact phrase"
#~ msgstr "厳密な句<:"
#, fuzzy
#~ msgid "Partial phrase"
#~ msgstr "部分的な句:"
#, fuzzy
#~ msgid "Regular expression"
#~ msgstr "規則的 表現:"
#, fuzzy
#~ msgid "Added since"
#~ msgstr "その後加えられる:"
#, fuzzy
#~ msgid "Record #%d"
#~ msgstr "コレクション %s 見つけられない"
#~ msgid "<strong>%s</strong> records found"
#~ msgstr "<strong>%s</strong> 記録は見つけた"
#~ msgid ""
#~ "<p>Sorry, collection <strong>%s</strong> does not seem to exist. <p>You "
#~ "may want to start browsing from <a href=\"%s\">%s</a>."
#~ msgstr ""
#~ "<p>残念, コレクション <strong>%s</strong> 存在するかもしれなくない. \n"
#~ "<p><a href=\"%s\">%s</a> から拾い読みし始めることができる."
#, fuzzy
#~ msgid "Create New Group"
#~ msgstr "バスケット"
#, fuzzy
#~ msgid "Detailed record #%s"
#~ msgstr "詳しい 記録"
#~ msgid "Search term <em>%s</em>"
#~ msgstr "調査の言葉 <em>%s</em>"
#~ msgid "inside <em>%s</em> index"
#~ msgstr "中の <em>%s</em> の索引"
#, fuzzy
#~ msgid "Article:"
#~ msgstr "4月"
#, fuzzy
#~ msgid "Editing basket \"%s\""
#~ msgstr "バスケット"
#, fuzzy
#~ msgid "record ID"
#~ msgstr "ほとんど同じ記録"
#~ msgid "detailed list"
#~ msgstr "詳しい list"
#, fuzzy
#~ msgid "%i group baskets"
#~ msgstr "バスケット"
#, fuzzy
#~ msgid "%i others' baskets"
#~ msgstr "バスケット"
Event Timeline
Log In to Comment