Page MenuHomec4science

pl.po
No OneTemporary

File Metadata

Created
Sat, Jun 29, 09:36
This file is larger than 256 KB, so syntax highlighting was skipped.
# # This file is part of CDS Invenio.
# # Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 CERN.
# #
# # CDS Invenio is free software; you can redistribute it and/or
# # modify it under the terms of the GNU General Public License as
# # published by the Free Software Foundation; either version 2 of the
# # License, or (at your option) any later version.
# #
# # CDS Invenio is distributed in the hope that it will be useful, but
# # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
# # General Public License for more details.
# #
# # You should have received a copy of the GNU General Public License
# # along with CDS Invenio; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
# # 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CDS-Invenio 0.99.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cds.support@cern.ch\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-14 10:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-24 15:55+0200\n"
"Last-Translator: Zbigniew Leonowicz <leonowicz@ieee.org>\n"
"Language-Team: PL <cds.support@cern.ch>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:356
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:391
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:488
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:523
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:625
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:660
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:763
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:798
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1055
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1128
msgid "AND NOT"
msgstr "I NIE"
#: modules/webhelp/web/admin/admin.webdoc:18
#: modules/websearch/doc/admin/websearch-admin-guide.webdoc:21
#: modules/websubmit/doc/admin/websubmit-admin-guide.webdoc:21
#: modules/bibedit/doc/admin/bibedit-admin-guide.webdoc:21
#: modules/bibupload/doc/admin/bibupload-admin-guide.webdoc:21
#: modules/bibformat/doc/admin/bibformat-admin-guide.webdoc:21
#: modules/bibharvest/doc/admin/bibharvest-admin-guide.webdoc:21
#: modules/webmessage/doc/admin/webmessage-admin-guide.webdoc:21
#: modules/webalert/doc/admin/webalert-admin-guide.webdoc:21
#: modules/bibclassify/doc/admin/bibclassify-admin-guide.webdoc:22
#: modules/bibmatch/doc/admin/bibmatch-admin-guide.webdoc:21
#: modules/bibconvert/doc/admin/bibconvert-admin-guide.webdoc:21
#: modules/bibsched/doc/admin/bibsched-admin-guide.webdoc:21
#: modules/bibrank/doc/admin/bibrank-admin-guide.webdoc:21
#: modules/webstat/doc/admin/webstat-admin-guide.webdoc:21
#: modules/bibindex/doc/admin/bibindex-admin-guide.webdoc:21
#: modules/webbasket/doc/admin/webbasket-admin-guide.webdoc:21
#: modules/webcomment/doc/admin/webcomment-admin-guide.webdoc:21
#: modules/websession/doc/admin/websession-admin-guide.webdoc:21
#: modules/webstyle/doc/admin/webstyle-admin-guide.webdoc:21
#: modules/elmsubmit/doc/admin/elmsubmit-admin-guide.webdoc:21
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:56
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:82
#: modules/webcomment/lib/webcommentadminlib.py:39
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:153
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:58
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:160
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:204
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:264
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:304
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:67
msgid "Admin Area"
msgstr "Administracja"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:422
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:554
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:691
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:829
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3899
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:769
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:847
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:970
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1879
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1970
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2027
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2084
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2123
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2146
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2177
msgid "Browse"
msgstr "Przeglądaj"
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:50
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:20
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:770
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:848
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:971
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1974
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2031
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2088
msgid "Search Tips"
msgstr "Pomoc"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:338
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:373
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:408
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:470
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:505
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:540
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:607
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:642
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:677
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:745
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:780
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:815
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:440
msgid "abstract"
msgstr "abstrakt"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:343
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:378
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:413
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:475
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:510
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:545
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:612
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:647
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:682
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:750
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:785
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:820
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:445
msgid "fulltext"
msgstr "pełny tekst"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:332
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:368
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:403
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:464
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:500
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:535
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:601
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:637
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:672
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:739
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:775
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:810
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1077
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1084
msgid "Regular expression:"
msgstr "Wyrażenie regularne:"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:328
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:364
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:399
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:460
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:496
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:531
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:597
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:633
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:668
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:735
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:771
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:806
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1073
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1076
msgid "All of the words:"
msgstr "Wszystkie słowa"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:346
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:381
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:416
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:478
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:513
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:548
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:615
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:650
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:685
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:753
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:788
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:823
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:442
msgid "report number"
msgstr "numer raportu"
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:406
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:413
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:414
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:415
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:433
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:434
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:435
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:349
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:384
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:419
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:481
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:516
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:551
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:618
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:653
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:688
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:756
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:791
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:826
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:448
msgid "year"
msgstr "rok"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:347
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:382
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:417
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:479
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:514
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:549
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:616
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:651
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:686
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:754
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:789
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:824
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:443
msgid "subject"
msgstr "temat"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:331
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:367
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:402
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:463
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:499
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:534
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:600
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:636
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:671
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:738
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:774
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:809
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1076
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1082
msgid "Partial phrase:"
msgstr "Fraza częściowa:"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:345
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:380
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:415
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:477
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:512
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:547
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:614
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:649
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:684
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:752
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:787
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:822
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:444
msgid "reference"
msgstr "odnośnik"
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:37
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:68
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:106
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:154
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:177
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:201
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:246
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:286
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:297
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:317
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:337
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:371
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:405
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:426
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:446
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:482
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:507
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:515
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:518
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:520
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:531
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:552
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:221
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:245
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:271
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:296
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:339
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:374
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:409
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:471
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:506
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:541
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:608
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:643
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:678
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:746
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:781
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:816
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:876
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:907
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:947
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:981
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1021
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1043
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1063
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1079
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1119
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1142
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1163
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1178
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1222
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1247
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1268
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1284
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1329
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1352
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1374
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1390
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1760
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1774
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1792
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1811
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1824
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1842
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1862
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1877
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1896
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1919
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1934
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1953
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1981
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2019
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2030
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2044
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2058
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2071
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2087
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2098
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2112
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2126
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2139
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2155
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2166
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2180
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2194
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2207
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2225
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2236
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2250
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2264
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2277
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2306
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2320
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2355
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2368
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2403
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2417
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2453
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2467
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2516
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2531
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2545
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2560
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2588
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2603
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2617
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2633
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2665
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2681
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2695
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2710
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2741
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2757
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2771
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2786
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2828
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2843
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2857
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2882
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2897
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2911
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2940
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2955
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2969
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2997
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3012
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3025
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3060
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3082
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3106
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3130
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3154
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3169
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3185
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3202
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3222
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3240
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3258
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3277
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3298
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3312
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3332
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3347
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3366
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3381
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3401
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3416
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3478
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3492
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3509
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3522
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3540
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3555
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3573
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3588
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3621
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3637
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3654
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3674
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3688
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3706
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3727
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3746
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3764
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3786
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3805
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3822
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3943
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3968
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3991
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4017
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4041
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4068
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4093
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4119
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4148
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4168
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4192
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4219
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4259
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4280
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4304
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4334
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4378
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4400
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4425
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4455
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4500
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4521
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4546
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4576
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4868
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4884
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4904
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4923
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4944
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4962
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4983
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5001
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5034
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5048
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5063
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5079
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5098
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5112
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5128
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5146
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5165
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5180
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5195
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5213
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5233
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5248
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5263
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5283
#: modules/webstyle/doc/hacking/webstyle-webdoc-syntax.webdoc:131
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:439
msgid "author"
msgstr "autor"
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:98
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:20
msgid "Search Guide"
msgstr "Przewodnik wyszukiwania"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:342
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:377
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:412
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:474
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:509
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:544
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:611
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:646
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:681
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:749
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:784
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:819
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:450
msgid "experiment"
msgstr "eksperyment"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:329
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:365
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:400
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:461
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:497
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:532
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:598
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:634
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:669
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:736
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:772
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:807
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1074
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1078
msgid "Any of the words:"
msgstr "Dowolne słowo:"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:341
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:376
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:411
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:473
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:508
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:543
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:610
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:645
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:680
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:748
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:783
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:818
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:447
msgid "division"
msgstr "podział"
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:39
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:70
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:108
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:156
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:179
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:203
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:248
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:288
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:299
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:319
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:339
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:373
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:408
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:428
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:448
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:484
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:509
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:533
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:554
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:222
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:246
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:272
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:297
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:422
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:554
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:691
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:829
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:877
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:908
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:948
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:982
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1022
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1044
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1064
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1080
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1120
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1143
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1164
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1179
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1223
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1248
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1269
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1285
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1330
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1353
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1375
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1391
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1761
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1775
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1793
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1812
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1825
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1843
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1863
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1878
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1897
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1920
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1935
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1954
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1983
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2020
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2031
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2045
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2059
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2072
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2088
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2099
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2113
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2127
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2140
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2156
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2167
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2181
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2195
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2208
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2226
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2237
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2251
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2265
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2278
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2307
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2321
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2356
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2369
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2404
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2418
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2454
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2468
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2517
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2532
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2546
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2561
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2589
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2604
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2618
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2634
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2666
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2682
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2696
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2711
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2742
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2758
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2772
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2787
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2829
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2844
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2858
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2883
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2898
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2912
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2941
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2956
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2970
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2998
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3013
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3026
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3061
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3083
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3107
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3131
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3155
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3170
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3186
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3203
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3223
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3241
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3259
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3278
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3299
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3313
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3333
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3348
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3367
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3382
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3402
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3417
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3479
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3493
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3510
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3523
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3541
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3556
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3574
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3589
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3622
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3638
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3655
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3675
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3689
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3707
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3728
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3747
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3765
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3787
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3806
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3823
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3944
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3969
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3992
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4018
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4042
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4069
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4094
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4120
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4149
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4169
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4193
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4220
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4260
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4281
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4305
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4335
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4379
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4401
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4426
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4456
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4501
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4522
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4547
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4577
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4869
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4885
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4905
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4924
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4945
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4963
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4984
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5002
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5035
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5049
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5064
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5080
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5099
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5113
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5129
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5147
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5166
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5181
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5196
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5214
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5234
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5249
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5264
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5284
#: modules/webstyle/doc/hacking/webstyle-webdoc-syntax.webdoc:133
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:768
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:846
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:969
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1876
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1969
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2026
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2083
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:429
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:498
#: modules/webstyle/lib/webdoc_tests.py:77
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:145
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1698
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1756
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7610
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8218
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14086
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15383
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15540
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16473
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:394
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:35
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:66
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:104
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:152
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:175
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:199
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:244
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:284
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:295
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:315
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:335
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:369
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:403
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:424
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:444
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:480
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:491
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:493
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:496
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:505
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:529
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:550
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:219
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:243
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:269
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:294
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:337
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:372
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:407
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:469
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:504
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:539
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:606
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:641
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:676
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:744
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:779
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:814
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:874
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:905
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:945
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:979
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1019
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1041
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1061
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1077
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1117
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1140
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1161
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1176
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1220
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1245
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1266
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1282
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1327
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1350
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1372
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1388
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1758
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1772
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1790
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1809
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1822
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1840
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1860
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1875
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1894
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1917
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1932
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1951
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1979
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2017
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2028
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2042
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2056
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2069
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2085
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2096
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2110
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2124
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2137
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2153
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2164
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2178
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2192
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2205
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2223
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2234
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2248
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2262
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2275
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2304
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2318
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2353
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2366
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2401
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2415
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2451
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2465
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2514
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2529
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2543
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2558
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2586
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2601
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2615
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2631
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2663
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2679
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2693
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2708
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2739
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2755
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2769
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2784
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2826
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2841
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2855
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2880
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2895
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2909
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2938
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2953
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2967
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2995
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3010
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3023
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3058
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3080
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3104
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3128
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3152
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3167
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3183
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3200
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3220
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3238
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3256
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3275
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3296
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3310
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3330
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3345
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3364
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3379
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3399
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3414
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3476
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3490
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3507
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3520
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3538
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3553
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3571
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3586
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3619
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3635
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3652
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3672
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3686
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3704
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3725
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3744
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3762
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3784
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3803
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3820
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3941
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3966
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3989
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4015
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4039
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4066
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4091
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4117
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4146
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4166
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4190
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4217
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4257
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4278
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4302
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4332
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4376
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4398
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4423
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4453
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4498
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4519
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4544
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4574
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4866
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4882
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4902
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4921
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4942
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4960
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4981
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4999
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5032
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5046
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5061
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5077
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5096
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5110
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5126
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5144
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5163
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5178
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5193
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5211
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5231
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5246
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5261
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5281
#: modules/webstyle/doc/hacking/webstyle-webdoc-syntax.webdoc:129
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:437
msgid "any field"
msgstr "dowolne pole"
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:20
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:25
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:26
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:27
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:28
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:29
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:30
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:31
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:32
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:33
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:34
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:35
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:36
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:37
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:38
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:39
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:40
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:41
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:42
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:43
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:44
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:45
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:21
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:21
#: modules/websubmit/doc/submit-guide.webdoc:21
#: modules/webstyle/lib/webdoc_tests.py:99
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:155
msgid "Help Central"
msgstr "Centrum Pomocy"
#: modules/bibformat/etc/format_templates/Default_HTML_actions.bft:6
msgid "Export as"
msgstr "Wyeksportuj jako"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:340
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:375
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:410
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:472
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:507
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:542
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:609
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:644
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:679
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:747
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:782
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:817
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:446
msgid "collection"
msgstr "kolekcja"
#: modules/websearch/doc/admin/websearch-admin-guide.webdoc:20
msgid "WebSearch Admin Guide"
msgstr "Przewodnik Admina Websearch"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:330
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:366
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:401
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:462
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:498
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:533
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:599
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:635
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:670
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:737
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:773
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:808
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1075
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1080
msgid "Exact phrase:"
msgstr "Dokładne zdanie"
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:108
#: modules/websubmit/doc/submit-guide.webdoc:20
msgid "Submit Guide"
msgstr "Pomoc dodawania"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:355
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:390
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:487
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:522
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:624
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:659
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:762
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:797
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:894
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1054
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1127
#: modules/websearch/lib/websearch_webcoll.py:531
msgid "OR"
msgstr "LUB"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:354
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:389
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:486
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:521
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:623
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:658
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:761
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:796
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1053
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1126
msgid "AND"
msgstr "I"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:344
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:379
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:414
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:476
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:511
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:546
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:613
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:648
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:683
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:751
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:786
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:821
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:441
msgid "keyword"
msgstr "słowo kluczowe"
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:36
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:67
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:105
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:153
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:176
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:200
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:245
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:285
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:296
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:316
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:336
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:370
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:404
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:425
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:445
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:481
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:506
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:530
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:551
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:220
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:244
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:270
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:295
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:348
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:383
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:418
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:480
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:515
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:550
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:617
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:652
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:687
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:755
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:790
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:825
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:875
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:906
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:946
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:980
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1020
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1042
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1062
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1078
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1118
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1141
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1162
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1177
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1221
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1246
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1267
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1283
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1328
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1351
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1373
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1389
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1759
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1773
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1791
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1810
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1823
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1841
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1861
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1876
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1895
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1918
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1933
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1952
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1980
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2018
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2029
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2043
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2057
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2070
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2086
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2097
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2111
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2125
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2138
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2154
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2165
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2179
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2193
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2206
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2224
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2235
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2249
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2263
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2276
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2305
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2319
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2354
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2367
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2402
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2416
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2452
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2466
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2515
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2530
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2544
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2559
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2587
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2602
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2616
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2632
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2664
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2680
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2694
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2709
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2740
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2756
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2770
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2785
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2827
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2842
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2856
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2881
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2896
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2910
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2939
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2954
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2968
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2996
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3011
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3024
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3059
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3081
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3105
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3129
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3153
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3168
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3184
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3201
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3221
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3239
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3257
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3276
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3297
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3311
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3331
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3346
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3365
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3380
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3400
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3415
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3477
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3491
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3508
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3521
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3539
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3554
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3572
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3587
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3620
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3636
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3653
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3673
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3687
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3705
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3726
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3745
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3763
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3785
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3804
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3821
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3942
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3967
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3990
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4016
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4040
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4067
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4092
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4118
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4147
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4167
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4191
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4218
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4258
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4279
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4303
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4333
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4377
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4399
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4424
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4454
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4499
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4520
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4545
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4575
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4867
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4883
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4903
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4922
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4943
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4961
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4982
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5000
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5033
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5047
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5062
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5078
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5097
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5111
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5127
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5145
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5164
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5179
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5194
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5212
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5232
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5247
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5262
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5282
#: modules/webstyle/doc/hacking/webstyle-webdoc-syntax.webdoc:130
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:438
msgid "title"
msgstr "tytuł"
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:72
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:110
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1240
msgid "Narrow by collection:"
msgstr "Ogranicz wyniki do kolekcji:"
#: modules/bibformat/etc/format_templates/Default_HTML_actions.bft:5
msgid "Add to personal basket"
msgstr "Dodaj do koszyka osobistego"
#: modules/websubmit/doc/admin/websubmit-admin-guide.webdoc:20
msgid "WebSubmit Admin Guide"
msgstr "Przewodnik Admina WebSubmit"
#: modules/bibformat/etc/format_templates/Default_HTML_files.bft:4
msgid "No fulltext"
msgstr "Brak pełnego tekstu"
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:290
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1125
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:384
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:392
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:406
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:421
msgid "or"
msgstr "lub"
#: modules/bibedit/web/admin/bibeditadmin.py:79
#: modules/bibedit/web/admin/bibeditadmin.py:185
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:610
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1298
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:534
#: modules/bibedit/lib/bibeditold_templates.py:414
#: modules/bibedit/lib/bibeditold_templates.py:440
msgid "Record"
msgstr "Rekord"
#: modules/bibedit/web/admin/bibeditadmin.py:81
#, python-format
msgid "Record %s - Add a field"
msgstr "Rekord %s - Dodaj pole"
#: modules/bibedit/web/admin/bibeditadmin.py:83
msgid "BibEdit Admin Interface"
msgstr "Interfejs administracji BibEdit"
#: modules/bibedit/web/admin/bibeditadmin.py:120
#, python-format
msgid "Edit record %(x_recid)s, field %(x_field)s"
msgstr "Edycja rekordu %(x_recid)s, pola %(x_field)s"
#: modules/bibedit/web/admin/bibeditadmin.py:124
#, python-format
msgid "Edit record %(x_recid)s, field %(x_field)s - Add a subfield"
msgstr "Edycja rekordu %(x_recid)s, pola %(x_field)s - Dodaj pole podrzędne"
#: modules/bibedit/web/admin/bibeditadmin.py:154
#, python-format
msgid "Submit and save record %s"
msgstr "Dodaj i zapisz rekord %s"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:315
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:427
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:574
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:590
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:621
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:931
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1063
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1379
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1483
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1542
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1130
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:164
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:501
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:640
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:299
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:556
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:624
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:317
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:428
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:577
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:593
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:624
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:295
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:555
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:623
msgid "Close Editor"
msgstr "Zamknij edytor"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:318
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:429
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:578
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:594
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:625
msgid "Modify Template Attributes"
msgstr "Zmień atrybuty szablonu"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:319
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:430
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:579
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:595
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:626
msgid "Template Editor"
msgstr "Edytor szablonu"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:320
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:431
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:580
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:596
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:627
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1178
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1378
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1482
msgid "Check Dependencies"
msgstr "Sprawdź zależności"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:370
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:929
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1054
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:317
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:194
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:255
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:345
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:398
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:332
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1002
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1158
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1304
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1548
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2068
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2155
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2365
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2370
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2712
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3407
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3538
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4885
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5399
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5443
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5703
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5765
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5883
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5945
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6177
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6240
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6481
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6939
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7090
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8026
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8151
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8564
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8792
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8830
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9029
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9254
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9298
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9463
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9683
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10079
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10276
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10381
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10536
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10548
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10675
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11164
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11236
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11307
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12288
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12360
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12431
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13128
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13414
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13612
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13678
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13921
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13988
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14230
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14635
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14902
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14915
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15228
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15942
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15955
#: modules/websubmit/lib/functions/Create_Upload_Files_Interface.py:1125
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:389
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:930
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1055
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1497
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1571
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1634
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:264
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2756
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5283
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6517
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6640
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6711
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6971
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7365
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7513
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8302
#: modules/websubmit/lib/functions/Create_Upload_Files_Interface.py:1129
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:390
msgid "Update Format Attributes"
msgstr "Aktualizuj atrybuty formatowania"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:575
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:591
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:622
msgid "Show Documentation"
msgstr "Pokaż Dokumentację"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:576
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:592
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:623
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:674
msgid "Hide Documentation"
msgstr "Schowaj Dokumentację"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:583
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:874
msgid "Your modifications will not be saved."
msgstr ""
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:932
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1056
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1477
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:536
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:633
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:265
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:563
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2477
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2585
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2749
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6510
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6641
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6713
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6965
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7395
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7515
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8303
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9567
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9752
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9847
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11023
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11357
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11444
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11635
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11806
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11974
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12132
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12463
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12550
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12641
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12741
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12841
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12944
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13206
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13456
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14988
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:933
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1057
msgid "Last Modification Date"
msgstr "Data ostatniej modyfikacji"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:934
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1058
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:324
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:461
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:89
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1476
#: modules/bibedit/lib/bibeditold_templates.py:413
msgid "Action"
msgstr "Działanie"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:936
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1060
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1543
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:113
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:174
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:245
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:290
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:382
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:957
msgid "Manage Output Formats"
msgstr "Zarządzaj formatami wyjściowymi"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:937
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1061
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1544
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:456
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:489
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:560
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:605
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:671
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:978
msgid "Manage Format Templates"
msgstr "Zarządzanie szablonami formatowania"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:938
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1062
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1545
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:852
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:873
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:906
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:996
msgid "Format Elements Documentation"
msgstr "Dokumentacja formatowania elementów"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:990
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:403
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:405
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:691
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:693
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:115
#: modules/webjournal/lib/webjournaladminlib.py:113
#: modules/webjournal/lib/webjournaladminlib.py:116
#: modules/bibedit/lib/bibeditold_templates.py:250
#: modules/bibedit/lib/bibeditold_templates.py:403
#: modules/bibedit/lib/bibeditold_templates.py:574
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:175
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:324
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1066
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1589
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15295
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:138
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:721
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:723
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1013
msgid "Add New Format Template"
msgstr "Dodaj nowy szablon formatowania"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1014
msgid "Check Format Templates Extensively"
msgstr "Sprawdź dokładnie szablon formatowania"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1053
msgid "Code"
msgstr "Kod"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1136
msgid "Add New Output Format"
msgstr "Dodaj Nowy Format Wyjściowy"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1174
msgid "menu"
msgstr "menu"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1175
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1375
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1479
msgid "Close Output Format"
msgstr "Zamknij format wyjściowy"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1176
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1376
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1480
msgid "Rules"
msgstr "Reguły"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1177
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1377
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1481
msgid "Modify Output Format Attributes"
msgstr "Modyfikuj atrybuty formatu wyjściowego"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1276
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:554
msgid "Remove Rule"
msgstr "Usuń regułę"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1329
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:561
msgid "Add New Rule"
msgstr "Dodaj nową regułę"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1330
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:558
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:240
msgid "Save Changes"
msgstr "Zapisz Zmiany"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1894
msgid "No problem found with format"
msgstr "Format poprawny"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1896
msgid "An error has been found"
msgstr "Znaleziono błąd"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1898
msgid "The following errors have been found"
msgstr "Znaleziono następujące błędy"
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:56
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:84
msgid "BibFormat Admin"
msgstr "Administracja BibFormat"
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:348
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:387
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:389
msgid "Test with record:"
msgstr "Testuj z rekordem:"
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:349
msgid "Enter a search query here."
msgstr "Wprowadź zapytanie tutaj."
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_authors.py:117
msgid "Hide"
msgstr "Ukryj"
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_authors.py:118
#, python-format
msgid "Show all %i authors"
msgstr "Pokaż wszystkich %i autorów"
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext.py:70
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext_mini.py:66
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext_mini.py:69
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext_mini.py:94
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext_mini.py:97
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext_mini.py:114
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext_mini.py:116
msgid "Download fulltext"
msgstr "Pobierz pełny tekst"
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext.py:79
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext_mini.py:55
msgid "additional files"
msgstr "dodatkowe pliki"
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext.py:103
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext_mini.py:101
#, python-format
msgid "%(x_sitename)s link"
msgstr "link do %(x_sitename)s"
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext.py:103
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext_mini.py:101
#, python-format
msgid "%(x_sitename)s links"
msgstr "linki do %(x_sitename)s"
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext.py:112
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext_mini.py:119
msgid "external link"
msgstr "link zewnętrzny"
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext.py:112
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext_mini.py:119
msgid "external links"
msgstr "linki zewnętrzne"
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext.py:251
#: modules/websearch/lib/websearchadminlib.py:3229
msgid "Fulltext"
msgstr "Pełny tekst"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:189
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:257
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:302
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:960
msgid "Restricted Output Format"
msgstr "Format wyjściowy zastrzeżony"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:215
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:523
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4026
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4279
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:553
msgid "Ok"
msgstr "OK"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:217
#, python-format
msgid "Output Format %s Rules"
msgstr "Reguły Formatu wyjściowego %s"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:270
#, python-format
msgid "Output Format %s Attributes"
msgstr "Atrybuty formatu wyjściowego %s"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:315
#, python-format
msgid "Output Format %s Dependencies"
msgstr "Zależności formatu wyjściowego %s"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:382
msgid "Delete Output Format"
msgstr "Usuń format wyjściowy"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:403
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:691
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1306
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1411
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1511
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1774
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1882
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2083
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2166
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2519
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2582
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2602
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1212
#: modules/webjournal/lib/webjournaladminlib.py:114
#: modules/webjournal/lib/webjournaladminlib.py:211
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:320
#: modules/bibedit/lib/bibeditold_templates.py:401
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:261
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:403
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:574
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1219
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1336
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3769
#: modules/websubmit/lib/functions/Create_Upload_Files_Interface.py:533
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:721
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:428
msgid "Cannot create output format"
msgstr "Nie można utworzyć formatu wyjściowego"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:502
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:574
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:981
msgid "Restricted Format Template"
msgstr "Szablon formatu zastrzeżonego"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:528
#, python-format
msgid "Format Template %s"
msgstr "Szablon formatu %s"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:585
#, python-format
msgid "Format Template %s Attributes"
msgstr "Atrybuty szablonu formatowania %s"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:617
#, python-format
msgid "Format Template %s Dependencies"
msgstr "Zależności szablonu formatowania %s"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:671
msgid "Delete Format Template"
msgstr "Usuń szablon formatu"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:882
#, python-format
msgid "Format Element %s Dependencies"
msgstr "Zależności elementu formatowania %s"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:913
#, python-format
msgid "Test Format Element %s"
msgstr "Test Formatu Elementu %s"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:974
#, python-format
msgid "Validation of Output Format %s"
msgstr "Sprawdzenie formatu wujściowego %s"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:992
#, python-format
msgid "Validation of Format Template %s"
msgstr "Sprawdzenie szablonu formatowania %s"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1000
msgid "Restricted Format Element"
msgstr "Element formatu zastrzeżonego"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1008
#, python-format
msgid "Validation of Format Element %s"
msgstr "Sprawdzenie elementu formatowania %s"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1011
msgid "Format Validation"
msgstr "Sprawdzenie formatu"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:53
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:70
msgid "See Guide"
msgstr "Sprawdź w dokumentacji"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:81
msgid "OAI sources currently present in the database"
msgstr "Źródła OAI aktualnie obecne w bazie danych"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:82
msgid "No OAI sources currently present in the database"
msgstr "Brak źródeł OAI obecnych w bazie danych"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:92
msgid "Next oaiharvest task"
msgstr "Następne zadanie OAI harvest"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:93
msgid "scheduled time:"
msgstr "czas wykonywania:"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:94
msgid "current status:"
msgstr "bieżący status:"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:95
msgid "No oaiharvest task currently scheduled."
msgstr "W tej chwili brak następnych zadań OAI harvest."
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:201
msgid "successfully validated"
msgstr "sprawdzono poprawność"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:202
msgid "does not seem to be a OAI-compliant baseURL"
msgstr "nie wydaje się poprawnym adresem zgodnym z OAI"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:283
msgid "View next entries..."
msgstr ""
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:340
#, fuzzy
msgid "previous month"
msgstr "poprzedni"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:347
#, fuzzy
msgid "next month"
msgstr "dowolny miesiąc"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:442
#, fuzzy
msgid "main Page"
msgstr "Administracja"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:449
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:95
#, fuzzy
msgid "edit"
msgstr "Edytuj"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:453
#: modules/websubmit/lib/functions/Create_Upload_Files_Interface.py:708
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:99
#, fuzzy
msgid "delete"
msgstr "Usuń"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:457
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:103
#, fuzzy
msgid "test"
msgstr "razy"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:461
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:107
#, fuzzy
msgid "history"
msgstr "Historia cytowań"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:465
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:111
#, fuzzy
msgid "harvest"
msgstr "Koszyk udostępniony"
#: modules/bibrank/lib/bibrank_citation_grapher.py:126
msgid "Citation history:"
msgstr "Historia cytowań:"
#: modules/bibrank/lib/bibrank_downloads_grapher.py:83
msgid "Download history:"
msgstr "Pobierz historię"
#: modules/bibrank/lib/bibrank_downloads_grapher.py:105
msgid "Download user distribution:"
msgstr "Pobierz dystrybucję użytkowników:"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:73 modules/miscutil/lib/dateutils.py:100
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:173
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:703
#: modules/websession/lib/webuser.py:320
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:576
msgid "N/A"
msgstr "BRAK"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:163
msgid "Sun"
msgstr "Nie"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:164
msgid "Mon"
msgstr "Pon"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:165
msgid "Tue"
msgstr "Wto"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:166
msgid "Wed"
msgstr "Śro"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:167
msgid "Thu"
msgstr "Czw"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:168
msgid "Fri"
msgstr "Pią"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:169
msgid "Sat"
msgstr "Sob"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:171
msgid "Sunday"
msgstr "Niedziela"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:172
msgid "Monday"
msgstr "Poniedziałek"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:173
msgid "Tuesday"
msgstr "Wtorek"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:174
msgid "Wednesday"
msgstr "Środa"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:175
msgid "Thursday"
msgstr "Czwartek"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:176
msgid "Friday"
msgstr "Piątek"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:177
msgid "Saturday"
msgstr "Sobota"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:191 modules/miscutil/lib/dateutils.py:205
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:715
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:737
msgid "Month"
msgstr "Miesiąc"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:192
msgid "Jan"
msgstr "Sty"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:193
msgid "Feb"
msgstr "Lut"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:194
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:195
msgid "Apr"
msgstr "Kwi"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:196 modules/miscutil/lib/dateutils.py:210
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:826
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1166
msgid "May"
msgstr "Maj"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:197
msgid "Jun"
msgstr "Cze"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:198
msgid "Jul"
msgstr "Lip"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:199
msgid "Aug"
msgstr "Sie"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:200
msgid "Sep"
msgstr "Wrz"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:201
msgid "Oct"
msgstr "Paź"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:202
msgid "Nov"
msgstr "Lis"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:203
msgid "Dec"
msgstr "Gru"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:206
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:825
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1165
msgid "January"
msgstr "Styczeń"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:207
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:825
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1165
msgid "February"
msgstr "Luty"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:208
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:825
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1165
msgid "March"
msgstr "Marzec"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:209
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:825
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1165
msgid "April"
msgstr "Kwiecień"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:211
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:826
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1166
msgid "June"
msgstr "Czerwiec"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:212
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:826
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1166
msgid "July"
msgstr "Lipiec"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:213
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:826
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1166
msgid "August"
msgstr "Sierpień"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:214
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:827
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1167
msgid "September"
msgstr "Wrzesień"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:215
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:827
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1167
msgid "October"
msgstr "Październik"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:216
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:827
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1167
msgid "November"
msgstr "Listopad"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:217
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:827
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1167
msgid "December"
msgstr "Grudzień"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:235
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:716
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:738
msgid "Day"
msgstr "Dzień"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:286
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:315
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:714
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:736
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1505
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2372
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2714
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6485
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6943
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7094
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8566
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8794
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9031
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9256
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9467
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9685
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10081
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10280
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10538
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10679
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10887
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11168
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11244
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12292
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12368
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13132
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13416
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14421
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14638
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14905
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15722
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15945
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16078
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16280
msgid "Year"
msgstr "Rok"
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:64
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:69
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:74
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:79
msgid "Sorry"
msgstr "Przepraszam"
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:65
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:70
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:75
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:80
#, python-format
msgid "Cannot send error request, %s parameter missing."
msgstr "Nie mogę wysłać zgłoszenia błędu, brak parametru %s."
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:98
msgid "The error report has been sent."
msgstr "Raport błędu został wysłany."
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:99
msgid "Many thanks for helping us make CDS Invenio better."
msgstr "Dziękujemy za pomoc w rozwoju systemu CDS Invenio."
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:101
msgid "Use the back button of your browser to return to the previous page."
msgstr "Użyj przycisku Powrót przeglądarki aby wrócić do poprzedniej strony."
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:103
msgid "Thank you!"
msgstr "Dziękujemy!"
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:449
msgid "journal"
msgstr "czasopismo"
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:451
msgid "record ID"
msgstr "ID rekordu"
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:464
msgid "word similarity"
msgstr "podobieństwo słów"
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:465
msgid "journal impact factor"
msgstr "Impact factor czasopisma"
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:466
msgid "times cited"
msgstr "razy cytowane"
#: modules/miscutil/lib/mailutils.py:151 modules/miscutil/lib/mailutils.py:164
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1642
msgid "Hello:"
msgstr "Witaj:"
#: modules/miscutil/lib/mailutils.py:182 modules/miscutil/lib/mailutils.py:202
msgid "Best regards"
msgstr "Pozdrowienia"
#: modules/miscutil/lib/mailutils.py:184 modules/miscutil/lib/mailutils.py:204
msgid "Need human intervention? Contact"
msgstr "Potrzebujesz dodatkowej pomocy? Napisz"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:224
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1079
msgid "Run Record Editor"
msgstr ""
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:225
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:226
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1081
msgid "Run Multi-Record Editor"
msgstr ""
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:227
#, fuzzy
msgid "Configure Bibknowledge"
msgstr "Konfiguruj BibIndex"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:228
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1087
msgid "Configure BibFormat"
msgstr "Konfiguruj BibFormat"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:229
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1090
#, fuzzy
msgid "Configure OAI Harvest"
msgstr "Konfiguruj BibHarvest"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:230
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1092
msgid "Configure OAI Repository"
msgstr "Konfiguruj Repozytorium OAI"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:231
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1094
msgid "Configure BibIndex"
msgstr "Konfiguruj BibIndex"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:232
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1096
msgid "Configure BibRank"
msgstr "Konfiguruj BibRank"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:233
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1098
msgid "Configure WebAccess"
msgstr "Konfiguruj WebAccess"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:234
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1100
msgid "Configure WebComment"
msgstr "Konfiguruj WebComment"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:235
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1104
msgid "Configure WebSearch"
msgstr "Konfiguruj WebSearch"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:236
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1106
msgid "Configure WebSubmit"
msgstr "Konfiguruj WebSubmit"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:237
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1083
#, fuzzy
msgid "Run BibCirculation"
msgstr "Uruchom BibEdit"
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3515
#, python-format
msgid "Your account on '%s' has been activated"
msgstr "Twoje konto w '%s' jest aktywne"
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3516
#, python-format
msgid "Your account earlier created on '%s' has been activated:"
msgstr "Twoje konto utworzone wcześniej '%s' jest już aktywne:"
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3518
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3531
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3557
msgid "Username/Email:"
msgstr "Nazwa użytkownika/email:"
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3519
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3532
msgid "Password:"
msgstr "Hasło:"
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3529
#, python-format
msgid "Account created on '%s'"
msgstr "Konto utworzone dnia '%s'"
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3530
#, python-format
msgid "An account has been created for you on '%s':"
msgstr "Konto zostało utworzone dla Ciebie '%s':."
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3542
#, python-format
msgid "Account rejected on '%s'"
msgstr "Konto odrzucone '%s'"
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3543
#, python-format
msgid "Your request for an account has been rejected on '%s':"
msgstr "Twój wniosek o utworzenie konta %s został odrzucony:"
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3545
#, python-format
msgid "Username/Email: %s"
msgstr "Nazwa użytkownika/email:'%s'"
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3555
#, python-format
msgid "Account deleted on '%s'"
msgstr "Konto skasowane '%s'"
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3556
#, python-format
msgid "Your account on '%s' has been deleted:"
msgstr "Twoje konto %s zostało usunięte:"
#: modules/webalert/lib/htmlparser.py:183
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:651
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1529
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2946
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2952
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2957
msgid "Detailed record"
msgstr "Rekord szczegółowy"
#: modules/webalert/lib/htmlparser.py:184
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1532
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2964
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:818
msgid "Similar records"
msgstr "Podobne rekordy"
#: modules/webalert/lib/htmlparser.py:185
msgid "Cited by"
msgstr "Cytowane przez"
#: modules/webalert/lib/webalert.py:54
#, python-format
msgid "You already have an alert named %s."
msgstr "Masz już taki alert o nazwie %s."
#: modules/webalert/lib/webalert.py:111
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3435
msgid "unknown"
msgstr "nieznany"
#: modules/webalert/lib/webalert.py:163 modules/webalert/lib/webalert.py:217
#: modules/webalert/lib/webalert.py:303 modules/webalert/lib/webalert.py:341
#, fuzzy
msgid "You do not have rights for this operation."
msgstr "Nie masz uprawnień do przeglądania zawartości tego koszyka."
#: modules/webalert/lib/webalert.py:198
msgid "You already have an alert defined for the specified query and basket."
msgstr "Masz już taki alert zdefiniowany dla tej kwerendy i koszyka."
#: modules/webalert/lib/webalert.py:221 modules/webalert/lib/webalert.py:345
msgid "The alert name cannot be empty."
msgstr "Nazwa alertu nie może być pusta."
#: modules/webalert/lib/webalert.py:226
msgid "You are not the owner of this basket."
msgstr "Nie jesteś właścicielem tego koszyka."
#: modules/webalert/lib/webalert.py:237
#, python-format
msgid "The alert %s has been added to your profile."
msgstr "Alert %s został dodany do Twojego profilu."
#: modules/webalert/lib/webalert.py:376
#, python-format
msgid "The alert %s has been successfully updated."
msgstr "Alert %s został zmieniony."
#: modules/webalert/lib/webalert.py:428
#, python-format
msgid ""
"You have made %(x_nb)s queries. A %(x_url_open)sdetailed list%(x_url_close)s "
"is available with a possibility to (a) view search results and (b) subscribe "
"to an automatic email alerting service for these queries."
msgstr ""
"Wykonałeś %(x_nb)s kwerend. %(x_url_open)sSzczegółowa lista%(x_url_close)s "
"jest dostępna z możliwością (a) przeglądania wyników (b) aktywacji "
"automatycznego powiadamiania emailem dla tych kwerend."
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:72
msgid "Pattern"
msgstr "Wzorzec"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:74
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:313
#: modules/bibedit/lib/bibeditold_templates.py:347
#: modules/bibedit/lib/bibeditold_templates.py:355
msgid "Field"
msgstr "Pole"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:76
msgid "Pattern 1"
msgstr "Wzorzec 1"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:78
msgid "Field 1"
msgstr "Pole 1"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:80
msgid "Pattern 2"
msgstr "Wzorzec 2"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:82
msgid "Field 2"
msgstr "Pole 2"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:84
msgid "Pattern 3"
msgstr "Wzorzec 3"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:86
msgid "Field 3"
msgstr "Pole 3"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:88
msgid "Collections"
msgstr "Kolekcje"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:90
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:263
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2755
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5282
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6516
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6640
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6710
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6970
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7143
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7512
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8301
msgid "Collection"
msgstr "Kolekcja"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:111
msgid "You own the following alerts:"
msgstr "Masz następujące alerty:"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:112
msgid "alert name"
msgstr "nazwa alertu"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:121
msgid "SHOW"
msgstr "POKAŻ"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:170
msgid ""
"This alert will notify you each time/only if a new item satisfies the "
"following query:"
msgstr ""
"Ten alert wyśle wiadomość gdy tylko nowy dokument będzie pasował do tego "
"zapytania:"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:171
msgid "QUERY"
msgstr "ZAPYTANIE"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:209
msgid "Alert identification name:"
msgstr "Identyfikator alertu:"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:211
msgid "Search-checking frequency:"
msgstr "Częstotliwość wyszukiwania:"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:215
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:335
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:143
msgid "monthly"
msgstr "raz w miesiącu"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:216
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:333
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:142
msgid "weekly"
msgstr "co tydzień"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:217
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:330
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:141
msgid "daily"
msgstr "codziennie"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:218
msgid "Send notification email?"
msgstr "Czy wysyłać powiadomienie e-mail?"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:221
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:338
msgid "yes"
msgstr "tak"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:222
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:340
msgid "no"
msgstr "nie"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:223
#, python-format
msgid "if %(x_fmt_open)sno%(x_fmt_close)s you must specify a basket"
msgstr "jeśli %(x_fmt_open)sno%(x_fmt_close)s to musisz wybrać koszyk"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:225
msgid "Store results in basket?"
msgstr "Zapisać wyniki w koszyku?"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:246
msgid "SET ALERT"
msgstr "USTAW ALERT"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:247
msgid "CLEAR DATA"
msgstr "WYCZYŚĆ DANE"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:298
#, python-format
msgid ""
"Set a new alert from %(x_url1_open)syour searches%(x_url1_close)s, the %"
"(x_url2_open)spopular searches%(x_url2_close)s, or the input form."
msgstr ""
"Ustaw nowy alert z %(x_url1_open)stwoich kwerend%(x_url1_close)s, %"
"(x_url2_open)snajpopularniejszych kwerend%(x_url2_close)s, lub z formularza."
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:316
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:211
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:483
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1527
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1552
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:509
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2206
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2245
#: modules/bibedit/lib/bibeditold_templates.py:72
#: modules/bibedit/lib/bibeditold_templates.py:104
msgid "No"
msgstr "Nie"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:318
msgid "Search checking frequency"
msgstr "Częstotliwość wyszukiwania"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:319
msgid "Notification by email"
msgstr "Wiadomość emailem"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:320
msgid "Result in basket"
msgstr "Wyniki w koszyku"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:321
msgid "Date last run"
msgstr "Data ostatniego działania"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:322
msgid "Creation date"
msgstr "Data utworzenia"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:323
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:346
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:399
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:459
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:632
msgid "Query"
msgstr "Wyszukiwania"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:366
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1526
msgid "no basket"
msgstr "brak koszyka"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:383
msgid "Modify"
msgstr "Zmień"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:389
#: modules/webjournal/lib/webjournaladminlib.py:212
#: modules/webjournal/lib/webjournaladminlib.py:218
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:391
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:481
msgid "Execute search"
msgstr "Wykonaj wyszukiwanie"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:397
#, python-format
msgid "You have defined %s alerts."
msgstr "Zdefiniowałeś %s alertów."
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:435
#, python-format
msgid ""
"You have not executed any search yet. Please go to the %(x_url_open)ssearch "
"interface%(x_url_close)s first."
msgstr ""
"Jeszcze nie wykonałeś wyszukiwań. Proszę przejdź najpierw do %(x_url_open)"
"sinterfejsu wyszukiwania%(x_url_close)s."
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:444
#, python-format
msgid ""
"You have performed %(x_nb1)s searches (%(x_nb2)s different questions) during "
"the last 30 days or so."
msgstr ""
"Wykonałeś %(x_nb1)s wyszukiwań (%(x_nb2)s różnych pytań) podczas około 30 "
"ostatnich dni."
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:449
#, python-format
msgid "Here are the %s most popular searches."
msgstr "Najczęściej wyszukiwane %s."
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:460
msgid "Question"
msgstr "Pytanie"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:464
msgid "Last Run"
msgstr "Ostatnie uruchomienie"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:482
msgid "Set new alert"
msgstr "Ustaw nowy alert"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:83
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:145
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:230
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:308
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:364
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:441
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:515
#, fuzzy
msgid "You are not authorized to use alerts."
msgstr "Nie masz uprawnień aby tu wejść."
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:86
msgid "Popular Searches"
msgstr "Najpopularniejsze Wyszukiwania"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:88
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:455
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:615
msgid "Your Searches"
msgstr "Twoje Wyszukiwania"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:105
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:156
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:189
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:241
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:274
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:325
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:375
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:401
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:452
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:478
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:526
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:554
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:317
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:393
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:470
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:558
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:723
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:796
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:890
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1014
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1112
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:466
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:601
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2318
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:206
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:228
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:270
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:500
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:523
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:551
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:567
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:619
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:642
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:668
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:725
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:760
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:791
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:863
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:901
#: modules/websubmit/web/publiline.py:134
#: modules/websubmit/web/publiline.py:155
#: modules/websubmit/web/yourapprovals.py:92
#: modules/websubmit/web/yoursubmissions.py:173
msgid "Your Account"
msgstr "Twoje konto"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:107
#, python-format
msgid "%s Personalize, Display searches"
msgstr "%s Personalizuj, Wyświetl wyniki wyszukiwania"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:108
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:159
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:192
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:244
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:277
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:328
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:378
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:404
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:455
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:481
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:529
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:557
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:209
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:231
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:272
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:502
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:525
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:554
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:570
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:588
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:598
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:621
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:644
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:670
#, python-format
msgid "%s, personalize"
msgstr "%s, personalizuj"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:151
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:236
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:370
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:447
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:521
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:580
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:617
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:619
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:1624
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:681
#: modules/bibcatalog/lib/bibcatalog_templates.py:37
#: modules/bibedit/lib/bibedit_webinterface.py:170
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:496
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:559
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:269
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:158
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:191
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:243
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:377
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:454
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:528
#, python-format
msgid "%s Personalize, Set a new alert"
msgstr "%s Personalizuj, Ustaw nowy alert"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:184
msgid "Set a new alert"
msgstr "Ustaw nowy alert"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:269
msgid "Modify alert settings"
msgstr "Zmień ustawienia alertu"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:276
#, python-format
msgid "%s Personalize, Modify alert settings"
msgstr "%s Personalizuj, Zmień ustawienia alertu"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:320
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:472
msgid "Your Alerts"
msgstr "Twoje Alerty"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:327
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:403
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:480
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:556
#, python-format
msgid "%s Personalize, Display alerts"
msgstr "%s Personalizuj, Wyświetl alerty"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:396
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:473
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:549
msgid "Display alerts"
msgstr "Pokaż alerty"
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:382
msgid "Your comment has been successfully posted"
msgstr "Zapisano Twój komentarz"
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:815
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:100
msgid "Personal baskets"
msgstr "Osobiste koszyki"
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:839
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:107
msgid "Group baskets"
msgstr "Koszyki grupy"
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:865
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:114
msgid "Others' baskets"
msgstr "Cudze koszyki"
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:903
#, python-format
msgid ""
"You have %(x_nb_perso)s personal baskets and are subscribed to %(x_nb_group)"
"s group baskets and %(x_nb_public)s other users public baskets."
msgstr ""
"Masz %(x_nb_perso)s osobistych koszyków i jesteś zapisany do %(x_nb_group)s "
"koszyków grupy i %(x_nb_public)s innych koszyków publicznych."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:201
#, python-format
msgid "There are %i baskets"
msgstr "Jest %i koszyków"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:209
msgid "updated on"
msgstr "aktualizowano dnia"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:244
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:477
msgid "Basket is empty"
msgstr "Koszyk jest pusty"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:257
#, python-format
msgid ""
"This basket belongs to %(x_name)s. You can freely %(x_url_open)ssubscribe%"
"(x_url_close)s to it"
msgstr ""
"Ten koszyk należy do %(x_name)s. Możesz %(x_url_open)szapisać%(x_url_close)s "
"się do niego"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:284
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1188
msgid "Public basket"
msgstr "Koszyk publiczny"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:287
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:548
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:830
msgid "records"
msgstr "rekordy"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:288
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:549
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:831
msgid "last update"
msgstr "aktualizowano"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:294
msgid "Subscribe to this basket"
msgstr "Zapisz się do tego koszyka"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:312
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1083
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1325
msgid "Basket's name"
msgstr "Nazwa koszyka"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:313
msgid "Number of views"
msgstr "Wyświetlono"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:314
msgid "Owner"
msgstr "Właściciel"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:358
msgid "View"
msgstr "Widok"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:367
msgid "Subscribe"
msgstr "Zapisz się"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:380
msgid "There is currently no publicly accessible basket"
msgstr "Aktualnie brak koszyków dostępnych publicznie"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:392
#, python-format
msgid ""
"Displaying baskets %(x_nb_begin)i-%(x_nb_end)i out of %(x_nb_total)i baskets "
"in total."
msgstr ""
"Pokazuję koszyki %(x_nb_begin)i-%(x_nb_end)i z %(x_nb_total)i koszyków w "
"sumie."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:425
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1009
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15235
msgid "Actions"
msgstr "Działania"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:456
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:783
msgid "Non-shared basket"
msgstr "Koszyk nieudostępniony"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:459
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:785
msgid "Shared basket"
msgstr "Koszyk udostępniony"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:462
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:787
msgid "Group-shared basket"
msgstr "Koszyk grupy"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:467
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1036
msgid "Edit basket"
msgstr "Edycja koszyka"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:506
msgid "You do not have sufficient rights to view this basket's content."
msgstr "Nie masz uprawnień do przeglądania zawartości tego koszyka."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:511
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:792
msgid "Unsubscribe from this basket"
msgstr "Wypisz się z tego koszyka"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:524
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:648
msgid "comments"
msgstr "komentarze"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:524
msgid "last comment:"
msgstr "ostatni komentarz:"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:585
msgid "Move item up"
msgstr "Przesuń do góry"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:593
msgid "Move item down"
msgstr "Przesuń do dołu"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:601
msgid "Copy item"
msgstr "Kopiuj"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:609
msgid "Remove item"
msgstr "Usuń"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:612
msgid "External record"
msgstr "Rekord zewnętrzny"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:649
msgid "last"
msgstr "ostatni"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:650
msgid "View comments"
msgstr "Pokaż komentarze"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:675
msgid "This basket is publicly accessible at the following address:"
msgstr "Ten koszyk jest również udostępniony pod adresem:"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:705
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1041
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2212
msgid "Sort by:"
msgstr "Sortuj według:"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:706
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:994
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2710
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:311
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1803
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5267
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7857
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10883
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15432
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15592
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:707
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:88
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:535
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:777
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:456
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:466
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:212
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:324
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2656
msgid "Comments"
msgstr "Komentarze"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:778
#, python-format
msgid "There is a total of %i comments"
msgstr "Jest w sumie %i komentarzy"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:780
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:489
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:93
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:586
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2658
msgid "Write a comment"
msgstr "Napisz komentarz"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:836
msgid "Back to baskets"
msgstr "Wróć do listy koszyków"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:869
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:899
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:922
msgid "by"
msgstr "przez"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:870
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:899
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:922
msgid "on"
msgstr "w dniu"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:882
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:323
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:111
msgid "Reply"
msgstr "Odpowiedz"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:883
msgid "Delete comment"
msgstr "Usuń komentarz"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:901
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:924
#: modules/webcomment/lib/webcomment.py:1132
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:319
#, python-format
msgid "%(x_name)s wrote on %(x_date)s:"
msgstr "%(x_name)s napisał dnia %(x_date)s:"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:993
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:997
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:365
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2652
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2653
msgid "Add Comment"
msgstr "Dodaj komentarz"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:995
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:618
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:870
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1301
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1443
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2712
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:347
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:401
#: modules/websubmit/lib/functions/Create_Upload_Files_Interface.py:1133
msgid "Comment"
msgstr "Komentarz"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1015
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1112
msgid "Create new basket"
msgstr "Utwórz nowy koszyk"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1065
msgid "Select topic"
msgstr "Wybierz temat"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1081
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1327
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1336
msgid "Choose topic"
msgstr "Wybierz temat"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1082
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1338
msgid "or create a new one"
msgstr "albo utwórz inny"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1082
msgid "Create new topic"
msgstr "Utwórz nowy temat"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1085
msgid "Create a new basket"
msgstr "Utwórz nowy koszyk"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1146
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1167
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1183
msgid "Select basket"
msgstr "Wybierz koszyk"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1154
msgid "Add to a personal basket"
msgstr "Dodaj do koszyka osobistego"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1155
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1176
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1194
#, python-format
msgid "%i baskets"
msgstr "%i koszyków"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1175
msgid "Add to a group-shared basket"
msgstr "Dodaj do koszyka grupy"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1193
msgid "Add to a public basket"
msgstr "Dodaj do koszyka udostępnionego"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1226
#, python-format
msgid "Adding %i records to these baskets"
msgstr "Dodawanie %i rekordów do tych koszyków"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1231
msgid "Add to baskets"
msgstr "Dodaj do koszyków"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1238
#, python-format
msgid "The selected records have been successfully added to %i baskets."
msgstr "Wybrane rekordy zostały dodane do %i koszyków."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1241
msgid "No records were added to the selected baskets."
msgstr "Nie dodano rekordów do wybranych koszyków."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1261
msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
msgstr "Czy potwierdzasz usunięcie tego koszyka?"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1263
#, python-format
msgid "%i users are subscribed to this basket."
msgstr "%i użytkowników jest zapisanych do tego koszyka."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1265
#, python-format
msgid "%i user groups are subscribed to this basket."
msgstr "%i grup użytkowników korzysta z tego koszyka."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1267
#, python-format
msgid "You have set %i alerts on this basket."
msgstr "Ustawiłeś %i alertów zmian tego koszyka."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1305
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:210
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:481
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1527
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1552
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:508
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2205
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2244
#: modules/bibedit/lib/bibeditold_templates.py:71
#: modules/bibedit/lib/bibeditold_templates.py:103
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1341
msgid "General settings"
msgstr "Ustawienia ogólne"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1356
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1485
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1512
msgid "Add group"
msgstr "Dodaj grupę"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1361
msgid "Manage group rights"
msgstr "Ustaw uprawnienia grupy"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1373
msgid "Manage global sharing rights"
msgstr "Ustaw główne ustawienia udostępniania"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1378
msgid "Delete basket"
msgstr "Kasuj koszyk"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1402
msgid "Editing basket"
msgstr "Edycja koszyka"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1410
msgid "Save changes"
msgstr "Zapisz zmiany"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1423
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1447
msgid "No rights"
msgstr "Brak uprawnień"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1425
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1449
msgid "View records"
msgstr "Pokaż rekordy"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1427
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1429
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1431
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1433
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1435
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1437
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1451
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1453
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1455
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1457
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1459
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1461
msgid "and"
msgstr "i"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1427
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1451
msgid "view comments"
msgstr "pokaż komentarze"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1429
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1453
msgid "add comments"
msgstr "dodaj komentarze"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1431
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1455
msgid "add records"
msgstr "dodaj rekordy"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1433
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1457
msgid "delete comments"
msgstr "usuń komentarze"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1435
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1459
msgid "remove records"
msgstr "usuń rekordy"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1437
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1461
msgid "manage sharing rights"
msgstr "zarządzaj uprawnieniami udostępniania"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1483
msgid "You are not a member of a group."
msgstr "Nie jesteś członkiem tej grupy."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1505
msgid "Sharing basket to a new group"
msgstr "Udostępnienie koszyka innej grupie"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1534
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:506
msgid ""
"You are logged in as a guest user, so your baskets will disappear at the end "
"of the current session."
msgstr ""
"Jesteś zalogowany jako Gość, dlatego twój kosz zniknie po zakończeniu "
"bieżącej sesji."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1535
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1550
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:509
#, python-format
msgid ""
"If you wish you can %(x_url_open)slogin or register here%(x_url_close)s."
msgstr ""
"Jeżeli chcesz, możesz się %(x_url_open)s zalogować lub zarejestrować tutaj%"
"(x_url_close)s."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1549
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:253
msgid "This functionality is forbidden to guest users."
msgstr "Jako Gość nie możesz korzystać z tej funkcji."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1610
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:611
msgid "Back to search results"
msgstr "Powrót do wyników wyszukiwania"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:154
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:305
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:378
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:457
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:535
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:629
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:702
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:778
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:860
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:958
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1077
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1143
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1263
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1294
#, fuzzy
msgid "You are not authorized to use baskets."
msgstr "Nie masz uprawnień aby tu wejść."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:165
#, fuzzy
msgid "You are not authorized to view this attachment"
msgstr "Nie masz uprawnień aby tu wejść."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:334
msgid "Display baskets"
msgstr "Pokaż koszyki"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:413
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:577
msgid "Details and comments"
msgstr "Szczegóły i komentarze"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:718
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:463
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:609
msgid "Your Baskets"
msgstr "Twoje Koszyki"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:720
msgid "Add records to baskets"
msgstr "Dodaj rekordy do koszyków"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:817
msgid "Delete a basket"
msgstr "Usuń koszyk"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:875
msgid "Copy record to basket"
msgstr "Kopiuj rekord do koszyka"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1115
msgid "Create basket"
msgstr "Utwórz koszyk"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1150
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1175
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1227
msgid "List of public baskets"
msgstr "Lista koszyków udostępnionych"
#: modules/webcomment/lib/webcomment.py:810
#, fuzzy, python-format
msgid "Record %i"
msgstr "Rekord #%s"
#: modules/webcomment/lib/webcomment.py:821
#, python-format
msgid "%(report_number)s\"%(title)s\" has been reviewed"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment.py:825
#, python-format
msgid "%(report_number)s\"%(title)s\" has been commented"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:101
#, python-format
msgid "Showing the latest %i comments:"
msgstr "Pokaż ostatnich %i komentarzy:"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:117
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:142
msgid "Discuss this document"
msgstr "Dyskusja nad tym dokumentem"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:143
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:596
msgid "Start a discussion about any aspect of this document."
msgstr "Rozpocznij dyskusję o tym dokumencie."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:159
#, python-format
msgid "Sorry, the record %s does not seem to exist."
msgstr "Przepraszam, rekord %s prawdopodobnie nie istnieje."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:161
#, python-format
msgid "Sorry, %s is not a valid ID value."
msgstr "Przepraszam, %s nie jest prawidłową wartością ID rekordu."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:163
msgid "Sorry, no record ID was provided."
msgstr "Przepraszam, nie podano ID rekordu."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:167
#, python-format
msgid "You may want to start browsing from %s"
msgstr "Może zechcesz rozpocząć przeszukiwanie od %s"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:235
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:518
msgid "Was this review helpful?"
msgstr "Czy ta recezja była dla Ciebie pomocna?"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:244
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:281
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:586
msgid "Write a review"
msgstr "Napisz recenzję"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:251
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:574
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1573
#, python-format
msgid "Average review score: %(x_nb_score)s based on %(x_nb_reviews)s reviews"
msgstr "Średnia ocena: %(x_nb_score)s na podstawie %(x_nb_reviews)s recenzji"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:254
#, python-format
msgid "Readers found the following %s reviews to be most helpful."
msgstr "Czytelnicy uważają następujące %s recenzje za najlepsze."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:257
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:280
#, python-format
msgid "View all %s reviews"
msgstr "Zobacz wszystkie %s recenzji"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:276
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:298
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1614
msgid "Rate this document"
msgstr "Oceń ten dokument"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:299
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:598
msgid "Be the first to review this document."
msgstr "Bądź pierwszy i oceń ten dokument."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:327
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:370
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:519
msgid "Report abuse"
msgstr "Zgłoś nadużycie"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:365
#, python-format
msgid "Reviewed by %(x_nickname)s on %(x_date)s"
msgstr "Recenzowane przez %(x_nickname)s dnia %(x_date)s"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:366
#, python-format
msgid "%(x_nb_people)i out of %(x_nb_total)i people found this review useful"
msgstr ""
"%(x_nb_people)i z %(x_nb_total)i czytelników dobrze oceniło tę recenzję"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:457
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:467
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:212
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:324
msgid "Reviews"
msgstr "Recenzje"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:549
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1778
#: modules/bibcatalog/lib/bibcatalog_templates.py:50
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:159
msgid "Previous"
msgstr "Poprzedni"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:565
#: modules/bibcatalog/lib/bibcatalog_templates.py:72
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:157
msgid "Next"
msgstr "Następny"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:589
#, python-format
msgid "There is a total of %s reviews"
msgstr "Jest w sumie %s recenzji"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:591
#, python-format
msgid "There is a total of %s comments"
msgstr "Jest w sumie %s komentarzy"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:617
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:676
msgid "review"
msgstr "recenzja"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:617
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:676
msgid "comment"
msgstr "komentarz"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:618
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1443
msgid "Review"
msgstr "Recenzja"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:674
msgid "Viewing"
msgstr "Wyświetlam"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:675
msgid "Page:"
msgstr "Strona:"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:692
#, fuzzy
msgid "Subscribe to this discussion"
msgstr "Zapisz się do tego koszyka"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:699
#, fuzzy
msgid "Unsubscribe from this discussion"
msgstr "Wypisz się z tego koszyka"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:705
#, fuzzy
msgid "You are not authorized to comment or review."
msgstr "Nie masz uprawnień aby tu wejść."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:828
#, python-format
msgid "Note: Your nickname, %s, will be displayed as author of this comment"
msgstr "Uwaga, Twój identyfikator, %s, będzie widoczny na stronie komentarza"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:832
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:914
#, python-format
msgid ""
"Note: you have not %(x_url_open)sdefined your nickname%(x_url_close)s. %"
"(x_nickname)s will be displayed as the author of this comment."
msgstr ""
"Uwaga: Twój nickname %(x_url_open)s nie jest zdefiniowany%(x_url_close)s. %"
"(x_nickname)s będzie wyświetlony jako autor tego komentarza."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:860
msgid ""
"Would you like to receive email notifications when new comments are added to "
"this page?"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:869
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:984
msgid "Article"
msgstr "Artykuł"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:871
msgid "Add comment"
msgstr "Dodaj komentarz"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:909
#, python-format
msgid ""
"Note: Your nickname, %s, will be displayed as the author of this review."
msgstr "Uwaga: Twój nickname, %s, będzie wyświetlony jako autor tej recenzji."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:985
msgid "Rate this article"
msgstr "Oceń ten artykuł"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:986
msgid "Select a score"
msgstr "Wybierz ocenę"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:987
msgid "Give a title to your review"
msgstr "Dodaj tytuł swojej recenzji"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:988
msgid "Write your review"
msgstr "Napisz recenzję"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:993
msgid "Add review"
msgstr "Dodaj recenzję"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1003
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:363
msgid "Add Review"
msgstr "Dodaj recenzję"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1024
msgid "Your review was successfully added."
msgstr "Twoja recenzja została zapisana."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1026
msgid "Your comment was successfully added."
msgstr "Twój komentarz został dodany."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1028
msgid "Back to record"
msgstr "Powrót do rekordu"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1105
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:172
#, fuzzy
msgid "View most commented records"
msgstr "Pokaż komentarze"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1107
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:208
#, fuzzy
msgid "View latest commented records"
msgstr "Pokaż komentarze"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1109
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:136
#, fuzzy
msgid "View all comments reported as abuse"
msgstr "Zobacz wszystkich raportowanych użytkowników"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1112
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:171
#, fuzzy
msgid "View most reviewed records"
msgstr "usuń rekordy"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1114
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:207
#, fuzzy
msgid "View latest reviewed records"
msgstr "Zobacz wszystkie %s recenzji"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1116
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:136
#, fuzzy
msgid "View all reviews reported as abuse"
msgstr "Zobacz wszystkich raportowanych użytkowników"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1122
#, fuzzy
msgid "Delete comment(s) or supress abuse report(s)"
msgstr "Usuń raporty nadużyć"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1123
msgid "View all users who have been reported"
msgstr "Zobacz wszystkich użytkowników, których zgłoszono"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1125
msgid "Guide"
msgstr "Przewodnik"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1127
msgid "Comments and reviews are disabled"
msgstr "Komentarze i recenzje zostały wyłączone"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1147
msgid ""
"Please enter the ID of the comment/review so that you can view it before "
"deciding whether to delete it or not"
msgstr ""
"Wprowadź ID komentarza/recenzji aby go zobaczyć zanim zdecydujesz czy go "
"usunąć czy nie"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1171
msgid "Comment ID:"
msgstr "ID Komentarza:"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1172
msgid "Or enter a record ID to list all the associated comments/reviews:"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1173
#, fuzzy
msgid "Record ID:"
msgstr "ID rekordu"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1175
msgid "View Comment"
msgstr "Zobacz Komentarz"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1196
msgid "There have been no reports so far."
msgstr "Nie było dotychczas raportów."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1200
#, python-format
msgid "View all %s reported comments"
msgstr "Zobacz wszystkie %s raportowane komentarze"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1203
#, python-format
msgid "View all %s reported reviews"
msgstr "Zobacz wszystkie %s raportowanych recenzji"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1240
msgid ""
"Here is a list, sorted by total number of reports, of all users who have had "
"a comment reported at least once."
msgstr ""
"To jest lista, sortowana względem liczby raportów, wszystkich użytkowników, "
"których komentarze były raportowane co najmniej raz."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1248
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1277
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:156
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1026
msgid "Nickname"
msgstr "Identyfikator"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1249
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1281
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:334
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2069
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2156
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2366
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3409
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3539
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4886
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5399
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5444
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5704
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5766
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5884
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5946
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6178
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6241
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8027
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8152
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8831
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9299
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10382
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10549
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11308
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12432
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13613
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13679
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13922
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13989
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14232
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14916
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15956
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1250
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1279
msgid "User ID"
msgstr "ID użytkownika"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1252
msgid "Number positive votes"
msgstr "Liczba głosów pozytywnych"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1253
msgid "Number negative votes"
msgstr "Liczba negatywnych głosów"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1254
msgid "Total number votes"
msgstr "Całkowita liczba głosów"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1255
msgid "Total number of reports"
msgstr "Całkowita liczba raportów"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1256
msgid "View all user's reported comments/reviews"
msgstr "Zobacz wszystkie raportowane komentarze/recenzje"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1289
#, python-format
msgid "This review has been reported %i times"
msgstr "Ta recenzja była raportowana %i razy"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1291
#, python-format
msgid "This comment has been reported %i times"
msgstr "Ten komentarz był raportowany %i razy"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1444
msgid "Written by"
msgstr "Napisane przez"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1445
msgid "General informations"
msgstr "Informacje ogólne"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1446
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:652
msgid "Select"
msgstr "Wybierz"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1460
msgid "Delete selected reviews"
msgstr "Usuń zaznaczone recenzje"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1461
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1466
msgid "Suppress selected abuse report"
msgstr "Usuń wybrane raporty nadużyć"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1465
msgid "Delete selected comments"
msgstr "Usuń wybrane komentarze"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1474
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:494
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:557
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1410
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1480
#, python-format
msgid "Here are the reported reviews of user %s"
msgstr "Lista raportowanych recenzji użytkownika %s"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1482
#, python-format
msgid "Here are the reported comments of user %s"
msgstr "Lista raportowanych komentarzy użytkownika %s"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1486
#, fuzzy, python-format
msgid "Here is review %s"
msgstr "Komentarz/recenzja %s"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1488
#, fuzzy, python-format
msgid "Here is comment %s"
msgstr "Komentarz/recenzja %s"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1491
#, fuzzy, python-format
msgid "Here is review %(x_cmtID)s written by user %(x_user)s"
msgstr "Komentarz/recenzja %(x_cmtID)s napisany przez %(x_user)s"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1493
#, fuzzy, python-format
msgid "Here is comment %(x_cmtID)s written by user %(x_user)s"
msgstr "Komentarz/recenzja %(x_cmtID)s napisany przez %(x_user)s"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1499
msgid "Here are all reported reviews sorted by the most reported"
msgstr ""
"Lista wszystkich raportowanych recenzji, sortowana według liczby raportów"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1501
msgid "Here are all reported comments sorted by the most reported"
msgstr ""
"Lista wszystkich raportowanych komentarzy, sortowana według liczby raportów"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1506
#, fuzzy, python-format
msgid "Here are all reviews for record %i, sorted by the most reported"
msgstr ""
"Lista wszystkich raportowanych recenzji, sortowana według liczby raportów"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1507
#, fuzzy
msgid "Show comments"
msgstr "Pokaż komentarze"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1509
#, fuzzy, python-format
msgid "Here are all comments for record %i, sorted by the most reported"
msgstr ""
"Lista wszystkich raportowanych komentarzy, sortowana według liczby raportów"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1510
#, fuzzy
msgid "Show reviews"
msgstr "recenzja"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1535
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1560
msgid "comment ID"
msgstr "ID komentarza"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1535
msgid "successfully deleted"
msgstr "Usunięto"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1560
msgid "successfully suppressed abuse report"
msgstr "usunięto raport nadużycia"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1577
msgid "Not yet reviewed"
msgstr "Jeszcze nie oceniony"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1643
#, python-format
msgid "The following review was sent to %(CFG_SITE_NAME)s:"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1644
#, python-format
msgid "The following comment was sent to %(CFG_SITE_NAME)s:"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1670
msgid "This is an automatic message, please don't reply to it."
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1672
#, python-format
msgid "To post another comment, go to <%(x_url)s> instead."
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1677
#, python-format
msgid "To specifically reply to this comment, go to <%(x_url)s>"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1682
#, python-format
msgid "To unsubscribe from this discussion, go to <%(x_url)s>"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1686
#, python-format
msgid "For any question, please use <%(CFG_SITE_SUPPORT_EMAIL)s>"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:227
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:378
msgid "Record Not Found"
msgstr "Nie można odnaleźć rekordu"
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:44
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:58
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:78
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:122
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:157
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:193
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:228
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:265
msgid "WebComment Admin"
msgstr "Administracja WebComment"
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:49
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:83
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:127
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:162
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:198
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:233
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:270
#: modules/websearch/lib/websearch_webinterface.py:897
#: modules/websearch/web/admin/websearchadmin.py:1068
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:857
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:582
#: modules/webjournal/web/admin/webjournaladmin.py:375
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:334
msgid "Internal Error"
msgstr "Błąd wewnętrzny"
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:97
#, fuzzy
msgid "Delete Reviews"
msgstr "Usuń zaznaczone recenzje"
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:97
#, fuzzy
msgid "Delete Comments"
msgstr "Usuń Komentarz"
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:97
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:291
msgid "Suppress abuse reports"
msgstr "Usuń raporty nadużyć"
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:242
msgid "View all reported users"
msgstr "Zobacz wszystkich raportowanych użytkowników"
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:288
msgid "Delete comments"
msgstr "Usuń komentarze"
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:127
msgid "The message could not be deleted."
msgstr "Wiadomość nie mogła zostać usunięta."
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:129
msgid "The message was successfully deleted."
msgstr "Wiadomość została usunięta."
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:146
msgid "Your mailbox has been emptied."
msgstr "Twoja skrzynka została opróżniona."
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:347
#, python-format
msgid "The chosen date (%(x_year)i/%(x_month)i/%(x_day)i) is invalid."
msgstr "Wybrana data (%(x_year)i/%(x_month)i/%(x_day)i) jest nieprawidłowa."
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:356
msgid "Please enter a user name or a group name."
msgstr "Proszę wprowadzić nazwę użytkownika lub grupy."
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:360
#, python-format
msgid ""
"Your message is too long, please edit it. Maximum size allowed is %i "
"characters."
msgstr ""
"Twoja wiadomość jest za długa, edytuj ją. Maksymalna dozwolona ilość znaków "
"- %i."
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:375
#, python-format
msgid "Group %s does not exist."
msgstr "Grupa %s nie istnieje."
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:400
#, python-format
msgid "User %s does not exist."
msgstr "Użytkownik %s nie istnieje."
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:413
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:146
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:245
msgid "Write a message"
msgstr "Napisz wiadomość."
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:428
msgid ""
"Your message could not be sent to the following recipients due to their "
"quota:"
msgstr ""
"Wiadomość nie mogła zostać wysłana do następujących użytkowników z powodu "
"przekroczenia quot:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:432
msgid "Your message has been sent."
msgstr "Twoja wiadomość została wysłana."
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:439
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:472
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:87
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:315
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:362
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:603
msgid "Your Messages"
msgstr "Twoje wiadomości"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:86
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4518
msgid "Subject"
msgstr "Temat"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:87
msgid "Sender"
msgstr "Nadawca"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:96
msgid "No messages"
msgstr "Brak wiadomości"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:100
msgid "No subject"
msgstr "Brak tematu"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:146
msgid "Write new message"
msgstr "Napisz nową wiadomość."
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:147
msgid "Delete All"
msgstr "Usuń wszystko."
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:189
msgid "Re:"
msgstr "Re:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:281
msgid "Send later?"
msgstr "Wysłać później?"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:282
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:3064
msgid "To:"
msgstr "Do:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:283
msgid "Users"
msgstr "Użytkownicy"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:284
msgid "Groups"
msgstr "Grupy"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:285
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:447
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:3065
msgid "Subject:"
msgstr "Temat:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:286
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:3066
msgid "Message:"
msgstr "Wiadomość:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:287
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:3067
msgid "SEND"
msgstr "WYŚLIJ"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:446
msgid "From:"
msgstr "Od:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:448
msgid "Sent on:"
msgstr "Wysłane dnia:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:449
msgid "Received on:"
msgstr "Otrzymane dnia:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:450
msgid "Sent to:"
msgstr "Wysłane do:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:451
msgid "Sent to groups:"
msgstr "Wysłane do grup:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:452
msgid "REPLY"
msgstr "ODPOWIEDZ"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:453
msgid "DELETE"
msgstr "USUŃ"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:506
msgid "Are you sure you want to empty your whole mailbox?"
msgstr "Czy jesteś pewna/y, że chcesz opóżnić całą skrzynkę?"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:568
#, python-format
msgid "Quota used: %(x_nb_used)i messages out of max. %(x_nb_total)i"
msgstr ""
"Wykorzystana pojemność: %(x_nb_used)i wiadomości z maks. %(x_nb_total)i"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:586
msgid "Please select one or more:"
msgstr "Proszę wybrać jeden lub więcej:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:617
msgid "Add to users"
msgstr "Dodaj do użytkowników"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:619
msgid "Add to groups"
msgstr "Dodaj do grup"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:622
msgid "No matching user"
msgstr "Nie znaleziono użytkownika"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:624
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1812
msgid "No matching group"
msgstr "Nie znaleziono grupy"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:661
msgid "Find users or groups:"
msgstr "Znajdź użytkowników lub grupy:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:662
msgid "Find a user"
msgstr "Znajdź użytkownika"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:663
msgid "Find a group"
msgstr "Znajdź grupę"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:678
#, python-format
msgid "You have %(x_nb_new)s new messages out of %(x_nb_total)s messages"
msgstr "Masz %(x_nb_new)s nowych wiadomości ze wszystkich %(x_nb_total)s"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:82
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:135
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:231
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:309
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:356
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:403
#, fuzzy
msgid "You are not authorized to use messages."
msgstr "Nie masz uprawnień aby tu wejść."
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:409
msgid "Read a message"
msgstr "Przeczytaj wiadomość"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:684
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:711
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3922
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3975
msgid "Search Results"
msgstr "Wyniki wyszukiwania"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:818
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1150
msgid "any day"
msgstr "dowolny dzień"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:824
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1162
msgid "any month"
msgstr "dowolny miesiąc"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:832
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1176
msgid "any year"
msgstr "dowolny rok"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:873
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:888
#, fuzzy
msgid "any public collection"
msgstr "dowolna kolekcja"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:884
msgid "add another collection"
msgstr "dodaj następną kolekcję"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:894
#: modules/websearch/lib/websearch_webcoll.py:531
msgid "rank by"
msgstr "posortowano względem"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:914
msgid "HTML brief"
msgstr "HTML zwięzły"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1032
#: modules/websearch/lib/websearch_webcoll.py:501
msgid "latest first"
msgstr "najnowsze jako pierwsze"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1494
msgid "No values found."
msgstr "Nie znaleziono wartości."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1627
#, python-format
msgid "No exact match found for %(x_query1)s, using %(x_query2)s instead..."
msgstr ""
"Nie znaleziono dokładnego dopasowania dla %(x_query1)s, zastosowano w zamian "
"%(x_query2)s ..."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1756
msgid ""
"Nested or mismatched parentheses detected. Ignoring all parentheses in the "
"query..."
msgstr "Problem z nawiasami. Ignoruję wszystkie nawiasy w kwerendzie..."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2030
#, python-format
msgid ""
"No match found in collection %(x_collection)s. Other public collections gave "
"%(x_url_open)s%(x_nb_hits)d hits%(x_url_close)s."
msgstr ""
"Nie znaleziono dopasowania w kolekcji %(x_collection)s. Inne publiczne "
"kolekcje zwróciły %(x_url_open)s%(x_nb_hits)d wyników%(x_url_close)s."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2039
msgid ""
"No public collection matched your query. If you were looking for a non-"
"public document, please choose the desired restricted collection first."
msgstr ""
"Nie znaleziono dopasowania w żadnej publicznej kolekcji. Jeśli szukałeś "
"dokumentu zastrzeżonego, wybierz najpierw odpowiednią kolekcję zastrzeżoną."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2153
#, fuzzy, python-format
msgid "No word index is available for %s."
msgstr "Brak indeksu słów dla"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2162
#, fuzzy, python-format
msgid "No phrase index is available for %s."
msgstr "Brak indeksu fraz dla"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2202
#, python-format
msgid ""
"Search term %(x_term)s inside index %(x_index)s did not match any record. "
"Nearest terms in any collection are:"
msgstr ""
"Szukany termin %(x_term)s w indeksie %(x_index)s nie odpowiada żadnemu "
"rekordowi. Najbliższe wyrażenia:"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2206
#, python-format
msgid ""
"Search term %s did not match any record. Nearest terms in any collection are:"
msgstr ""
"Szukane wyrażenie %s nie odpowiada żadnemu rekordowi. Najbliższe wyrażenia:"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2791
#, python-format
msgid ""
"Sorry, sorting is allowed on sets of up to %d records only. Using default "
"sort order."
msgstr ""
"Przepraszamy, sortowanie dozwolone dla zbiorów o najwyżej %d rekordach. "
"Używam sortowania domyślnego."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2815
#, python-format
msgid ""
"Sorry, %s does not seem to be a valid sort option. Choosing title sort "
"instead."
msgstr ""
"Przepraszam, %s nie wydaje się dozwoloną opcją sortowania. Wybieram "
"sortowanie według tytułów zamiast wybranego."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3164
msgid "Use different search terms."
msgstr "Użyj innych słów do wyszukiwania."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3257
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3422
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3445
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3453
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3461
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3507
msgid "The record has been deleted."
msgstr "Rekord został usunięty."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3894
msgid "Requested record does not seem to exist."
msgstr "Przepraszam, rekord %s prawdopodobnie nie istnieje."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:4144
msgid "No match within your time limits, discarding this condition..."
msgstr ""
"Brak wyniku podczas dozwolonego czasu wyszukiwania, usuwam ten warunek..."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:4169
msgid "No match within your search limits, discarding this condition..."
msgstr "Brak wyniku dla Twoich ograniczeń, usuwam ten warunek..."
#: modules/websearch/lib/websearchadminlib.py:3223
msgid "Information"
msgstr "Informacja"
#: modules/websearch/lib/websearchadminlib.py:3224
msgid "References"
msgstr "Bibliografia"
#: modules/websearch/lib/websearchadminlib.py:3225
msgid "Citations"
msgstr "Cytowania"
#: modules/websearch/lib/websearchadminlib.py:3226
#, fuzzy
msgid "Keywords"
msgstr "słowo kluczowe"
#: modules/websearch/lib/websearchadminlib.py:3227
msgid "Discussion"
msgstr "Dyskusja"
#: modules/websearch/lib/websearchadminlib.py:3228
msgid "Usage statistics"
msgstr "Statystyki użytkowania"
#: modules/websearch/lib/websearchadminlib.py:3230
#, fuzzy
msgid "Holdings"
msgstr "linki"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:658
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:807
#, python-format
msgid "Search %s records for:"
msgstr "Przeszukaj %s rekordów względem wyrażenia:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:710
msgid "less"
msgstr "mniej"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:711
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1427
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3236
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3309
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3369
msgid "more"
msgstr "więcej"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:716
#, python-format
msgid "Example: %(x_sample_search_query)s"
msgstr "Przykład: %(x_sample_search_query)s"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:728
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2043
#, python-format
msgid "Search in %(x_collection_name)s"
msgstr "Szukaj w %(x_collection_name)s"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:732
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2047
msgid "Search everywhere"
msgstr "Szukaj wszędzie"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:766
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:843
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2015
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2073
msgid "Advanced Search"
msgstr "Wyszukiwanie zaawansowane"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:904
#, python-format
msgid "Search %s records for"
msgstr "Przeszukaj %s rekordów względem wyrażenia"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:955
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1931
msgid "Simple Search"
msgstr "Proste wyszukiwanie"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:988
msgid "Search options:"
msgstr "Opcje wyszukiwania:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1035
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2169
msgid "Added/modified since:"
msgstr "Dodany/zmieniony dnia:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1036
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2170
msgid "until:"
msgstr "do:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1042
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2213
msgid "Display results:"
msgstr "Wyświetl rezultaty:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1043
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2214
msgid "Output format:"
msgstr "Format wyjściowy:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1203
msgid "Added since:"
msgstr "Dodany dnia:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1204
msgid "Modified since:"
msgstr "Zmieniony dnia:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1241
msgid "Focus on:"
msgstr "Ogranicz się do:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1282
msgid "restricted"
msgstr "zastrzeżone"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1302
msgid "Search also:"
msgstr "Szukaj również:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1373
#, fuzzy
msgid ""
"This collection is restricted. If you are authorized to access it, please "
"click on the Search button."
msgstr ""
"Ta kolekcja jest zastrzeżona. Jeśli masz prawo dostępu do tej kolekcji, "
"zaloguj się."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1388
msgid "This collection does not contain any document yet."
msgstr "Ta kolekcja nie zawiera jeszcze żadnego dokumentu."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1442
msgid "Latest additions:"
msgstr "Ostatnio dodane:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1540
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2974
#, python-format
msgid "Cited by %i records"
msgstr "Cytowane przez %i rekordów"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1606
#, python-format
msgid "Words nearest to %(x_word)s inside %(x_field)s in any collection are:"
msgstr ""
"Najbliższe słowa %(x_word)s w polu %(x_field)s we wszystkich kolekcjach:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1609
#, python-format
msgid "Words nearest to %(x_word)s in any collection are:"
msgstr "Najbliższe wyrażenie słowu %(x_word)s w dowolnej kolekcji:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1701
msgid "Hits"
msgstr "Wyniki"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1780
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2432
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:376
msgid "next"
msgstr "następny"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2118
msgid "collections"
msgstr "kolekcje"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2140
msgid "Limit to:"
msgstr "Ogranicz do:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2182
#: modules/websearch/lib/websearch_webcoll.py:549
msgid "results"
msgstr "rezultaty"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2218
#: modules/websearch/lib/websearch_webcoll.py:519
msgid "asc."
msgstr "rosn."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2221
#: modules/websearch/lib/websearch_webcoll.py:520
msgid "desc."
msgstr "malej."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2227
#: modules/websearch/lib/websearch_webcoll.py:563
msgid "single list"
msgstr "pojedyncza lista"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2230
#: modules/websearch/lib/websearch_webcoll.py:562
msgid "split by collection"
msgstr "podziel na kolekcje"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2268
msgid "MARC tag"
msgstr "tag MARC"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2383
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2388
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2677
#, python-format
msgid "%s records found"
msgstr "Znaleziono %s rekordów"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2415
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:374
msgid "begin"
msgstr "początek"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2420
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1240
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:375
msgid "previous"
msgstr "poprzedni"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2439
msgid "end"
msgstr "koniec"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2459
msgid "jump to record:"
msgstr "skocz do rekordu:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2472
#, python-format
msgid "Search took %s seconds."
msgstr "Szukanie trwało %s sekund."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2574
msgid "ADD TO BASKET"
msgstr "DODAJ DO KOSZYKA"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2664
#, python-format
msgid ""
"%(x_fmt_open)sResults overview:%(x_fmt_close)s Found %(x_nb_records)s "
"records in %(x_nb_seconds)s seconds."
msgstr ""
"%(x_fmt_open)sRezultaty:%(x_fmt_close)s Znaleziono %(x_nb_records)s rekordów "
"w %(x_nb_seconds)s sekund."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2712
msgid ""
"Boolean query returned no hits. Please combine your search terms differently."
msgstr ""
"Wyszukiwanie logiczne nie dało wyników. Powiąż wyrażenia wyszukiwania "
"inaczej."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2744
msgid "See also: similar author names"
msgstr "Zobacz też: podobne nazwiska autorów"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2975
#, fuzzy
msgid "Cited by 1 record"
msgstr "Cytowane przez %i rekordów"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2985
#, fuzzy, python-format
msgid "%i comments"
msgstr "komentarze"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2986
#, fuzzy
msgid "1 comment"
msgstr "komentarz"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2996
#, fuzzy, python-format
msgid "%i reviews"
msgstr "recenzja"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2997
#, fuzzy
msgid "1 review"
msgstr "recenzja"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3122
#: modules/websearch/lib/websearch_webinterface.py:914
#, python-format
msgid "Collection %s Not Found"
msgstr "Kolekcja %s nie odnaleziona"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3134
#: modules/websearch/lib/websearch_webinterface.py:910
#, python-format
msgid "Sorry, collection %s does not seem to exist."
msgstr "Przepraszamy, kolekcja %s może nie istnieć."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3136
#: modules/websearch/lib/websearch_webinterface.py:911
#, python-format
msgid "You may want to start browsing from %s."
msgstr "Możesz zacząć przeglądanie od %s."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3166
msgid "Interested in being notified about new results for this query?"
msgstr "Czy powiadomić Cię o nowych wynikach dla tego wyszukiwania?"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3167
#, python-format
msgid ""
"Set up a personal %(x_url1_open)semail alert%(x_url1_close)s\n"
" or subscribe to the %(x_url2_open)sRSS feed"
"%(x_url2_close)s."
msgstr ""
"Ustaw własny %(x_url1_open)salert email%(x_url1_close)s\n"
" lub zaprenumeruj %(x_url2_open)sRSS feed%"
"(x_url2_close)s."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3229
msgid "People who downloaded this document also downloaded:"
msgstr "Osoby, które pobrały ten dokument, pobrały również:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3245
msgid "People who viewed this page also viewed:"
msgstr "Osoby, które oglądały tę stronę, oglądały również:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3298
#, python-format
msgid "Cited by: %s records"
msgstr "Cytowane przez: %s rekordów"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3362
#, python-format
msgid "Co-cited with: %s records"
msgstr "Cytowane wspólnie w: %s rekordach"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3404
#, python-format
msgid ".. of which self-citations: %s records"
msgstr ".. z których cytowania własne: %s rekordów"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3444
msgid "Affiliations:"
msgstr "Afiliacje:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3460
msgid "Frequent keywords:"
msgstr "Częste słowa kluczowe:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3474
msgid "Frequent co-authors:"
msgstr "Często spotykani współautorzy:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3485
#, fuzzy
msgid "Frequently publishes in:"
msgstr "Publikuje w"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3492
msgid "Papers:"
msgstr "Artykuły:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3495
msgid "downloaded"
msgstr "pobrano"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3496
msgid "times"
msgstr "razy"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3524
msgid "Citations:"
msgstr "Cytowania:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3554
msgid "Citation summary results"
msgstr "Podsumowanie cytowań"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3559
msgid "Total number of citable papers analyzed:"
msgstr "Przeanalizowano cytowalnych artykułów:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3582
msgid "Total number of citations:"
msgstr "Całkowita liczba cytowań"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3587
msgid "Average citations per paper:"
msgstr "Średnia liczba cytowań na jeden artykuł:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3592
msgid "Breakdown of papers by citations:"
msgstr "Podział artykułów pod względem cytowań:"
#: modules/websearch/lib/websearch_webinterface.py:508
msgid "You are not authorized to view this area."
msgstr "Nie masz uprawnień aby tu wejść."
#: modules/websearch/lib/websearch_webinterface.py:916
msgid "Not found"
msgstr "Nie znaleziono"
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections.py:133
msgid "in"
msgstr "w"
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections_templates.py:51
msgid ""
"Haven't found what you were looking for? Try your search on other servers:"
msgstr ""
"Jeżeli nie znaleziono tego czego szukasz, spróbuj szukać na innych serwerach:"
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections_templates.py:79
msgid "External collections results overview:"
msgstr "Wyniki wyszukiwania w zewnętrznych kolekcjach:"
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections_templates.py:119
msgid "Search timed out."
msgstr "Czas wyszukiwania zbyt długi."
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections_templates.py:120
msgid ""
"The external search engine has not responded in time. You can check its "
"results here:"
msgstr ""
"Zewnętrzna wyszukiwarka nie odpowiedziała w określonym czasie. Sprawdź jej "
"wyniki tutaj:"
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections_templates.py:145
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections_templates.py:153
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections_templates.py:166
msgid "No results found."
msgstr "Nie znaleziono wyników."
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections_templates.py:149
#, python-format
msgid "%s results found"
msgstr "Znaleziono %s wyników"
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections_templates.py:151
#, python-format
msgid "%s seconds"
msgstr "%s sekund"
#: modules/websearch/lib/websearch_webcoll.py:584
msgid "brief"
msgstr "skrócony"
#: modules/websession/lib/webaccount.py:114
#, python-format
msgid ""
"You are logged in as guest. You may want to %(x_url_open)slogin%(x_url_close)"
"s as a regular user."
msgstr ""
"Jesteś zalogowany jako Gość. Możesz się %(x_url_open)szalogować %"
"(x_url_close)s jako zarejestrowany użytkownik."
#: modules/websession/lib/webaccount.py:118
#, python-format
msgid ""
"The %(x_fmt_open)sguest%(x_fmt_close)s users need to %(x_url_open)sregister%"
"(x_url_close)s first"
msgstr ""
"%(x_fmt_open)sGoście%(x_fmt_close)s powinni się %(x_url_open)szarejestrować%"
"(x_url_close)s najpierw"
#: modules/websession/lib/webaccount.py:123
msgid "No queries found"
msgstr "Nie znaleziono kwerend"
#: modules/websession/lib/webaccount.py:361
msgid ""
"This collection is restricted. If you think you have right to access it, "
"please authenticate yourself."
msgstr ""
"Ta kolekcja jest zastrzeżona. Jeśli masz prawo dostępu do tej kolekcji, "
"zaloguj się."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:91
msgid "External account settings"
msgstr "Ustawienia konta zewnętrznego"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:93
#, python-format
msgid ""
"You can consult the list of your external groups directly in the %"
"(x_url_open)sgroups page%(x_url_close)s."
msgstr ""
"Możesz sprawdzić listę Twoich grup zewnętrznych na %(x_url_open)sstronie grup"
"%(x_url_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:97
msgid "External user groups"
msgstr "Zewnętrzne grupy użytkowników."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:154
msgid ""
"If you want to change your email or set for the first time your nickname, "
"please set new values in the form below."
msgstr ""
"Jeżeli chcesz zmienić email lub ustawić po raz pierwszy nazwę użytkownika, "
"wprowadź nowe dane w formularzu poniżej."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:155
msgid "Edit login credentials"
msgstr "Edytuj dane logowania"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:159
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:162
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1030
msgid "Example"
msgstr "Przykład"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:160
msgid "New email address"
msgstr "Nowy adres email"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:161
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:208
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1028
msgid "mandatory"
msgstr "wymagane"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:163
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:212
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:907
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1031
msgid "Note"
msgstr "Notatka"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:164
msgid "Set new values"
msgstr "Ustaw nowe wartości"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:168
msgid ""
"Since this is considered as a signature for comments and reviews, once set "
"it can not be changed."
msgstr ""
"Jest uznawany jako podpis pod komentarzami i ocenami, po pierwszym "
"ustawieniu nie może być zmieniony."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:207
msgid ""
"If you want to change your password, please enter the old one and set the "
"new value in the form below."
msgstr ""
"Jeżeli chcesz zmienić hasło, wprowadź poprzednie hasło i wpisz nowe hasło "
"poniżej."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:209
msgid "Old password"
msgstr "Poprzednie hasło"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:210
msgid "New password"
msgstr "Nowe hasło"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:211
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1029
msgid "optional"
msgstr "opcjonalny"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:213
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1032
msgid "The password phrase may contain punctuation, spaces, etc."
msgstr "Hasło może zawierać znaki przestankowe, spacje, itp."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:214
msgid "You must fill the old password in order to set a new one."
msgstr "Musisz wpisać poprzednie hasło aby ustawić nowe."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:215
msgid "Retype password"
msgstr "Wpisz ponownie hasło"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:216
msgid "Set new password"
msgstr "Wpisz nowe hasło"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:221
#, python-format
msgid ""
"If you are using a lightweight CERN account you can\n"
" %(x_url_open)sreset the password%(x_url_close)s."
msgstr ""
"Jeżeli używasz lightweight CERN account możesz\n"
" %(x_url_open)szmienić hasło%(x_url_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:227
#, python-format
msgid ""
"You can change or reset your CERN account password by means of the %"
"(x_url_open)sCERN account system%(x_url_close)s."
msgstr ""
"Możesz zmienić hasło CERN poprzez %(x_url_open)ssystem obsługi kont%"
"(x_url_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:251
#, fuzzy
msgid "Edit cataloging interface settings"
msgstr "Edytuj ustawienia językowe"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:252
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:892
msgid "Username"
msgstr "Nazwa użytkownika"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:253
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:893
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1027
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:254
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:280
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:314
msgid "Update settings"
msgstr "Aktualizuj ustawienia"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:268
msgid "Edit language-related settings"
msgstr "Edytuj ustawienia językowe"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:279
msgid "Select desired language of the web interface."
msgstr "Ustaw język interfejsu."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:297
msgid "Edit search-related settings"
msgstr "Edytuj ustawienia wyszukiwania"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:298
msgid "Show the latest additions box"
msgstr "Pokaż pole ostatnio dodanych"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:300
msgid "Show collection help boxes"
msgstr "Pokaż pola pomocy dla kolekcji"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:315
msgid "Number of search results per page"
msgstr "Liczba wyników wyszukiwania na stronie"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:345
msgid "Edit login method"
msgstr "Edytuj metodę logowania"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:346
msgid ""
"Please select which login method you would like to use to authenticate "
"yourself"
msgstr "Proszę wybrać metodę logowania, którą chciałbyś użyćdo zalogowania."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:347
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:361
msgid "Select method"
msgstr "Wybierz metodę"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:379
#, python-format
msgid ""
"If you have lost the password for your %(sitename)s %(x_fmt_open)sinternal "
"account%(x_fmt_close)s, then please enter your email address in the "
"following form in order to have a password reset link emailed to you."
msgstr ""
"Jeżeli zapomnisz hasło %(sitename)s %(x_fmt_open)swewnętrznego konta%"
"(x_fmt_close)s, wprowadź proszę Twój adres email w formularzu aby otrzymać "
"emailem link do odzyskania hasła."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:401
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1025
msgid "Email address"
msgstr "Adres email"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:402
msgid "Send password reset link"
msgstr "Wyślij link odzyskania hasła"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:406
#, python-format
msgid ""
"If you have been using the %(x_fmt_open)sCERN login system%(x_fmt_close)s, "
"then you can recover your password through the %(x_url_open)sCERN "
"authentication system%(x_url_close)s."
msgstr ""
"Jeśli używasz %(x_fmt_open)sCERN login system%(x_fmt_close)s, mozesz "
"odzyskać hasło poprzez %(x_url_open)sCERN system autentykacji%(x_url_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:409
msgid ""
"Note that if you have been using an external login system, then we cannot do "
"anything and you have to ask there."
msgstr ""
"Jeśli używasz zewnętrznego systemu logowania, my nie możemy Ci pomóc , "
"musisz zwrócić się do tego systemu."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:410
#, python-format
msgid ""
"Alternatively, you can ask %s to change your login system from external to "
"internal."
msgstr ""
"Możesz także uzyskać u %s zamianę zewnętrznego systemu logowania na "
"wewnętrzny."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:437
#, python-format
msgid ""
"%s offers you the possibility to personalize the interface, to set up your "
"own personal library of documents, or to set up an automatic alert query "
"that would run periodically and would notify you of search results by email."
msgstr ""
"%s umożliwia zmianę ustawień osobistych interfejsu, ustawienie osobistych "
"bibliotek dokumentów albo ustawienie automatycznych alertów, które będą "
"okresowo wysyłać powiadomienia emailem o nowych wynikach wyszukiwania."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:447
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:266
msgid "Your Settings"
msgstr "Twoje ustawienia"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:448
msgid ""
"Set or change your account email address or password. Specify your "
"preferences about the look and feel of the interface."
msgstr "Wprowadź lub zmień adres email lub hasło. Ustaw wygląd interfejsu."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:456
msgid "View all the searches you performed during the last 30 days."
msgstr "Historia wyszukiwania w ciągu ostatnich 30 dni."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:464
msgid ""
"With baskets you can define specific collections of items, store interesting "
"records you want to access later or share with others."
msgstr ""
"W koszykach możesz zdefiniować określone kolekcje dokumentów, zachować "
"interesujące wyniki, które chcesz zapamiętać lub udostępnić innym "
"użytkownikom."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:473
msgid ""
"Subscribe to a search which will be run periodically by our service. The "
"result can be sent to you via Email or stored in one of your baskets."
msgstr ""
"Zachowaj Twoje wyszukiwanie, które będzie wykonywane automatycznie przez "
"system. Rezultaty mogą być wysyłane emailem lub zapisywane w jednym z Twoich "
"koszyków."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:482
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:606
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_webinterface.py:115
msgid "Your Loans"
msgstr "Twoje wypożyczenia"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:483
msgid ""
"Check out book you have on loan, submit borrowing requests, etc. Requires "
"CERN ID."
msgstr ""
"Sprawdź Twoje wypożyczenia, zarezerwuj książki, etc. Wymaga podania numeru "
"CERN ID."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:508
msgid ""
"You are logged in as a guest user, so your alerts will disappear at the end "
"of the current session."
msgstr ""
"Jesteś zalogowany jako Gość, więc Twoje alerty znikną po zamknięciu bieżącej "
"sesji."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:531
#, python-format
msgid ""
"You are logged in as %(x_user)s. You may want to a) %(x_url1_open)slogout%"
"(x_url1_close)s; b) edit your %(x_url2_open)saccount settings%(x_url2_close)"
"s."
msgstr ""
"Jesteś zalogowany jako %(x_user)s. Możesz: a) %(x_url1_open)s wylogować się%"
"(x_url1_close)s; b) edytować %(x_url2_open)s ustawienia konta%(x_url2_close)"
"s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:612
msgid "Your Alert Searches"
msgstr "Twoje wyszukiwania zapisane w alertach"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:618
#, python-format
msgid ""
"You can consult the list of %(x_url_open)syour groups%(x_url_close)s you are "
"administering or are a member of."
msgstr ""
"To jest Twoja lista %(x_url_open)sgrup%(x_url_close)s, w których jesteś "
"administratorem lub członkiem."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:621
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2316
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:939
msgid "Your Groups"
msgstr "Twoje grupy"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:624
#, python-format
msgid ""
"You can consult the list of %(x_url_open)syour submissions%(x_url_close)s "
"and inquire about their status."
msgstr ""
"To jest lista twoich %(x_url_open)sdodanych dokumentów%(x_url_close)s możesz "
"tu sprawdzić ich status."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:627
#: modules/websubmit/web/yoursubmissions.py:170
msgid "Your Submissions"
msgstr "Twoje dodane dokumenty"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:630
#, python-format
msgid ""
"You can consult the list of %(x_url_open)syour approvals%(x_url_close)s with "
"the documents you approved or refereed."
msgstr ""
"To jest lista %(x_url_open)sTwoich akceptacji%(x_url_close)s dla dokumentów "
"akceptowanych lub referowanych przez Ciebie."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:633
#: modules/websubmit/web/yourapprovals.py:89
msgid "Your Approvals"
msgstr "Twoje akceptacje"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:637
#, fuzzy, python-format
msgid "You can consult the list of %(x_url_open)syour tickets%(x_url_close)s."
msgstr "To jest lista %(x_url_open)sTwoich grup%(x_url_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:640
#, fuzzy
msgid "Your Tickets"
msgstr "Twoje Koszyki"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:642
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:617
msgid "Your Administrative Activities"
msgstr "Twoje czynności administracyjne"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:669
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:404
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:419
msgid "Try again"
msgstr "Spróbuj ponownie"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:691
#, python-format
msgid ""
"Somebody (possibly you) coming from %(x_ip_address)s has asked\n"
"for a password reset at %(x_sitename)s\n"
"for the account \"%(x_email)s\"."
msgstr ""
"Ktoś (prawdopodobnie Ty) z adresu %(x_ip_address)s poprosił\n"
"o zmianę hasła do %(x_sitename)s\n"
"dla konta \"%(x_email)s\"."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:699
msgid "If you want to reset the password for this account, please go to:"
msgstr "Jeśli chcesz zmienić hasło do tego konta, proszę idź do:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:705
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:742
msgid "in order to confirm the validity of this request."
msgstr "aby potwierdzić prawidłowość tego żądania."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:706
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:743
#, python-format
msgid ""
"Please note that this URL will remain valid for about %(days)s days only."
msgstr "Uwaga, ten URL będzie ważny tylko przez około %(days)s dni."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:728
#, python-format
msgid ""
"Somebody (possibly you) coming from %(x_ip_address)s has asked\n"
"to register a new account at %(x_sitename)s\n"
"for the email address \"%(x_email)s\"."
msgstr ""
"Ktoś (prawdopodobnie Ty) z adresu %(x_ip_address)s poprosił\n"
"o utworzenie nowego konta w %(x_sitename)s\n"
"dla konta \"%(x_email)s\"."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:736
msgid "If you want to complete this account registration, please go to:"
msgstr "Jeśli chcesz potwierdzić to utworzenie konta, proszę idź do:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:762
#, python-format
msgid "Okay, a password reset link has been emailed to %s."
msgstr "OK, link odzyskiwania hasła zostanie wysłany pod adres %s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:777
msgid "Deleting your account"
msgstr "Usuwanie Twojego konta"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:791
msgid "You are no longer recognized by our system."
msgstr "Już nie istniejesz w systemie."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:793
#, python-format
msgid ""
"You are still recognized by the centralized\n"
" %(x_fmt_open)sSSO%(x_fmt_close)s system. You can\n"
" %(x_url_open)slogout from SSO%(x_url_close)s, too."
msgstr ""
"Jesteś zalogowany nadal w systemie centralnym\n"
" %(x_fmt_open)sSSO%(x_fmt_close)s. Możesz\n"
" %(x_url_open)swylogować się także z SSO%(x_url_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:800
#, python-format
msgid "If you wish you can %(x_url_open)slogin here%(x_url_close)s."
msgstr ""
"Jeżeli sobie życzysz możesz %(x_url_open)szalogować się tutaj%(x_url_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:831
msgid "If you already have an account, please login using the form below."
msgstr "Jeżeli masz już założone konto, zaloguj się poniżej."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:835
#, python-format
msgid ""
"If you don't own a CERN account yet, you can register a %(x_url_open)snew "
"CERN lightweight account%(x_url_close)s."
msgstr ""
"Jeżeli nie posiadasz jeszcze konta CERN, proszę %(x_url_open)s zarejestrować "
"się %(x_url_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:838
#, python-format
msgid ""
"If you don't own an account yet, please %(x_url_open)sregister%(x_url_close)"
"s an internal account."
msgstr ""
"Jeżeli nie posiadasz jeszcze konta, proszę %(x_url_open)s zarejestrować się %"
"(x_url_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:842
#, python-format
msgid ""
"It is not possible to create an account yourself. Contact %s if you want an "
"account."
msgstr ""
"Nie możesz sam utworzyć konta. Skontaktuj sie z %s jeżeli chcesz posiadać "
"konto."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:865
msgid "Login method:"
msgstr "Metoda logowania:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:894
msgid "Remember login on this computer."
msgstr "Zapamiętaj mnie na tym komputerze."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:895
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1165
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:101
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:188
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:759
msgid "login"
msgstr "login"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:900
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:521
msgid "Lost your password?"
msgstr "Utraciłeś hasło?"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:908
msgid "You can use your nickname or your email address to login."
msgstr ""
"Możesz użyć Twojej nazwy użytkownika lub adresu email aby się zalogować."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:932
msgid ""
"Your request is valid. Please set the new desired password in the following "
"form."
msgstr ""
"Twoje żądanie jest uprawnione. Ustaw nowe hasło w następującym formularzu."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:955
msgid "Set a new password for"
msgstr "Wprowadź nowe hasło dla"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:956
msgid "Type the new password"
msgstr "Wprowadź nowe hasło"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:957
msgid "Type again the new password"
msgstr "Wprowadź nowe hasło ponownie"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:958
msgid "Set the new password"
msgstr "Wprowadź nowe hasło"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:980
msgid "Please enter your email address and desired nickname and password:"
msgstr "Wpisz Twój adres email, wybraną nazwę użytkownika i hasło:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:982
msgid ""
"It will not be possible to use the account before it has been verified and "
"activated."
msgstr ""
"Nie będzie można używać konta, zanim nie zostanie zweryfikowane i aktywowane "
"przez administratora."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1033
msgid "Retype Password"
msgstr "Wprowadź hasło ponownie"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1034
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:862
msgid "register"
msgstr "rejestracja"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1035
#, python-format
msgid ""
"Please do not use valuable passwords such as your Unix, AFS or NICE "
"passwords with this service. Your email address will stay strictly "
"confidential and will not be disclosed to any third party. It will be used "
"to identify you for personal services of %s. For example, you may set up an "
"automatic alert search that will look for new preprints and will notify you "
"daily of new arrivals by email."
msgstr ""
"Nie używaj ważnych dla Ciebie haseł, takich jak hasła do systemu UNIX, banku "
"w tym systemie. Twój adres email jest traktowany jako poufny i nie będzie "
"nikomu przekazywany. Będzie używany wyłącznie do identyfikacji usług "
"personalizowanych %s. Możesz np. ustawić automatyczne powiadomienia o nowych "
"publikacjach, artykułach, książkach."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1062
#, python-format
msgid ""
"You seem to be a guest user. You have to %(x_url_open)slogin%(x_url_close)s "
"first."
msgstr ""
"Nie jesteś zalogowany. Musisz najpierw się %(x_url_open)szalogować%"
"(x_url_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1068
msgid "You are not authorized to access administrative functions."
msgstr "Nie masz dostępu do czynności administracyjnych."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1071
#, python-format
msgid "You are enabled to the following roles: %(x_role)s."
msgstr "Masz następujące uprawnienia: %(x_role)s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1085
msgid "Run Record Merger"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1088
#, fuzzy
msgid "Configure BibKnowledge"
msgstr "Konfiguruj BibIndex"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1102
#, fuzzy
msgid "Configure WebJournal"
msgstr "Konfiguruj WebComment"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1108
msgid "Here are some interesting web admin links for you:"
msgstr "Kilka ciekawych linków administracyjnych dla Ciebie:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1110
#, python-format
msgid ""
"For more admin-level activities, see the complete %(x_url_open)sAdmin Area%"
"(x_url_close)s."
msgstr ""
"Aby wykonać więcej czynności administracyjnych, przejdź do %(x_url_open)"
"sAdministracji%(x_url_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1163
msgid "guest"
msgstr "gość"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1177
msgid "logout"
msgstr "wyloguj"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1225
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:431
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:500
msgid "Personalize"
msgstr "Ustawienia"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1233
#, fuzzy
msgid "Your account"
msgstr "Twoje konto"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1239
#, fuzzy
msgid "Your alerts"
msgstr "Twoje Alerty"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1245
#, fuzzy
msgid "Your approvals"
msgstr "Twoje akceptacje"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1251
#, fuzzy
msgid "Your baskets"
msgstr "Twoje Koszyki"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1257
#, fuzzy
msgid "Your groups"
msgstr "Twoje grupy"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1263
#, fuzzy
msgid "Your loans"
msgstr "Twoje wypożyczenia"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1269
#, fuzzy
msgid "Your messages"
msgstr "Twoje wiadomości"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1275
#, fuzzy
msgid "Your submissions"
msgstr "Twoje dodane dokumenty"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1281
#, fuzzy
msgid "Your searches"
msgstr "Twoje Wyszukiwania"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1334
#, fuzzy
msgid "Administration"
msgstr "administracja"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1350
#, fuzzy
msgid "Statistics"
msgstr "statystyki"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1477
msgid "You are an administrator of the following groups:"
msgstr "Jesteś administratorem tych grup:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1497
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1571
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1634
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2996
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:3002
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1504
msgid "You are not an administrator of any groups."
msgstr "Nie jesteś administratorem żadnej grupy."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1511
msgid "Edit group"
msgstr "Edytuj grupę"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1518
#, python-format
msgid "Edit %s members"
msgstr "Edytuj %s członków"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1541
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1681
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1683
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:998
msgid "Create new group"
msgstr "Utwórz nową grupę"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1555
msgid "You are a member of the following groups:"
msgstr "Jesteś członkiem następujących grup:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1578
msgid "You are not a member of any groups."
msgstr "Nie jesteś członkiem żadnej grupy."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1602
msgid "Join new group"
msgstr "Dołącz do nowej grupy"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1603
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2154
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2165
msgid "Leave group"
msgstr "Opuść grupę"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1618
msgid "You are a member of the following external groups:"
msgstr "Jesteś członkiem następujących zewnętrznych grup:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1641
msgid "You are not a member of any external groups."
msgstr "Nie jesteś członkiem żadnej zewnętrznej grupy."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1689
msgid "Update group"
msgstr "Aktualizuj grupę"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1691
#, python-format
msgid "Edit group %s"
msgstr "Edytuj grupę %s"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1693
msgid "Delete group"
msgstr "Usuń grupę"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1766
msgid "Group name:"
msgstr "Nazwa grupy:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1768
msgid "Group description:"
msgstr "Opis grupy:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1769
msgid "Group join policy:"
msgstr "Warunki dołączenia do grupy:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1810
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1883
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2024
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2033
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2152
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2262
msgid "Please select:"
msgstr "Proszę wybrać:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1876
msgid "Join group"
msgstr "Dołącz do grupy"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1878
msgid "or find it"
msgstr "lub znajdź"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1879
msgid "Choose group:"
msgstr "Wybierz grupę:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1881
msgid "Find group"
msgstr "Znajdź grupę"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2029
msgid "Remove member"
msgstr "Usuń członka"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2031
msgid "No members."
msgstr "Brak członków."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2041
msgid "Accept member"
msgstr "Zaakceptuj członka"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2041
msgid "Reject member"
msgstr "Odrzuć członka"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2043
msgid "No members awaiting approval."
msgstr "Brak kandydatów oczekujących na akceptację."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2045
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2078
msgid "Current members"
msgstr "Obecni członkowie:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2046
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2079
msgid "Members awaiting approval"
msgstr "członkowie oczekujący akceptacji"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2047
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2080
msgid "Invite new members"
msgstr "Zaproś nowych członków"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2052
#, python-format
msgid "Invitation to join \"%s\" group"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2053
#, python-format
msgid ""
"Hello:\n"
"\n"
"I think you might be interested in joining the group \"%s\".\n"
"You can join by clicking here: %s.\n"
"\n"
"Best regards.\n"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2066
#, python-format
msgid ""
"If you want to invite new members to join your group, please use the %"
"(x_url_open)sweb message%(x_url_close)s system."
msgstr ""
"Jeżeli chcesz zaprosić nowych członków do grupy, użyj %(x_url_open)s web "
"message %(x_url_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2070
#, python-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Grupa: %s"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2153
msgid "Group list"
msgstr "Lista grup"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2156
msgid "You are not member of any group."
msgstr "Nie jesteś członkiem żadnej grupy."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2203
msgid "Are you sure you want to delete this group?"
msgstr "Jesteś pewny, że chcesz usunąć tą grupę?"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2242
msgid "Are you sure you want to leave this group?"
msgstr "Jesteś pewny, że chcesz opuścić tę grupę? "
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2258
msgid "Visible and open for new members"
msgstr "Widoczna i otwarta dla nowych członków"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2260
msgid "Visible but new members need approval"
msgstr "Widoczna ale nowi członkowie wymagają akceptacji"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2345
#, python-format
msgid "Group %s: New membership request"
msgstr "Grupa %s: Prośba o przyjęcie"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2349
#, python-format
msgid "A user wants to join the group %s."
msgstr "Użytkownik chce dołączyć do grupy %s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2350
#, python-format
msgid ""
"Please %(x_url_open)saccept or reject%(x_url_close)s this user's request."
msgstr ""
"Proszę %(x_url_open)szaakceptuj lub odrzuć %(x_url_close)s wniosek "
"użytkownika."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2367
#, python-format
msgid "Group %s: Join request has been accepted"
msgstr "Grupa %s: Wniosek zaakceptowany"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2368
#, python-format
msgid "Your request for joining group %s has been accepted."
msgstr "Twój wniosek o dołączenie do grupy %s został przyjęty."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2370
#, python-format
msgid "Group %s: Join request has been rejected"
msgstr "Grupa %s: Wniosek o przyjęcie został odrzucony"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2371
#, python-format
msgid "Your request for joining group %s has been rejected."
msgstr "Twój wniosek o dołączenie do grupy %s został odrzucony."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2374
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2392
#, python-format
msgid "You can consult the list of %(x_url_open)syour groups%(x_url_close)s."
msgstr "To jest lista %(x_url_open)sTwoich grup%(x_url_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2388
#, python-format
msgid "Group %s has been deleted"
msgstr "Grupa %s została usunięta."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2390
#, python-format
msgid "Group %s has been deleted by its administrator."
msgstr "Grupa %s została usunięta przez jej administratora."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2407
#, python-format
msgid ""
"You can consult the list of %(x_url_open)s%(x_nb_total)i groups%(x_url_close)"
"s you are subscribed to (%(x_nb_member)i) or administering (%(x_nb_admin)i)."
msgstr ""
"To jest lista %(x_url_open)s%(x_nb_total)i grup%(x_url_close)s których "
"jesteś członkiem (%(x_nb_member)i) lub administratorem (%(x_nb_admin)i)."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2426
msgid ""
"Warning : The password set for MySQL is the same as the default CDS-Invenio "
"password. For security purposes, you might want to change the password."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2432
msgid ""
"Warning : The password set for the CDS Invenio database is the same as the "
"default CDS-Invenio password. For security purposes, you might want to "
"change the password."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2438
msgid ""
"Warning : The password set for the CDS-Invenio admin user is currently "
"empty. For security purposes, it is strongly recommended that you add a "
"password."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2444
msgid ""
"Warning : The email address set for support email is currently set to cds."
"support@cern.ch . It is recommended that you change this to change this to "
"your own address."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2450
msgid "A newer version of CDS-Invenio is available for download. Please visit "
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2457
msgid ""
"Cannot download release notes from http://cdsware.cern.ch/, please check "
"your internet connection"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/webuser.py:152
msgid "Database problem"
msgstr "Błąd bazy danych"
#: modules/websession/lib/webuser.py:318
#: modules/websession/lib/webgroup_dblayer.py:318
msgid "user"
msgstr "użytkownik"
#: modules/websession/lib/webuser.py:489
#, python-format
msgid "Account registration at %s"
msgstr "Rejestracja konta dnia %s"
#: modules/websession/lib/webuser.py:719
msgid "New account on"
msgstr "Nowe konto dnia"
#: modules/websession/lib/webuser.py:721
msgid "PLEASE ACTIVATE"
msgstr "PROSZĘ AKTYWUJ"
#: modules/websession/lib/webuser.py:722
msgid "A new account has been created on"
msgstr "Nowe konto zostało utworzone dnia"
#: modules/websession/lib/webuser.py:724
msgid " and is awaiting activation"
msgstr " i oczekuje na aktywację"
#: modules/websession/lib/webuser.py:726
msgid " Username/Email"
msgstr " Użytkownik/Email"
#: modules/websession/lib/webuser.py:727
msgid "You can approve or reject this account request at"
msgstr "Możesz zaakceptować lub odrzucić to konto"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:83
msgid "Mail Cookie Service"
msgstr "Obsługa Mail Cookie"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:93
msgid "Role authorization request"
msgstr "Prośba o uprawnienia"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:93
msgid "This request for an authorization has already been authorized."
msgstr "Ta prośba już została spełniona wcześniej."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:96
#, python-format
msgid ""
"You have successfully obtained an authorization as %(x_role)s! This "
"authorization will last until %(x_expiration)s and until you close your "
"browser if you are a guest user."
msgstr ""
"Otrzymałeś autoryzację jako %(x_role)s! Ta autoryzacja jest ważna do %"
"(x_expiration)s lub do chwili zamknięcia przeglądarki jeśli jesteś gościem."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:113
msgid "You have confirmed the validity of your email address!"
msgstr "Potwierdziłeś prawidłowość adresu email!"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:116
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:126
msgid "Please, wait for the administrator to enable your account."
msgstr "Proszę, czekaj na aktywację konta przez administratora."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:120
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:129
#, python-format
msgid "You can now go to %(x_url_open)syour account page%(x_url_close)s."
msgstr "Teraz masz dostęp %(x_url_open)s do konta%(x_url_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:121
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:130
msgid "Email address successfully activated"
msgstr "Adres email został aktywowany"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:124
msgid "You have already confirmed the validity of your email address!"
msgstr "Już wcześniej potwierdziłeś swój email!"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:133
msgid ""
"This request for confirmation of an email address is not valid or is expired."
msgstr "Ta prośba o potwierdzenie adresu email jest nieważna lub spóźniona."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:138
msgid "This request for an authorization is not valid or is expired."
msgstr "Ta prośba o autoryzację jest nieważna lub spóźniona."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:154
msgid "Reset password"
msgstr "Zmień hasło"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:158
msgid "This request for resetting the password is not valid or is expired."
msgstr "Ta prośba o zmianę hasła jest nieważna lub spóźniona."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:171
msgid "The two provided passwords aren't equal."
msgstr "Oba hasła nie są jednakowe"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:186
msgid "The password was successfully set! You can now proceed with the login."
msgstr "Prawidłowo zmieniono hasło! Możesz się zalogować."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:271
#, python-format
msgid "%s Personalize, Your Settings"
msgstr "%s Personalizuj, Twoje ustawienia"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:325
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:394
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:456
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:469
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:482
msgid "Settings edited"
msgstr "Ustawienia zmienione"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:327
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:393
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:434
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:458
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:471
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:477
msgid "Show account"
msgstr "Pokaż konto"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:331
#, fuzzy
msgid "Unable to change login method."
msgstr "Zmieniono tryb logowania na wewnętrzny."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:339
msgid "Switched to internal login method."
msgstr "Zmieniono tryb logowania na wewnętrzny."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:340
#, fuzzy
msgid ""
"Please note that if this is the first time that you are using this account "
"with the internal login method then the system has set for you a randomly "
"generated password. Please click the following button to obtain a password "
"reset request link sent to you via email:"
msgstr ""
"Uwaga, jeśli po raz pierwszy używasz tego konta po zmianie trybu logowania "
"wewnętrznego to system sam ustawił losowe hasło dla Ciebie, które zostanie "
"wysłane emailem do Ciebie po kliknięciu tegoprzycisku:"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:348
msgid "Send Password"
msgstr "Wyślij Hasło"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:358
#, python-format
msgid ""
"Unable to switch to external login method %s, because your email address is "
"unknown."
msgstr ""
"Nie można zmienić trybu logowania %s na zewnętrzny, ponieważ adres email "
"jest nieznany."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:362
#, python-format
msgid ""
"Unable to switch to external login method %s, because your email address is "
"unknown to the external login system."
msgstr ""
"Nie można przełączyć na zewnętrzny tryb logowania %s, ponieważ Twój email "
"nie został rozpoznany przez zewnętrzny system."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:366
msgid "Login method successfully selected."
msgstr "Wybrano poprawnie tryb logowania."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:368
#, python-format
msgid ""
"The external login method %s does not support email address based logins. "
"Please contact the site administrators."
msgstr ""
"Metoda zewnętrznego systemu logowania %s nie używa adresu email jako login. "
"Skontaktuj się z administratorem."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:387
msgid "Settings successfully edited."
msgstr "Ustawienia zmienione."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:388
#, python-format
msgid ""
"Note that if you have changed your email address, you will have to %"
"(x_url_open)sreset your password%(x_url_close)s anew."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:396
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:832
#, python-format
msgid "Desired nickname %s is invalid."
msgstr "Wybrana nazwa uzytkownika %s nie jest poprawna."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:397
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:403
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:416
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:438
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:444
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:823
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:828
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:833
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:844
msgid "Please try again."
msgstr "Proszę spróbować ponownie."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:399
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:405
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:412
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:418
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:440
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:446
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:493
msgid "Edit settings"
msgstr "Edycja ustawień"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:400
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:406
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:413
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:419
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:495
msgid "Editing settings failed"
msgstr "Edycja ustawień zakończona niepowodzeniem"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:402
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:827
#, python-format
msgid "Supplied email address %s is invalid."
msgstr "Podany adres email %s jest nieprawidłowy."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:408
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:837
#, python-format
msgid "Supplied email address %s already exists in the database."
msgstr "Podany adres email %s już istnieje w bazie danych."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:410
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:839
msgid "Or please try again."
msgstr "Lub proszę spróbować ponownie."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:415
#, python-format
msgid "Desired nickname %s is already in use."
msgstr "Żądana nazwa użytkownika %s jest zajęta."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:424
msgid "Users cannot edit passwords on this site."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:432
msgid "Password successfully edited."
msgstr "Zmieniono poprawnie hasło."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:435
msgid "Password edited"
msgstr "Hasło zmienione"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:437
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:822
msgid "Both passwords must match."
msgstr "Oba hasła muszą byś takie same."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:441
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:447
msgid "Editing password failed"
msgstr "Edycja hasła zakończona niepowodzeniem"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:443
msgid "Wrong old password inserted."
msgstr "Błędne poprzednie hasło."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:459
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:472
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:486
msgid "User settings saved correctly."
msgstr "Ustawienia użytkownika zapisane poprawnie."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:479
#, fuzzy
msgid "Editing bibcatalog authorization failed"
msgstr "Edycja ustawień zakończona niepowodzeniem"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:480
#, fuzzy
msgid "Empty username or password"
msgstr "Wpisz nowe hasło"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:489
msgid "Unable to update settings."
msgstr "Nie można zaktualizować ustawień."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:550
msgid ""
"Cannot send password reset request since you are using external "
"authentication system."
msgstr ""
"Nie można wysłać hasła, ponieważ używasz zewnętrznego systemu logowania."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:566
msgid "The entered email address does not exist in the database."
msgstr "Wprowadzony adres email nie istnieje w bazie danych."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:580
msgid "Password reset request for"
msgstr "Prośba o zmianę hasła dla"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:584
msgid ""
"The entered email address is incorrect, please check that it is written "
"correctly (e.g. johndoe@example.com)."
msgstr ""
"Wprowadzony adres email jest nieprawidłowy. Sprawdź ponownie czy jest w "
"postaci np. johndoe@example.com ."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:585
msgid "Incorrect email address"
msgstr "Błędny adres email"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:595
msgid "Reset password link sent"
msgstr "Utracone hasło wysłane"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:640
msgid "Delete Account"
msgstr "Usuń Konto"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:666
msgid "Logout"
msgstr "Wyloguj"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:723
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:758
msgid "Login"
msgstr "Login"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:789
msgid "Register"
msgstr "Rejestruj"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:792
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:864
#, python-format
msgid "%s Personalize, Main page"
msgstr "%s Personalizuj, strona główna"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:809
msgid "Your account has been successfully created."
msgstr "Twoje konto zostało utworzone poprawnie."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:810
msgid "Account created"
msgstr "Konto utworzone"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:812
msgid ""
"In order to confirm its validity, an email message containing an account "
"activation key has been sent to the given email address."
msgstr ""
"Aby potwierdzić poprtawność, wysłano wiadomość zawierającą klucz aktywujący "
"pod podany adres email."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:813
msgid ""
"Please follow instructions presented there in order to complete the account "
"registration process."
msgstr ""
"Proszę postępować zgodnie z instrukcajami aby zakończyć procedurę "
"rejestracji konta."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:815
msgid ""
"A second email will be sent when the account has been activated and can be "
"used."
msgstr ""
"Email zostanie wysłany ponownie gdy konto zostanie aktywowane i gotowe do "
"użytku."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:818
#, python-format
msgid "You can now access your %(x_url_open)saccount%(x_url_close)s."
msgstr "Teraz masz dostęp %(x_url_open)s do konta%(x_url_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:825
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:830
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:835
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:841
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:846
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:850
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:854
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:859
msgid "Registration failure"
msgstr "Rejestracja zakończona niepowodzeniem"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:843
#, python-format
msgid "Desired nickname %s already exists in the database."
msgstr "Wybrana nazwa użytkownika %s już istnieje w bazie danych."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:848
msgid "Users cannot register themselves, only admin can register them."
msgstr ""
"Użytkownicy nie mogą się zarejestrować sami, tylko administrator może to "
"zrobić."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:852
msgid ""
"The site is having troubles in sending you an email for confirming your "
"email address."
msgstr ""
"Mamy problemy z wysłaniem emaila w celu potwierdzenia Twojego adresu email."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:852
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:121
msgid ""
"The error has been logged and will be taken in consideration as soon as "
"possible."
msgstr ""
"Ten błąd został zgłoszony i będzie sprawdzony tak szybko jak to możliwe."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:899
#, fuzzy
msgid "Your tickets"
msgstr "Twoje Koszyki"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:934
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:978
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1038
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1101
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1159
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1231
#, fuzzy
msgid "You are not authorized to use groups."
msgstr "Nie masz uprawnień aby tu wejść."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1063
msgid "Join New Group"
msgstr "Dołącz do nowej grupy"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1116
msgid "Leave Group"
msgstr "Opuść Grupę"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1187
msgid "Edit Group"
msgstr "Edytuj Grupę"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1260
msgid "Edit group members"
msgstr "Edytuj członków grupy."
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:87
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:96
msgid "Home"
msgstr "Główna"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:430
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:499
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:646
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:1054
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:1100
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:1333
#: modules/bibedit/lib/bibeditold_templates.py:395
msgid "Submit"
msgstr "Dodaj"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:432
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:501
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:465
msgid "Last updated"
msgstr "Zmieniono"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:503
msgid "Powered by"
msgstr "System"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:504
msgid "Maintained by"
msgstr "Administrator"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:551
msgid "This site is also available in the following languages:"
msgstr "Ta strona jest również dostępna w następujących językach:"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:584
msgid "Browser"
msgstr "Przeglądarka"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:606
msgid "System Error"
msgstr "Błąd Systemu"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:621
msgid "Traceback"
msgstr "Ścieżka wstecz"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:667
msgid "Time"
msgstr "Czas"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:668
msgid "Client"
msgstr "Klient"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:670
#, fuzzy
msgid "Please send an error report to the administrator."
msgstr "Wyslij raport o błędach do Administratora."
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:671
msgid "Send error report"
msgstr "Wyślij raport błędu."
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:675
#, python-format
msgid "Please contact %s quoting the following information:"
msgstr "Napisz do %s cytując tę informację:"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:821
#, python-format
msgid ""
"Record created %(x_date_creation)s, last modified %(x_date_modification)s"
msgstr ""
"Rekord stworzony %(x_date_creation)s, ostatnia modyfikacja %"
"(x_date_modification)s"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:892
#, fuzzy
msgid "The server encountered an error while dealing with your request."
msgstr ""
"System napotkał błąd przy próbie odnalezienia plików związanych z tym "
"dokumentem."
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:893
#, fuzzy
msgid "The system administrators have been alerted."
msgstr "Rekord został usunięty."
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:894
#, python-format
msgid "In case of doubt, please contact %(x_admin_email)s."
msgstr ""
#: modules/webstyle/lib/webdoc.py:547
#, python-format
msgid "%(category)s Pages"
msgstr "Strony %(category)s"
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:144
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:149
msgid "Admin Pages"
msgstr "Administracja"
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:146
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:150
msgid "Help Pages"
msgstr "Strony pomocy"
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:148
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:151
msgid "Hacking Pages"
msgstr "Strony dla hackerów"
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:157
msgid "Hacking CDS Invenio"
msgstr "Dostosowanie CDS Invenio"
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:159
msgid "Latest modifications:"
msgstr "Data ostatniej modyfikacji:"
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:162
#, python-format
msgid "This is the table of contents of the %(x_category)s pages."
msgstr "To jest spis treści stron %(x_category)s."
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:164
msgid "See also"
msgstr "Zobacz również:"
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:179
#, python-format
msgid "Page %s Not Found"
msgstr "Kolekcja %s nie Odnaleziona"
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:187
#, python-format
msgid "Sorry, page %s does not seem to exist."
msgstr "Przepraszamy, strona %s nie istnieje."
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:190
#, python-format
msgid ""
"You may want to look at the %(x_url_open)s%(x_category)s pages%(x_url_close)"
"s."
msgstr "Możesz sprawdzić też %(x_url_open)s%(x_category)s pages%(x_url_close)s"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:176
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:752
#: modules/websubmit/web/yoursubmissions.py:71
msgid "Sorry, you must log in to perform this action."
msgstr "Przepraszamy, musisz być zalogowany aby wykonać tę operację."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:183
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:759
#, fuzzy
msgid "Not enough information to go ahead with the submission."
msgstr "Zbyt mało informacji aby znaleźć ten dokument."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:189
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:270
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:280
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:352
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:376
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:773
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:808
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:866
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:890
#, fuzzy
msgid "Invalid parameters"
msgstr "Nieprawidłowy parametr"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:195
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:765
#, fuzzy
msgid "Invalid doctype and act parameters"
msgstr "Nieprawidłowy parametr"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:226
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:797
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to find the submission directory for the action: %s"
msgstr "Nie mogę znaleźć katalogu do dodawania."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:235
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:930
msgid "Unknown document type"
msgstr "Nieznany typ dokumentu"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:241
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:936
msgid "Unknown action"
msgstr "Nieznana operacja"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:249
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:945
msgid "Unable to determine the number of submission pages."
msgstr "Nie mogę wykryć liczby stron dokumentu."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:290
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:816
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to create a directory for this submission. The administrator has been "
"alerted."
msgstr "Nie mogę utworzyć katalogu dla tego dokumentu."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:382
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:897
#, fuzzy
msgid "Cannot create submission directory. The administrator has been alerted."
msgstr "Nie mogę utworzyć katalogu dodawania."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:401
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:916
msgid "No file uploaded?"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:425
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:428
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:555
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:558
msgid "Unknown form field found on submission page."
msgstr "Nieznane pole formularza na stronie dodania dokumentu"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:973
msgid ""
"A serious function-error has been encountered. Adminstrators have been "
"alerted. <br /><em>Please not that this might be due to wrong characters "
"inserted into the form</em> (e.g. by copy and pasting some text from a PDF "
"file)."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:1296
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to find document type: %s"
msgstr "Nie odnaleziono typu dokumentu."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:1559
msgid "The chosen action is not supported by the document type."
msgstr "Wybrana akcja jest niewykonalna dla tego typu dokumentu."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:1637
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:697
#: modules/websubmit/web/approve.py:91
msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:92
msgid "Document types available for submission"
msgstr "Typy dokumentów możliwych do złożenia"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:93
msgid "Please select the type of document you want to submit"
msgstr "Proszę wybrać typ dokumentu jaki chcesz złożyć."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:110
msgid "No document types available."
msgstr "Brak typów dokumentów."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:276
msgid "Please log in first."
msgstr "Proszę się najpierw zalogować."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:276
msgid "Use the top-right menu to log in."
msgstr "Użyj menu w prawym górnym rogu aby się zalogować."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:320
msgid "Please select a category"
msgstr "Proszę wybrać kategorię"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:359
msgid "Notice"
msgstr "Uwaga"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:360
msgid "Select a category and then click on an action button."
msgstr "Wybierz kategorię a następnie kliknij wybrany przycisk."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:383
msgid ""
"To continue with a previously interrupted submission, enter an access number "
"into the box below:"
msgstr ""
"Aby kontynuować przerwane dodawanie, wprowadź numer dostępu w pole poniżej:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:385
msgid "GO"
msgstr "IDŹ"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:506
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:974
msgid "SUMMARY"
msgstr "STRESZCZENIE"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:542
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:821
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:874
msgid "Previous page"
msgstr "Poprzednia strona"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:548
msgid "Submission number"
msgstr "Numer dokumentu"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:562
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:806
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:862
msgid "Next page"
msgstr "Następna strona"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:577
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1015
msgid "Are you sure you want to quit this submission?"
msgstr "Czy na pewno chcesz przerwać dodawanie teraz?"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:579
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1016
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1025
msgid "Back to main menu"
msgstr "Wróć do głównego menu"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:582
msgid ""
"This is your submission access number. It can be used to continue with an "
"interrupted submission in case of problems."
msgstr ""
"To jest numer dokumentu. Możesz go użyć do kontynuacji przerwanej operacji "
"dodawania dokumentu."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:583
msgid "Mandatory fields appear in red in the SUMMARY window."
msgstr "Pola wymagane są w kolorze czerwonym w oknie STRESZCZENIE."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:729
#, python-format
msgid "The field %s is mandatory."
msgstr "Pole %s jest wymagane."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:729
msgid "Please make a choice in the select box"
msgstr "Proszę dokonać wyboru w polu wyboru"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:743
msgid "Please press a button."
msgstr "Naciśnij przycisk."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:751
#, python-format
msgid "The field %s is mandatory. Please fill it in."
msgstr "Pole %s jest wymagane. Wypełnij je."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:828
#, python-format
msgid "The field %(field)s is mandatory."
msgstr "Pole %(field)s jest wymagane."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:829
msgid "Going back to page"
msgstr "Wracam do strony"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:965
msgid "finished!"
msgstr "zakończone!"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:973
msgid "end of action"
msgstr "koniec przetwarzania"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:997
msgid "Submission no"
msgstr "Nr dodanego dokumentu"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1068
#, python-format
msgid ""
"Here is the %(x_action)s function list for %(x_doctype)s documents at level %"
"(x_step)s"
msgstr ""
"To jest %(x_action)s lista funkcji dla %(x_doctype)s dokumentów na poziomie %"
"(x_step)s"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1073
msgid "Function"
msgstr "Funkcja"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1074
msgid "Score"
msgstr "Wynik"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1075
msgid "Running function"
msgstr "Działająca funkcja"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1081
#, python-format
msgid "Function %s does not exist."
msgstr "Funkcja %s nie istnieje."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1120
msgid "You must now"
msgstr "Teraz musisz"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1152
msgid "record"
msgstr "rekord"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1154
msgid "document"
msgstr "dokument"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1156
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1252
msgid "version"
msgstr "wersja"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1189
msgid "file(s)"
msgstr "plik(i)"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1236
msgid "see"
msgstr "patrz"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1422
msgid "For"
msgstr "Dla"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1423
msgid "all types of document"
msgstr "wszystkie typy dokumentów"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1478
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:331
msgid "Id"
msgstr "ID"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1479
msgid "Reference"
msgstr "Bibliografia"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1481
msgid "First access"
msgstr "Pierwszy dostęp"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1482
msgid "Last access"
msgstr "Ostatni dostęp"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1492
msgid "Are you sure you want to delete this submission?"
msgstr "czy na pewno chcesz usunąć dodany dokument?"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1493
#, python-format
msgid "Delete submission %(x_id)s in %(x_docname)s"
msgstr "Usuń %(x_id)s w %(x_docname)s"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1588
msgid "Refereed Documents"
msgstr "Recenzowane dokumenty"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1598
msgid "You are a general referee"
msgstr "Jesteś recenzentem głównym"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1604
msgid "You are a referee for category:"
msgstr "Jesteś recenzentem kategorii:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1643
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1688
msgid "List of refereed types of documents"
msgstr "Lista recenzowanych typów dokumentów"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1644
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1689
msgid ""
"Select one of the following types of documents to check the documents status"
msgstr ""
"Wybierz jeden typ dokumentu z poniższych aby sprawdzić status dokumentu."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1657
msgid "Go to specific approval workflow"
msgstr "Idź do wybranej procedury oceny"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1745
msgid "List of refereed categories"
msgstr "Lista recenzowanych kategorii"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1746
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1895
msgid "Please choose a category"
msgstr "Proszę wybrać kategorię"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1766
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1807
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1918
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1976
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2042
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2167
msgid "Pending"
msgstr "Oczekuje"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1772
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1810
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1925
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1979
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2043
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2168
msgid "Approved"
msgstr "Zatwierdzone"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1778
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1812
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1813
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1932
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1981
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1982
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2044
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2169
msgid "Rejected"
msgstr "Odrzucone"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1806
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1975
msgid "Key"
msgstr "Klucz"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1809
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1978
msgid "Waiting for approval"
msgstr "Oczekiwanie na akceptację"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1811
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1980
msgid "Already approved"
msgstr "Już zatwierdzony"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1814
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1985
msgid "Some documents are pending."
msgstr "Niektóre dokumenty oczekują."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1859
msgid "List of refereing categories"
msgstr "Lista kategorii recenzowanych"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1939
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1983
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1984
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2170
msgid "Cancelled"
msgstr "Anulowane"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2039
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2127
msgid "List of refereed documents"
msgstr "Lista recenzowanych dokumentów"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2040
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2164
msgid "Click on a report number for more information."
msgstr "Kliknij numer raportu po więcej informacji."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2041
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2166
msgid "Report Number"
msgstr "Numer raportu"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2129
msgid "List of publication documents"
msgstr "Lista dokumentów publikowanych"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2131
msgid "List of direct approval documents"
msgstr "Lista dokumentów bezpośredniej akceptacji"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2304
msgid "Your request has been sent to the referee."
msgstr "Wysłano prośbę do recenzenta."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2320
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2440
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2750
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2934
msgid "Title:"
msgstr "Tytuł:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2326
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2447
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2756
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2940
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2334
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2456
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2764
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2948
msgid "More information:"
msgstr "Więcej informacji:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2335
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2457
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2765
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2949
msgid "Click here"
msgstr "Kliknij tutaj"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2343
#, fuzzy
msgid "Approval note:"
msgstr "Zatwierdź"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2348
#, python-format
msgid ""
"This document is still %(x_fmt_open)swaiting for approval%(x_fmt_close)s."
msgstr ""
"Ten dokument wciąż czeka %(x_fmt_open)sna zatwierdzenie %(x_fmt_close)s."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2351
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2371
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2380
msgid "It was first sent for approval on:"
msgstr "Wysłano do recenzji dnia:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2353
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2355
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2373
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2375
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2382
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2384
msgid "Last approval email was sent on:"
msgstr "Ostatni email został wysłany:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2356
msgid ""
"You can send an approval request email again by clicking the following "
"button:"
msgstr "Możesz wysłać ponownie prośbę o akceptację, klikając ten przycisk:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2358
#: modules/websubmit/web/publiline.py:359
msgid "Send Again"
msgstr "Wyślij ponownie"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2359
msgid "WARNING! Upon confirmation, an email will be sent to the referee."
msgstr "UWAGA! Jeśli potwierdzisz, zostanie wysłany email do recenzenta."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2362
msgid ""
"As a referee for this document, you may click this button to approve or "
"reject it"
msgstr ""
"Jako recenzent tego dokumentu, możesz go zatwierdzić lub odrzucić klikając "
"ten przycisk."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2364
msgid "Approve/Reject"
msgstr "Zatwierdź/Odrzuć"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2369
#, python-format
msgid "This document has been %(x_fmt_open)sapproved%(x_fmt_close)s."
msgstr "Ten dokument %(x_fmt_open)s został zatwierdzony %(x_fmt_close)s."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2370
msgid "Its approved reference is:"
msgstr "Jego zatwierdzona recenzja:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2376
msgid "It was approved on:"
msgstr "Zatwierdzono dnia:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2378
#, python-format
msgid "This document has been %(x_fmt_open)srejected%(x_fmt_close)s."
msgstr "Ten dokument %(x_fmt_open)szostał odrzucony %(x_fmt_close)s."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2385
msgid "It was rejected on:"
msgstr "Odrzucono dnia:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2468
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2523
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2586
msgid "It has first been asked for refereing process on the "
msgstr "Po raz pierwszy poproszono o ocenę dnia "
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2471
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2525
msgid "Last request e-mail was sent to the publication committee chair on the "
msgstr "Ostatni email został wysłany do przewodniczącego komisji dnia"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2475
msgid "A referee has been selected by the publication committee on the "
msgstr "Recenzent został wybrany przez komitet redakcyjny dnia"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2478
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2541
msgid "No referee has been selected yet."
msgstr "Nie wybrano jeszcze recenzenta."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2480
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2543
msgid "Select a referee"
msgstr "Wybierz recenzenta"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2485
msgid ""
"The referee has sent his final recommendations to the publication committee "
"on the "
msgstr "Recenzent wysłał swoją ostateczną ocenę do komitetu redakcyjnego dnia "
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2488
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2549
msgid "No recommendation from the referee yet."
msgstr "Brak jeszcze oceny od recenzenta."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2490
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2500
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2551
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2559
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2567
msgid "Send a recommendation"
msgstr "Napisz komentarz"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2495
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2563
msgid ""
"The publication committee has sent his final recommendations to the project "
"leader on the "
msgstr ""
"Komitet wydawniczy wysłał ostateczną ocenę do kierownika projektu dnia "
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2498
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2565
msgid "No recommendation from the publication committee yet."
msgstr "Brak jeszcze rekomendacji od komitetu wydawniczego"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2505
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2571
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2591
msgid "It has been cancelled by the author on the "
msgstr "Został usunięty przez autora dnia "
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2509
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2574
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2594
msgid "It has been approved by the project leader on the "
msgstr "Został zatwierdzony przez kierownika projektu dnia "
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2512
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2576
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2596
msgid "It has been rejected by the project leader on the "
msgstr "Został odrzucony przez kierownika projektu dnia "
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2515
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2578
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2598
msgid "No final decision taken yet."
msgstr "Brak jeszcze oststecznej decyzji."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2517
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2580
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2600
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1120
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1130
msgid "Take a decision"
msgstr "Podejmij decyzję"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2528
msgid ""
"An editorial board has been selected by the publication committee on the "
msgstr "Wybrano komisję z komitetu wydawniczego dnia "
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2530
msgid "Add an author list"
msgstr "Dodaj listę autorów"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2533
msgid "No editorial board has been selected yet."
msgstr "Nie wybrano jeszcze komisji."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2535
msgid "Select an editorial board"
msgstr "Wybierz komisję"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2539
msgid "A referee has been selected by the editorial board on the "
msgstr "Komisja wybrała recenzenta dnia "
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2547
msgid ""
"The referee has sent his final recommendations to the editorial board on the "
msgstr "Ten referent wysłał opinię do komisji dnia "
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2555
msgid ""
"The editorial board has sent his final recommendations to the publication "
"committee on the "
msgstr ""
"Komisja wysłała swoją ostateczną decyzji do komitetu wydawniczego dnia "
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2557
msgid "No recommendation from the editorial board yet."
msgstr "Brak opinii komisji."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2588
msgid "Last request e-mail was sent to the project leader on the "
msgstr "Ostatni email został wysłany do kierownika projektu dnia "
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2682
msgid "Comments overview"
msgstr "Przegląd komentarzy"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2804
msgid "search for user"
msgstr "Szukaj użytkownika"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2806
msgid "search for users"
msgstr "szukaj użytkowników"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2809
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2811
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2864
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2866
msgid "select user"
msgstr "wybierz użytkownika"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2820
msgid "connected"
msgstr "połączony"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2823
msgid "add this user"
msgstr "Dodaj tego użytkownika"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2873
msgid "remove this user"
msgstr "usuń tego użytkownika"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2987
msgid "User"
msgstr "Użytkownik"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:3068
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1117
msgid "Select:"
msgstr "Wybierz:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:3069
#, fuzzy
msgid "approve"
msgstr "Zatwierdź"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:3070
#, fuzzy
msgid "reject"
msgstr "Odrzuć"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:120
msgid ""
"The system has encountered an error in retrieving the list of files for this "
"document."
msgstr ""
"System napotkał błąd przy próbie odnalezienia plików związanych z tym "
"dokumentem."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:169
msgid "The collection to which this file belong is restricted: "
msgstr "Ten plik należy do kolekcji zastrzeżonej: "
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:175
msgid "This file is restricted: "
msgstr "Ten plik jest zastrzeżony: "
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:185
msgid "An error has happened in trying to stream the request file."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:187
msgid ""
"The requested file is hidden and you don't have the proper rights to access "
"it."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:195
msgid "An error has happened in trying to retrieve the corresponding icon."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:217
msgid "An error has happened in trying to stream the corresponding icon."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:221
#, fuzzy
msgid "Requested file does not seem to exist."
msgstr "Przepraszam, rekord %s prawdopodobnie nie istnieje."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:257
msgid "Access to Fulltext"
msgstr "Pełny tekst"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:306
msgid "An error has happened in trying to retrieve the requested file."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:308
msgid "Not enough information to retrieve the document"
msgstr "Zbyt mało informacji aby znaleźć ten dokument."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:316
msgid "An error has happened in trying to retrieving the requested file."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:504
#, fuzzy
msgid "Sorry, 'sub' parameter missing..."
msgstr "Nie mogę wysłać zgłoszenia błędu, brak parametru %s."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:507
msgid "Sorry. Cannot analyse parameter"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:568
msgid "Sorry, invalid URL..."
msgstr ""
#: modules/websubmit/web/approve.py:65
msgid "approve.py: cannot determine document reference"
msgstr ""
#: modules/websubmit/web/approve.py:68
#, fuzzy
msgid "approve.py: cannot find document in database"
msgstr "Brak bieżącego wydania w bazie danych"
#: modules/websubmit/web/approve.py:82
#, fuzzy
msgid "Sorry parameter missing..."
msgstr "Brak parametru docid"
#: modules/websubmit/web/publiline.py:131
#, fuzzy
msgid "Document Approval Workflow"
msgstr "Idź do ogólnej procedury oceny"
#: modules/websubmit/web/publiline.py:152
msgid "Approval and Refereeing Workflow"
msgstr "Tryb oceny i akceptacji"
#: modules/websubmit/web/publiline.py:331
#: modules/websubmit/web/publiline.py:426
#: modules/websubmit/web/publiline.py:644
msgid "Approval has never been requested for this document."
msgstr "Nie zgłoszono jeszcze tego dokumentu do recenzji."
#: modules/websubmit/web/publiline.py:356
#: modules/websubmit/web/publiline.py:452
#: modules/websubmit/web/publiline.py:669
msgid "Unable to display document."
msgstr "Wyświetlenie dokumentu jest niemożliwe."
#: modules/websubmit/web/publiline.py:673
#: modules/websubmit/web/publiline.py:797
#: modules/websubmit/web/publiline.py:912
#: modules/websubmit/web/publiline.py:976
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1017
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1073
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1136
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1186
msgid "Action unauthorized for this document."
msgstr "Nieuprawniona czynność dla tego dokumentu."
#: modules/websubmit/web/publiline.py:676
#: modules/websubmit/web/publiline.py:800
#: modules/websubmit/web/publiline.py:915
#: modules/websubmit/web/publiline.py:979
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1020
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1076
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1139
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1189
msgid "Action unavailable for this document."
msgstr "Czynność niewykonalna dla tego dokumentu."
#: modules/websubmit/web/publiline.py:686
msgid "Adding users to the editorial board"
msgstr "Dodawanie uzytkowników do komitetu wydawniczego"
#: modules/websubmit/web/publiline.py:714
#: modules/websubmit/web/publiline.py:837
msgid "no qualified users, try new search."
msgstr "brak odpowiednich użytkowników, spróbuj ponownie."
#: modules/websubmit/web/publiline.py:716
#: modules/websubmit/web/publiline.py:839
msgid "hits"
msgstr "oglądane"
#: modules/websubmit/web/publiline.py:716
#: modules/websubmit/web/publiline.py:839
msgid "too many qualified users, specify more narrow search."
msgstr "zbyt wielu odpowiednich użytkowników, dodaj kryteria wyszukiwania."
#: modules/websubmit/web/publiline.py:716
#: modules/websubmit/web/publiline.py:839
msgid "limit"
msgstr "ograniczenie"
#: modules/websubmit/web/publiline.py:732
msgid "users in brackets are already attached to the role, try another one..."
msgstr "użytkownicy w nawiasie mają już te uprawnienia, wybierz innych..."
#: modules/websubmit/web/publiline.py:738
msgid "Removing users from the editorial board"
msgstr "Usuwam użytkowników z komitetu wydawniczego"
#: modules/websubmit/web/publiline.py:774
msgid "Validate the editorial board selection"
msgstr "Zatwierdź wybór komitetu wydawniczego"
#: modules/websubmit/web/publiline.py:819
msgid "Referee selection"
msgstr "Wybór recenzentów"
#: modules/websubmit/web/publiline.py:905
msgid "Come back to the document"
msgstr "Powrót do dokumentu"
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1090
#, fuzzy
msgid "Back to the document"
msgstr "Powrót do dokumentu"
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1118
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1178
msgid "Approve"
msgstr "Zatwierdź"
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1119
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1179
msgid "Reject"
msgstr "Odrzuć"
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1217
msgid "Wrong action for this document."
msgstr "Nieuprawniona czynność dla tego dokumentu."
#: modules/websubmit/web/yourapprovals.py:58
#, fuzzy
msgid "You are not authorized to use approval system."
msgstr "Nie masz uprawnień aby tu wejść."
#: modules/webjournal/lib/webjournal_utils.py:675
#, fuzzy
msgid "niceName"
msgstr "Nazwa"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:49
msgid "Available Journals"
msgstr "Dostępne czasopisma"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:58
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:97
#, fuzzy, python-format
msgid "Contact %(x_url_open)sthe administrator%(x_url_close)s"
msgstr "Napisz email %(x_url_open)sdo twórców programu%(x_url_close)s."
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:142
msgid "Regeneration Error"
msgstr "Błąd regeneracji"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:143
msgid ""
"The issue could not be correctly regenerated. Please contact your "
"administrator."
msgstr "Problem nie został naprawiony. Skontaktuj się z administratorem ."
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:395
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:628
#: modules/webjournal/lib/webjournaladminlib.py:279
#: modules/webjournal/lib/webjournaladminlib.py:299
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:396
#: modules/webjournal/lib/webjournaladminlib.py:318
msgid "Publish"
msgstr "Opublikuj"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:397
#: modules/webjournal/lib/webjournaladminlib.py:279
#: modules/webjournal/lib/webjournaladminlib.py:296
msgid "Refresh"
msgstr "Odświeżanie"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:460
#: modules/webjournal/lib/webjournaladminlib.py:344
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3413
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3668
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6999
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14235
msgid "Update"
msgstr "Aktualizuj"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:623
msgid "Apply"
msgstr "Zastosuj"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:63
#, fuzzy
msgid "Page not found"
msgstr "Kolekcja %s nie Odnaleziona"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:64
#, fuzzy
msgid "The requested page does not exist"
msgstr "Ten rekord nie istnieje."
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:94
msgid "No journal articles"
msgstr "Brak artykułów w czasopismach"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:95
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:135
msgid "Problem with the configuration of this journal"
msgstr "Problem z konfiguracją tego czasopisma"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:134
msgid "No journal issues"
msgstr "Brak wydań czasopisma"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:172
msgid "Journal article error"
msgstr "Błąd artykułu w czasopiśmie"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:173
msgid "We could not know which article you were looking for"
msgstr "Nie wiem jakiego szukasz artykułu"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:206
msgid "No journals available"
msgstr "Brak dostępnych czasopism"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:207
msgid "We could not provide you any journals"
msgstr "Nie możemy dostarczyć żadnych czasopism"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:208
msgid ""
"It seems that there are no journals defined on this server. Please contact "
"support if this is not right."
msgstr ""
"Na tym serwerze nie ma zdefiniowanych żadnych czasopism. Proszę napisz do "
"administratora jeśli to błąd."
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:233
msgid "Select a journal on this server"
msgstr "Wybierz czasopismo na tym serwerze"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:234
msgid "We couldn't guess which journal you are looking for"
msgstr "Nie możemy zgadnąć o jakie czasopismo Ci chodzi"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:235
msgid ""
"You did not provide an argument for a journal name. Please select the "
"journal you want to read in the list below."
msgstr ""
"Nie podano żadnych danych o tytule czasopisma. Wybierz czasopismo z listy "
"poniżej."
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:261
msgid "No current issue"
msgstr "Brak bieżącego wydania"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:262
msgid "We could not find any informtion on the current issue"
msgstr "Brak informacji o aktualnym wydaniu"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:263
msgid ""
"The configuration for the current issue seems to be empty. Try providing an "
"issue number or check with support."
msgstr ""
"Konfiguracja bieżącego wydania jest pusta. Spróbuj podać numer wydania albo "
"powiadom administratora"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:290
msgid "Issue number badly formed"
msgstr "Nieprawidłowy numer wydania"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:291
msgid "We could not read the issue number you provided"
msgstr "Numer wydania nieczytelny"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:320
msgid "Archive date badly formed"
msgstr "Data archiwum jest nieprawidłowa"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:321
msgid "We could not read the archive date you provided"
msgstr "Data archiwum nieczytelna"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:355
msgid "No popup record"
msgstr "Brak rekordu"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:356
msgid "We could not deduce the popup article you requested"
msgstr "Brak artykułu o podanych danych"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:388
msgid "Update error"
msgstr "Błąd aktualizacji"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:389
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:419
msgid "There was an internal error"
msgstr "Błąd wewnętrzny"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:418
msgid "Journal publishing DB error"
msgstr "Błąd publikacji czasopisma w bazie danych"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:450
msgid "Journal issue error"
msgstr "Błąd wydania czasopisma"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:451
#, fuzzy
msgid "Issue not found"
msgstr "Nie znaleziono"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:480
msgid "Journal ID error"
msgstr "Błąd ID czasopisma"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:481
msgid "We could not find the id for this journal in the Database"
msgstr "Brak podanego ID czasopisma w bazie danych"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:512
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:514
#, python-format
msgid "Category \"%(category_name)s\" not found"
msgstr "Kategoria \"%(category_name)s\" jest nieznana"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:516
#, fuzzy
msgid "Sorry, this category does not exist for this journal and issue."
msgstr "Przepraszam, ta kategoria nie istnieje w tym czasopiśmie."
#: modules/webjournal/lib/webjournaladminlib.py:330
#, fuzzy
msgid "Please select an issue"
msgstr "Proszę wybrać kategorię"
#: modules/webjournal/web/admin/webjournaladmin.py:72
msgid "WebJournal Admin"
msgstr "Administracja WebJournal"
#: modules/webjournal/web/admin/webjournaladmin.py:109
#, python-format
msgid "Administrate %(journal_name)s"
msgstr "Administruj %(journal_name)s"
#: modules/webjournal/web/admin/webjournaladmin.py:146
msgid "Feature a record"
msgstr "Edytuj rekord"
#: modules/webjournal/web/admin/webjournaladmin.py:207
msgid "Email Alert System"
msgstr "System alertów email"
#: modules/webjournal/web/admin/webjournaladmin.py:260
msgid "Issue regenerated"
msgstr "Wydanie zostało odtworzone"
#: modules/webjournal/web/admin/webjournaladmin.py:310
msgid "Publishing Interface"
msgstr "Interfejs publikacji"
#: modules/webjournal/web/admin/webjournaladmin.py:336
msgid "Add Journal"
msgstr "Dodaj czasopismo"
#: modules/webjournal/web/admin/webjournaladmin.py:338
msgid "Edit Settings"
msgstr "Edycja ustawień"
#: modules/bibcatalog/lib/bibcatalog_templates.py:43
msgid "You have "
msgstr ""
#: modules/bibcatalog/lib/bibcatalog_templates.py:43
#, fuzzy
msgid "tickets"
msgstr "razy"
#: modules/bibcatalog/lib/bibcatalog_templates.py:62
msgid "show"
msgstr ""
#: modules/bibcatalog/lib/bibcatalog_templates.py:63
#, fuzzy
msgid "close"
msgstr "Wynik"
#: modules/webjournal/lib/widgets/bfe_webjournal_widget_seminars.py:68
#: modules/webjournal/lib/widgets/bfe_webjournal_widget_seminars.py:82
#: modules/webjournal/lib/widgets/bfe_webjournal_widget_weather.py:125
#: modules/webjournal/lib/widgets/bfe_webjournal_widget_weather.py:140
#, fuzzy
msgid "No information available"
msgstr "Brak dostępnych czasopism"
#: modules/webjournal/lib/widgets/bfe_webjournal_widget_seminars.py:86
msgid "No seminars today"
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/widgets/bfe_webjournal_widget_seminars.py:184
msgid "What's on today"
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/widgets/bfe_webjournal_widget_seminars.py:185
msgid "Seminars of the week"
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/widgets/bfe_webjournal_widget_whatsNew.py:164
msgid "There are no new articles for the moment"
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/widgets/bfe_webjournal_widget_whatsNew.py:286
#, fuzzy
msgid "What's new"
msgstr "Nazwa koszyka"
#: modules/webjournal/lib/widgets/bfe_webjournal_widget_weather.py:224
msgid "Under the CERN sky"
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/elements/bfe_webjournal_article_author.py:48
#, python-format
msgid "About your article at %(url)s"
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/elements/bfe_webjournal_imprint.py:123
msgid "Issue No."
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/elements/bfe_webjournal_article_body.py:221
msgid "Did you know?"
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/elements/bfe_webjournal_article_body.py:255
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"Have a look at the following article:\n"
"<%(url)s>"
msgstr "Masz następujące uprawnienia: %(x_role)s."
#: modules/webjournal/lib/elements/bfe_webjournal_article_body.py:262
#, fuzzy
msgid "Send this article"
msgstr "Oceń ten artykuł"
#: modules/webjournal/lib/elements/bfe_webjournal_rss.py:136
#, fuzzy
msgid "Subscribe by RSS"
msgstr "Zapisz się"
#: modules/webjournal/lib/elements/bfe_webjournal_main_navigation.py:87
#, fuzzy
msgid "News Articles"
msgstr "Artykuł"
#: modules/webjournal/lib/elements/bfe_webjournal_main_navigation.py:88
msgid "Official News"
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/elements/bfe_webjournal_main_navigation.py:89
msgid "Training and Development"
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/elements/bfe_webjournal_main_navigation.py:90
#, fuzzy
msgid "General Information"
msgstr "Informacje ogólne"
#: modules/webjournal/lib/elements/bfe_webjournal_archive.py:106
msgid "Archive"
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/elements/bfe_webjournal_archive.py:133
#, fuzzy
msgid "Select Year:"
msgstr "Wybierz:"
#: modules/webjournal/lib/elements/bfe_webjournal_archive.py:139
#, fuzzy
msgid "Select Issue:"
msgstr "Wybierz:"
#: modules/webjournal/lib/elements/bfe_webjournal_archive.py:143
#, fuzzy
msgid "Select Date:"
msgstr "Wybierz:"
#: modules/bibedit/lib/bibedit_webinterface.py:169
msgid "Failed to create a ticket"
msgstr ""
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:146
#, fuzzy
msgid "Next Step"
msgstr "Następna strona"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:147
#, fuzzy
msgid "Search criteria"
msgstr "Przewodnik wyszukiwania"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:148
msgid "1. Choose search criteria"
msgstr ""
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:149
msgid ""
"Specify the criteria you'd like to use for filtering records that will be "
"changed. Use \"Search\" to see which records would have been filtered using "
"these criteria."
msgstr ""
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:151
#, fuzzy
msgid "Preview Results"
msgstr "rezultaty"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:152
#, fuzzy
msgid "Apply Changes"
msgstr "Zapisz Zmiany"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:309
#, fuzzy
msgid "2. Define changes"
msgstr "Zapisz zmiany"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:310
msgid ""
"Specify fields and their subfields that should be changed in every record "
"matching the search criteria."
msgstr ""
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:311
#, fuzzy
msgid "Define field action"
msgstr "koniec przetwarzania"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:312
#, fuzzy
msgid "Define subfield action"
msgstr "koniec przetwarzania"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:314
#, fuzzy
msgid "Add field"
msgstr "Dodaj pole"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:315
#, fuzzy
msgid "Delete field"
msgstr "Usuń wszystko."
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:316
#, fuzzy
msgid "Update field"
msgstr "dowolne pole"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:317
#, fuzzy
msgid "Add subfield"
msgstr "Dodaj pole podrzędne"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:318
#, fuzzy
msgid "Delete subfield"
msgstr "Kasuj koszyk"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:319
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:260
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:402
msgid "Save"
msgstr ""
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:321
msgid "Replace text"
msgstr ""
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:322
#, fuzzy
msgid "Replace content"
msgstr "Usuń komentarz"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:323
msgid "with"
msgstr ""
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:324
#, fuzzy
msgid "new value"
msgstr "Ustaw nowe wartości"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:325
msgid "value"
msgstr ""
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:354
#, fuzzy
msgid "Back to Results"
msgstr "Powrót do wyników wyszukiwania"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:415
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:515
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:571
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:590
#, fuzzy
msgid "records found"
msgstr "Znaleziono %s rekordów"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_webinterface.py:114
msgid "Multi-Record Editor"
msgstr ""
#: modules/bibedit/lib/bibeditold_templates.py:67
msgid "Do you really want to delete this record?"
msgstr "Czy na pewno potwierdzasz usunięcie tego rekordu?"
#: modules/bibedit/lib/bibeditold_templates.py:75
#, python-format
msgid ""
"Do you really want to revert to revision %(revdate)s of record #%(recid)s?"
msgstr "Czy potwierdzasz powrót do wersji z %(revdate)s rekordu #%(recid)s?"
#: modules/bibedit/lib/bibeditold_templates.py:78
#, python-format
msgid ""
"The current version will be replaced with a copy of revision %(revdate)s"
msgstr "Ta wersja zostanie zastąpiona kopią wersji z %(revdate)s"
#: modules/bibedit/lib/bibeditold_templates.py:80
msgid "You will also lose any unsubmitted changes for this record!"
msgstr "Utracisz także wszystkie niepotwierdzone zmiany tego rekordu!"
#: modules/bibedit/lib/bibeditold_templates.py:161
#, fuzzy
msgid "This record does not exist. Please try another record ID."
msgstr "Spróbuj z innym ID rekordu."
#: modules/bibedit/lib/bibeditold_templates.py:163
#, fuzzy
msgid "Cannot edit deleted record.\""
msgstr "Nie można edytować usuniętego rekordu."
#: modules/bibedit/lib/bibeditold_templates.py:164
#, fuzzy
msgid ""
"This record is currently being edited by another user. Please try again "
"later."
msgstr "Ten rekord jest właśnie edytowany przez innego użytkownika."
#: modules/bibedit/lib/bibeditold_templates.py:166
msgid ""
"The record is locked because of unfinished upload tasks. Please try again in "
"a few minutes."
msgstr ""
#: modules/bibedit/lib/bibeditold_templates.py:168
msgid ""
"Your modifications have now been submitted. They will be processed as soon "
"as the task queue is empty."
msgstr ""
"Twoje zmiany zostały przyjęte. Zostaną przetworzone gdy kolejka zadań "
"zostanie zwolniona."
#: modules/bibedit/lib/bibeditold_templates.py:170
msgid "The record will be deleted as soon as the task queue is empty."
msgstr "Ten rekord zostanie usunięty gdy zwolni się kolejka zadań"
#: modules/bibedit/lib/bibeditold_templates.py:182
msgid "Edit another record"
msgstr "Edytuj kolejny rekord."
#: modules/bibedit/lib/bibeditold_templates.py:193
msgid "Please enter the ID of the record you want to edit"
msgstr "Wprowadź ID rekordu, który chcesz edytować"
#: modules/bibedit/lib/bibeditold_templates.py:196
#: modules/bibedit/lib/bibeditold_templates.py:567
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
#: modules/bibedit/lib/bibeditold_templates.py:260
msgid "Move up"
msgstr "Przesuń do góry"
#: modules/bibedit/lib/bibeditold_templates.py:272
msgid "Move down"
msgstr "Przesuń do dołu"
#: modules/bibedit/lib/bibeditold_templates.py:325
msgid "Add Subfield"
msgstr "Dodaj pole podrzędne"
#: modules/bibedit/lib/bibeditold_templates.py:339
msgid "Edit institute"
msgstr "Edytuj instytucję"
#: modules/bibedit/lib/bibeditold_templates.py:380
msgid "Add Field"
msgstr "Dodaj pole"
#: modules/bibedit/lib/bibeditold_templates.py:386
msgid "Verbose"
msgstr "Rozwlekle"
#: modules/bibedit/lib/bibeditold_templates.py:415
msgid "Display"
msgstr "Pokaż"
#: modules/bibedit/lib/bibeditold_templates.py:428
#, python-format
msgid "(%s previous revision)"
msgstr ""
#: modules/bibedit/lib/bibeditold_templates.py:430
#, python-format
msgid "(%s previous revisions)"
msgstr ""
#: modules/bibedit/lib/bibeditold_templates.py:543
msgid "Done"
msgstr "Wykonane"
#: modules/bibedit/lib/bibeditold_templates.py:544
msgid "Add another subfield"
msgstr "Dodaj kolejne pole podrzędne"
#: modules/bibedit/lib/bibeditold_templates.py:551
msgid ""
"Tags and values should be filled before pressing Done or Add another subfield"
msgstr ""
"Tagi i wartości powinny być wypełnione zanim naciśniesz Wykonane lub dodasz "
"kolejne pole podrzędne"
#: modules/bibedit/lib/bibeditold_templates.py:604
msgid "Your changes are TEMPORARY."
msgstr "Twoje zmiany są TYMCZASOWE."
#: modules/bibedit/lib/bibeditold_templates.py:605
msgid "To save this record, please click on submit."
msgstr "Aby zapisać rekord, kliknij Dodaj."
#: modules/bibedit/lib/bibeditold_templates.py:623
#, fuzzy, python-format
msgid "Revision %(revdate)s"
msgstr "Rekord #%(recid)s, wersja %(revdate)s"
#: modules/bibedit/lib/bibeditold_templates.py:626
#, fuzzy
msgid "current version"
msgstr "Obecni członkowie:"
#: modules/bibedit/lib/bibeditold_templates.py:628
msgid "revert to this revision"
msgstr ""
#: modules/bibedit/lib/bibeditold_templates.py:716
msgid "Comparison of:"
msgstr ""
#: modules/bibedit/lib/bibeditold_templates.py:717
#, fuzzy
msgid "Revision"
msgstr "podział"
#: modules/bibedit/lib/bibeditold_templates.py:740
msgid "Edit current version"
msgstr ""
#: modules/bibedit/lib/bibeditold_templates.py:741
#, fuzzy
msgid "View revision"
msgstr "podział"
#: modules/bibedit/lib/bibeditold_templates.py:742
msgid "Compare revisions"
msgstr ""
#: modules/bibedit/lib/bibeditold_templates.py:743
msgid "Revert to revision"
msgstr ""
#: modules/bibedit/lib/bibeditold_templates.py:744
#, fuzzy
msgid "Back to BibEdit"
msgstr "Wróć do listy koszyków"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:116
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_webinterface.py:132
#, fuzzy
msgid "Export Job Overview"
msgstr "Przegląd komentarzy"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:117
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_webinterface.py:189
#, fuzzy
msgid "New Export Job"
msgstr "Wyeksportuj jako"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:118
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_webinterface.py:443
msgid "Export Job History"
msgstr ""
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:174
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:195
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:323
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:534
#, fuzzy
msgid "Run"
msgstr "Nie"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:176
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:325
msgid "New"
msgstr ""
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:196
#, fuzzy
msgid "Last run"
msgstr "Ostatnie uruchomienie"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:256
msgid "Frequency"
msgstr ""
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:257
#, fuzzy
msgid "Output Format"
msgstr "Format wyjściowy:"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:258
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "Sob"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:259
#, fuzzy
msgid "Output Directory"
msgstr "Format wyjściowy:"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:262
#, fuzzy
msgid "Edit Queries"
msgstr "Edycja ustawień"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:348
msgid "Output Fields"
msgstr ""
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:400
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:460
msgid "Output fields"
msgstr ""
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:438
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:605
#, fuzzy
msgid "Download"
msgstr "pobrano"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:439
#, fuzzy
msgid "View as: "
msgstr "Widok"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:533
msgid "Job"
msgstr ""
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:588
#, fuzzy
msgid "Total"
msgstr "opcjonalny"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:653
msgid "All"
msgstr ""
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:654
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Wykonane"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:672
#, fuzzy
msgid "Manualy"
msgstr "Styczeń"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:674
#, fuzzy
msgid "Daily"
msgstr "codziennie"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:676
#, fuzzy
msgid "Weekly"
msgstr "co tydzień"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:678
#, fuzzy
msgid "Monthly"
msgstr "raz w miesiącu"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_webinterface.py:192
msgid "Edit Export Job"
msgstr ""
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_webinterface.py:239
#, fuzzy
msgid "Query Results"
msgstr "Wyniki wyszukiwania"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_webinterface.py:246
msgid "Export Job Queries"
msgstr ""
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_webinterface.py:320
#, fuzzy
msgid "New Query"
msgstr "Wyszukiwania"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_webinterface.py:325
#, fuzzy
msgid "Edit Query"
msgstr "Wyszukiwania"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_webinterface.py:356
msgid "Export Job Results"
msgstr ""
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_webinterface.py:389
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_webinterface.py:423
#, fuzzy
msgid "Export Job Result"
msgstr "Wyeksportuj jako"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_webinterface.py:465
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter.py:500
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter.py:515
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter.py:530
#, fuzzy
msgid "You are not authorised to access this resource."
msgstr "Nie masz uprawnień aby tu wejść."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:290
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7856
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9368
#, fuzzy
msgid "Loan information"
msgstr "Więcej informacji:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:292
msgid "This book is sent to you ..."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:312
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1504
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1804
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5269
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15433
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15593
#, fuzzy
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:313
#, fuzzy
msgid "Editor"
msgstr "Edytuj"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:314
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1507
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2374
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2716
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5271
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5330
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6489
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6947
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7098
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8568
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8796
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9033
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9258
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9471
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9687
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10083
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10284
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10540
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10683
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10889
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11172
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11248
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12296
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12372
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13136
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13418
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14423
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14641
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14908
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15724
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15948
msgid "ISBN"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:333
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2071
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2158
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2368
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3408
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3541
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4888
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5400
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5446
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5706
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5768
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5884
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5948
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6180
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6243
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8029
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8154
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8833
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9301
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10384
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10551
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13613
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13681
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13924
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13991
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14231
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14918
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15958
#, fuzzy
msgid "Address"
msgstr "Adres email"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:339
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:265
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:461
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2163
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2750
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3093
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3285
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3851
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4075
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4328
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4610
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4737
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6511
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7860
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8303
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9370
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11813
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11979
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12137
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12747
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12847
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12950
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14987
#, fuzzy
msgid "Due date"
msgstr "Data"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:376
msgid "List of pending hold requests"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:393
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1502
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2409
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2475
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2584
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3190
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3280
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4071
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4324
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4606
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4734
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11020
#, fuzzy
msgid "Borrower"
msgstr "Przeglądarka"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:394
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:459
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:561
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:647
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1003
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1159
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1305
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1503
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1549
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2161
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2423
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2476
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2998
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3088
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3734
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3848
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4072
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4325
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4607
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4912
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9843
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11021
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14982
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15229
msgid "Item"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:395
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:263
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1004
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1160
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2162
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2586
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2751
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2998
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3090
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3192
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3282
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3736
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6512
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6565
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6708
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6966
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7120
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7510
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8301
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9571
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9755
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11638
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11809
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11977
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12135
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15230
msgid "Library"
msgstr "Biblioteka"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:396
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:264
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1005
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1161
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2162
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2587
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2752
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2999
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3091
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3193
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3283
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3737
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5279
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6513
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6640
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6709
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6967
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7142
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7511
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8302
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15231
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "Działanie"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:397
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:713
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:863
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1006
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1162
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1307
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1551
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2478
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2588
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2999
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3194
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3738
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4488
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11024
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15232
#, fuzzy
msgid "From"
msgstr "Od:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:398
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:735
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:866
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1007
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1163
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1308
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1552
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2479
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2589
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3000
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3195
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3739
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4490
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11025
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15233
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:334
#, fuzzy
msgid "To"
msgstr "Do:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:399
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:562
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1008
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1164
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1309
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1553
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2480
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2590
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3000
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3196
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3740
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11493
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11639
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11810
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11978
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12136
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12553
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12644
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12744
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12844
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12947
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14984
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15234
#, fuzzy
msgid "Request date"
msgstr "aktualizowano"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_webinterface.py:107
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_webinterface.py:150
#, fuzzy
msgid "You are not authorized to use loans."
msgstr "Nie masz uprawnień aby tu wejść."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_webinterface.py:155
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:422
msgid "Loans - historical overview"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_webinterface.py:205
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_webinterface.py:262
#, fuzzy
msgid "You are not authorized to use ill."
msgstr "Nie masz uprawnień aby tu wejść."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_webinterface.py:209
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_webinterface.py:279
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10672
msgid "Interlibrary loan request for books"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:234
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8278
msgid "This item has no holdings."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:263
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1389
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2161
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2748
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2998
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3089
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3191
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3281
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3849
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4073
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4326
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4608
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4735
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4915
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5281
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6509
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6565
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6707
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6964
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7119
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7509
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7858
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8043
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8301
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8569
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8797
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9034
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9259
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9500
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9749
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11531
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11848
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12014
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12139
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12556
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12647
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12749
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12850
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12953
#, fuzzy
msgid "Barcode"
msgstr "Przeglądaj"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:264
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2753
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5280
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6514
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6641
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6712
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6968
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7366
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7514
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7862
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8302
msgid "Loan period"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:265
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2481
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2591
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9850
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11026
#, fuzzy
msgid "Option(s)"
msgstr "Działania"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:276
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8324
#, fuzzy
msgid "Request"
msgstr "Reguły"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:306
msgid "See this book on BibCirculation"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:346
#, fuzzy
msgid "0 borrower(s) found."
msgstr "Znaleziono %s rekordów"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:364
#, fuzzy
msgid "Borrower(s)"
msgstr "Przeglądarka"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:395
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:680
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:867
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1357
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1698
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1756
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1843
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2073
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2224
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2443
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2531
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2636
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2949
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3037
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3235
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3328
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3429
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3681
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3789
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3946
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4049
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4199
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4302
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4452
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4561
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4820
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4946
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5040
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5129
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5401
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5465
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5483
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5632
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5708
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5770
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5885
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5951
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6041
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6106
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6181
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6244
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6714
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7015
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7439
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7516
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7609
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7685
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7786
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7916
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8072
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8218
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8903
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9372
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9602
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9757
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9997
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10414
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10565
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10773
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10980
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12203
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13009
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13322
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13501
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13614
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13683
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13777
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13846
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13925
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13992
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14085
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14153
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14252
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14335
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14514
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14932
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15066
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15161
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15383
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15472
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15540
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15632
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15815
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15972
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16159
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16473
msgid "Back"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:417
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3930
msgid "Renew all loans"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:436
msgid "You don't have any book on loan."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:460
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3092
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3284
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4074
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4327
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4609
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4736
#, fuzzy
msgid "Loaned on"
msgstr "aktualizowano dnia"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:462
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:564
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2757
#, fuzzy
msgid "Action(s)"
msgstr "Działania"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:474
#, fuzzy
msgid "Renew"
msgstr "Recenzja"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:530
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:560
#, fuzzy
msgid "Your Requests"
msgstr "Twoje Alerty"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:531
msgid "You don't have any request (waiting or pending)."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:534
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:610
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:901
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:934
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:971
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1128
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5518
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5805
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5988
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6283
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6757
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7553
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8474
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8939
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9797
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10610
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10808
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13048
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13539
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13723
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14031
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15197
#, fuzzy
msgid "Back to home"
msgstr "Powrót do rekordu"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:648
#, fuzzy
msgid "Loaned"
msgstr "i"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:649
#, fuzzy
msgid "Returned"
msgstr "Odrzucone"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:650
#, fuzzy
msgid "Renewalls"
msgstr "Recenzje"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:712
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:863
msgid "Enter your period of interest"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:864
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:865
msgid "period_from"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:864
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:865
#, fuzzy
msgid "select_from1"
msgstr "wybierz użytkownika"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:866
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:867
msgid "period_to"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:866
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:867
#, fuzzy
msgid "select_to1"
msgstr "Wybierz temat"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:867
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2444
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4947
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5041
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5130
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5770
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5951
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7516
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7787
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8073
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8436
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9998
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13683
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14300
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15162
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:896
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10803
#, fuzzy
msgid "You can see your loans "
msgstr "Możesz się zalogować tu"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:898
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10805
msgid "here"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:899
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10806
msgid "."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:932
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2364
#, fuzzy
msgid "A new loan has been registered."
msgstr "Nowe konto zostało utworzone dnia"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:969
#, fuzzy
msgid "No more requests are pending."
msgstr "Niektóre dokumenty oczekują."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1071
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1224
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15300
msgid "Associate barcode"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1090
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1241
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15319
msgid "Printable format"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1126
#, fuzzy
msgid "No more requests are waiting."
msgstr "Niektóre dokumenty oczekują."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1165
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Działania"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1279
msgid "No hold requests waiting."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1306
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1550
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3735
#, fuzzy
msgid "Request status"
msgstr "bieżący status:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1310
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1554
#, fuzzy
msgid "Request options"
msgstr "Pytanie"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1338
#, fuzzy
msgid "Select hold request"
msgstr "Wybierz recenzenta"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1409
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4562
#, fuzzy
msgid "Reset"
msgstr "Odrzuć"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1446
#, python-format
msgid ""
"The item <strong>%s</strong>, with barcode <strong>%s</strong>, has been "
"returned with success."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1501
#, fuzzy
msgid "Loan informations"
msgstr "Więcej informacji:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1506
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1804
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2373
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2715
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5272
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6487
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6945
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7096
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8567
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8795
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9032
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9257
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9469
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9686
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10082
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10282
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10539
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10681
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10886
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11170
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11242
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12294
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12366
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13134
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13417
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14420
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14639
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14906
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15433
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15593
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15721
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15946
#, fuzzy
msgid "Publisher"
msgstr "Opublikuj"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1508
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11980
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12138
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12848
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12951
#, fuzzy
msgid "Return date"
msgstr "Data utworzenia"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1546
#, python-format
msgid "There %s request(s) on the book who has been returned."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1547
#, fuzzy
msgid "Waiting requests"
msgstr "Prośba o uprawnienia"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1591
#, fuzzy
msgid "Select request"
msgstr "Wybierz koszyk"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1600
#, python-format
msgid "There are no requests waiting on the item <strong>%s</strong>."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1634
msgid "Welcome to CDS Invenio BibCirculation Admin"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1697
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5568
#, fuzzy
msgid "Search borrower by"
msgstr "Szukaj wszędzie"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1778
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15407
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15567
#, fuzzy
msgid "0 item(s) found."
msgstr "Nie znaleziono wartości."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1805
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15434
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15594
msgid "No. Copies"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1977
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8691
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9156
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10203
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14765
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16403
#, fuzzy
msgid "Select user"
msgstr "wybierz użytkownika"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2066
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2153
#, fuzzy
msgid "User information"
msgstr "Więcej informacji:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2067
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2154
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8829
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9297
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10380
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10547
msgid "ID"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2070
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2157
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2367
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3410
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3540
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4887
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5400
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5445
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5705
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5767
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5884
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5947
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6179
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6242
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8028
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8153
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8832
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9300
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10383
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10550
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13613
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13680
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13923
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13990
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14233
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14917
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15957
#, fuzzy
msgid "Phone"
msgstr "Wykonane"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2072
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2159
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2369
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3542
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4889
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5400
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5447
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5707
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5769
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8030
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8155
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8834
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9302
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10385
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10552
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11309
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12433
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14919
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15959
msgid "Mailbox"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2073
msgid "Barcode(s)"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2074
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2224
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5401
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5483
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5708
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5885
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6181
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6244
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6714
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7439
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8903
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9372
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9602
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9757
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10414
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10565
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10773
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10980
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12203
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13009
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13322
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13501
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13614
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13925
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13992
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14514
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14932
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15815
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15972
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16159
msgid "Continue"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2160
#, fuzzy
msgid "List of borrowed books"
msgstr "Lista recenzowanych dokumentów"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2163
#, fuzzy
msgid "Write note(s)"
msgstr "Napisz nową wiadomość."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2195
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2197
msgid "due_date_"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2196
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2198
msgid "jsCal_"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2286
#, fuzzy
msgid "Notification has been sent!"
msgstr "Wiadomość emailem"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2371
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2713
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6483
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6941
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7092
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8565
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8793
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9030
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9255
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9465
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9684
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10080
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10278
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10537
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10677
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10884
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11166
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11238
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12290
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12362
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13130
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13415
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14418
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14636
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14903
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15719
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15943
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16073
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16275
#, fuzzy
msgid "Author(s)"
msgstr "Autor"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2376
#, fuzzy
msgid "Print loan information"
msgstr "Informacje ogólne"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2516
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2619
msgid "Cancel hold request"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2554
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2972
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3162
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3703
#, fuzzy
msgid "There are no requests."
msgstr "Jest %i koszyków"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2711
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6480
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6938
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7089
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8563
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8791
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9028
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9253
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9461
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9682
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10078
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10274
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10535
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10673
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10882
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11163
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11235
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12287
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12359
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13126
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13413
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14416
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14634
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14901
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15717
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15941
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16272
msgid "Item details"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2718
#, fuzzy
msgid "Edit this item"
msgstr "Edytuj instytucję"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2720
#, fuzzy
msgid "Additional details"
msgstr "dodatkowe pliki"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2754
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6515
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6969
#, fuzzy
msgid "No of loans"
msgstr "Nie znaleziono"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2919
msgid "Add new copy"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2920
#, fuzzy
msgid "Order new copy"
msgstr "Utwórz nowy temat"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2921
msgid "ILL request"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2922
msgid "Hold requests and loans overview on"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2923
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2926
msgid "Hold requests"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2923
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2924
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2926
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2927
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3453
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3469
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3474
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3479
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3484
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3489
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3674
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3675
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3676
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3678
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3679
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3680
msgid "More details"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2924
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2927
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3675
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3679
#, fuzzy
msgid "Loans"
msgstr "Twoje wypożyczenia"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2925
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3677
msgid "Historical overview"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3060
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3811
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4698
#, fuzzy
msgid "There are no loans."
msgstr "Jest %i koszyków"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3094
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3286
#, fuzzy
msgid "Returned on"
msgstr "Otrzymane dnia:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3095
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3287
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3852
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4076
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4329
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4611
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4738
#, fuzzy
msgid "Renewals"
msgstr "Recenzje"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3096
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3288
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3853
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4077
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4330
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4612
msgid "Overdue letters"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3353
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3458
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3870
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4757
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9865
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14181
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15019
#, fuzzy
msgid "No notes"
msgstr "Notatka"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3358
msgid "Notes about this library"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3406
#, fuzzy
msgid "Library details"
msgstr "Biblioteka"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3411
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3543
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5400
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5448
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5884
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5950
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9602
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9756
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9849
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13322
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13500
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13613
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13682
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14234
#, fuzzy
msgid "Notes"
msgstr "Notatka"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3412
#, fuzzy
msgid "No of items"
msgstr "Wyświetlono"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3463
msgid "Notes about this borrower"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3537
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4884
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8025
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8150
#, fuzzy
msgid "Personal details"
msgstr "Osobiste koszyki"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3669
msgid "New loan"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3670
msgid "New request"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3671
msgid "New ILL request"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3672
msgid "Notify this borrower"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3673
msgid "Requests, Loans and ILL overview on"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3674
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3678
#, fuzzy
msgid "Requests"
msgstr "Reguły"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3676
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3680
msgid "ILL"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3741
msgid "Request option(s)"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3850
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7859
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9369
#, fuzzy
msgid "Loan date"
msgstr "Zmieniono"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3854
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5884
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5949
msgid "Type"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3855
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4741
msgid "Loan notes"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3856
msgid "Loans status"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3857
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4742
#, fuzzy
msgid "Loan options"
msgstr "Opcje wyszukiwania:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3875
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4762
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9870
msgid "See notes"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4048
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4301
#, fuzzy
msgid "No result for your search."
msgstr "Nie znaleziono wyników."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4078
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4331
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4613
msgid "Loan Notes"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4092
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4345
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4627
msgid "see notes"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4097
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4350
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4632
msgid "no notes"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4102
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4355
#, fuzzy
msgid "next page >>>"
msgstr "Następna strona"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4107
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4360
#, fuzzy
msgid "<<< previous page"
msgstr "Poprzednia strona"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4112
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4365
msgid "|<< first page"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4117
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4370
#, fuzzy
msgid "last page >>|"
msgstr "aktualizowano"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4148
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4401
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4542
msgid "Send recall"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4489
#, fuzzy
msgid "CERN Library"
msgstr "Biblioteka"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4520
#, fuzzy
msgid "Message"
msgstr "Wiadomość:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4521
#, fuzzy
msgid "Choose a template"
msgstr "Wybierz temat"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4538
#, fuzzy
msgid "Templates"
msgstr "Edytor szablonu"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4539
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4739
msgid "Overdue letter"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4540
#, fuzzy
msgid "Reminder"
msgstr "Nadawca"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4541
#, fuzzy
msgid "Notification"
msgstr "Wiadomość emailem"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4543
msgid "Load"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4563
#, fuzzy
msgid "Send"
msgstr "koniec"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4740
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7861
#, fuzzy
msgid "Loan status"
msgstr "bieżący status:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4928
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8056
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9372
#, fuzzy
msgid "Write notes"
msgstr "Napisz nową wiadomość."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4985
msgid "Notes about borrower"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4994
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5086
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7740
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9952
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11368
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11541
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11680
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11857
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12023
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12155
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12475
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12567
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12658
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12760
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12861
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12964
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13283
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15116
#, fuzzy
msgid "[delete]"
msgstr "Usuń"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5037
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5128
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7783
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9995
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15159
#, fuzzy
msgid "Write new note"
msgstr "Napisz nową wiadomość."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5077
#, fuzzy
msgid "Notes about loan"
msgstr "Nowe konto dnia"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5266
#, fuzzy
msgid "Book Information"
msgstr "Informacja"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5270
#, fuzzy
msgid "EAN"
msgstr "I"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5273
#, fuzzy
msgid "Publication date"
msgstr "Data utworzenia"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5274
#, fuzzy
msgid "Publication place"
msgstr "Koszyk publiczny"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5275
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10888
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11246
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12370
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14422
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14640
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14907
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15723
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15947
#, fuzzy
msgid "Edition"
msgstr "Edytuj"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5276
#, fuzzy
msgid "Number of pages"
msgstr "Wyświetlono"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5277
#, fuzzy
msgid "Sub-library"
msgstr "Biblioteka"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5278
msgid "CERN Central Library"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5517
#, fuzzy
msgid "A new borrower has been registered."
msgstr "Nowe konto zostało utworzone dnia"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5702
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5764
#, fuzzy
msgid "Borrower information"
msgstr "Więcej informacji:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5804
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6282
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14030
#, fuzzy
msgid "The information has been updated."
msgstr "Rekord został usunięty."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5883
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5944
#, fuzzy
msgid "New library information"
msgstr "Informacje ogólne"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5987
#, fuzzy
msgid "A new library has been registered."
msgstr "Nowe konto zostało utworzone dnia"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6040
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7608
msgid "Search library by"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6073
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7653
#, fuzzy
msgid "Library(ies)"
msgstr "Biblioteka"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6176
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6239
#, fuzzy
msgid "Library information"
msgstr "Więcej informacji:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6492
#, python-format
msgid "Copies of %s"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6565
msgid "New copy details"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6729
msgid "new copy"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6756
#, fuzzy, python-format
msgid "A %s has been added."
msgstr "Grupa %s została usunięta."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7118
#, fuzzy
msgid "Update copy information"
msgstr "Więcej informacji:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7508
#, fuzzy
msgid "New copy information"
msgstr "Więcej informacji:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7552
#, fuzzy
msgid "This item has been updated."
msgstr "Rekord został usunięty."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7635
msgid "0 library(ies) found."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7731
msgid "Notes about library"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7863
#, fuzzy
msgid "Requested ?"
msgstr "Odrzucone"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7890
msgid "New due date: "
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7890
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7891
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9370
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9371
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11813
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11814
msgid "due_date"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7891
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9371
msgid "jsCal"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7916
#, fuzzy
msgid "Submit new due date"
msgstr "Pomoc dodawania"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7960
#, python-format
msgid "The due date has been updated. New due date: %s"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7961
msgid "Back borrower's loans"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8251
#, fuzzy
msgid "Select item"
msgstr "Wybierz"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8412
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8898
msgid "Enter the period of interest"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8413
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8899
#, fuzzy
msgid "From: "
msgstr "Od:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8413
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8414
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8899
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8900
#, fuzzy
msgid "from"
msgstr "Od:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8414
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8900
msgid "jsCal_from"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8415
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8901
#, fuzzy
msgid "To: "
msgstr "Do:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8415
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8416
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8901
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8902
msgid "to"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8416
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8902
msgid "jsCal_to"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8473
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8938
#, fuzzy
msgid "A new request has been registered with success."
msgstr "Nowe konto zostało utworzone dnia"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9296
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10379
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10546
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14914
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15954
msgid "Borrower details"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9500
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9748
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13158
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13453
msgid "Order details"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9500
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9750
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9844
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13158
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13454
#, fuzzy
msgid "Vendor"
msgstr "Nadawca"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9567
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9751
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9846
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13455
#, fuzzy
msgid "Price"
msgstr "Artykuł"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9567
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9753
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13271
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13457
#, fuzzy
msgid "Order date"
msgstr "Data utworzenia"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9568
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13271
msgid "order_date"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9568
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9569
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10768
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10975
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11494
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11495
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13271
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14508
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15809
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16155
msgid "jsCal1"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9569
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9754
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9848
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11496
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11639
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11810
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11978
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12136
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12554
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12645
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12745
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12845
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12948
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13272
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13458
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14985
msgid "Expected date"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9569
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9570
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11496
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11497
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13272
msgid "expected_date"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9570
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10769
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10976
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11497
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11498
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13272
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14510
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15811
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16157
msgid "jsCal2"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9796
msgid "A new purchase has been registered with success."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9845
msgid "Ordered date"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9894
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11068
#, fuzzy
msgid "select"
msgstr "Wybierz"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9943
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15107
msgid "Notes about acquisition"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10386
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10541
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10767
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10974
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11314
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12438
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14506
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14642
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14909
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15807
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15949
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16153
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16282
msgid "ILL request details"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10387
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10542
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10767
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10974
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11310
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12434
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14506
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14643
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14910
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15807
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15950
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16153
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16283
msgid "Period of interest - From"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10387
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10388
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10767
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10768
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10974
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10975
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14507
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14508
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15808
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15809
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16154
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16155
msgid "period_of_interest_from"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10388
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11812
msgid "jsCal3"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10389
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10543
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10769
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10976
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11311
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12435
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14509
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14644
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14911
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15810
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15951
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16156
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16284
msgid "Period of interest - To"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10389
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10390
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10769
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10976
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14509
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14510
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15810
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15811
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16156
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16157
msgid "period_of_interest_to"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10390
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11814
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11981
msgid "jsCal4"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10391
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10544
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10770
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10977
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14511
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14645
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14912
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15812
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15952
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16158
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16285
#, fuzzy
msgid "Additional comments"
msgstr "Dodaj komentarz"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10392
msgid "Borrower wants only this edition?"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10545
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14913
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15953
msgid "Only this edition"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10609
msgid "A new ILL request has been registered with success."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10771
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10978
#, python-format
msgid ""
"I accept the %s of the service in particular the return of books in due time."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10772
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10979
msgid "I want this edition only."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10885
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11240
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12364
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14419
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14637
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14904
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15720
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15944
#, fuzzy
msgid "Place"
msgstr "Strona:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11022
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14983
msgid "Supplier"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11307
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12431
msgid "Borrower request"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11312
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12436
#, fuzzy
msgid "Borrower comments"
msgstr "Pokaż komentarze"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11313
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12437
msgid "Only this edition?"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11359
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11446
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11637
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11808
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11976
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12134
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12464
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12551
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12642
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12742
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12842
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12945
msgid "ILL request ID"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11359
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11532
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11671
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11848
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12014
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12146
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12465
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12557
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12648
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12750
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12851
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12954
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13273
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13459
#, fuzzy
msgid "Previous notes"
msgstr "Poprzednia strona"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11392
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11565
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11704
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11881
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12047
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12179
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12499
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12590
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12681
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12783
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12884
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12987
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14989
#, fuzzy
msgid "Library notes"
msgstr "Biblioteka"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11447
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12552
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12643
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12743
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12843
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12946
#, fuzzy
msgid "Library/Supplier"
msgstr "Biblioteka"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11494
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11495
msgid "request_date"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11498
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11640
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11815
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11982
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12138
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12555
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12646
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12748
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12849
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12952
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13176
msgid "Cost"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11671
#, fuzzy
msgid "Barcoce"
msgstr "Przeglądaj"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11811
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11979
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12137
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12746
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12846
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12949
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14986
msgid "Arrival date"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11811
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11812
msgid "arrival_date"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11980
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11981
#, fuzzy
msgid "return_date"
msgstr "Data utworzenia"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13047
msgid "An ILL request has been updated with success."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13538
msgid "Purchase information updated with success."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13612
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13677
#, fuzzy
msgid "New vendor information"
msgstr "Więcej informacji:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13722
#, fuzzy
msgid "A new vendor has been registered."
msgstr "Nowe konto zostało utworzone dnia"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13776
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14084
#, fuzzy
msgid "Search vendor by"
msgstr "Szukaj wszędzie"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13813
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14121
msgid "Vendor(s)"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13920
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13987
#, fuzzy
msgid "Vendor information"
msgstr "Więcej informacji:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14186
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14276
msgid "Notes about this vendor"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14229
msgid "Vendor details"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14315
#, fuzzy
msgid "Add notes"
msgstr "Dodaj do użytkowników"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14414
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15715
msgid "Book does not exists on CDS Invenio. Please fill the following form."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14417
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15718
#, fuzzy
msgid "Book title"
msgstr "tytuł"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14512
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15813
#, python-format
msgid ""
"Borrower accepts the %s of the service in particular the return of books in "
"due time."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14513
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15814
msgid "Borrower wants this edition only."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14646
msgid "Only this edition."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15024
msgid "Notes about this ILL"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15195
#, fuzzy
msgid "No more requests are pending or waiting."
msgstr "Niektóre dokumenty oczekują."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15381
msgid "Check if the book already exists on CDS Invenio,"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15538
msgid ""
"Check if the book already exists on CDS Invenio, before to send your ILL "
"request."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16070
#, fuzzy
msgid "Article details"
msgstr "Artykuł"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16071
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16273
msgid "Periodical title"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16072
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16274
#, fuzzy
msgid "Article title"
msgstr "Artykuł"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16074
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16276
#, fuzzy
msgid "Report number"
msgstr "numer raportu"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16075
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16277
#, fuzzy
msgid "Volume"
msgstr "Główna"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16076
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16278
#, fuzzy
msgid "Issue"
msgstr "Brak wydań."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16077
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16279
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "Strona:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16079
msgid "Budget code"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16080
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16281
msgid "ISSN"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/functions/Create_Upload_Files_Interface.py:300
#, python-format
msgid ""
"The uploaded file is too small (<%i o) and has therefore not been considered"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/functions/Create_Upload_Files_Interface.py:305
#, python-format
msgid ""
"The uploaded file is too big (>%i o) and has therefore not been considered"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/functions/Create_Upload_Files_Interface.py:312
msgid ""
"The uploaded file name is too long and has therefore not been considered"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/functions/Create_Upload_Files_Interface.py:324
msgid ""
"You have already reached the maximum number of files for this type of "
"document"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/functions/Create_Upload_Files_Interface.py:347
#: modules/websubmit/lib/functions/Create_Upload_Files_Interface.py:358
#, fuzzy, python-format
msgid "A file named %s already exists. Please choose another name."
msgstr "Wybrana nazwa użytkownika %s już istnieje w bazie danych."
#: modules/websubmit/lib/functions/Create_Upload_Files_Interface.py:369
#, python-format
msgid "A file with format '%s' already exists. Please upload another format."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/functions/Create_Upload_Files_Interface.py:513
msgid "Choose how you want to restrict access to this file."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/functions/Create_Upload_Files_Interface.py:529
msgid "You can decide to hide or not previous version(s) of this file."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/functions/Create_Upload_Files_Interface.py:530
msgid ""
"When you revise a file, the additional formats that you might have "
"previously uploaded are removed, since they no longer up-to-date with the "
"new file."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/functions/Create_Upload_Files_Interface.py:531
msgid ""
"Alternative formats uploaded for current version of this file will be removed"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/functions/Create_Upload_Files_Interface.py:532
#, fuzzy
msgid "Keep previous versions"
msgstr "starsze wersje"
#: modules/websubmit/lib/functions/Create_Upload_Files_Interface.py:534
msgid "Upload"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/functions/Create_Upload_Files_Interface.py:558
#, fuzzy
msgid "Add new file"
msgstr "Dodaj nową regułę"
#: modules/websubmit/lib/functions/Create_Upload_Files_Interface.py:565
#, fuzzy
msgid "Apply changes"
msgstr "Zapisz zmiany"
#: modules/websubmit/lib/functions/Create_Upload_Files_Interface.py:589
#, python-format
msgid ""
"Having a problem revising a file? Send the revised version to %(mailto_link)"
"s."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/functions/Create_Upload_Files_Interface.py:701
#, fuzzy
msgid "revise"
msgstr "recenzja"
#: modules/websubmit/lib/functions/Create_Upload_Files_Interface.py:730
#, fuzzy
msgid "add format"
msgstr "dodaj komentarze"
#: modules/websubmit/lib/functions/Create_Upload_Files_Interface.py:1121
#, fuzzy
msgid "Choose a file"
msgstr "Wybierz temat"
#: modules/websubmit/lib/functions/Create_Upload_Files_Interface.py:1137
#, fuzzy
msgid "Access"
msgstr "mniej"
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:61
#, fuzzy
msgid "BibCheck Admin"
msgstr "Administracja BibFormat"
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:71
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:251
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:291
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:329
#, fuzzy
msgid "Not authorized"
msgstr "autor"
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:81
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:83
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:85
msgid "ERROR"
msgstr ""
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:81
#, fuzzy
msgid "does not exist"
msgstr "Użytkownik %s nie istnieje."
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:83
msgid "is not a directory"
msgstr ""
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:85
msgid "is not writable"
msgstr ""
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:118
msgid "Limit to knowledge bases containing string:"
msgstr ""
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:136
#, fuzzy
msgid "Really delete"
msgstr "Usunięto"
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:142
msgid "Verify syntax"
msgstr ""
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:147
#, fuzzy
msgid "Create new"
msgstr "Utwórz nowy temat"
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:167
#, fuzzy, python-format
msgid "File %s does not exist."
msgstr "Użytkownik %s nie istnieje."
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:176
msgid "Calling bibcheck -verify failed."
msgstr ""
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:183
msgid "Verify BibCheck config file"
msgstr ""
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:184
#, fuzzy
msgid "Verify problem"
msgstr "Błąd bazy danych"
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:206
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:266
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:306
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "tytuł"
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:242
msgid "Edit BibCheck config file"
msgstr ""
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:271
msgid "already exists."
msgstr ""
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:274
#, fuzzy
msgid "written OK."
msgstr "Napisane przez"
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:280
msgid "write failed."
msgstr ""
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:282
msgid "Save BibCheck config file"
msgstr ""
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:316
#, fuzzy
msgid "deleted"
msgstr "Usuń"
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:318
#, fuzzy
msgid "delete failed"
msgstr "Kasuj koszyk"
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:320
msgid "Delete BibCheck config file"
msgstr ""
#: modules/bibharvest/lib/oai_repository_admin.py:153
#: modules/bibharvest/lib/oai_repository_admin.py:258
#: modules/bibharvest/lib/oai_repository_admin.py:337
#, fuzzy
msgid "Return to main selection"
msgstr "Wybór recenzentów"
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:120
msgid "Overview of sources"
msgstr ""
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:121
#, fuzzy
msgid "Harvesting status"
msgstr "bieżący status:"
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:139
#, fuzzy
msgid "Not Set"
msgstr "Notatka"
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:140
#, fuzzy
msgid "never"
msgstr "Konwertuj"
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:151
msgid "Never harvested"
msgstr ""
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:163
#, fuzzy
msgid "View Holding Pen"
msgstr "Wyświetlam"
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:188
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:522
msgid "No OAI source ID selected."
msgstr ""
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:274
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:397
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:411
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:426
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:463
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:510
msgid "Go back to the OAI sources overview"
msgstr ""
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:383
#, fuzzy
msgid "Try again with another url"
msgstr "Wprowadź nowe hasło ponownie"
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:390
msgid "Continue anyway"
msgstr ""
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:793
msgid "Return to the month view"
msgstr ""
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:1067
msgid "Compare with original"
msgstr ""
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:1074
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:1111
msgid "Delete from holding pen"
msgstr ""
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:1105
#, fuzzy
msgid "Accept Holding Pen version"
msgstr "starsze wersje"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:75
msgid "Limit display to knowledge bases matching"
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:76
#, fuzzy
msgid "in their rules and descriptions"
msgstr "Pokaż pole ostatnio dodanych"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:140
#, fuzzy
msgid "Add New Knowledge Base"
msgstr "Usuń bazę wiedzy"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:141
#, fuzzy
msgid "Configure a dynamic KB"
msgstr "Konfiguruj BibRank"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:142
msgid "Add New Taxonomy"
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:183
msgid "This knowledge base already has a taxonomy file."
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:184
msgid "If you upload another file, the current version will be replaced."
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:186
msgid "The current taxonomy can be accessed with this URL"
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:189
msgid "Please upload the RDF file for taxonomy"
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:224
#, fuzzy
msgid "Please configure"
msgstr "Proszę się najpierw zalogować."
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:225
msgid ""
"A dynamic knowledge base is a list of values of a "
"given field. The list is generated dynamically by "
"searching the records using a search expression."
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:229
msgid ""
"Example: Your records contain field 270__a for the "
"name and address of the author's institute. If you "
"set the field to '270__a' and the expression to "
"'270__a:*Paris*', a list of institutes in Paris "
"will be created."
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:234
msgid ""
"If the expression is empty, a list of all values in "
"270__a will be created."
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:236
msgid ""
"If the expression contains '%', like '270__a:*%*', "
"it will be replaced by a search string when the "
"knowledge base is used."
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:239
msgid ""
"You can enter a collection name if the expression "
"should be evaluated in a specific collection."
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:255
#, fuzzy
msgid "Exporting: "
msgstr "Wyeksportuj jako"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:296
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:557
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:625
msgid "Knowledge Base Mappings"
msgstr "Mapowanie bazy wiedzy"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:297
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:558
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:626
msgid "Knowledge Base Attributes"
msgstr "Atrybuty bazy wiedzy"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:298
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:559
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:627
msgid "Knowledge Base Dependencies"
msgstr "Zależności bazy wiedzy"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:318
msgid ""
"Here you can add new mappings to this base and "
"change the base attributes."
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:333
#, fuzzy
msgid "Map From"
msgstr "Od:"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:396
#, fuzzy
msgid "Search for a mapping"
msgstr "Opcje wyszukiwania:"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:514
msgid "You can get a these mappings in textual format by: "
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:516
msgid "And the KBA version by:"
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:667
#, fuzzy
msgid "Your rule"
msgstr "Twoje Alerty"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:669
msgid "The left side of the rule "
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:671
msgid "The right side of the rule "
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:672
msgid "already appears in these knowledge bases"
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:685
#, fuzzy
msgid "Please select action"
msgstr "Proszę wybrać kategorię"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:686
msgid "Replace the selected rules with this rule"
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:687
msgid "Add this rule in the current knowledge base"
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:688
msgid "Cancel: do not add this rule"
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:719
msgid ""
"It is not possible to have two rules with the same left side in the same "
"knowledge base."
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:69
#, fuzzy
msgid "BibKnowledge Admin"
msgstr "Administracja BibFormat"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:89
#, fuzzy
msgid "Knowledge Bases"
msgstr "Baza wiedzy %s"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:107
msgid "upload is a file"
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:119
#, fuzzy
msgid "Cannot create upload"
msgstr "Nie można utworzyć formatu wyjściowego"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:133
msgid "File uploaded"
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:162
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:206
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:256
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:293
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:346
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:455
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:514
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:576
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:660
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:677
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:692
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:728
msgid "Manage Knowledge Bases"
msgstr "Zarządzanie Bazami Wiedzy"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:175
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:220
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:306
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:360
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:468
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:533
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:704
msgid "Unknown Knowledge Base"
msgstr "Nieznana baza wiedzy"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:182
#, python-format
msgid "Knowledge Base %s"
msgstr "Baza wiedzy %s"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:229
#, python-format
msgid "Knowledge Base %s Attributes"
msgstr "Atrybuty bazy wiedzy %s"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:315
#, python-format
msgid "Knowledge Base %s Dependencies"
msgstr "Zależności bazy wiedzy %s"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:397
msgid "Left side exists"
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:405
msgid "Right side exists"
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:578
#, fuzzy
msgid "Knowledge base name missing"
msgstr "Mapowanie bazy wiedzy"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:598
#, fuzzy
msgid "Unknown knowledge base"
msgstr "Nieznana baza wiedzy"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:599
msgid "There is no knowledge base with that name."
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:610
#, fuzzy
msgid "No such knowledge base"
msgstr "Nieznana baza wiedzy"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:692
msgid "Delete Knowledge Base"
msgstr "Usuń bazę wiedzy"
#~ msgid "Please try again later."
#~ msgstr "Spróbuj ponownie później."
#~ msgid "There are record revisions not yet synchronized with the database."
#~ msgstr ""
#~ "Istnieją zmiany rekordu, których jeszce nie zsynchronizowano z bazą "
#~ "danych."
#~ msgid "Please try again in a few minutes."
#~ msgstr "Spróbuj ponownie za kilka minut."
#~ msgid ""
#~ "A new revision of this record is not yet synchronized with the database."
#~ msgstr ""
#~ "Nowa zmiana tego rekordu nie została jeszcze zsynchronizowana z bazą "
#~ "danych"
#~ msgid ""
#~ "The new revision is being synchronized with the database and will be "
#~ "ready shortly."
#~ msgstr ""
#~ "Nowa wersja jest właśnie synchronizowana z bazą danych i wkrótce będzie "
#~ "gotowa "
#~ msgid "View all reported comments"
#~ msgstr "Zobacz wszystkie zgłoszone komentarze"
#~ msgid "View all reported reviews"
#~ msgstr "Zobacz wszystkie zgłoszone recenzje"
#~ msgid "Delete a specific comment/review (by ID)"
#~ msgstr "Usuń wybrany komentarz/recenzję (wg ID)"
#~ msgid ""
#~ "Before you add your comment, you need to %(x_url_open)slogin%(x_url_close)"
#~ "s first."
#~ msgstr ""
#~ "Zanim dodasz komentarz, musisz%(x_url_open)s się zalogować%(x_url_close)s."
#~ msgid "session"
#~ msgstr "sesja"
#~ msgid "alerts"
#~ msgstr "alerty"
#~ msgid "baskets"
#~ msgstr "koszyki"
#~ msgid "account"
#~ msgstr "konto"
#~ msgid "messages"
#~ msgstr "wiadomości"
#~ msgid "groups"
#~ msgstr "grupy"
#~ msgid "submissions"
#~ msgstr "dodane"
#~ msgid "approvals"
#~ msgstr "akceptacje"
#~ msgid "Unknown form field found on one of the submission pages."
#~ msgstr ""
#~ "Nieznane pole formularza znalezione na jednej ze stron dodawania "
#~ "dokumentów."
#~ msgid "Reference not yet given"
#~ msgstr "Brak nr referencyjnego"
#~ msgid "List of specific approvals"
#~ msgstr "Lista wybranych akceptacji"
#~ msgid "List of publication categories"
#~ msgstr "Lista kategorii publikacji"
#~ msgid "List of direct approval categories"
#~ msgstr "Lista kategorii akceptacji bezpośredniej"
#~ msgid "Specific Approval and Refereeing Workflow"
#~ msgstr "Specjalny tryb oceny i akceptacji"
#~ msgid "Internal configuration error"
#~ msgstr "Błąd wewnętrzny konfiguracji"
#~ msgid "There is no format configured for this journals index page"
#~ msgstr "Nie skonfigurowano formatu dla strony indeksu tego czasopisma"
#~ msgid "There is no format configured for this journals search page"
#~ msgstr "Nie skonfigurowano formatu dla strony wyszukiwania tego czasopisma"
#~ msgid "There is no format configured for this journals popup page"
#~ msgstr "Nie skonfigurowano formatu dla strony wyskakującej tego czasopisma"
#, fuzzy
#~ msgid "link"
#~ msgstr "link"
#~ msgid "The contents of this collection is restricted."
#~ msgstr "Zawartość tej kolekcji jest zastrzeżona."
#, fuzzy
#~ msgid "Sort:"
#~ msgstr "Sortuj:"
#, fuzzy
#~ msgid "Please login to perform this action."
#~ msgstr "Przepraszamy, musisz być zalogowany aby wykonać tę operację."
#, fuzzy
#~ msgid "Alert sent successfully!"
#~ msgstr "Alert został wysłany!"
#, fuzzy
#~ msgid "Webjournal Administration Interface"
#~ msgstr "Interfejs Administracji WebJournal"
#, fuzzy
#~ msgid "Main file(s)"
#~ msgstr "Plik(i) główne"
#~ msgid "Display searches"
#~ msgstr "Pokaż zapytania"
#, fuzzy
#~ msgid " Password: %s\n"
#~ msgstr " Hasło: %s\n"
#~ msgid "Migrate BibFormat Settings"
#~ msgstr "Migruj ustawienia BibFormat"
#~ msgid "Migrate Knowledge Bases"
#~ msgstr "Migruj bazy wiedzy"
#~ msgid "Migrate Behaviours"
#~ msgstr "Migruj zachowania"
#~ msgid "Migrate Formats"
#~ msgstr "Migruj Formaty"
#, fuzzy
#~ msgid "Your account created on"
#~ msgstr "Konto utworzone dnia"
#, fuzzy
#~ msgid "You have created a new account on"
#~ msgstr "Utworzyłeś nowe konto dnia"
#~ msgid ""
#~ "You can now go back to %(x_url_open)sBibEdit Admin Interface%(x_url_close)"
#~ "s."
#~ msgstr "Możesz teraz wrócić do %(x_url_open)sBibEdit Admin%(x_url_close)s"
#~ msgid "WebSubmit Administration"
#~ msgstr "WebSubmit Administracja"
#~ msgid "Submit Help"
#~ msgstr "Dodaj Pomoc"
#~ msgid "Agenda"
#~ msgstr "Terminarz"
#~ msgid "Webcast"
#~ msgstr "Transmisja"
#~ msgid "Bulletin"
#~ msgstr "Biuletyn"
#~ msgid "Search Help"
#~ msgstr "Szukaj w Pomocy"
#~ msgid "Downloads history"
#~ msgstr "Historia pobierania"
#~ msgid ""
#~ "You have made %(x_nb)s queries. A %(x_url_open)sdetailed list%"
#~ "(x_url_close)s is available with a posibility to (a) view search results "
#~ "and (b) subscribe to an automatic email alerting service for these "
#~ "queries."
#~ msgstr ""
#~ "Wykonałeś %(x_nb)s zapytań. %(x_url_open)sSzczegółowa lista%(x_url_close)"
#~ "s jest dostępna z możliwością (a) wyświetlania wyników i (b) prenumeraty "
#~ "automatycznego alertu e-mail dla tych zapytań."
#~ msgid ""
#~ "Set a new alert from %(x_url1_open)syour searches%(x_url1_close)s, the %"
#~ "(x_url2_open)spopular_searches%(x_url2_close)s, or the input form."
#~ msgstr ""
#~ "Ustaw nowy alert z %(x_url1_open)sTwoich wyszukiwań%(x_url1_close)s, %"
#~ "(x_url2_open)spopularnych_zapytań%(x_url2_close)s, lub formularza."
#~ msgid "Comment Management"
#~ msgstr "Zarządzanie komentarzami"
#~ msgid "Format:"
#~ msgstr "Format:"
#~ msgid ""
#~ "If you have lost password for your CDS Invenio internal account, then "
#~ "please enter your email address below and the lost password will be "
#~ "emailed to you."
#~ msgstr ""
#~ "Jeżeli zapomnisz hasło konta CDS Invenio, wprowadź poniżej Twój adres "
#~ "email. Utracone hasło zostanie wysłane emailem."
#~ msgid ""
#~ "Note that if you have been using an external login system (such as CERN "
#~ "NICE), then we cannot do anything and you have to ask there."
#~ msgstr ""
#~ "Jeśli używasz zewnętrznego systemu logowania wtedy nie możemy odzyskać "
#~ "dla Ciebie hasła. Musisz to sam zrobić w zewn. systemie."
#~ msgid ""
#~ "If you want to change your email address or password, please set new "
#~ "values in the form below."
#~ msgstr ""
#~ "Jeśli chcesz zmienić adres email lub hasło, wprowadź w formularzu poniżej "
#~ "nowe dane."
#~ msgid "Send lost password"
#~ msgstr "Wyślij utracone hasło"
#~ msgid "Hello"
#~ msgstr "Witaj"
#~ msgid "Here are your user credentials for"
#~ msgstr "To są Twoje dane logowania dla"
#~ msgid "username"
#~ msgstr "nazwa użytkownika"
#~ msgid "password"
#~ msgstr "hasło"
#~ msgid "Okay, password has been emailed to %s."
#~ msgstr "OK, hasło zostało wysłane pod adres %s."
#~ msgid "You are no longer recognized."
#~ msgstr "Nie jesteś już zalogowany."
#~ msgid "You seem to be %(x_role)s."
#~ msgstr "Jesteś %(x_role)s."
#~ msgid "Credentials for"
#~ msgstr "Dane logowania dla"
#~ msgid "Lost password sent"
#~ msgstr "Utracone hasło zostało wysłane"
#~ msgid ""
#~ "An email has been sent to the given address with the account information."
#~ msgstr "Wysłano email pod adres podany w ustawieniach konta."
#~ msgid "Cannot find submission directory."
#~ msgstr "Nie mogę znaleźć katalogu dodawania."
#~ msgid "Unknown type of document"
#~ msgstr "Nieznany typ dokumentu"
#~ msgid "Unable to find file."
#~ msgstr "Odnalezienie pliku było niemożliwe."
#~ msgid "This file is restricted!"
#~ msgstr "Ten plik jest zastrzeżony!"
#~ msgid "<p>Switched to internal login method. "
#~ msgstr "<p>Zmieniono tryb logowania na wewnętrzny. "
#, fuzzy
#~ msgid "Article Error"
#~ msgstr "Błąd artykułu"
#, fuzzy
#~ msgid "%s Personalize, Main page"
#~ msgstr "%s Personalizuj, Strona główna"
#, fuzzy
#~ msgid "%s , personalize"
#~ msgstr "%s , personalizuj"
#, fuzzy
#~ msgid "Successfully featured record: %s"
#~ msgstr "Edycja rekordu: %s zakończona sukcesem"

Event Timeline