Page Menu
Home
c4science
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F84479144
pl.po
No One
Temporary
Actions
Download File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Mute Notifications
Award Token
Subscribers
None
File Metadata
Details
File Info
Storage
Attached
Created
Mon, Sep 23, 04:03
Size
401 KB
Mime Type
text/x-po
Expires
Wed, Sep 25, 04:03 (2 d)
Engine
blob
Format
Raw Data
Handle
21029580
Attached To
R3600 invenio-infoscience
pl.po
View Options
This file is larger than 256 KB, so syntax highlighting was skipped.
# # This file is part of CDS Invenio.
# # Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 CERN.
# #
# # CDS Invenio is free software; you can redistribute it and/or
# # modify it under the terms of the GNU General Public License as
# # published by the Free Software Foundation; either version 2 of the
# # License, or (at your option) any later version.
# #
# # CDS Invenio is distributed in the hope that it will be useful, but
# # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
# # General Public License for more details.
# #
# # You should have received a copy of the GNU General Public License
# # along with CDS Invenio; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
# # 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CDS-Invenio 0.99.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cds.support@cern.ch\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-14 10:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-24 15:55+0200\n"
"Last-Translator: Zbigniew Leonowicz <leonowicz@ieee.org>\n"
"Language-Team: PL <cds.support@cern.ch>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:356
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:391
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:488
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:523
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:625
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:660
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:763
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:798
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1055
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1128
msgid "AND NOT"
msgstr "I NIE"
#: modules/webhelp/web/admin/admin.webdoc:18
#: modules/websearch/doc/admin/websearch-admin-guide.webdoc:21
#: modules/websubmit/doc/admin/websubmit-admin-guide.webdoc:21
#: modules/bibedit/doc/admin/bibedit-admin-guide.webdoc:21
#: modules/bibupload/doc/admin/bibupload-admin-guide.webdoc:21
#: modules/bibformat/doc/admin/bibformat-admin-guide.webdoc:21
#: modules/bibharvest/doc/admin/bibharvest-admin-guide.webdoc:21
#: modules/webmessage/doc/admin/webmessage-admin-guide.webdoc:21
#: modules/webalert/doc/admin/webalert-admin-guide.webdoc:21
#: modules/bibclassify/doc/admin/bibclassify-admin-guide.webdoc:22
#: modules/bibmatch/doc/admin/bibmatch-admin-guide.webdoc:21
#: modules/bibconvert/doc/admin/bibconvert-admin-guide.webdoc:21
#: modules/bibsched/doc/admin/bibsched-admin-guide.webdoc:21
#: modules/bibrank/doc/admin/bibrank-admin-guide.webdoc:21
#: modules/webstat/doc/admin/webstat-admin-guide.webdoc:21
#: modules/bibindex/doc/admin/bibindex-admin-guide.webdoc:21
#: modules/webbasket/doc/admin/webbasket-admin-guide.webdoc:21
#: modules/webcomment/doc/admin/webcomment-admin-guide.webdoc:21
#: modules/websession/doc/admin/websession-admin-guide.webdoc:21
#: modules/webstyle/doc/admin/webstyle-admin-guide.webdoc:21
#: modules/elmsubmit/doc/admin/elmsubmit-admin-guide.webdoc:21
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:56
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:82
#: modules/webcomment/lib/webcommentadminlib.py:39
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:153
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:58
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:160
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:204
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:264
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:304
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:67
msgid "Admin Area"
msgstr "Administracja"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:422
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:554
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:691
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:829
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3899
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:769
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:847
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:970
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1879
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1970
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2027
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2084
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2123
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2146
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2177
msgid "Browse"
msgstr "Przeglądaj"
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:50
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:20
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:770
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:848
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:971
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1974
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2031
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2088
msgid "Search Tips"
msgstr "Pomoc"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:338
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:373
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:408
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:470
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:505
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:540
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:607
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:642
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:677
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:745
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:780
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:815
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:440
msgid "abstract"
msgstr "abstrakt"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:343
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:378
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:413
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:475
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:510
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:545
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:612
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:647
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:682
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:750
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:785
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:820
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:445
msgid "fulltext"
msgstr "pełny tekst"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:332
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:368
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:403
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:464
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:500
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:535
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:601
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:637
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:672
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:739
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:775
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:810
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1077
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1084
msgid "Regular expression:"
msgstr "Wyrażenie regularne:"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:328
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:364
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:399
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:460
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:496
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:531
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:597
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:633
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:668
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:735
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:771
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:806
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1073
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1076
msgid "All of the words:"
msgstr "Wszystkie słowa"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:346
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:381
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:416
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:478
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:513
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:548
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:615
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:650
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:685
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:753
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:788
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:823
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:442
msgid "report number"
msgstr "numer raportu"
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:406
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:413
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:414
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:415
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:433
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:434
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:435
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:349
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:384
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:419
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:481
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:516
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:551
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:618
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:653
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:688
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:756
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:791
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:826
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:448
msgid "year"
msgstr "rok"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:347
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:382
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:417
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:479
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:514
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:549
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:616
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:651
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:686
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:754
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:789
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:824
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:443
msgid "subject"
msgstr "temat"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:331
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:367
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:402
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:463
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:499
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:534
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:600
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:636
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:671
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:738
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:774
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:809
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1076
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1082
msgid "Partial phrase:"
msgstr "Fraza częściowa:"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:345
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:380
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:415
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:477
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:512
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:547
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:614
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:649
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:684
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:752
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:787
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:822
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:444
msgid "reference"
msgstr "odnośnik"
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:37
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:68
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:106
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:154
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:177
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:201
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:246
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:286
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:297
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:317
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:337
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:371
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:405
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:426
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:446
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:482
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:507
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:515
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:518
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:520
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:531
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:552
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:221
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:245
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:271
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:296
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:339
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:374
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:409
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:471
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:506
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:541
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:608
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:643
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:678
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:746
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:781
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:816
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:876
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:907
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:947
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:981
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1021
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1043
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1063
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1079
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1119
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1142
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1163
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1178
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1222
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1247
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1268
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1284
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1329
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1352
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1374
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1390
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1760
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1774
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1792
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1811
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1824
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1842
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1862
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1877
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1896
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1919
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1934
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1953
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1981
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2019
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2030
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2044
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2058
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2071
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2087
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2098
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2112
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2126
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2139
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2155
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2166
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2180
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2194
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2207
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2225
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2236
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2250
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2264
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2277
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2306
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2320
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2355
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2368
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2403
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2417
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2453
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2467
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2516
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2531
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2545
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2560
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2588
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2603
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2617
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2633
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2665
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2681
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2695
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2710
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2741
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2757
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2771
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2786
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2828
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2843
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2857
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2882
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2897
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2911
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2940
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2955
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2969
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2997
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3012
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3025
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3060
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3082
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3106
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3130
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3154
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3169
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3185
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3202
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3222
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3240
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3258
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3277
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3298
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3312
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3332
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3347
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3366
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3381
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3401
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3416
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3478
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3492
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3509
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3522
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3540
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3555
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3573
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3588
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3621
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3637
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3654
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3674
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3688
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3706
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3727
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3746
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3764
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3786
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3805
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3822
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3943
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3968
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3991
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4017
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4041
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4068
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4093
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4119
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4148
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4168
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4192
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4219
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4259
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4280
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4304
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4334
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4378
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4400
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4425
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4455
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4500
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4521
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4546
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4576
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4868
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4884
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4904
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4923
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4944
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4962
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4983
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5001
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5034
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5048
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5063
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5079
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5098
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5112
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5128
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5146
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5165
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5180
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5195
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5213
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5233
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5248
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5263
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5283
#: modules/webstyle/doc/hacking/webstyle-webdoc-syntax.webdoc:131
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:439
msgid "author"
msgstr "autor"
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:98
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:20
msgid "Search Guide"
msgstr "Przewodnik wyszukiwania"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:342
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:377
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:412
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:474
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:509
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:544
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:611
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:646
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:681
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:749
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:784
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:819
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:450
msgid "experiment"
msgstr "eksperyment"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:329
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:365
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:400
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:461
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:497
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:532
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:598
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:634
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:669
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:736
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:772
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:807
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1074
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1078
msgid "Any of the words:"
msgstr "Dowolne słowo:"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:341
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:376
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:411
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:473
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:508
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:543
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:610
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:645
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:680
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:748
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:783
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:818
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:447
msgid "division"
msgstr "podział"
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:39
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:70
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:108
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:156
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:179
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:203
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:248
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:288
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:299
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:319
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:339
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:373
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:408
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:428
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:448
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:484
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:509
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:533
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:554
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:222
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:246
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:272
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:297
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:422
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:554
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:691
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:829
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:877
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:908
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:948
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:982
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1022
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1044
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1064
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1080
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1120
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1143
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1164
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1179
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1223
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1248
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1269
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1285
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1330
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1353
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1375
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1391
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1761
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1775
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1793
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1812
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1825
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1843
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1863
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1878
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1897
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1920
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1935
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1954
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1983
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2020
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2031
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2045
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2059
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2072
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2088
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2099
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2113
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2127
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2140
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2156
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2167
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2181
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2195
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2208
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2226
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2237
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2251
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2265
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2278
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2307
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2321
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2356
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2369
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2404
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2418
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2454
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2468
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2517
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2532
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2546
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2561
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2589
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2604
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2618
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2634
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2666
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2682
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2696
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2711
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2742
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2758
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2772
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2787
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2829
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2844
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2858
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2883
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2898
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2912
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2941
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2956
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2970
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2998
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3013
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3026
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3061
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3083
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3107
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3131
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3155
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3170
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3186
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3203
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3223
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3241
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3259
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3278
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3299
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3313
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3333
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3348
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3367
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3382
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3402
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3417
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3479
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3493
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3510
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3523
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3541
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3556
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3574
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3589
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3622
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3638
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3655
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3675
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3689
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3707
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3728
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3747
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3765
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3787
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3806
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3823
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3944
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3969
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3992
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4018
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4042
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4069
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4094
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4120
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4149
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4169
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4193
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4220
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4260
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4281
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4305
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4335
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4379
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4401
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4426
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4456
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4501
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4522
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4547
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4577
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4869
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4885
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4905
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4924
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4945
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4963
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4984
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5002
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5035
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5049
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5064
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5080
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5099
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5113
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5129
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5147
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5166
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5181
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5196
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5214
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5234
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5249
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5264
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5284
#: modules/webstyle/doc/hacking/webstyle-webdoc-syntax.webdoc:133
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:768
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:846
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:969
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1876
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1969
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2026
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2083
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:429
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:498
#: modules/webstyle/lib/webdoc_tests.py:77
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:145
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1698
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1756
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7610
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8218
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14086
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15383
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15540
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16473
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:394
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:35
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:66
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:104
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:152
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:175
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:199
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:244
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:284
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:295
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:315
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:335
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:369
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:403
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:424
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:444
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:480
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:491
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:493
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:496
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:505
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:529
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:550
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:219
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:243
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:269
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:294
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:337
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:372
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:407
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:469
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:504
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:539
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:606
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:641
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:676
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:744
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:779
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:814
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:874
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:905
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:945
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:979
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1019
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1041
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1061
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1077
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1117
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1140
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1161
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1176
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1220
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1245
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1266
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1282
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1327
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1350
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1372
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1388
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1758
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1772
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1790
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1809
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1822
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1840
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1860
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1875
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1894
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1917
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1932
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1951
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1979
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2017
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2028
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2042
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2056
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2069
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2085
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2096
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2110
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2124
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2137
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2153
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2164
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2178
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2192
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2205
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2223
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2234
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2248
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2262
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2275
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2304
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2318
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2353
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2366
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2401
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2415
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2451
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2465
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2514
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2529
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2543
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2558
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2586
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2601
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2615
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2631
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2663
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2679
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2693
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2708
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2739
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2755
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2769
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2784
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2826
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2841
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2855
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2880
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2895
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2909
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2938
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2953
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2967
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2995
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3010
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3023
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3058
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3080
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3104
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3128
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3152
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3167
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3183
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3200
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3220
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3238
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3256
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3275
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3296
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3310
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3330
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3345
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3364
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3379
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3399
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3414
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3476
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3490
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3507
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3520
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3538
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3553
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3571
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3586
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3619
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3635
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3652
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3672
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3686
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3704
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3725
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3744
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3762
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3784
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3803
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3820
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3941
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3966
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3989
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4015
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4039
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4066
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4091
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4117
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4146
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4166
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4190
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4217
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4257
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4278
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4302
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4332
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4376
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4398
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4423
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4453
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4498
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4519
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4544
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4574
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4866
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4882
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4902
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4921
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4942
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4960
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4981
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4999
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5032
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5046
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5061
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5077
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5096
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5110
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5126
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5144
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5163
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5178
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5193
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5211
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5231
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5246
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5261
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5281
#: modules/webstyle/doc/hacking/webstyle-webdoc-syntax.webdoc:129
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:437
msgid "any field"
msgstr "dowolne pole"
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:20
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:25
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:26
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:27
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:28
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:29
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:30
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:31
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:32
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:33
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:34
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:35
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:36
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:37
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:38
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:39
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:40
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:41
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:42
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:43
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:44
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:45
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:21
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:21
#: modules/websubmit/doc/submit-guide.webdoc:21
#: modules/webstyle/lib/webdoc_tests.py:99
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:155
msgid "Help Central"
msgstr "Centrum Pomocy"
#: modules/bibformat/etc/format_templates/Default_HTML_actions.bft:6
msgid "Export as"
msgstr "Wyeksportuj jako"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:340
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:375
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:410
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:472
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:507
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:542
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:609
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:644
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:679
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:747
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:782
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:817
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:446
msgid "collection"
msgstr "kolekcja"
#: modules/websearch/doc/admin/websearch-admin-guide.webdoc:20
msgid "WebSearch Admin Guide"
msgstr "Przewodnik Admina Websearch"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:330
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:366
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:401
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:462
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:498
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:533
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:599
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:635
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:670
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:737
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:773
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:808
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1075
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1080
msgid "Exact phrase:"
msgstr "Dokładne zdanie"
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:108
#: modules/websubmit/doc/submit-guide.webdoc:20
msgid "Submit Guide"
msgstr "Pomoc dodawania"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:355
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:390
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:487
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:522
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:624
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:659
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:762
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:797
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:894
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1054
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1127
#: modules/websearch/lib/websearch_webcoll.py:531
msgid "OR"
msgstr "LUB"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:354
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:389
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:486
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:521
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:623
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:658
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:761
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:796
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1053
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1126
msgid "AND"
msgstr "I"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:344
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:379
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:414
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:476
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:511
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:546
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:613
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:648
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:683
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:751
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:786
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:821
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:441
msgid "keyword"
msgstr "słowo kluczowe"
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:36
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:67
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:105
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:153
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:176
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:200
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:245
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:285
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:296
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:316
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:336
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:370
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:404
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:425
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:445
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:481
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:506
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:530
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:551
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:220
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:244
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:270
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:295
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:348
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:383
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:418
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:480
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:515
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:550
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:617
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:652
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:687
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:755
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:790
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:825
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:875
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:906
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:946
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:980
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1020
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1042
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1062
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1078
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1118
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1141
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1162
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1177
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1221
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1246
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1267
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1283
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1328
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1351
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1373
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1389
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1759
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1773
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1791
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1810
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1823
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1841
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1861
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1876
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1895
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1918
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1933
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1952
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1980
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2018
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2029
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2043
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2057
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2070
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2086
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2097
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2111
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2125
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2138
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2154
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2165
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2179
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2193
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2206
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2224
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2235
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2249
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2263
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2276
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2305
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2319
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2354
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2367
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2402
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2416
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2452
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2466
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2515
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2530
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2544
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2559
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2587
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2602
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2616
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2632
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2664
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2680
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2694
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2709
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2740
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2756
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2770
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2785
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2827
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2842
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2856
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2881
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2896
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2910
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2939
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2954
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2968
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2996
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3011
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3024
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3059
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3081
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3105
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3129
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3153
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3168
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3184
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3201
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3221
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3239
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3257
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3276
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3297
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3311
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3331
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3346
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3365
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3380
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3400
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3415
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3477
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3491
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3508
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3521
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3539
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3554
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3572
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3587
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3620
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3636
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3653
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3673
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3687
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3705
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3726
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3745
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3763
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3785
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3804
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3821
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3942
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3967
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3990
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4016
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4040
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4067
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4092
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4118
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4147
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4167
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4191
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4218
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4258
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4279
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4303
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4333
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4377
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4399
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4424
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4454
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4499
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4520
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4545
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4575
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4867
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4883
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4903
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4922
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4943
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4961
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4982
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5000
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5033
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5047
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5062
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5078
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5097
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5111
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5127
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5145
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5164
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5179
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5194
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5212
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5232
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5247
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5262
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5282
#: modules/webstyle/doc/hacking/webstyle-webdoc-syntax.webdoc:130
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:438
msgid "title"
msgstr "tytuł"
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:72
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:110
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1240
msgid "Narrow by collection:"
msgstr "Ogranicz wyniki do kolekcji:"
#: modules/bibformat/etc/format_templates/Default_HTML_actions.bft:5
msgid "Add to personal basket"
msgstr "Dodaj do koszyka osobistego"
#: modules/websubmit/doc/admin/websubmit-admin-guide.webdoc:20
msgid "WebSubmit Admin Guide"
msgstr "Przewodnik Admina WebSubmit"
#: modules/bibformat/etc/format_templates/Default_HTML_files.bft:4
msgid "No fulltext"
msgstr "Brak pełnego tekstu"
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:290
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1125
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:384
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:392
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:406
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:421
msgid "or"
msgstr "lub"
#: modules/bibedit/web/admin/bibeditadmin.py:79
#: modules/bibedit/web/admin/bibeditadmin.py:185
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:610
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1298
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:534
#: modules/bibedit/lib/bibeditold_templates.py:414
#: modules/bibedit/lib/bibeditold_templates.py:440
msgid "Record"
msgstr "Rekord"
#: modules/bibedit/web/admin/bibeditadmin.py:81
#, python-format
msgid "Record %s - Add a field"
msgstr "Rekord %s - Dodaj pole"
#: modules/bibedit/web/admin/bibeditadmin.py:83
msgid "BibEdit Admin Interface"
msgstr "Interfejs administracji BibEdit"
#: modules/bibedit/web/admin/bibeditadmin.py:120
#, python-format
msgid "Edit record %(x_recid)s, field %(x_field)s"
msgstr "Edycja rekordu %(x_recid)s, pola %(x_field)s"
#: modules/bibedit/web/admin/bibeditadmin.py:124
#, python-format
msgid "Edit record %(x_recid)s, field %(x_field)s - Add a subfield"
msgstr "Edycja rekordu %(x_recid)s, pola %(x_field)s - Dodaj pole podrzędne"
#: modules/bibedit/web/admin/bibeditadmin.py:154
#, python-format
msgid "Submit and save record %s"
msgstr "Dodaj i zapisz rekord %s"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:315
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:427
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:574
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:590
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:621
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:931
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1063
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1379
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1483
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1542
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1130
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:164
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:501
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:640
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:299
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:556
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:624
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:317
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:428
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:577
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:593
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:624
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:295
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:555
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:623
msgid "Close Editor"
msgstr "Zamknij edytor"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:318
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:429
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:578
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:594
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:625
msgid "Modify Template Attributes"
msgstr "Zmień atrybuty szablonu"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:319
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:430
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:579
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:595
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:626
msgid "Template Editor"
msgstr "Edytor szablonu"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:320
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:431
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:580
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:596
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:627
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1178
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1378
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1482
msgid "Check Dependencies"
msgstr "Sprawdź zależności"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:370
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:929
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1054
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:317
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:194
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:255
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:345
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:398
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:332
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1002
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1158
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1304
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1548
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2068
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2155
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2365
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2370
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2712
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3407
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3538
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4885
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5399
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5443
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5703
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5765
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5883
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5945
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6177
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6240
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6481
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6939
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7090
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8026
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8151
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8564
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8792
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8830
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9029
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9254
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9298
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9463
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9683
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10079
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10276
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10381
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10536
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10548
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10675
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11164
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11236
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11307
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12288
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12360
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12431
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13128
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13414
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13612
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13678
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13921
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13988
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14230
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14635
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14902
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14915
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15228
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15942
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15955
#: modules/websubmit/lib/functions/Create_Upload_Files_Interface.py:1125
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:389
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:930
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1055
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1497
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1571
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1634
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:264
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2756
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5283
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6517
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6640
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6711
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6971
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7365
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7513
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8302
#: modules/websubmit/lib/functions/Create_Upload_Files_Interface.py:1129
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:390
msgid "Update Format Attributes"
msgstr "Aktualizuj atrybuty formatowania"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:575
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:591
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:622
msgid "Show Documentation"
msgstr "Pokaż Dokumentację"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:576
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:592
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:623
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:674
msgid "Hide Documentation"
msgstr "Schowaj Dokumentację"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:583
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:874
msgid "Your modifications will not be saved."
msgstr ""
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:932
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1056
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1477
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:536
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:633
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:265
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:563
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2477
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2585
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2749
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6510
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6641
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6713
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6965
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7395
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7515
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8303
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9567
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9752
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9847
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11023
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11357
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11444
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11635
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11806
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11974
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12132
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12463
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12550
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12641
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12741
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12841
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12944
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13206
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13456
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14988
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:933
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1057
msgid "Last Modification Date"
msgstr "Data ostatniej modyfikacji"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:934
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1058
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:324
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:461
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:89
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1476
#: modules/bibedit/lib/bibeditold_templates.py:413
msgid "Action"
msgstr "Działanie"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:936
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1060
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1543
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:113
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:174
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:245
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:290
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:382
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:957
msgid "Manage Output Formats"
msgstr "Zarządzaj formatami wyjściowymi"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:937
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1061
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1544
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:456
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:489
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:560
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:605
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:671
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:978
msgid "Manage Format Templates"
msgstr "Zarządzanie szablonami formatowania"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:938
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1062
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1545
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:852
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:873
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:906
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:996
msgid "Format Elements Documentation"
msgstr "Dokumentacja formatowania elementów"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:990
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:403
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:405
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:691
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:693
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:115
#: modules/webjournal/lib/webjournaladminlib.py:113
#: modules/webjournal/lib/webjournaladminlib.py:116
#: modules/bibedit/lib/bibeditold_templates.py:250
#: modules/bibedit/lib/bibeditold_templates.py:403
#: modules/bibedit/lib/bibeditold_templates.py:574
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:175
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:324
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1066
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1589
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15295
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:138
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:721
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:723
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1013
msgid "Add New Format Template"
msgstr "Dodaj nowy szablon formatowania"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1014
msgid "Check Format Templates Extensively"
msgstr "Sprawdź dokładnie szablon formatowania"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1053
msgid "Code"
msgstr "Kod"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1136
msgid "Add New Output Format"
msgstr "Dodaj Nowy Format Wyjściowy"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1174
msgid "menu"
msgstr "menu"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1175
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1375
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1479
msgid "Close Output Format"
msgstr "Zamknij format wyjściowy"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1176
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1376
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1480
msgid "Rules"
msgstr "Reguły"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1177
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1377
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1481
msgid "Modify Output Format Attributes"
msgstr "Modyfikuj atrybuty formatu wyjściowego"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1276
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:554
msgid "Remove Rule"
msgstr "Usuń regułę"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1329
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:561
msgid "Add New Rule"
msgstr "Dodaj nową regułę"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1330
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:558
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:240
msgid "Save Changes"
msgstr "Zapisz Zmiany"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1894
msgid "No problem found with format"
msgstr "Format poprawny"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1896
msgid "An error has been found"
msgstr "Znaleziono błąd"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1898
msgid "The following errors have been found"
msgstr "Znaleziono następujące błędy"
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:56
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:84
msgid "BibFormat Admin"
msgstr "Administracja BibFormat"
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:348
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:387
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:389
msgid "Test with record:"
msgstr "Testuj z rekordem:"
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:349
msgid "Enter a search query here."
msgstr "Wprowadź zapytanie tutaj."
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_authors.py:117
msgid "Hide"
msgstr "Ukryj"
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_authors.py:118
#, python-format
msgid "Show all %i authors"
msgstr "Pokaż wszystkich %i autorów"
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext.py:70
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext_mini.py:66
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext_mini.py:69
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext_mini.py:94
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext_mini.py:97
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext_mini.py:114
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext_mini.py:116
msgid "Download fulltext"
msgstr "Pobierz pełny tekst"
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext.py:79
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext_mini.py:55
msgid "additional files"
msgstr "dodatkowe pliki"
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext.py:103
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext_mini.py:101
#, python-format
msgid "%(x_sitename)s link"
msgstr "link do %(x_sitename)s"
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext.py:103
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext_mini.py:101
#, python-format
msgid "%(x_sitename)s links"
msgstr "linki do %(x_sitename)s"
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext.py:112
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext_mini.py:119
msgid "external link"
msgstr "link zewnętrzny"
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext.py:112
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext_mini.py:119
msgid "external links"
msgstr "linki zewnętrzne"
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext.py:251
#: modules/websearch/lib/websearchadminlib.py:3229
msgid "Fulltext"
msgstr "Pełny tekst"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:189
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:257
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:302
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:960
msgid "Restricted Output Format"
msgstr "Format wyjściowy zastrzeżony"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:215
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:523
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4026
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4279
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:553
msgid "Ok"
msgstr "OK"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:217
#, python-format
msgid "Output Format %s Rules"
msgstr "Reguły Formatu wyjściowego %s"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:270
#, python-format
msgid "Output Format %s Attributes"
msgstr "Atrybuty formatu wyjściowego %s"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:315
#, python-format
msgid "Output Format %s Dependencies"
msgstr "Zależności formatu wyjściowego %s"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:382
msgid "Delete Output Format"
msgstr "Usuń format wyjściowy"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:403
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:691
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1306
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1411
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1511
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1774
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1882
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2083
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2166
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2519
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2582
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2602
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1212
#: modules/webjournal/lib/webjournaladminlib.py:114
#: modules/webjournal/lib/webjournaladminlib.py:211
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:320
#: modules/bibedit/lib/bibeditold_templates.py:401
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:261
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:403
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:574
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1219
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1336
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3769
#: modules/websubmit/lib/functions/Create_Upload_Files_Interface.py:533
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:721
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:428
msgid "Cannot create output format"
msgstr "Nie można utworzyć formatu wyjściowego"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:502
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:574
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:981
msgid "Restricted Format Template"
msgstr "Szablon formatu zastrzeżonego"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:528
#, python-format
msgid "Format Template %s"
msgstr "Szablon formatu %s"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:585
#, python-format
msgid "Format Template %s Attributes"
msgstr "Atrybuty szablonu formatowania %s"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:617
#, python-format
msgid "Format Template %s Dependencies"
msgstr "Zależności szablonu formatowania %s"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:671
msgid "Delete Format Template"
msgstr "Usuń szablon formatu"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:882
#, python-format
msgid "Format Element %s Dependencies"
msgstr "Zależności elementu formatowania %s"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:913
#, python-format
msgid "Test Format Element %s"
msgstr "Test Formatu Elementu %s"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:974
#, python-format
msgid "Validation of Output Format %s"
msgstr "Sprawdzenie formatu wujściowego %s"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:992
#, python-format
msgid "Validation of Format Template %s"
msgstr "Sprawdzenie szablonu formatowania %s"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1000
msgid "Restricted Format Element"
msgstr "Element formatu zastrzeżonego"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1008
#, python-format
msgid "Validation of Format Element %s"
msgstr "Sprawdzenie elementu formatowania %s"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1011
msgid "Format Validation"
msgstr "Sprawdzenie formatu"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:53
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:70
msgid "See Guide"
msgstr "Sprawdź w dokumentacji"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:81
msgid "OAI sources currently present in the database"
msgstr "Źródła OAI aktualnie obecne w bazie danych"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:82
msgid "No OAI sources currently present in the database"
msgstr "Brak źródeł OAI obecnych w bazie danych"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:92
msgid "Next oaiharvest task"
msgstr "Następne zadanie OAI harvest"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:93
msgid "scheduled time:"
msgstr "czas wykonywania:"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:94
msgid "current status:"
msgstr "bieżący status:"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:95
msgid "No oaiharvest task currently scheduled."
msgstr "W tej chwili brak następnych zadań OAI harvest."
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:201
msgid "successfully validated"
msgstr "sprawdzono poprawność"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:202
msgid "does not seem to be a OAI-compliant baseURL"
msgstr "nie wydaje się poprawnym adresem zgodnym z OAI"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:283
msgid "View next entries..."
msgstr ""
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:340
#, fuzzy
msgid "previous month"
msgstr "poprzedni"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:347
#, fuzzy
msgid "next month"
msgstr "dowolny miesiąc"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:442
#, fuzzy
msgid "main Page"
msgstr "Administracja"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:449
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:95
#, fuzzy
msgid "edit"
msgstr "Edytuj"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:453
#: modules/websubmit/lib/functions/Create_Upload_Files_Interface.py:708
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:99
#, fuzzy
msgid "delete"
msgstr "Usuń"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:457
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:103
#, fuzzy
msgid "test"
msgstr "razy"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:461
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:107
#, fuzzy
msgid "history"
msgstr "Historia cytowań"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:465
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:111
#, fuzzy
msgid "harvest"
msgstr "Koszyk udostępniony"
#: modules/bibrank/lib/bibrank_citation_grapher.py:126
msgid "Citation history:"
msgstr "Historia cytowań:"
#: modules/bibrank/lib/bibrank_downloads_grapher.py:83
msgid "Download history:"
msgstr "Pobierz historię"
#: modules/bibrank/lib/bibrank_downloads_grapher.py:105
msgid "Download user distribution:"
msgstr "Pobierz dystrybucję użytkowników:"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:73 modules/miscutil/lib/dateutils.py:100
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:173
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:703
#: modules/websession/lib/webuser.py:320
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:576
msgid "N/A"
msgstr "BRAK"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:163
msgid "Sun"
msgstr "Nie"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:164
msgid "Mon"
msgstr "Pon"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:165
msgid "Tue"
msgstr "Wto"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:166
msgid "Wed"
msgstr "Śro"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:167
msgid "Thu"
msgstr "Czw"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:168
msgid "Fri"
msgstr "Pią"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:169
msgid "Sat"
msgstr "Sob"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:171
msgid "Sunday"
msgstr "Niedziela"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:172
msgid "Monday"
msgstr "Poniedziałek"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:173
msgid "Tuesday"
msgstr "Wtorek"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:174
msgid "Wednesday"
msgstr "Środa"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:175
msgid "Thursday"
msgstr "Czwartek"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:176
msgid "Friday"
msgstr "Piątek"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:177
msgid "Saturday"
msgstr "Sobota"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:191 modules/miscutil/lib/dateutils.py:205
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:715
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:737
msgid "Month"
msgstr "Miesiąc"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:192
msgid "Jan"
msgstr "Sty"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:193
msgid "Feb"
msgstr "Lut"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:194
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:195
msgid "Apr"
msgstr "Kwi"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:196 modules/miscutil/lib/dateutils.py:210
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:826
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1166
msgid "May"
msgstr "Maj"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:197
msgid "Jun"
msgstr "Cze"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:198
msgid "Jul"
msgstr "Lip"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:199
msgid "Aug"
msgstr "Sie"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:200
msgid "Sep"
msgstr "Wrz"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:201
msgid "Oct"
msgstr "Paź"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:202
msgid "Nov"
msgstr "Lis"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:203
msgid "Dec"
msgstr "Gru"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:206
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:825
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1165
msgid "January"
msgstr "Styczeń"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:207
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:825
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1165
msgid "February"
msgstr "Luty"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:208
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:825
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1165
msgid "March"
msgstr "Marzec"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:209
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:825
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1165
msgid "April"
msgstr "Kwiecień"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:211
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:826
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1166
msgid "June"
msgstr "Czerwiec"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:212
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:826
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1166
msgid "July"
msgstr "Lipiec"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:213
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:826
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1166
msgid "August"
msgstr "Sierpień"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:214
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:827
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1167
msgid "September"
msgstr "Wrzesień"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:215
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:827
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1167
msgid "October"
msgstr "Październik"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:216
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:827
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1167
msgid "November"
msgstr "Listopad"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:217
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:827
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1167
msgid "December"
msgstr "Grudzień"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:235
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:716
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:738
msgid "Day"
msgstr "Dzień"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:286
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:315
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:714
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:736
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1505
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2372
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2714
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6485
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6943
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7094
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8566
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8794
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9031
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9256
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9467
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9685
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10081
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10280
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10538
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10679
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10887
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11168
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11244
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12292
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12368
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13132
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13416
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14421
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14638
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14905
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15722
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15945
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16078
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16280
msgid "Year"
msgstr "Rok"
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:64
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:69
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:74
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:79
msgid "Sorry"
msgstr "Przepraszam"
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:65
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:70
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:75
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:80
#, python-format
msgid "Cannot send error request, %s parameter missing."
msgstr "Nie mogę wysłać zgłoszenia błędu, brak parametru %s."
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:98
msgid "The error report has been sent."
msgstr "Raport błędu został wysłany."
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:99
msgid "Many thanks for helping us make CDS Invenio better."
msgstr "Dziękujemy za pomoc w rozwoju systemu CDS Invenio."
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:101
msgid "Use the back button of your browser to return to the previous page."
msgstr "Użyj przycisku Powrót przeglądarki aby wrócić do poprzedniej strony."
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:103
msgid "Thank you!"
msgstr "Dziękujemy!"
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:449
msgid "journal"
msgstr "czasopismo"
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:451
msgid "record ID"
msgstr "ID rekordu"
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:464
msgid "word similarity"
msgstr "podobieństwo słów"
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:465
msgid "journal impact factor"
msgstr "Impact factor czasopisma"
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:466
msgid "times cited"
msgstr "razy cytowane"
#: modules/miscutil/lib/mailutils.py:151 modules/miscutil/lib/mailutils.py:164
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1642
msgid "Hello:"
msgstr "Witaj:"
#: modules/miscutil/lib/mailutils.py:182 modules/miscutil/lib/mailutils.py:202
msgid "Best regards"
msgstr "Pozdrowienia"
#: modules/miscutil/lib/mailutils.py:184 modules/miscutil/lib/mailutils.py:204
msgid "Need human intervention? Contact"
msgstr "Potrzebujesz dodatkowej pomocy? Napisz"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:224
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1079
msgid "Run Record Editor"
msgstr ""
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:225
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:226
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1081
msgid "Run Multi-Record Editor"
msgstr ""
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:227
#, fuzzy
msgid "Configure Bibknowledge"
msgstr "Konfiguruj BibIndex"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:228
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1087
msgid "Configure BibFormat"
msgstr "Konfiguruj BibFormat"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:229
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1090
#, fuzzy
msgid "Configure OAI Harvest"
msgstr "Konfiguruj BibHarvest"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:230
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1092
msgid "Configure OAI Repository"
msgstr "Konfiguruj Repozytorium OAI"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:231
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1094
msgid "Configure BibIndex"
msgstr "Konfiguruj BibIndex"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:232
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1096
msgid "Configure BibRank"
msgstr "Konfiguruj BibRank"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:233
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1098
msgid "Configure WebAccess"
msgstr "Konfiguruj WebAccess"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:234
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1100
msgid "Configure WebComment"
msgstr "Konfiguruj WebComment"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:235
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1104
msgid "Configure WebSearch"
msgstr "Konfiguruj WebSearch"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:236
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1106
msgid "Configure WebSubmit"
msgstr "Konfiguruj WebSubmit"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:237
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1083
#, fuzzy
msgid "Run BibCirculation"
msgstr "Uruchom BibEdit"
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3515
#, python-format
msgid "Your account on '%s' has been activated"
msgstr "Twoje konto w '%s' jest aktywne"
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3516
#, python-format
msgid "Your account earlier created on '%s' has been activated:"
msgstr "Twoje konto utworzone wcześniej '%s' jest już aktywne:"
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3518
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3531
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3557
msgid "Username/Email:"
msgstr "Nazwa użytkownika/email:"
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3519
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3532
msgid "Password:"
msgstr "Hasło:"
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3529
#, python-format
msgid "Account created on '%s'"
msgstr "Konto utworzone dnia '%s'"
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3530
#, python-format
msgid "An account has been created for you on '%s':"
msgstr "Konto zostało utworzone dla Ciebie '%s':."
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3542
#, python-format
msgid "Account rejected on '%s'"
msgstr "Konto odrzucone '%s'"
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3543
#, python-format
msgid "Your request for an account has been rejected on '%s':"
msgstr "Twój wniosek o utworzenie konta %s został odrzucony:"
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3545
#, python-format
msgid "Username/Email: %s"
msgstr "Nazwa użytkownika/email:'%s'"
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3555
#, python-format
msgid "Account deleted on '%s'"
msgstr "Konto skasowane '%s'"
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3556
#, python-format
msgid "Your account on '%s' has been deleted:"
msgstr "Twoje konto %s zostało usunięte:"
#: modules/webalert/lib/htmlparser.py:183
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:651
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1529
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2946
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2952
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2957
msgid "Detailed record"
msgstr "Rekord szczegółowy"
#: modules/webalert/lib/htmlparser.py:184
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1532
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2964
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:818
msgid "Similar records"
msgstr "Podobne rekordy"
#: modules/webalert/lib/htmlparser.py:185
msgid "Cited by"
msgstr "Cytowane przez"
#: modules/webalert/lib/webalert.py:54
#, python-format
msgid "You already have an alert named %s."
msgstr "Masz już taki alert o nazwie %s."
#: modules/webalert/lib/webalert.py:111
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3435
msgid "unknown"
msgstr "nieznany"
#: modules/webalert/lib/webalert.py:163 modules/webalert/lib/webalert.py:217
#: modules/webalert/lib/webalert.py:303 modules/webalert/lib/webalert.py:341
#, fuzzy
msgid "You do not have rights for this operation."
msgstr "Nie masz uprawnień do przeglądania zawartości tego koszyka."
#: modules/webalert/lib/webalert.py:198
msgid "You already have an alert defined for the specified query and basket."
msgstr "Masz już taki alert zdefiniowany dla tej kwerendy i koszyka."
#: modules/webalert/lib/webalert.py:221 modules/webalert/lib/webalert.py:345
msgid "The alert name cannot be empty."
msgstr "Nazwa alertu nie może być pusta."
#: modules/webalert/lib/webalert.py:226
msgid "You are not the owner of this basket."
msgstr "Nie jesteś właścicielem tego koszyka."
#: modules/webalert/lib/webalert.py:237
#, python-format
msgid "The alert %s has been added to your profile."
msgstr "Alert %s został dodany do Twojego profilu."
#: modules/webalert/lib/webalert.py:376
#, python-format
msgid "The alert %s has been successfully updated."
msgstr "Alert %s został zmieniony."
#: modules/webalert/lib/webalert.py:428
#, python-format
msgid ""
"You have made %(x_nb)s queries. A %(x_url_open)sdetailed list%(x_url_close)s "
"is available with a possibility to (a) view search results and (b) subscribe "
"to an automatic email alerting service for these queries."
msgstr ""
"Wykonałeś %(x_nb)s kwerend. %(x_url_open)sSzczegółowa lista%(x_url_close)s "
"jest dostępna z możliwością (a) przeglądania wyników (b) aktywacji "
"automatycznego powiadamiania emailem dla tych kwerend."
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:72
msgid "Pattern"
msgstr "Wzorzec"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:74
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:313
#: modules/bibedit/lib/bibeditold_templates.py:347
#: modules/bibedit/lib/bibeditold_templates.py:355
msgid "Field"
msgstr "Pole"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:76
msgid "Pattern 1"
msgstr "Wzorzec 1"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:78
msgid "Field 1"
msgstr "Pole 1"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:80
msgid "Pattern 2"
msgstr "Wzorzec 2"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:82
msgid "Field 2"
msgstr "Pole 2"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:84
msgid "Pattern 3"
msgstr "Wzorzec 3"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:86
msgid "Field 3"
msgstr "Pole 3"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:88
msgid "Collections"
msgstr "Kolekcje"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:90
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:263
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2755
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5282
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6516
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6640
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6710
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6970
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7143
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7512
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8301
msgid "Collection"
msgstr "Kolekcja"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:111
msgid "You own the following alerts:"
msgstr "Masz następujące alerty:"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:112
msgid "alert name"
msgstr "nazwa alertu"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:121
msgid "SHOW"
msgstr "POKAŻ"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:170
msgid ""
"This alert will notify you each time/only if a new item satisfies the "
"following query:"
msgstr ""
"Ten alert wyśle wiadomość gdy tylko nowy dokument będzie pasował do tego "
"zapytania:"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:171
msgid "QUERY"
msgstr "ZAPYTANIE"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:209
msgid "Alert identification name:"
msgstr "Identyfikator alertu:"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:211
msgid "Search-checking frequency:"
msgstr "Częstotliwość wyszukiwania:"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:215
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:335
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:143
msgid "monthly"
msgstr "raz w miesiącu"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:216
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:333
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:142
msgid "weekly"
msgstr "co tydzień"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:217
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:330
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:141
msgid "daily"
msgstr "codziennie"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:218
msgid "Send notification email?"
msgstr "Czy wysyłać powiadomienie e-mail?"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:221
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:338
msgid "yes"
msgstr "tak"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:222
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:340
msgid "no"
msgstr "nie"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:223
#, python-format
msgid "if %(x_fmt_open)sno%(x_fmt_close)s you must specify a basket"
msgstr "jeśli %(x_fmt_open)sno%(x_fmt_close)s to musisz wybrać koszyk"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:225
msgid "Store results in basket?"
msgstr "Zapisać wyniki w koszyku?"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:246
msgid "SET ALERT"
msgstr "USTAW ALERT"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:247
msgid "CLEAR DATA"
msgstr "WYCZYŚĆ DANE"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:298
#, python-format
msgid ""
"Set a new alert from %(x_url1_open)syour searches%(x_url1_close)s, the %"
"(x_url2_open)spopular searches%(x_url2_close)s, or the input form."
msgstr ""
"Ustaw nowy alert z %(x_url1_open)stwoich kwerend%(x_url1_close)s, %"
"(x_url2_open)snajpopularniejszych kwerend%(x_url2_close)s, lub z formularza."
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:316
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:211
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:483
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1527
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1552
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:509
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2206
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2245
#: modules/bibedit/lib/bibeditold_templates.py:72
#: modules/bibedit/lib/bibeditold_templates.py:104
msgid "No"
msgstr "Nie"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:318
msgid "Search checking frequency"
msgstr "Częstotliwość wyszukiwania"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:319
msgid "Notification by email"
msgstr "Wiadomość emailem"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:320
msgid "Result in basket"
msgstr "Wyniki w koszyku"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:321
msgid "Date last run"
msgstr "Data ostatniego działania"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:322
msgid "Creation date"
msgstr "Data utworzenia"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:323
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:346
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:399
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:459
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:632
msgid "Query"
msgstr "Wyszukiwania"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:366
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1526
msgid "no basket"
msgstr "brak koszyka"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:383
msgid "Modify"
msgstr "Zmień"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:389
#: modules/webjournal/lib/webjournaladminlib.py:212
#: modules/webjournal/lib/webjournaladminlib.py:218
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:391
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:481
msgid "Execute search"
msgstr "Wykonaj wyszukiwanie"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:397
#, python-format
msgid "You have defined %s alerts."
msgstr "Zdefiniowałeś %s alertów."
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:435
#, python-format
msgid ""
"You have not executed any search yet. Please go to the %(x_url_open)ssearch "
"interface%(x_url_close)s first."
msgstr ""
"Jeszcze nie wykonałeś wyszukiwań. Proszę przejdź najpierw do %(x_url_open)"
"sinterfejsu wyszukiwania%(x_url_close)s."
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:444
#, python-format
msgid ""
"You have performed %(x_nb1)s searches (%(x_nb2)s different questions) during "
"the last 30 days or so."
msgstr ""
"Wykonałeś %(x_nb1)s wyszukiwań (%(x_nb2)s różnych pytań) podczas około 30 "
"ostatnich dni."
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:449
#, python-format
msgid "Here are the %s most popular searches."
msgstr "Najczęściej wyszukiwane %s."
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:460
msgid "Question"
msgstr "Pytanie"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:464
msgid "Last Run"
msgstr "Ostatnie uruchomienie"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:482
msgid "Set new alert"
msgstr "Ustaw nowy alert"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:83
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:145
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:230
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:308
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:364
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:441
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:515
#, fuzzy
msgid "You are not authorized to use alerts."
msgstr "Nie masz uprawnień aby tu wejść."
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:86
msgid "Popular Searches"
msgstr "Najpopularniejsze Wyszukiwania"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:88
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:455
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:615
msgid "Your Searches"
msgstr "Twoje Wyszukiwania"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:105
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:156
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:189
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:241
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:274
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:325
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:375
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:401
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:452
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:478
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:526
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:554
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:317
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:393
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:470
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:558
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:723
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:796
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:890
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1014
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1112
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:466
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:601
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2318
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:206
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:228
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:270
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:500
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:523
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:551
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:567
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:619
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:642
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:668
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:725
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:760
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:791
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:863
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:901
#: modules/websubmit/web/publiline.py:134
#: modules/websubmit/web/publiline.py:155
#: modules/websubmit/web/yourapprovals.py:92
#: modules/websubmit/web/yoursubmissions.py:173
msgid "Your Account"
msgstr "Twoje konto"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:107
#, python-format
msgid "%s Personalize, Display searches"
msgstr "%s Personalizuj, Wyświetl wyniki wyszukiwania"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:108
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:159
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:192
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:244
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:277
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:328
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:378
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:404
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:455
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:481
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:529
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:557
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:209
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:231
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:272
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:502
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:525
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:554
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:570
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:588
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:598
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:621
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:644
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:670
#, python-format
msgid "%s, personalize"
msgstr "%s, personalizuj"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:151
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:236
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:370
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:447
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:521
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:580
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:617
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:619
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:1624
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:681
#: modules/bibcatalog/lib/bibcatalog_templates.py:37
#: modules/bibedit/lib/bibedit_webinterface.py:170
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:496
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:559
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:269
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:158
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:191
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:243
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:377
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:454
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:528
#, python-format
msgid "%s Personalize, Set a new alert"
msgstr "%s Personalizuj, Ustaw nowy alert"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:184
msgid "Set a new alert"
msgstr "Ustaw nowy alert"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:269
msgid "Modify alert settings"
msgstr "Zmień ustawienia alertu"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:276
#, python-format
msgid "%s Personalize, Modify alert settings"
msgstr "%s Personalizuj, Zmień ustawienia alertu"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:320
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:472
msgid "Your Alerts"
msgstr "Twoje Alerty"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:327
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:403
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:480
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:556
#, python-format
msgid "%s Personalize, Display alerts"
msgstr "%s Personalizuj, Wyświetl alerty"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:396
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:473
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:549
msgid "Display alerts"
msgstr "Pokaż alerty"
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:382
msgid "Your comment has been successfully posted"
msgstr "Zapisano Twój komentarz"
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:815
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:100
msgid "Personal baskets"
msgstr "Osobiste koszyki"
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:839
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:107
msgid "Group baskets"
msgstr "Koszyki grupy"
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:865
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:114
msgid "Others' baskets"
msgstr "Cudze koszyki"
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:903
#, python-format
msgid ""
"You have %(x_nb_perso)s personal baskets and are subscribed to %(x_nb_group)"
"s group baskets and %(x_nb_public)s other users public baskets."
msgstr ""
"Masz %(x_nb_perso)s osobistych koszyków i jesteś zapisany do %(x_nb_group)s "
"koszyków grupy i %(x_nb_public)s innych koszyków publicznych."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:201
#, python-format
msgid "There are %i baskets"
msgstr "Jest %i koszyków"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:209
msgid "updated on"
msgstr "aktualizowano dnia"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:244
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:477
msgid "Basket is empty"
msgstr "Koszyk jest pusty"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:257
#, python-format
msgid ""
"This basket belongs to %(x_name)s. You can freely %(x_url_open)ssubscribe%"
"(x_url_close)s to it"
msgstr ""
"Ten koszyk należy do %(x_name)s. Możesz %(x_url_open)szapisać%(x_url_close)s "
"się do niego"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:284
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1188
msgid "Public basket"
msgstr "Koszyk publiczny"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:287
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:548
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:830
msgid "records"
msgstr "rekordy"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:288
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:549
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:831
msgid "last update"
msgstr "aktualizowano"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:294
msgid "Subscribe to this basket"
msgstr "Zapisz się do tego koszyka"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:312
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1083
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1325
msgid "Basket's name"
msgstr "Nazwa koszyka"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:313
msgid "Number of views"
msgstr "Wyświetlono"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:314
msgid "Owner"
msgstr "Właściciel"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:358
msgid "View"
msgstr "Widok"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:367
msgid "Subscribe"
msgstr "Zapisz się"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:380
msgid "There is currently no publicly accessible basket"
msgstr "Aktualnie brak koszyków dostępnych publicznie"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:392
#, python-format
msgid ""
"Displaying baskets %(x_nb_begin)i-%(x_nb_end)i out of %(x_nb_total)i baskets "
"in total."
msgstr ""
"Pokazuję koszyki %(x_nb_begin)i-%(x_nb_end)i z %(x_nb_total)i koszyków w "
"sumie."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:425
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1009
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15235
msgid "Actions"
msgstr "Działania"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:456
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:783
msgid "Non-shared basket"
msgstr "Koszyk nieudostępniony"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:459
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:785
msgid "Shared basket"
msgstr "Koszyk udostępniony"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:462
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:787
msgid "Group-shared basket"
msgstr "Koszyk grupy"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:467
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1036
msgid "Edit basket"
msgstr "Edycja koszyka"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:506
msgid "You do not have sufficient rights to view this basket's content."
msgstr "Nie masz uprawnień do przeglądania zawartości tego koszyka."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:511
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:792
msgid "Unsubscribe from this basket"
msgstr "Wypisz się z tego koszyka"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:524
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:648
msgid "comments"
msgstr "komentarze"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:524
msgid "last comment:"
msgstr "ostatni komentarz:"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:585
msgid "Move item up"
msgstr "Przesuń do góry"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:593
msgid "Move item down"
msgstr "Przesuń do dołu"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:601
msgid "Copy item"
msgstr "Kopiuj"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:609
msgid "Remove item"
msgstr "Usuń"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:612
msgid "External record"
msgstr "Rekord zewnętrzny"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:649
msgid "last"
msgstr "ostatni"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:650
msgid "View comments"
msgstr "Pokaż komentarze"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:675
msgid "This basket is publicly accessible at the following address:"
msgstr "Ten koszyk jest również udostępniony pod adresem:"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:705
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1041
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2212
msgid "Sort by:"
msgstr "Sortuj według:"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:706
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:994
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2710
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:311
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1803
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5267
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7857
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10883
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15432
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15592
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:707
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:88
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:535
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:777
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:456
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:466
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:212
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:324
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2656
msgid "Comments"
msgstr "Komentarze"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:778
#, python-format
msgid "There is a total of %i comments"
msgstr "Jest w sumie %i komentarzy"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:780
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:489
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:93
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:586
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2658
msgid "Write a comment"
msgstr "Napisz komentarz"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:836
msgid "Back to baskets"
msgstr "Wróć do listy koszyków"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:869
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:899
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:922
msgid "by"
msgstr "przez"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:870
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:899
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:922
msgid "on"
msgstr "w dniu"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:882
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:323
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:111
msgid "Reply"
msgstr "Odpowiedz"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:883
msgid "Delete comment"
msgstr "Usuń komentarz"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:901
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:924
#: modules/webcomment/lib/webcomment.py:1132
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:319
#, python-format
msgid "%(x_name)s wrote on %(x_date)s:"
msgstr "%(x_name)s napisał dnia %(x_date)s:"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:993
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:997
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:365
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2652
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2653
msgid "Add Comment"
msgstr "Dodaj komentarz"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:995
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:618
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:870
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1301
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1443
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2712
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:347
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:401
#: modules/websubmit/lib/functions/Create_Upload_Files_Interface.py:1133
msgid "Comment"
msgstr "Komentarz"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1015
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1112
msgid "Create new basket"
msgstr "Utwórz nowy koszyk"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1065
msgid "Select topic"
msgstr "Wybierz temat"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1081
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1327
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1336
msgid "Choose topic"
msgstr "Wybierz temat"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1082
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1338
msgid "or create a new one"
msgstr "albo utwórz inny"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1082
msgid "Create new topic"
msgstr "Utwórz nowy temat"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1085
msgid "Create a new basket"
msgstr "Utwórz nowy koszyk"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1146
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1167
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1183
msgid "Select basket"
msgstr "Wybierz koszyk"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1154
msgid "Add to a personal basket"
msgstr "Dodaj do koszyka osobistego"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1155
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1176
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1194
#, python-format
msgid "%i baskets"
msgstr "%i koszyków"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1175
msgid "Add to a group-shared basket"
msgstr "Dodaj do koszyka grupy"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1193
msgid "Add to a public basket"
msgstr "Dodaj do koszyka udostępnionego"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1226
#, python-format
msgid "Adding %i records to these baskets"
msgstr "Dodawanie %i rekordów do tych koszyków"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1231
msgid "Add to baskets"
msgstr "Dodaj do koszyków"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1238
#, python-format
msgid "The selected records have been successfully added to %i baskets."
msgstr "Wybrane rekordy zostały dodane do %i koszyków."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1241
msgid "No records were added to the selected baskets."
msgstr "Nie dodano rekordów do wybranych koszyków."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1261
msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
msgstr "Czy potwierdzasz usunięcie tego koszyka?"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1263
#, python-format
msgid "%i users are subscribed to this basket."
msgstr "%i użytkowników jest zapisanych do tego koszyka."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1265
#, python-format
msgid "%i user groups are subscribed to this basket."
msgstr "%i grup użytkowników korzysta z tego koszyka."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1267
#, python-format
msgid "You have set %i alerts on this basket."
msgstr "Ustawiłeś %i alertów zmian tego koszyka."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1305
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:210
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:481
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1527
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1552
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:508
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2205
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2244
#: modules/bibedit/lib/bibeditold_templates.py:71
#: modules/bibedit/lib/bibeditold_templates.py:103
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1341
msgid "General settings"
msgstr "Ustawienia ogólne"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1356
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1485
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1512
msgid "Add group"
msgstr "Dodaj grupę"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1361
msgid "Manage group rights"
msgstr "Ustaw uprawnienia grupy"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1373
msgid "Manage global sharing rights"
msgstr "Ustaw główne ustawienia udostępniania"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1378
msgid "Delete basket"
msgstr "Kasuj koszyk"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1402
msgid "Editing basket"
msgstr "Edycja koszyka"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1410
msgid "Save changes"
msgstr "Zapisz zmiany"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1423
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1447
msgid "No rights"
msgstr "Brak uprawnień"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1425
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1449
msgid "View records"
msgstr "Pokaż rekordy"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1427
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1429
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1431
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1433
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1435
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1437
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1451
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1453
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1455
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1457
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1459
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1461
msgid "and"
msgstr "i"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1427
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1451
msgid "view comments"
msgstr "pokaż komentarze"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1429
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1453
msgid "add comments"
msgstr "dodaj komentarze"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1431
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1455
msgid "add records"
msgstr "dodaj rekordy"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1433
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1457
msgid "delete comments"
msgstr "usuń komentarze"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1435
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1459
msgid "remove records"
msgstr "usuń rekordy"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1437
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1461
msgid "manage sharing rights"
msgstr "zarządzaj uprawnieniami udostępniania"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1483
msgid "You are not a member of a group."
msgstr "Nie jesteś członkiem tej grupy."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1505
msgid "Sharing basket to a new group"
msgstr "Udostępnienie koszyka innej grupie"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1534
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:506
msgid ""
"You are logged in as a guest user, so your baskets will disappear at the end "
"of the current session."
msgstr ""
"Jesteś zalogowany jako Gość, dlatego twój kosz zniknie po zakończeniu "
"bieżącej sesji."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1535
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1550
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:509
#, python-format
msgid ""
"If you wish you can %(x_url_open)slogin or register here%(x_url_close)s."
msgstr ""
"Jeżeli chcesz, możesz się %(x_url_open)s zalogować lub zarejestrować tutaj%"
"(x_url_close)s."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1549
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:253
msgid "This functionality is forbidden to guest users."
msgstr "Jako Gość nie możesz korzystać z tej funkcji."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1610
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:611
msgid "Back to search results"
msgstr "Powrót do wyników wyszukiwania"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:154
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:305
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:378
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:457
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:535
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:629
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:702
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:778
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:860
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:958
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1077
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1143
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1263
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1294
#, fuzzy
msgid "You are not authorized to use baskets."
msgstr "Nie masz uprawnień aby tu wejść."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:165
#, fuzzy
msgid "You are not authorized to view this attachment"
msgstr "Nie masz uprawnień aby tu wejść."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:334
msgid "Display baskets"
msgstr "Pokaż koszyki"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:413
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:577
msgid "Details and comments"
msgstr "Szczegóły i komentarze"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:718
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:463
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:609
msgid "Your Baskets"
msgstr "Twoje Koszyki"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:720
msgid "Add records to baskets"
msgstr "Dodaj rekordy do koszyków"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:817
msgid "Delete a basket"
msgstr "Usuń koszyk"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:875
msgid "Copy record to basket"
msgstr "Kopiuj rekord do koszyka"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1115
msgid "Create basket"
msgstr "Utwórz koszyk"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1150
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1175
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1227
msgid "List of public baskets"
msgstr "Lista koszyków udostępnionych"
#: modules/webcomment/lib/webcomment.py:810
#, fuzzy, python-format
msgid "Record %i"
msgstr "Rekord #%s"
#: modules/webcomment/lib/webcomment.py:821
#, python-format
msgid "%(report_number)s\"%(title)s\" has been reviewed"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment.py:825
#, python-format
msgid "%(report_number)s\"%(title)s\" has been commented"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:101
#, python-format
msgid "Showing the latest %i comments:"
msgstr "Pokaż ostatnich %i komentarzy:"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:117
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:142
msgid "Discuss this document"
msgstr "Dyskusja nad tym dokumentem"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:143
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:596
msgid "Start a discussion about any aspect of this document."
msgstr "Rozpocznij dyskusję o tym dokumencie."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:159
#, python-format
msgid "Sorry, the record %s does not seem to exist."
msgstr "Przepraszam, rekord %s prawdopodobnie nie istnieje."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:161
#, python-format
msgid "Sorry, %s is not a valid ID value."
msgstr "Przepraszam, %s nie jest prawidłową wartością ID rekordu."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:163
msgid "Sorry, no record ID was provided."
msgstr "Przepraszam, nie podano ID rekordu."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:167
#, python-format
msgid "You may want to start browsing from %s"
msgstr "Może zechcesz rozpocząć przeszukiwanie od %s"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:235
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:518
msgid "Was this review helpful?"
msgstr "Czy ta recezja była dla Ciebie pomocna?"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:244
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:281
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:586
msgid "Write a review"
msgstr "Napisz recenzję"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:251
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:574
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1573
#, python-format
msgid "Average review score: %(x_nb_score)s based on %(x_nb_reviews)s reviews"
msgstr "Średnia ocena: %(x_nb_score)s na podstawie %(x_nb_reviews)s recenzji"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:254
#, python-format
msgid "Readers found the following %s reviews to be most helpful."
msgstr "Czytelnicy uważają następujące %s recenzje za najlepsze."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:257
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:280
#, python-format
msgid "View all %s reviews"
msgstr "Zobacz wszystkie %s recenzji"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:276
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:298
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1614
msgid "Rate this document"
msgstr "Oceń ten dokument"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:299
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:598
msgid "Be the first to review this document."
msgstr "Bądź pierwszy i oceń ten dokument."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:327
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:370
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:519
msgid "Report abuse"
msgstr "Zgłoś nadużycie"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:365
#, python-format
msgid "Reviewed by %(x_nickname)s on %(x_date)s"
msgstr "Recenzowane przez %(x_nickname)s dnia %(x_date)s"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:366
#, python-format
msgid "%(x_nb_people)i out of %(x_nb_total)i people found this review useful"
msgstr ""
"%(x_nb_people)i z %(x_nb_total)i czytelników dobrze oceniło tę recenzję"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:457
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:467
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:212
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:324
msgid "Reviews"
msgstr "Recenzje"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:549
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1778
#: modules/bibcatalog/lib/bibcatalog_templates.py:50
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:159
msgid "Previous"
msgstr "Poprzedni"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:565
#: modules/bibcatalog/lib/bibcatalog_templates.py:72
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:157
msgid "Next"
msgstr "Następny"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:589
#, python-format
msgid "There is a total of %s reviews"
msgstr "Jest w sumie %s recenzji"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:591
#, python-format
msgid "There is a total of %s comments"
msgstr "Jest w sumie %s komentarzy"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:617
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:676
msgid "review"
msgstr "recenzja"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:617
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:676
msgid "comment"
msgstr "komentarz"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:618
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1443
msgid "Review"
msgstr "Recenzja"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:674
msgid "Viewing"
msgstr "Wyświetlam"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:675
msgid "Page:"
msgstr "Strona:"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:692
#, fuzzy
msgid "Subscribe to this discussion"
msgstr "Zapisz się do tego koszyka"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:699
#, fuzzy
msgid "Unsubscribe from this discussion"
msgstr "Wypisz się z tego koszyka"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:705
#, fuzzy
msgid "You are not authorized to comment or review."
msgstr "Nie masz uprawnień aby tu wejść."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:828
#, python-format
msgid "Note: Your nickname, %s, will be displayed as author of this comment"
msgstr "Uwaga, Twój identyfikator, %s, będzie widoczny na stronie komentarza"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:832
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:914
#, python-format
msgid ""
"Note: you have not %(x_url_open)sdefined your nickname%(x_url_close)s. %"
"(x_nickname)s will be displayed as the author of this comment."
msgstr ""
"Uwaga: Twój nickname %(x_url_open)s nie jest zdefiniowany%(x_url_close)s. %"
"(x_nickname)s będzie wyświetlony jako autor tego komentarza."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:860
msgid ""
"Would you like to receive email notifications when new comments are added to "
"this page?"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:869
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:984
msgid "Article"
msgstr "Artykuł"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:871
msgid "Add comment"
msgstr "Dodaj komentarz"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:909
#, python-format
msgid ""
"Note: Your nickname, %s, will be displayed as the author of this review."
msgstr "Uwaga: Twój nickname, %s, będzie wyświetlony jako autor tej recenzji."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:985
msgid "Rate this article"
msgstr "Oceń ten artykuł"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:986
msgid "Select a score"
msgstr "Wybierz ocenę"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:987
msgid "Give a title to your review"
msgstr "Dodaj tytuł swojej recenzji"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:988
msgid "Write your review"
msgstr "Napisz recenzję"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:993
msgid "Add review"
msgstr "Dodaj recenzję"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1003
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:363
msgid "Add Review"
msgstr "Dodaj recenzję"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1024
msgid "Your review was successfully added."
msgstr "Twoja recenzja została zapisana."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1026
msgid "Your comment was successfully added."
msgstr "Twój komentarz został dodany."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1028
msgid "Back to record"
msgstr "Powrót do rekordu"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1105
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:172
#, fuzzy
msgid "View most commented records"
msgstr "Pokaż komentarze"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1107
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:208
#, fuzzy
msgid "View latest commented records"
msgstr "Pokaż komentarze"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1109
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:136
#, fuzzy
msgid "View all comments reported as abuse"
msgstr "Zobacz wszystkich raportowanych użytkowników"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1112
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:171
#, fuzzy
msgid "View most reviewed records"
msgstr "usuń rekordy"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1114
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:207
#, fuzzy
msgid "View latest reviewed records"
msgstr "Zobacz wszystkie %s recenzji"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1116
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:136
#, fuzzy
msgid "View all reviews reported as abuse"
msgstr "Zobacz wszystkich raportowanych użytkowników"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1122
#, fuzzy
msgid "Delete comment(s) or supress abuse report(s)"
msgstr "Usuń raporty nadużyć"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1123
msgid "View all users who have been reported"
msgstr "Zobacz wszystkich użytkowników, których zgłoszono"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1125
msgid "Guide"
msgstr "Przewodnik"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1127
msgid "Comments and reviews are disabled"
msgstr "Komentarze i recenzje zostały wyłączone"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1147
msgid ""
"Please enter the ID of the comment/review so that you can view it before "
"deciding whether to delete it or not"
msgstr ""
"Wprowadź ID komentarza/recenzji aby go zobaczyć zanim zdecydujesz czy go "
"usunąć czy nie"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1171
msgid "Comment ID:"
msgstr "ID Komentarza:"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1172
msgid "Or enter a record ID to list all the associated comments/reviews:"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1173
#, fuzzy
msgid "Record ID:"
msgstr "ID rekordu"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1175
msgid "View Comment"
msgstr "Zobacz Komentarz"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1196
msgid "There have been no reports so far."
msgstr "Nie było dotychczas raportów."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1200
#, python-format
msgid "View all %s reported comments"
msgstr "Zobacz wszystkie %s raportowane komentarze"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1203
#, python-format
msgid "View all %s reported reviews"
msgstr "Zobacz wszystkie %s raportowanych recenzji"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1240
msgid ""
"Here is a list, sorted by total number of reports, of all users who have had "
"a comment reported at least once."
msgstr ""
"To jest lista, sortowana względem liczby raportów, wszystkich użytkowników, "
"których komentarze były raportowane co najmniej raz."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1248
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1277
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:156
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1026
msgid "Nickname"
msgstr "Identyfikator"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1249
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1281
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:334
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2069
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2156
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2366
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3409
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3539
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4886
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5399
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5444
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5704
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5766
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5884
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5946
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6178
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6241
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8027
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8152
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8831
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9299
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10382
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10549
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11308
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12432
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13613
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13679
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13922
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13989
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14232
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14916
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15956
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1250
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1279
msgid "User ID"
msgstr "ID użytkownika"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1252
msgid "Number positive votes"
msgstr "Liczba głosów pozytywnych"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1253
msgid "Number negative votes"
msgstr "Liczba negatywnych głosów"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1254
msgid "Total number votes"
msgstr "Całkowita liczba głosów"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1255
msgid "Total number of reports"
msgstr "Całkowita liczba raportów"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1256
msgid "View all user's reported comments/reviews"
msgstr "Zobacz wszystkie raportowane komentarze/recenzje"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1289
#, python-format
msgid "This review has been reported %i times"
msgstr "Ta recenzja była raportowana %i razy"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1291
#, python-format
msgid "This comment has been reported %i times"
msgstr "Ten komentarz był raportowany %i razy"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1444
msgid "Written by"
msgstr "Napisane przez"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1445
msgid "General informations"
msgstr "Informacje ogólne"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1446
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:652
msgid "Select"
msgstr "Wybierz"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1460
msgid "Delete selected reviews"
msgstr "Usuń zaznaczone recenzje"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1461
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1466
msgid "Suppress selected abuse report"
msgstr "Usuń wybrane raporty nadużyć"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1465
msgid "Delete selected comments"
msgstr "Usuń wybrane komentarze"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1474
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:494
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:557
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1410
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1480
#, python-format
msgid "Here are the reported reviews of user %s"
msgstr "Lista raportowanych recenzji użytkownika %s"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1482
#, python-format
msgid "Here are the reported comments of user %s"
msgstr "Lista raportowanych komentarzy użytkownika %s"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1486
#, fuzzy, python-format
msgid "Here is review %s"
msgstr "Komentarz/recenzja %s"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1488
#, fuzzy, python-format
msgid "Here is comment %s"
msgstr "Komentarz/recenzja %s"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1491
#, fuzzy, python-format
msgid "Here is review %(x_cmtID)s written by user %(x_user)s"
msgstr "Komentarz/recenzja %(x_cmtID)s napisany przez %(x_user)s"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1493
#, fuzzy, python-format
msgid "Here is comment %(x_cmtID)s written by user %(x_user)s"
msgstr "Komentarz/recenzja %(x_cmtID)s napisany przez %(x_user)s"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1499
msgid "Here are all reported reviews sorted by the most reported"
msgstr ""
"Lista wszystkich raportowanych recenzji, sortowana według liczby raportów"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1501
msgid "Here are all reported comments sorted by the most reported"
msgstr ""
"Lista wszystkich raportowanych komentarzy, sortowana według liczby raportów"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1506
#, fuzzy, python-format
msgid "Here are all reviews for record %i, sorted by the most reported"
msgstr ""
"Lista wszystkich raportowanych recenzji, sortowana według liczby raportów"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1507
#, fuzzy
msgid "Show comments"
msgstr "Pokaż komentarze"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1509
#, fuzzy, python-format
msgid "Here are all comments for record %i, sorted by the most reported"
msgstr ""
"Lista wszystkich raportowanych komentarzy, sortowana według liczby raportów"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1510
#, fuzzy
msgid "Show reviews"
msgstr "recenzja"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1535
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1560
msgid "comment ID"
msgstr "ID komentarza"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1535
msgid "successfully deleted"
msgstr "Usunięto"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1560
msgid "successfully suppressed abuse report"
msgstr "usunięto raport nadużycia"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1577
msgid "Not yet reviewed"
msgstr "Jeszcze nie oceniony"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1643
#, python-format
msgid "The following review was sent to %(CFG_SITE_NAME)s:"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1644
#, python-format
msgid "The following comment was sent to %(CFG_SITE_NAME)s:"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1670
msgid "This is an automatic message, please don't reply to it."
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1672
#, python-format
msgid "To post another comment, go to <%(x_url)s> instead."
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1677
#, python-format
msgid "To specifically reply to this comment, go to <%(x_url)s>"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1682
#, python-format
msgid "To unsubscribe from this discussion, go to <%(x_url)s>"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1686
#, python-format
msgid "For any question, please use <%(CFG_SITE_SUPPORT_EMAIL)s>"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:227
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:378
msgid "Record Not Found"
msgstr "Nie można odnaleźć rekordu"
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:44
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:58
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:78
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:122
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:157
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:193
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:228
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:265
msgid "WebComment Admin"
msgstr "Administracja WebComment"
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:49
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:83
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:127
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:162
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:198
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:233
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:270
#: modules/websearch/lib/websearch_webinterface.py:897
#: modules/websearch/web/admin/websearchadmin.py:1068
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:857
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:582
#: modules/webjournal/web/admin/webjournaladmin.py:375
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:334
msgid "Internal Error"
msgstr "Błąd wewnętrzny"
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:97
#, fuzzy
msgid "Delete Reviews"
msgstr "Usuń zaznaczone recenzje"
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:97
#, fuzzy
msgid "Delete Comments"
msgstr "Usuń Komentarz"
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:97
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:291
msgid "Suppress abuse reports"
msgstr "Usuń raporty nadużyć"
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:242
msgid "View all reported users"
msgstr "Zobacz wszystkich raportowanych użytkowników"
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:288
msgid "Delete comments"
msgstr "Usuń komentarze"
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:127
msgid "The message could not be deleted."
msgstr "Wiadomość nie mogła zostać usunięta."
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:129
msgid "The message was successfully deleted."
msgstr "Wiadomość została usunięta."
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:146
msgid "Your mailbox has been emptied."
msgstr "Twoja skrzynka została opróżniona."
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:347
#, python-format
msgid "The chosen date (%(x_year)i/%(x_month)i/%(x_day)i) is invalid."
msgstr "Wybrana data (%(x_year)i/%(x_month)i/%(x_day)i) jest nieprawidłowa."
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:356
msgid "Please enter a user name or a group name."
msgstr "Proszę wprowadzić nazwę użytkownika lub grupy."
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:360
#, python-format
msgid ""
"Your message is too long, please edit it. Maximum size allowed is %i "
"characters."
msgstr ""
"Twoja wiadomość jest za długa, edytuj ją. Maksymalna dozwolona ilość znaków "
"- %i."
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:375
#, python-format
msgid "Group %s does not exist."
msgstr "Grupa %s nie istnieje."
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:400
#, python-format
msgid "User %s does not exist."
msgstr "Użytkownik %s nie istnieje."
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:413
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:146
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:245
msgid "Write a message"
msgstr "Napisz wiadomość."
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:428
msgid ""
"Your message could not be sent to the following recipients due to their "
"quota:"
msgstr ""
"Wiadomość nie mogła zostać wysłana do następujących użytkowników z powodu "
"przekroczenia quot:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:432
msgid "Your message has been sent."
msgstr "Twoja wiadomość została wysłana."
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:439
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:472
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:87
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:315
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:362
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:603
msgid "Your Messages"
msgstr "Twoje wiadomości"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:86
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4518
msgid "Subject"
msgstr "Temat"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:87
msgid "Sender"
msgstr "Nadawca"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:96
msgid "No messages"
msgstr "Brak wiadomości"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:100
msgid "No subject"
msgstr "Brak tematu"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:146
msgid "Write new message"
msgstr "Napisz nową wiadomość."
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:147
msgid "Delete All"
msgstr "Usuń wszystko."
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:189
msgid "Re:"
msgstr "Re:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:281
msgid "Send later?"
msgstr "Wysłać później?"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:282
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:3064
msgid "To:"
msgstr "Do:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:283
msgid "Users"
msgstr "Użytkownicy"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:284
msgid "Groups"
msgstr "Grupy"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:285
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:447
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:3065
msgid "Subject:"
msgstr "Temat:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:286
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:3066
msgid "Message:"
msgstr "Wiadomość:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:287
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:3067
msgid "SEND"
msgstr "WYŚLIJ"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:446
msgid "From:"
msgstr "Od:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:448
msgid "Sent on:"
msgstr "Wysłane dnia:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:449
msgid "Received on:"
msgstr "Otrzymane dnia:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:450
msgid "Sent to:"
msgstr "Wysłane do:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:451
msgid "Sent to groups:"
msgstr "Wysłane do grup:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:452
msgid "REPLY"
msgstr "ODPOWIEDZ"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:453
msgid "DELETE"
msgstr "USUŃ"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:506
msgid "Are you sure you want to empty your whole mailbox?"
msgstr "Czy jesteś pewna/y, że chcesz opóżnić całą skrzynkę?"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:568
#, python-format
msgid "Quota used: %(x_nb_used)i messages out of max. %(x_nb_total)i"
msgstr ""
"Wykorzystana pojemność: %(x_nb_used)i wiadomości z maks. %(x_nb_total)i"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:586
msgid "Please select one or more:"
msgstr "Proszę wybrać jeden lub więcej:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:617
msgid "Add to users"
msgstr "Dodaj do użytkowników"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:619
msgid "Add to groups"
msgstr "Dodaj do grup"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:622
msgid "No matching user"
msgstr "Nie znaleziono użytkownika"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:624
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1812
msgid "No matching group"
msgstr "Nie znaleziono grupy"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:661
msgid "Find users or groups:"
msgstr "Znajdź użytkowników lub grupy:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:662
msgid "Find a user"
msgstr "Znajdź użytkownika"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:663
msgid "Find a group"
msgstr "Znajdź grupę"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:678
#, python-format
msgid "You have %(x_nb_new)s new messages out of %(x_nb_total)s messages"
msgstr "Masz %(x_nb_new)s nowych wiadomości ze wszystkich %(x_nb_total)s"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:82
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:135
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:231
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:309
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:356
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:403
#, fuzzy
msgid "You are not authorized to use messages."
msgstr "Nie masz uprawnień aby tu wejść."
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:409
msgid "Read a message"
msgstr "Przeczytaj wiadomość"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:684
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:711
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3922
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3975
msgid "Search Results"
msgstr "Wyniki wyszukiwania"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:818
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1150
msgid "any day"
msgstr "dowolny dzień"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:824
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1162
msgid "any month"
msgstr "dowolny miesiąc"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:832
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1176
msgid "any year"
msgstr "dowolny rok"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:873
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:888
#, fuzzy
msgid "any public collection"
msgstr "dowolna kolekcja"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:884
msgid "add another collection"
msgstr "dodaj następną kolekcję"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:894
#: modules/websearch/lib/websearch_webcoll.py:531
msgid "rank by"
msgstr "posortowano względem"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:914
msgid "HTML brief"
msgstr "HTML zwięzły"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1032
#: modules/websearch/lib/websearch_webcoll.py:501
msgid "latest first"
msgstr "najnowsze jako pierwsze"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1494
msgid "No values found."
msgstr "Nie znaleziono wartości."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1627
#, python-format
msgid "No exact match found for %(x_query1)s, using %(x_query2)s instead..."
msgstr ""
"Nie znaleziono dokładnego dopasowania dla %(x_query1)s, zastosowano w zamian "
"%(x_query2)s ..."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1756
msgid ""
"Nested or mismatched parentheses detected. Ignoring all parentheses in the "
"query..."
msgstr "Problem z nawiasami. Ignoruję wszystkie nawiasy w kwerendzie..."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2030
#, python-format
msgid ""
"No match found in collection %(x_collection)s. Other public collections gave "
"%(x_url_open)s%(x_nb_hits)d hits%(x_url_close)s."
msgstr ""
"Nie znaleziono dopasowania w kolekcji %(x_collection)s. Inne publiczne "
"kolekcje zwróciły %(x_url_open)s%(x_nb_hits)d wyników%(x_url_close)s."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2039
msgid ""
"No public collection matched your query. If you were looking for a non-"
"public document, please choose the desired restricted collection first."
msgstr ""
"Nie znaleziono dopasowania w żadnej publicznej kolekcji. Jeśli szukałeś "
"dokumentu zastrzeżonego, wybierz najpierw odpowiednią kolekcję zastrzeżoną."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2153
#, fuzzy, python-format
msgid "No word index is available for %s."
msgstr "Brak indeksu słów dla"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2162
#, fuzzy, python-format
msgid "No phrase index is available for %s."
msgstr "Brak indeksu fraz dla"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2202
#, python-format
msgid ""
"Search term %(x_term)s inside index %(x_index)s did not match any record. "
"Nearest terms in any collection are:"
msgstr ""
"Szukany termin %(x_term)s w indeksie %(x_index)s nie odpowiada żadnemu "
"rekordowi. Najbliższe wyrażenia:"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2206
#, python-format
msgid ""
"Search term %s did not match any record. Nearest terms in any collection are:"
msgstr ""
"Szukane wyrażenie %s nie odpowiada żadnemu rekordowi. Najbliższe wyrażenia:"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2791
#, python-format
msgid ""
"Sorry, sorting is allowed on sets of up to %d records only. Using default "
"sort order."
msgstr ""
"Przepraszamy, sortowanie dozwolone dla zbiorów o najwyżej %d rekordach. "
"Używam sortowania domyślnego."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2815
#, python-format
msgid ""
"Sorry, %s does not seem to be a valid sort option. Choosing title sort "
"instead."
msgstr ""
"Przepraszam, %s nie wydaje się dozwoloną opcją sortowania. Wybieram "
"sortowanie według tytułów zamiast wybranego."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3164
msgid "Use different search terms."
msgstr "Użyj innych słów do wyszukiwania."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3257
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3422
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3445
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3453
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3461
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3507
msgid "The record has been deleted."
msgstr "Rekord został usunięty."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3894
msgid "Requested record does not seem to exist."
msgstr "Przepraszam, rekord %s prawdopodobnie nie istnieje."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:4144
msgid "No match within your time limits, discarding this condition..."
msgstr ""
"Brak wyniku podczas dozwolonego czasu wyszukiwania, usuwam ten warunek..."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:4169
msgid "No match within your search limits, discarding this condition..."
msgstr "Brak wyniku dla Twoich ograniczeń, usuwam ten warunek..."
#: modules/websearch/lib/websearchadminlib.py:3223
msgid "Information"
msgstr "Informacja"
#: modules/websearch/lib/websearchadminlib.py:3224
msgid "References"
msgstr "Bibliografia"
#: modules/websearch/lib/websearchadminlib.py:3225
msgid "Citations"
msgstr "Cytowania"
#: modules/websearch/lib/websearchadminlib.py:3226
#, fuzzy
msgid "Keywords"
msgstr "słowo kluczowe"
#: modules/websearch/lib/websearchadminlib.py:3227
msgid "Discussion"
msgstr "Dyskusja"
#: modules/websearch/lib/websearchadminlib.py:3228
msgid "Usage statistics"
msgstr "Statystyki użytkowania"
#: modules/websearch/lib/websearchadminlib.py:3230
#, fuzzy
msgid "Holdings"
msgstr "linki"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:658
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:807
#, python-format
msgid "Search %s records for:"
msgstr "Przeszukaj %s rekordów względem wyrażenia:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:710
msgid "less"
msgstr "mniej"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:711
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1427
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3236
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3309
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3369
msgid "more"
msgstr "więcej"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:716
#, python-format
msgid "Example: %(x_sample_search_query)s"
msgstr "Przykład: %(x_sample_search_query)s"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:728
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2043
#, python-format
msgid "Search in %(x_collection_name)s"
msgstr "Szukaj w %(x_collection_name)s"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:732
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2047
msgid "Search everywhere"
msgstr "Szukaj wszędzie"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:766
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:843
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2015
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2073
msgid "Advanced Search"
msgstr "Wyszukiwanie zaawansowane"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:904
#, python-format
msgid "Search %s records for"
msgstr "Przeszukaj %s rekordów względem wyrażenia"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:955
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1931
msgid "Simple Search"
msgstr "Proste wyszukiwanie"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:988
msgid "Search options:"
msgstr "Opcje wyszukiwania:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1035
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2169
msgid "Added/modified since:"
msgstr "Dodany/zmieniony dnia:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1036
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2170
msgid "until:"
msgstr "do:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1042
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2213
msgid "Display results:"
msgstr "Wyświetl rezultaty:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1043
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2214
msgid "Output format:"
msgstr "Format wyjściowy:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1203
msgid "Added since:"
msgstr "Dodany dnia:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1204
msgid "Modified since:"
msgstr "Zmieniony dnia:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1241
msgid "Focus on:"
msgstr "Ogranicz się do:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1282
msgid "restricted"
msgstr "zastrzeżone"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1302
msgid "Search also:"
msgstr "Szukaj również:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1373
#, fuzzy
msgid ""
"This collection is restricted. If you are authorized to access it, please "
"click on the Search button."
msgstr ""
"Ta kolekcja jest zastrzeżona. Jeśli masz prawo dostępu do tej kolekcji, "
"zaloguj się."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1388
msgid "This collection does not contain any document yet."
msgstr "Ta kolekcja nie zawiera jeszcze żadnego dokumentu."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1442
msgid "Latest additions:"
msgstr "Ostatnio dodane:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1540
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2974
#, python-format
msgid "Cited by %i records"
msgstr "Cytowane przez %i rekordów"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1606
#, python-format
msgid "Words nearest to %(x_word)s inside %(x_field)s in any collection are:"
msgstr ""
"Najbliższe słowa %(x_word)s w polu %(x_field)s we wszystkich kolekcjach:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1609
#, python-format
msgid "Words nearest to %(x_word)s in any collection are:"
msgstr "Najbliższe wyrażenie słowu %(x_word)s w dowolnej kolekcji:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1701
msgid "Hits"
msgstr "Wyniki"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1780
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2432
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:376
msgid "next"
msgstr "następny"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2118
msgid "collections"
msgstr "kolekcje"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2140
msgid "Limit to:"
msgstr "Ogranicz do:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2182
#: modules/websearch/lib/websearch_webcoll.py:549
msgid "results"
msgstr "rezultaty"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2218
#: modules/websearch/lib/websearch_webcoll.py:519
msgid "asc."
msgstr "rosn."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2221
#: modules/websearch/lib/websearch_webcoll.py:520
msgid "desc."
msgstr "malej."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2227
#: modules/websearch/lib/websearch_webcoll.py:563
msgid "single list"
msgstr "pojedyncza lista"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2230
#: modules/websearch/lib/websearch_webcoll.py:562
msgid "split by collection"
msgstr "podziel na kolekcje"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2268
msgid "MARC tag"
msgstr "tag MARC"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2383
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2388
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2677
#, python-format
msgid "%s records found"
msgstr "Znaleziono %s rekordów"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2415
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:374
msgid "begin"
msgstr "początek"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2420
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1240
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:375
msgid "previous"
msgstr "poprzedni"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2439
msgid "end"
msgstr "koniec"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2459
msgid "jump to record:"
msgstr "skocz do rekordu:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2472
#, python-format
msgid "Search took %s seconds."
msgstr "Szukanie trwało %s sekund."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2574
msgid "ADD TO BASKET"
msgstr "DODAJ DO KOSZYKA"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2664
#, python-format
msgid ""
"%(x_fmt_open)sResults overview:%(x_fmt_close)s Found %(x_nb_records)s "
"records in %(x_nb_seconds)s seconds."
msgstr ""
"%(x_fmt_open)sRezultaty:%(x_fmt_close)s Znaleziono %(x_nb_records)s rekordów "
"w %(x_nb_seconds)s sekund."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2712
msgid ""
"Boolean query returned no hits. Please combine your search terms differently."
msgstr ""
"Wyszukiwanie logiczne nie dało wyników. Powiąż wyrażenia wyszukiwania "
"inaczej."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2744
msgid "See also: similar author names"
msgstr "Zobacz też: podobne nazwiska autorów"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2975
#, fuzzy
msgid "Cited by 1 record"
msgstr "Cytowane przez %i rekordów"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2985
#, fuzzy, python-format
msgid "%i comments"
msgstr "komentarze"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2986
#, fuzzy
msgid "1 comment"
msgstr "komentarz"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2996
#, fuzzy, python-format
msgid "%i reviews"
msgstr "recenzja"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2997
#, fuzzy
msgid "1 review"
msgstr "recenzja"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3122
#: modules/websearch/lib/websearch_webinterface.py:914
#, python-format
msgid "Collection %s Not Found"
msgstr "Kolekcja %s nie odnaleziona"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3134
#: modules/websearch/lib/websearch_webinterface.py:910
#, python-format
msgid "Sorry, collection %s does not seem to exist."
msgstr "Przepraszamy, kolekcja %s może nie istnieć."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3136
#: modules/websearch/lib/websearch_webinterface.py:911
#, python-format
msgid "You may want to start browsing from %s."
msgstr "Możesz zacząć przeglądanie od %s."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3166
msgid "Interested in being notified about new results for this query?"
msgstr "Czy powiadomić Cię o nowych wynikach dla tego wyszukiwania?"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3167
#, python-format
msgid ""
"Set up a personal %(x_url1_open)semail alert%(x_url1_close)s\n"
" or subscribe to the %(x_url2_open)sRSS feed"
"%(x_url2_close)s."
msgstr ""
"Ustaw własny %(x_url1_open)salert email%(x_url1_close)s\n"
" lub zaprenumeruj %(x_url2_open)sRSS feed%"
"(x_url2_close)s."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3229
msgid "People who downloaded this document also downloaded:"
msgstr "Osoby, które pobrały ten dokument, pobrały również:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3245
msgid "People who viewed this page also viewed:"
msgstr "Osoby, które oglądały tę stronę, oglądały również:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3298
#, python-format
msgid "Cited by: %s records"
msgstr "Cytowane przez: %s rekordów"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3362
#, python-format
msgid "Co-cited with: %s records"
msgstr "Cytowane wspólnie w: %s rekordach"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3404
#, python-format
msgid ".. of which self-citations: %s records"
msgstr ".. z których cytowania własne: %s rekordów"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3444
msgid "Affiliations:"
msgstr "Afiliacje:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3460
msgid "Frequent keywords:"
msgstr "Częste słowa kluczowe:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3474
msgid "Frequent co-authors:"
msgstr "Często spotykani współautorzy:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3485
#, fuzzy
msgid "Frequently publishes in:"
msgstr "Publikuje w"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3492
msgid "Papers:"
msgstr "Artykuły:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3495
msgid "downloaded"
msgstr "pobrano"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3496
msgid "times"
msgstr "razy"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3524
msgid "Citations:"
msgstr "Cytowania:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3554
msgid "Citation summary results"
msgstr "Podsumowanie cytowań"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3559
msgid "Total number of citable papers analyzed:"
msgstr "Przeanalizowano cytowalnych artykułów:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3582
msgid "Total number of citations:"
msgstr "Całkowita liczba cytowań"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3587
msgid "Average citations per paper:"
msgstr "Średnia liczba cytowań na jeden artykuł:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3592
msgid "Breakdown of papers by citations:"
msgstr "Podział artykułów pod względem cytowań:"
#: modules/websearch/lib/websearch_webinterface.py:508
msgid "You are not authorized to view this area."
msgstr "Nie masz uprawnień aby tu wejść."
#: modules/websearch/lib/websearch_webinterface.py:916
msgid "Not found"
msgstr "Nie znaleziono"
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections.py:133
msgid "in"
msgstr "w"
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections_templates.py:51
msgid ""
"Haven't found what you were looking for? Try your search on other servers:"
msgstr ""
"Jeżeli nie znaleziono tego czego szukasz, spróbuj szukać na innych serwerach:"
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections_templates.py:79
msgid "External collections results overview:"
msgstr "Wyniki wyszukiwania w zewnętrznych kolekcjach:"
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections_templates.py:119
msgid "Search timed out."
msgstr "Czas wyszukiwania zbyt długi."
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections_templates.py:120
msgid ""
"The external search engine has not responded in time. You can check its "
"results here:"
msgstr ""
"Zewnętrzna wyszukiwarka nie odpowiedziała w określonym czasie. Sprawdź jej "
"wyniki tutaj:"
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections_templates.py:145
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections_templates.py:153
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections_templates.py:166
msgid "No results found."
msgstr "Nie znaleziono wyników."
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections_templates.py:149
#, python-format
msgid "%s results found"
msgstr "Znaleziono %s wyników"
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections_templates.py:151
#, python-format
msgid "%s seconds"
msgstr "%s sekund"
#: modules/websearch/lib/websearch_webcoll.py:584
msgid "brief"
msgstr "skrócony"
#: modules/websession/lib/webaccount.py:114
#, python-format
msgid ""
"You are logged in as guest. You may want to %(x_url_open)slogin%(x_url_close)"
"s as a regular user."
msgstr ""
"Jesteś zalogowany jako Gość. Możesz się %(x_url_open)szalogować %"
"(x_url_close)s jako zarejestrowany użytkownik."
#: modules/websession/lib/webaccount.py:118
#, python-format
msgid ""
"The %(x_fmt_open)sguest%(x_fmt_close)s users need to %(x_url_open)sregister%"
"(x_url_close)s first"
msgstr ""
"%(x_fmt_open)sGoście%(x_fmt_close)s powinni się %(x_url_open)szarejestrować%"
"(x_url_close)s najpierw"
#: modules/websession/lib/webaccount.py:123
msgid "No queries found"
msgstr "Nie znaleziono kwerend"
#: modules/websession/lib/webaccount.py:361
msgid ""
"This collection is restricted. If you think you have right to access it, "
"please authenticate yourself."
msgstr ""
"Ta kolekcja jest zastrzeżona. Jeśli masz prawo dostępu do tej kolekcji, "
"zaloguj się."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:91
msgid "External account settings"
msgstr "Ustawienia konta zewnętrznego"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:93
#, python-format
msgid ""
"You can consult the list of your external groups directly in the %"
"(x_url_open)sgroups page%(x_url_close)s."
msgstr ""
"Możesz sprawdzić listę Twoich grup zewnętrznych na %(x_url_open)sstronie grup"
"%(x_url_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:97
msgid "External user groups"
msgstr "Zewnętrzne grupy użytkowników."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:154
msgid ""
"If you want to change your email or set for the first time your nickname, "
"please set new values in the form below."
msgstr ""
"Jeżeli chcesz zmienić email lub ustawić po raz pierwszy nazwę użytkownika, "
"wprowadź nowe dane w formularzu poniżej."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:155
msgid "Edit login credentials"
msgstr "Edytuj dane logowania"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:159
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:162
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1030
msgid "Example"
msgstr "Przykład"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:160
msgid "New email address"
msgstr "Nowy adres email"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:161
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:208
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1028
msgid "mandatory"
msgstr "wymagane"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:163
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:212
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:907
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1031
msgid "Note"
msgstr "Notatka"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:164
msgid "Set new values"
msgstr "Ustaw nowe wartości"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:168
msgid ""
"Since this is considered as a signature for comments and reviews, once set "
"it can not be changed."
msgstr ""
"Jest uznawany jako podpis pod komentarzami i ocenami, po pierwszym "
"ustawieniu nie może być zmieniony."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:207
msgid ""
"If you want to change your password, please enter the old one and set the "
"new value in the form below."
msgstr ""
"Jeżeli chcesz zmienić hasło, wprowadź poprzednie hasło i wpisz nowe hasło "
"poniżej."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:209
msgid "Old password"
msgstr "Poprzednie hasło"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:210
msgid "New password"
msgstr "Nowe hasło"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:211
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1029
msgid "optional"
msgstr "opcjonalny"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:213
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1032
msgid "The password phrase may contain punctuation, spaces, etc."
msgstr "Hasło może zawierać znaki przestankowe, spacje, itp."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:214
msgid "You must fill the old password in order to set a new one."
msgstr "Musisz wpisać poprzednie hasło aby ustawić nowe."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:215
msgid "Retype password"
msgstr "Wpisz ponownie hasło"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:216
msgid "Set new password"
msgstr "Wpisz nowe hasło"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:221
#, python-format
msgid ""
"If you are using a lightweight CERN account you can\n"
" %(x_url_open)sreset the password%(x_url_close)s."
msgstr ""
"Jeżeli używasz lightweight CERN account możesz\n"
" %(x_url_open)szmienić hasło%(x_url_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:227
#, python-format
msgid ""
"You can change or reset your CERN account password by means of the %"
"(x_url_open)sCERN account system%(x_url_close)s."
msgstr ""
"Możesz zmienić hasło CERN poprzez %(x_url_open)ssystem obsługi kont%"
"(x_url_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:251
#, fuzzy
msgid "Edit cataloging interface settings"
msgstr "Edytuj ustawienia językowe"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:252
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:892
msgid "Username"
msgstr "Nazwa użytkownika"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:253
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:893
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1027
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:254
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:280
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:314
msgid "Update settings"
msgstr "Aktualizuj ustawienia"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:268
msgid "Edit language-related settings"
msgstr "Edytuj ustawienia językowe"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:279
msgid "Select desired language of the web interface."
msgstr "Ustaw język interfejsu."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:297
msgid "Edit search-related settings"
msgstr "Edytuj ustawienia wyszukiwania"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:298
msgid "Show the latest additions box"
msgstr "Pokaż pole ostatnio dodanych"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:300
msgid "Show collection help boxes"
msgstr "Pokaż pola pomocy dla kolekcji"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:315
msgid "Number of search results per page"
msgstr "Liczba wyników wyszukiwania na stronie"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:345
msgid "Edit login method"
msgstr "Edytuj metodę logowania"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:346
msgid ""
"Please select which login method you would like to use to authenticate "
"yourself"
msgstr "Proszę wybrać metodę logowania, którą chciałbyś użyćdo zalogowania."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:347
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:361
msgid "Select method"
msgstr "Wybierz metodę"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:379
#, python-format
msgid ""
"If you have lost the password for your %(sitename)s %(x_fmt_open)sinternal "
"account%(x_fmt_close)s, then please enter your email address in the "
"following form in order to have a password reset link emailed to you."
msgstr ""
"Jeżeli zapomnisz hasło %(sitename)s %(x_fmt_open)swewnętrznego konta%"
"(x_fmt_close)s, wprowadź proszę Twój adres email w formularzu aby otrzymać "
"emailem link do odzyskania hasła."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:401
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1025
msgid "Email address"
msgstr "Adres email"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:402
msgid "Send password reset link"
msgstr "Wyślij link odzyskania hasła"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:406
#, python-format
msgid ""
"If you have been using the %(x_fmt_open)sCERN login system%(x_fmt_close)s, "
"then you can recover your password through the %(x_url_open)sCERN "
"authentication system%(x_url_close)s."
msgstr ""
"Jeśli używasz %(x_fmt_open)sCERN login system%(x_fmt_close)s, mozesz "
"odzyskać hasło poprzez %(x_url_open)sCERN system autentykacji%(x_url_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:409
msgid ""
"Note that if you have been using an external login system, then we cannot do "
"anything and you have to ask there."
msgstr ""
"Jeśli używasz zewnętrznego systemu logowania, my nie możemy Ci pomóc , "
"musisz zwrócić się do tego systemu."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:410
#, python-format
msgid ""
"Alternatively, you can ask %s to change your login system from external to "
"internal."
msgstr ""
"Możesz także uzyskać u %s zamianę zewnętrznego systemu logowania na "
"wewnętrzny."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:437
#, python-format
msgid ""
"%s offers you the possibility to personalize the interface, to set up your "
"own personal library of documents, or to set up an automatic alert query "
"that would run periodically and would notify you of search results by email."
msgstr ""
"%s umożliwia zmianę ustawień osobistych interfejsu, ustawienie osobistych "
"bibliotek dokumentów albo ustawienie automatycznych alertów, które będą "
"okresowo wysyłać powiadomienia emailem o nowych wynikach wyszukiwania."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:447
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:266
msgid "Your Settings"
msgstr "Twoje ustawienia"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:448
msgid ""
"Set or change your account email address or password. Specify your "
"preferences about the look and feel of the interface."
msgstr "Wprowadź lub zmień adres email lub hasło. Ustaw wygląd interfejsu."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:456
msgid "View all the searches you performed during the last 30 days."
msgstr "Historia wyszukiwania w ciągu ostatnich 30 dni."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:464
msgid ""
"With baskets you can define specific collections of items, store interesting "
"records you want to access later or share with others."
msgstr ""
"W koszykach możesz zdefiniować określone kolekcje dokumentów, zachować "
"interesujące wyniki, które chcesz zapamiętać lub udostępnić innym "
"użytkownikom."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:473
msgid ""
"Subscribe to a search which will be run periodically by our service. The "
"result can be sent to you via Email or stored in one of your baskets."
msgstr ""
"Zachowaj Twoje wyszukiwanie, które będzie wykonywane automatycznie przez "
"system. Rezultaty mogą być wysyłane emailem lub zapisywane w jednym z Twoich "
"koszyków."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:482
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:606
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_webinterface.py:115
msgid "Your Loans"
msgstr "Twoje wypożyczenia"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:483
msgid ""
"Check out book you have on loan, submit borrowing requests, etc. Requires "
"CERN ID."
msgstr ""
"Sprawdź Twoje wypożyczenia, zarezerwuj książki, etc. Wymaga podania numeru "
"CERN ID."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:508
msgid ""
"You are logged in as a guest user, so your alerts will disappear at the end "
"of the current session."
msgstr ""
"Jesteś zalogowany jako Gość, więc Twoje alerty znikną po zamknięciu bieżącej "
"sesji."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:531
#, python-format
msgid ""
"You are logged in as %(x_user)s. You may want to a) %(x_url1_open)slogout%"
"(x_url1_close)s; b) edit your %(x_url2_open)saccount settings%(x_url2_close)"
"s."
msgstr ""
"Jesteś zalogowany jako %(x_user)s. Możesz: a) %(x_url1_open)s wylogować się%"
"(x_url1_close)s; b) edytować %(x_url2_open)s ustawienia konta%(x_url2_close)"
"s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:612
msgid "Your Alert Searches"
msgstr "Twoje wyszukiwania zapisane w alertach"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:618
#, python-format
msgid ""
"You can consult the list of %(x_url_open)syour groups%(x_url_close)s you are "
"administering or are a member of."
msgstr ""
"To jest Twoja lista %(x_url_open)sgrup%(x_url_close)s, w których jesteś "
"administratorem lub członkiem."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:621
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2316
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:939
msgid "Your Groups"
msgstr "Twoje grupy"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:624
#, python-format
msgid ""
"You can consult the list of %(x_url_open)syour submissions%(x_url_close)s "
"and inquire about their status."
msgstr ""
"To jest lista twoich %(x_url_open)sdodanych dokumentów%(x_url_close)s możesz "
"tu sprawdzić ich status."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:627
#: modules/websubmit/web/yoursubmissions.py:170
msgid "Your Submissions"
msgstr "Twoje dodane dokumenty"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:630
#, python-format
msgid ""
"You can consult the list of %(x_url_open)syour approvals%(x_url_close)s with "
"the documents you approved or refereed."
msgstr ""
"To jest lista %(x_url_open)sTwoich akceptacji%(x_url_close)s dla dokumentów "
"akceptowanych lub referowanych przez Ciebie."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:633
#: modules/websubmit/web/yourapprovals.py:89
msgid "Your Approvals"
msgstr "Twoje akceptacje"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:637
#, fuzzy, python-format
msgid "You can consult the list of %(x_url_open)syour tickets%(x_url_close)s."
msgstr "To jest lista %(x_url_open)sTwoich grup%(x_url_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:640
#, fuzzy
msgid "Your Tickets"
msgstr "Twoje Koszyki"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:642
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:617
msgid "Your Administrative Activities"
msgstr "Twoje czynności administracyjne"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:669
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:404
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:419
msgid "Try again"
msgstr "Spróbuj ponownie"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:691
#, python-format
msgid ""
"Somebody (possibly you) coming from %(x_ip_address)s has asked\n"
"for a password reset at %(x_sitename)s\n"
"for the account \"%(x_email)s\"."
msgstr ""
"Ktoś (prawdopodobnie Ty) z adresu %(x_ip_address)s poprosił\n"
"o zmianę hasła do %(x_sitename)s\n"
"dla konta \"%(x_email)s\"."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:699
msgid "If you want to reset the password for this account, please go to:"
msgstr "Jeśli chcesz zmienić hasło do tego konta, proszę idź do:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:705
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:742
msgid "in order to confirm the validity of this request."
msgstr "aby potwierdzić prawidłowość tego żądania."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:706
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:743
#, python-format
msgid ""
"Please note that this URL will remain valid for about %(days)s days only."
msgstr "Uwaga, ten URL będzie ważny tylko przez około %(days)s dni."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:728
#, python-format
msgid ""
"Somebody (possibly you) coming from %(x_ip_address)s has asked\n"
"to register a new account at %(x_sitename)s\n"
"for the email address \"%(x_email)s\"."
msgstr ""
"Ktoś (prawdopodobnie Ty) z adresu %(x_ip_address)s poprosił\n"
"o utworzenie nowego konta w %(x_sitename)s\n"
"dla konta \"%(x_email)s\"."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:736
msgid "If you want to complete this account registration, please go to:"
msgstr "Jeśli chcesz potwierdzić to utworzenie konta, proszę idź do:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:762
#, python-format
msgid "Okay, a password reset link has been emailed to %s."
msgstr "OK, link odzyskiwania hasła zostanie wysłany pod adres %s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:777
msgid "Deleting your account"
msgstr "Usuwanie Twojego konta"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:791
msgid "You are no longer recognized by our system."
msgstr "Już nie istniejesz w systemie."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:793
#, python-format
msgid ""
"You are still recognized by the centralized\n"
" %(x_fmt_open)sSSO%(x_fmt_close)s system. You can\n"
" %(x_url_open)slogout from SSO%(x_url_close)s, too."
msgstr ""
"Jesteś zalogowany nadal w systemie centralnym\n"
" %(x_fmt_open)sSSO%(x_fmt_close)s. Możesz\n"
" %(x_url_open)swylogować się także z SSO%(x_url_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:800
#, python-format
msgid "If you wish you can %(x_url_open)slogin here%(x_url_close)s."
msgstr ""
"Jeżeli sobie życzysz możesz %(x_url_open)szalogować się tutaj%(x_url_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:831
msgid "If you already have an account, please login using the form below."
msgstr "Jeżeli masz już założone konto, zaloguj się poniżej."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:835
#, python-format
msgid ""
"If you don't own a CERN account yet, you can register a %(x_url_open)snew "
"CERN lightweight account%(x_url_close)s."
msgstr ""
"Jeżeli nie posiadasz jeszcze konta CERN, proszę %(x_url_open)s zarejestrować "
"się %(x_url_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:838
#, python-format
msgid ""
"If you don't own an account yet, please %(x_url_open)sregister%(x_url_close)"
"s an internal account."
msgstr ""
"Jeżeli nie posiadasz jeszcze konta, proszę %(x_url_open)s zarejestrować się %"
"(x_url_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:842
#, python-format
msgid ""
"It is not possible to create an account yourself. Contact %s if you want an "
"account."
msgstr ""
"Nie możesz sam utworzyć konta. Skontaktuj sie z %s jeżeli chcesz posiadać "
"konto."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:865
msgid "Login method:"
msgstr "Metoda logowania:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:894
msgid "Remember login on this computer."
msgstr "Zapamiętaj mnie na tym komputerze."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:895
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1165
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:101
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:188
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:759
msgid "login"
msgstr "login"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:900
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:521
msgid "Lost your password?"
msgstr "Utraciłeś hasło?"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:908
msgid "You can use your nickname or your email address to login."
msgstr ""
"Możesz użyć Twojej nazwy użytkownika lub adresu email aby się zalogować."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:932
msgid ""
"Your request is valid. Please set the new desired password in the following "
"form."
msgstr ""
"Twoje żądanie jest uprawnione. Ustaw nowe hasło w następującym formularzu."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:955
msgid "Set a new password for"
msgstr "Wprowadź nowe hasło dla"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:956
msgid "Type the new password"
msgstr "Wprowadź nowe hasło"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:957
msgid "Type again the new password"
msgstr "Wprowadź nowe hasło ponownie"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:958
msgid "Set the new password"
msgstr "Wprowadź nowe hasło"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:980
msgid "Please enter your email address and desired nickname and password:"
msgstr "Wpisz Twój adres email, wybraną nazwę użytkownika i hasło:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:982
msgid ""
"It will not be possible to use the account before it has been verified and "
"activated."
msgstr ""
"Nie będzie można używać konta, zanim nie zostanie zweryfikowane i aktywowane "
"przez administratora."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1033
msgid "Retype Password"
msgstr "Wprowadź hasło ponownie"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1034
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:862
msgid "register"
msgstr "rejestracja"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1035
#, python-format
msgid ""
"Please do not use valuable passwords such as your Unix, AFS or NICE "
"passwords with this service. Your email address will stay strictly "
"confidential and will not be disclosed to any third party. It will be used "
"to identify you for personal services of %s. For example, you may set up an "
"automatic alert search that will look for new preprints and will notify you "
"daily of new arrivals by email."
msgstr ""
"Nie używaj ważnych dla Ciebie haseł, takich jak hasła do systemu UNIX, banku "
"w tym systemie. Twój adres email jest traktowany jako poufny i nie będzie "
"nikomu przekazywany. Będzie używany wyłącznie do identyfikacji usług "
"personalizowanych %s. Możesz np. ustawić automatyczne powiadomienia o nowych "
"publikacjach, artykułach, książkach."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1062
#, python-format
msgid ""
"You seem to be a guest user. You have to %(x_url_open)slogin%(x_url_close)s "
"first."
msgstr ""
"Nie jesteś zalogowany. Musisz najpierw się %(x_url_open)szalogować%"
"(x_url_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1068
msgid "You are not authorized to access administrative functions."
msgstr "Nie masz dostępu do czynności administracyjnych."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1071
#, python-format
msgid "You are enabled to the following roles: %(x_role)s."
msgstr "Masz następujące uprawnienia: %(x_role)s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1085
msgid "Run Record Merger"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1088
#, fuzzy
msgid "Configure BibKnowledge"
msgstr "Konfiguruj BibIndex"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1102
#, fuzzy
msgid "Configure WebJournal"
msgstr "Konfiguruj WebComment"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1108
msgid "Here are some interesting web admin links for you:"
msgstr "Kilka ciekawych linków administracyjnych dla Ciebie:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1110
#, python-format
msgid ""
"For more admin-level activities, see the complete %(x_url_open)sAdmin Area%"
"(x_url_close)s."
msgstr ""
"Aby wykonać więcej czynności administracyjnych, przejdź do %(x_url_open)"
"sAdministracji%(x_url_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1163
msgid "guest"
msgstr "gość"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1177
msgid "logout"
msgstr "wyloguj"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1225
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:431
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:500
msgid "Personalize"
msgstr "Ustawienia"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1233
#, fuzzy
msgid "Your account"
msgstr "Twoje konto"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1239
#, fuzzy
msgid "Your alerts"
msgstr "Twoje Alerty"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1245
#, fuzzy
msgid "Your approvals"
msgstr "Twoje akceptacje"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1251
#, fuzzy
msgid "Your baskets"
msgstr "Twoje Koszyki"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1257
#, fuzzy
msgid "Your groups"
msgstr "Twoje grupy"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1263
#, fuzzy
msgid "Your loans"
msgstr "Twoje wypożyczenia"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1269
#, fuzzy
msgid "Your messages"
msgstr "Twoje wiadomości"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1275
#, fuzzy
msgid "Your submissions"
msgstr "Twoje dodane dokumenty"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1281
#, fuzzy
msgid "Your searches"
msgstr "Twoje Wyszukiwania"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1334
#, fuzzy
msgid "Administration"
msgstr "administracja"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1350
#, fuzzy
msgid "Statistics"
msgstr "statystyki"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1477
msgid "You are an administrator of the following groups:"
msgstr "Jesteś administratorem tych grup:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1497
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1571
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1634
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2996
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:3002
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1504
msgid "You are not an administrator of any groups."
msgstr "Nie jesteś administratorem żadnej grupy."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1511
msgid "Edit group"
msgstr "Edytuj grupę"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1518
#, python-format
msgid "Edit %s members"
msgstr "Edytuj %s członków"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1541
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1681
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1683
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:998
msgid "Create new group"
msgstr "Utwórz nową grupę"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1555
msgid "You are a member of the following groups:"
msgstr "Jesteś członkiem następujących grup:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1578
msgid "You are not a member of any groups."
msgstr "Nie jesteś członkiem żadnej grupy."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1602
msgid "Join new group"
msgstr "Dołącz do nowej grupy"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1603
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2154
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2165
msgid "Leave group"
msgstr "Opuść grupę"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1618
msgid "You are a member of the following external groups:"
msgstr "Jesteś członkiem następujących zewnętrznych grup:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1641
msgid "You are not a member of any external groups."
msgstr "Nie jesteś członkiem żadnej zewnętrznej grupy."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1689
msgid "Update group"
msgstr "Aktualizuj grupę"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1691
#, python-format
msgid "Edit group %s"
msgstr "Edytuj grupę %s"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1693
msgid "Delete group"
msgstr "Usuń grupę"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1766
msgid "Group name:"
msgstr "Nazwa grupy:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1768
msgid "Group description:"
msgstr "Opis grupy:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1769
msgid "Group join policy:"
msgstr "Warunki dołączenia do grupy:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1810
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1883
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2024
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2033
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2152
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2262
msgid "Please select:"
msgstr "Proszę wybrać:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1876
msgid "Join group"
msgstr "Dołącz do grupy"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1878
msgid "or find it"
msgstr "lub znajdź"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1879
msgid "Choose group:"
msgstr "Wybierz grupę:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1881
msgid "Find group"
msgstr "Znajdź grupę"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2029
msgid "Remove member"
msgstr "Usuń członka"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2031
msgid "No members."
msgstr "Brak członków."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2041
msgid "Accept member"
msgstr "Zaakceptuj członka"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2041
msgid "Reject member"
msgstr "Odrzuć członka"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2043
msgid "No members awaiting approval."
msgstr "Brak kandydatów oczekujących na akceptację."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2045
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2078
msgid "Current members"
msgstr "Obecni członkowie:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2046
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2079
msgid "Members awaiting approval"
msgstr "członkowie oczekujący akceptacji"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2047
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2080
msgid "Invite new members"
msgstr "Zaproś nowych członków"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2052
#, python-format
msgid "Invitation to join \"%s\" group"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2053
#, python-format
msgid ""
"Hello:\n"
"\n"
"I think you might be interested in joining the group \"%s\".\n"
"You can join by clicking here: %s.\n"
"\n"
"Best regards.\n"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2066
#, python-format
msgid ""
"If you want to invite new members to join your group, please use the %"
"(x_url_open)sweb message%(x_url_close)s system."
msgstr ""
"Jeżeli chcesz zaprosić nowych członków do grupy, użyj %(x_url_open)s web "
"message %(x_url_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2070
#, python-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Grupa: %s"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2153
msgid "Group list"
msgstr "Lista grup"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2156
msgid "You are not member of any group."
msgstr "Nie jesteś członkiem żadnej grupy."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2203
msgid "Are you sure you want to delete this group?"
msgstr "Jesteś pewny, że chcesz usunąć tą grupę?"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2242
msgid "Are you sure you want to leave this group?"
msgstr "Jesteś pewny, że chcesz opuścić tę grupę? "
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2258
msgid "Visible and open for new members"
msgstr "Widoczna i otwarta dla nowych członków"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2260
msgid "Visible but new members need approval"
msgstr "Widoczna ale nowi członkowie wymagają akceptacji"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2345
#, python-format
msgid "Group %s: New membership request"
msgstr "Grupa %s: Prośba o przyjęcie"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2349
#, python-format
msgid "A user wants to join the group %s."
msgstr "Użytkownik chce dołączyć do grupy %s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2350
#, python-format
msgid ""
"Please %(x_url_open)saccept or reject%(x_url_close)s this user's request."
msgstr ""
"Proszę %(x_url_open)szaakceptuj lub odrzuć %(x_url_close)s wniosek "
"użytkownika."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2367
#, python-format
msgid "Group %s: Join request has been accepted"
msgstr "Grupa %s: Wniosek zaakceptowany"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2368
#, python-format
msgid "Your request for joining group %s has been accepted."
msgstr "Twój wniosek o dołączenie do grupy %s został przyjęty."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2370
#, python-format
msgid "Group %s: Join request has been rejected"
msgstr "Grupa %s: Wniosek o przyjęcie został odrzucony"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2371
#, python-format
msgid "Your request for joining group %s has been rejected."
msgstr "Twój wniosek o dołączenie do grupy %s został odrzucony."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2374
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2392
#, python-format
msgid "You can consult the list of %(x_url_open)syour groups%(x_url_close)s."
msgstr "To jest lista %(x_url_open)sTwoich grup%(x_url_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2388
#, python-format
msgid "Group %s has been deleted"
msgstr "Grupa %s została usunięta."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2390
#, python-format
msgid "Group %s has been deleted by its administrator."
msgstr "Grupa %s została usunięta przez jej administratora."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2407
#, python-format
msgid ""
"You can consult the list of %(x_url_open)s%(x_nb_total)i groups%(x_url_close)"
"s you are subscribed to (%(x_nb_member)i) or administering (%(x_nb_admin)i)."
msgstr ""
"To jest lista %(x_url_open)s%(x_nb_total)i grup%(x_url_close)s których "
"jesteś członkiem (%(x_nb_member)i) lub administratorem (%(x_nb_admin)i)."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2426
msgid ""
"Warning : The password set for MySQL is the same as the default CDS-Invenio "
"password. For security purposes, you might want to change the password."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2432
msgid ""
"Warning : The password set for the CDS Invenio database is the same as the "
"default CDS-Invenio password. For security purposes, you might want to "
"change the password."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2438
msgid ""
"Warning : The password set for the CDS-Invenio admin user is currently "
"empty. For security purposes, it is strongly recommended that you add a "
"password."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2444
msgid ""
"Warning : The email address set for support email is currently set to cds."
"support@cern.ch . It is recommended that you change this to change this to "
"your own address."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2450
msgid "A newer version of CDS-Invenio is available for download. Please visit "
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2457
msgid ""
"Cannot download release notes from http://cdsware.cern.ch/, please check "
"your internet connection"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/webuser.py:152
msgid "Database problem"
msgstr "Błąd bazy danych"
#: modules/websession/lib/webuser.py:318
#: modules/websession/lib/webgroup_dblayer.py:318
msgid "user"
msgstr "użytkownik"
#: modules/websession/lib/webuser.py:489
#, python-format
msgid "Account registration at %s"
msgstr "Rejestracja konta dnia %s"
#: modules/websession/lib/webuser.py:719
msgid "New account on"
msgstr "Nowe konto dnia"
#: modules/websession/lib/webuser.py:721
msgid "PLEASE ACTIVATE"
msgstr "PROSZĘ AKTYWUJ"
#: modules/websession/lib/webuser.py:722
msgid "A new account has been created on"
msgstr "Nowe konto zostało utworzone dnia"
#: modules/websession/lib/webuser.py:724
msgid " and is awaiting activation"
msgstr " i oczekuje na aktywację"
#: modules/websession/lib/webuser.py:726
msgid " Username/Email"
msgstr " Użytkownik/Email"
#: modules/websession/lib/webuser.py:727
msgid "You can approve or reject this account request at"
msgstr "Możesz zaakceptować lub odrzucić to konto"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:83
msgid "Mail Cookie Service"
msgstr "Obsługa Mail Cookie"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:93
msgid "Role authorization request"
msgstr "Prośba o uprawnienia"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:93
msgid "This request for an authorization has already been authorized."
msgstr "Ta prośba już została spełniona wcześniej."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:96
#, python-format
msgid ""
"You have successfully obtained an authorization as %(x_role)s! This "
"authorization will last until %(x_expiration)s and until you close your "
"browser if you are a guest user."
msgstr ""
"Otrzymałeś autoryzację jako %(x_role)s! Ta autoryzacja jest ważna do %"
"(x_expiration)s lub do chwili zamknięcia przeglądarki jeśli jesteś gościem."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:113
msgid "You have confirmed the validity of your email address!"
msgstr "Potwierdziłeś prawidłowość adresu email!"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:116
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:126
msgid "Please, wait for the administrator to enable your account."
msgstr "Proszę, czekaj na aktywację konta przez administratora."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:120
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:129
#, python-format
msgid "You can now go to %(x_url_open)syour account page%(x_url_close)s."
msgstr "Teraz masz dostęp %(x_url_open)s do konta%(x_url_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:121
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:130
msgid "Email address successfully activated"
msgstr "Adres email został aktywowany"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:124
msgid "You have already confirmed the validity of your email address!"
msgstr "Już wcześniej potwierdziłeś swój email!"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:133
msgid ""
"This request for confirmation of an email address is not valid or is expired."
msgstr "Ta prośba o potwierdzenie adresu email jest nieważna lub spóźniona."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:138
msgid "This request for an authorization is not valid or is expired."
msgstr "Ta prośba o autoryzację jest nieważna lub spóźniona."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:154
msgid "Reset password"
msgstr "Zmień hasło"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:158
msgid "This request for resetting the password is not valid or is expired."
msgstr "Ta prośba o zmianę hasła jest nieważna lub spóźniona."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:171
msgid "The two provided passwords aren't equal."
msgstr "Oba hasła nie są jednakowe"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:186
msgid "The password was successfully set! You can now proceed with the login."
msgstr "Prawidłowo zmieniono hasło! Możesz się zalogować."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:271
#, python-format
msgid "%s Personalize, Your Settings"
msgstr "%s Personalizuj, Twoje ustawienia"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:325
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:394
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:456
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:469
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:482
msgid "Settings edited"
msgstr "Ustawienia zmienione"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:327
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:393
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:434
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:458
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:471
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:477
msgid "Show account"
msgstr "Pokaż konto"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:331
#, fuzzy
msgid "Unable to change login method."
msgstr "Zmieniono tryb logowania na wewnętrzny."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:339
msgid "Switched to internal login method."
msgstr "Zmieniono tryb logowania na wewnętrzny."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:340
#, fuzzy
msgid ""
"Please note that if this is the first time that you are using this account "
"with the internal login method then the system has set for you a randomly "
"generated password. Please click the following button to obtain a password "
"reset request link sent to you via email:"
msgstr ""
"Uwaga, jeśli po raz pierwszy używasz tego konta po zmianie trybu logowania "
"wewnętrznego to system sam ustawił losowe hasło dla Ciebie, które zostanie "
"wysłane emailem do Ciebie po kliknięciu tegoprzycisku:"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:348
msgid "Send Password"
msgstr "Wyślij Hasło"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:358
#, python-format
msgid ""
"Unable to switch to external login method %s, because your email address is "
"unknown."
msgstr ""
"Nie można zmienić trybu logowania %s na zewnętrzny, ponieważ adres email "
"jest nieznany."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:362
#, python-format
msgid ""
"Unable to switch to external login method %s, because your email address is "
"unknown to the external login system."
msgstr ""
"Nie można przełączyć na zewnętrzny tryb logowania %s, ponieważ Twój email "
"nie został rozpoznany przez zewnętrzny system."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:366
msgid "Login method successfully selected."
msgstr "Wybrano poprawnie tryb logowania."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:368
#, python-format
msgid ""
"The external login method %s does not support email address based logins. "
"Please contact the site administrators."
msgstr ""
"Metoda zewnętrznego systemu logowania %s nie używa adresu email jako login. "
"Skontaktuj się z administratorem."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:387
msgid "Settings successfully edited."
msgstr "Ustawienia zmienione."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:388
#, python-format
msgid ""
"Note that if you have changed your email address, you will have to %"
"(x_url_open)sreset your password%(x_url_close)s anew."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:396
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:832
#, python-format
msgid "Desired nickname %s is invalid."
msgstr "Wybrana nazwa uzytkownika %s nie jest poprawna."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:397
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:403
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:416
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:438
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:444
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:823
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:828
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:833
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:844
msgid "Please try again."
msgstr "Proszę spróbować ponownie."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:399
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:405
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:412
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:418
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:440
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:446
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:493
msgid "Edit settings"
msgstr "Edycja ustawień"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:400
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:406
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:413
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:419
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:495
msgid "Editing settings failed"
msgstr "Edycja ustawień zakończona niepowodzeniem"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:402
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:827
#, python-format
msgid "Supplied email address %s is invalid."
msgstr "Podany adres email %s jest nieprawidłowy."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:408
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:837
#, python-format
msgid "Supplied email address %s already exists in the database."
msgstr "Podany adres email %s już istnieje w bazie danych."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:410
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:839
msgid "Or please try again."
msgstr "Lub proszę spróbować ponownie."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:415
#, python-format
msgid "Desired nickname %s is already in use."
msgstr "Żądana nazwa użytkownika %s jest zajęta."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:424
msgid "Users cannot edit passwords on this site."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:432
msgid "Password successfully edited."
msgstr "Zmieniono poprawnie hasło."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:435
msgid "Password edited"
msgstr "Hasło zmienione"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:437
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:822
msgid "Both passwords must match."
msgstr "Oba hasła muszą byś takie same."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:441
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:447
msgid "Editing password failed"
msgstr "Edycja hasła zakończona niepowodzeniem"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:443
msgid "Wrong old password inserted."
msgstr "Błędne poprzednie hasło."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:459
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:472
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:486
msgid "User settings saved correctly."
msgstr "Ustawienia użytkownika zapisane poprawnie."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:479
#, fuzzy
msgid "Editing bibcatalog authorization failed"
msgstr "Edycja ustawień zakończona niepowodzeniem"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:480
#, fuzzy
msgid "Empty username or password"
msgstr "Wpisz nowe hasło"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:489
msgid "Unable to update settings."
msgstr "Nie można zaktualizować ustawień."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:550
msgid ""
"Cannot send password reset request since you are using external "
"authentication system."
msgstr ""
"Nie można wysłać hasła, ponieważ używasz zewnętrznego systemu logowania."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:566
msgid "The entered email address does not exist in the database."
msgstr "Wprowadzony adres email nie istnieje w bazie danych."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:580
msgid "Password reset request for"
msgstr "Prośba o zmianę hasła dla"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:584
msgid ""
"The entered email address is incorrect, please check that it is written "
"correctly (e.g. johndoe@example.com)."
msgstr ""
"Wprowadzony adres email jest nieprawidłowy. Sprawdź ponownie czy jest w "
"postaci np. johndoe@example.com ."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:585
msgid "Incorrect email address"
msgstr "Błędny adres email"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:595
msgid "Reset password link sent"
msgstr "Utracone hasło wysłane"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:640
msgid "Delete Account"
msgstr "Usuń Konto"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:666
msgid "Logout"
msgstr "Wyloguj"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:723
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:758
msgid "Login"
msgstr "Login"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:789
msgid "Register"
msgstr "Rejestruj"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:792
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:864
#, python-format
msgid "%s Personalize, Main page"
msgstr "%s Personalizuj, strona główna"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:809
msgid "Your account has been successfully created."
msgstr "Twoje konto zostało utworzone poprawnie."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:810
msgid "Account created"
msgstr "Konto utworzone"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:812
msgid ""
"In order to confirm its validity, an email message containing an account "
"activation key has been sent to the given email address."
msgstr ""
"Aby potwierdzić poprtawność, wysłano wiadomość zawierającą klucz aktywujący "
"pod podany adres email."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:813
msgid ""
"Please follow instructions presented there in order to complete the account "
"registration process."
msgstr ""
"Proszę postępować zgodnie z instrukcajami aby zakończyć procedurę "
"rejestracji konta."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:815
msgid ""
"A second email will be sent when the account has been activated and can be "
"used."
msgstr ""
"Email zostanie wysłany ponownie gdy konto zostanie aktywowane i gotowe do "
"użytku."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:818
#, python-format
msgid "You can now access your %(x_url_open)saccount%(x_url_close)s."
msgstr "Teraz masz dostęp %(x_url_open)s do konta%(x_url_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:825
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:830
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:835
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:841
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:846
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:850
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:854
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:859
msgid "Registration failure"
msgstr "Rejestracja zakończona niepowodzeniem"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:843
#, python-format
msgid "Desired nickname %s already exists in the database."
msgstr "Wybrana nazwa użytkownika %s już istnieje w bazie danych."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:848
msgid "Users cannot register themselves, only admin can register them."
msgstr ""
"Użytkownicy nie mogą się zarejestrować sami, tylko administrator może to "
"zrobić."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:852
msgid ""
"The site is having troubles in sending you an email for confirming your "
"email address."
msgstr ""
"Mamy problemy z wysłaniem emaila w celu potwierdzenia Twojego adresu email."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:852
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:121
msgid ""
"The error has been logged and will be taken in consideration as soon as "
"possible."
msgstr ""
"Ten błąd został zgłoszony i będzie sprawdzony tak szybko jak to możliwe."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:899
#, fuzzy
msgid "Your tickets"
msgstr "Twoje Koszyki"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:934
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:978
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1038
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1101
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1159
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1231
#, fuzzy
msgid "You are not authorized to use groups."
msgstr "Nie masz uprawnień aby tu wejść."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1063
msgid "Join New Group"
msgstr "Dołącz do nowej grupy"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1116
msgid "Leave Group"
msgstr "Opuść Grupę"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1187
msgid "Edit Group"
msgstr "Edytuj Grupę"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1260
msgid "Edit group members"
msgstr "Edytuj członków grupy."
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:87
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:96
msgid "Home"
msgstr "Główna"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:430
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:499
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:646
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:1054
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:1100
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:1333
#: modules/bibedit/lib/bibeditold_templates.py:395
msgid "Submit"
msgstr "Dodaj"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:432
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:501
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:465
msgid "Last updated"
msgstr "Zmieniono"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:503
msgid "Powered by"
msgstr "System"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:504
msgid "Maintained by"
msgstr "Administrator"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:551
msgid "This site is also available in the following languages:"
msgstr "Ta strona jest również dostępna w następujących językach:"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:584
msgid "Browser"
msgstr "Przeglądarka"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:606
msgid "System Error"
msgstr "Błąd Systemu"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:621
msgid "Traceback"
msgstr "Ścieżka wstecz"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:667
msgid "Time"
msgstr "Czas"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:668
msgid "Client"
msgstr "Klient"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:670
#, fuzzy
msgid "Please send an error report to the administrator."
msgstr "Wyslij raport o błędach do Administratora."
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:671
msgid "Send error report"
msgstr "Wyślij raport błędu."
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:675
#, python-format
msgid "Please contact %s quoting the following information:"
msgstr "Napisz do %s cytując tę informację:"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:821
#, python-format
msgid ""
"Record created %(x_date_creation)s, last modified %(x_date_modification)s"
msgstr ""
"Rekord stworzony %(x_date_creation)s, ostatnia modyfikacja %"
"(x_date_modification)s"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:892
#, fuzzy
msgid "The server encountered an error while dealing with your request."
msgstr ""
"System napotkał błąd przy próbie odnalezienia plików związanych z tym "
"dokumentem."
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:893
#, fuzzy
msgid "The system administrators have been alerted."
msgstr "Rekord został usunięty."
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:894
#, python-format
msgid "In case of doubt, please contact %(x_admin_email)s."
msgstr ""
#: modules/webstyle/lib/webdoc.py:547
#, python-format
msgid "%(category)s Pages"
msgstr "Strony %(category)s"
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:144
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:149
msgid "Admin Pages"
msgstr "Administracja"
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:146
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:150
msgid "Help Pages"
msgstr "Strony pomocy"
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:148
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:151
msgid "Hacking Pages"
msgstr "Strony dla hackerów"
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:157
msgid "Hacking CDS Invenio"
msgstr "Dostosowanie CDS Invenio"
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:159
msgid "Latest modifications:"
msgstr "Data ostatniej modyfikacji:"
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:162
#, python-format
msgid "This is the table of contents of the %(x_category)s pages."
msgstr "To jest spis treści stron %(x_category)s."
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:164
msgid "See also"
msgstr "Zobacz również:"
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:179
#, python-format
msgid "Page %s Not Found"
msgstr "Kolekcja %s nie Odnaleziona"
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:187
#, python-format
msgid "Sorry, page %s does not seem to exist."
msgstr "Przepraszamy, strona %s nie istnieje."
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:190
#, python-format
msgid ""
"You may want to look at the %(x_url_open)s%(x_category)s pages%(x_url_close)"
"s."
msgstr "Możesz sprawdzić też %(x_url_open)s%(x_category)s pages%(x_url_close)s"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:176
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:752
#: modules/websubmit/web/yoursubmissions.py:71
msgid "Sorry, you must log in to perform this action."
msgstr "Przepraszamy, musisz być zalogowany aby wykonać tę operację."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:183
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:759
#, fuzzy
msgid "Not enough information to go ahead with the submission."
msgstr "Zbyt mało informacji aby znaleźć ten dokument."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:189
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:270
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:280
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:352
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:376
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:773
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:808
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:866
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:890
#, fuzzy
msgid "Invalid parameters"
msgstr "Nieprawidłowy parametr"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:195
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:765
#, fuzzy
msgid "Invalid doctype and act parameters"
msgstr "Nieprawidłowy parametr"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:226
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:797
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to find the submission directory for the action: %s"
msgstr "Nie mogę znaleźć katalogu do dodawania."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:235
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:930
msgid "Unknown document type"
msgstr "Nieznany typ dokumentu"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:241
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:936
msgid "Unknown action"
msgstr "Nieznana operacja"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:249
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:945
msgid "Unable to determine the number of submission pages."
msgstr "Nie mogę wykryć liczby stron dokumentu."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:290
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:816
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to create a directory for this submission. The administrator has been "
"alerted."
msgstr "Nie mogę utworzyć katalogu dla tego dokumentu."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:382
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:897
#, fuzzy
msgid "Cannot create submission directory. The administrator has been alerted."
msgstr "Nie mogę utworzyć katalogu dodawania."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:401
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:916
msgid "No file uploaded?"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:425
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:428
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:555
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:558
msgid "Unknown form field found on submission page."
msgstr "Nieznane pole formularza na stronie dodania dokumentu"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:973
msgid ""
"A serious function-error has been encountered. Adminstrators have been "
"alerted. <br /><em>Please not that this might be due to wrong characters "
"inserted into the form</em> (e.g. by copy and pasting some text from a PDF "
"file)."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:1296
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to find document type: %s"
msgstr "Nie odnaleziono typu dokumentu."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:1559
msgid "The chosen action is not supported by the document type."
msgstr "Wybrana akcja jest niewykonalna dla tego typu dokumentu."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:1637
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:697
#: modules/websubmit/web/approve.py:91
msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:92
msgid "Document types available for submission"
msgstr "Typy dokumentów możliwych do złożenia"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:93
msgid "Please select the type of document you want to submit"
msgstr "Proszę wybrać typ dokumentu jaki chcesz złożyć."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:110
msgid "No document types available."
msgstr "Brak typów dokumentów."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:276
msgid "Please log in first."
msgstr "Proszę się najpierw zalogować."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:276
msgid "Use the top-right menu to log in."
msgstr "Użyj menu w prawym górnym rogu aby się zalogować."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:320
msgid "Please select a category"
msgstr "Proszę wybrać kategorię"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:359
msgid "Notice"
msgstr "Uwaga"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:360
msgid "Select a category and then click on an action button."
msgstr "Wybierz kategorię a następnie kliknij wybrany przycisk."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:383
msgid ""
"To continue with a previously interrupted submission, enter an access number "
"into the box below:"
msgstr ""
"Aby kontynuować przerwane dodawanie, wprowadź numer dostępu w pole poniżej:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:385
msgid "GO"
msgstr "IDŹ"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:506
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:974
msgid "SUMMARY"
msgstr "STRESZCZENIE"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:542
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:821
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:874
msgid "Previous page"
msgstr "Poprzednia strona"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:548
msgid "Submission number"
msgstr "Numer dokumentu"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:562
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:806
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:862
msgid "Next page"
msgstr "Następna strona"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:577
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1015
msgid "Are you sure you want to quit this submission?"
msgstr "Czy na pewno chcesz przerwać dodawanie teraz?"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:579
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1016
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1025
msgid "Back to main menu"
msgstr "Wróć do głównego menu"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:582
msgid ""
"This is your submission access number. It can be used to continue with an "
"interrupted submission in case of problems."
msgstr ""
"To jest numer dokumentu. Możesz go użyć do kontynuacji przerwanej operacji "
"dodawania dokumentu."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:583
msgid "Mandatory fields appear in red in the SUMMARY window."
msgstr "Pola wymagane są w kolorze czerwonym w oknie STRESZCZENIE."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:729
#, python-format
msgid "The field %s is mandatory."
msgstr "Pole %s jest wymagane."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:729
msgid "Please make a choice in the select box"
msgstr "Proszę dokonać wyboru w polu wyboru"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:743
msgid "Please press a button."
msgstr "Naciśnij przycisk."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:751
#, python-format
msgid "The field %s is mandatory. Please fill it in."
msgstr "Pole %s jest wymagane. Wypełnij je."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:828
#, python-format
msgid "The field %(field)s is mandatory."
msgstr "Pole %(field)s jest wymagane."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:829
msgid "Going back to page"
msgstr "Wracam do strony"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:965
msgid "finished!"
msgstr "zakończone!"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:973
msgid "end of action"
msgstr "koniec przetwarzania"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:997
msgid "Submission no"
msgstr "Nr dodanego dokumentu"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1068
#, python-format
msgid ""
"Here is the %(x_action)s function list for %(x_doctype)s documents at level %"
"(x_step)s"
msgstr ""
"To jest %(x_action)s lista funkcji dla %(x_doctype)s dokumentów na poziomie %"
"(x_step)s"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1073
msgid "Function"
msgstr "Funkcja"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1074
msgid "Score"
msgstr "Wynik"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1075
msgid "Running function"
msgstr "Działająca funkcja"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1081
#, python-format
msgid "Function %s does not exist."
msgstr "Funkcja %s nie istnieje."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1120
msgid "You must now"
msgstr "Teraz musisz"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1152
msgid "record"
msgstr "rekord"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1154
msgid "document"
msgstr "dokument"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1156
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1252
msgid "version"
msgstr "wersja"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1189
msgid "file(s)"
msgstr "plik(i)"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1236
msgid "see"
msgstr "patrz"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1422
msgid "For"
msgstr "Dla"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1423
msgid "all types of document"
msgstr "wszystkie typy dokumentów"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1478
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:331
msgid "Id"
msgstr "ID"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1479
msgid "Reference"
msgstr "Bibliografia"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1481
msgid "First access"
msgstr "Pierwszy dostęp"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1482
msgid "Last access"
msgstr "Ostatni dostęp"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1492
msgid "Are you sure you want to delete this submission?"
msgstr "czy na pewno chcesz usunąć dodany dokument?"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1493
#, python-format
msgid "Delete submission %(x_id)s in %(x_docname)s"
msgstr "Usuń %(x_id)s w %(x_docname)s"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1588
msgid "Refereed Documents"
msgstr "Recenzowane dokumenty"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1598
msgid "You are a general referee"
msgstr "Jesteś recenzentem głównym"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1604
msgid "You are a referee for category:"
msgstr "Jesteś recenzentem kategorii:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1643
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1688
msgid "List of refereed types of documents"
msgstr "Lista recenzowanych typów dokumentów"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1644
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1689
msgid ""
"Select one of the following types of documents to check the documents status"
msgstr ""
"Wybierz jeden typ dokumentu z poniższych aby sprawdzić status dokumentu."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1657
msgid "Go to specific approval workflow"
msgstr "Idź do wybranej procedury oceny"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1745
msgid "List of refereed categories"
msgstr "Lista recenzowanych kategorii"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1746
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1895
msgid "Please choose a category"
msgstr "Proszę wybrać kategorię"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1766
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1807
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1918
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1976
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2042
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2167
msgid "Pending"
msgstr "Oczekuje"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1772
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1810
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1925
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1979
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2043
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2168
msgid "Approved"
msgstr "Zatwierdzone"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1778
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1812
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1813
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1932
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1981
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1982
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2044
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2169
msgid "Rejected"
msgstr "Odrzucone"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1806
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1975
msgid "Key"
msgstr "Klucz"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1809
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1978
msgid "Waiting for approval"
msgstr "Oczekiwanie na akceptację"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1811
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1980
msgid "Already approved"
msgstr "Już zatwierdzony"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1814
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1985
msgid "Some documents are pending."
msgstr "Niektóre dokumenty oczekują."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1859
msgid "List of refereing categories"
msgstr "Lista kategorii recenzowanych"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1939
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1983
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1984
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2170
msgid "Cancelled"
msgstr "Anulowane"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2039
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2127
msgid "List of refereed documents"
msgstr "Lista recenzowanych dokumentów"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2040
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2164
msgid "Click on a report number for more information."
msgstr "Kliknij numer raportu po więcej informacji."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2041
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2166
msgid "Report Number"
msgstr "Numer raportu"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2129
msgid "List of publication documents"
msgstr "Lista dokumentów publikowanych"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2131
msgid "List of direct approval documents"
msgstr "Lista dokumentów bezpośredniej akceptacji"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2304
msgid "Your request has been sent to the referee."
msgstr "Wysłano prośbę do recenzenta."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2320
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2440
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2750
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2934
msgid "Title:"
msgstr "Tytuł:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2326
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2447
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2756
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2940
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2334
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2456
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2764
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2948
msgid "More information:"
msgstr "Więcej informacji:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2335
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2457
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2765
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2949
msgid "Click here"
msgstr "Kliknij tutaj"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2343
#, fuzzy
msgid "Approval note:"
msgstr "Zatwierdź"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2348
#, python-format
msgid ""
"This document is still %(x_fmt_open)swaiting for approval%(x_fmt_close)s."
msgstr ""
"Ten dokument wciąż czeka %(x_fmt_open)sna zatwierdzenie %(x_fmt_close)s."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2351
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2371
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2380
msgid "It was first sent for approval on:"
msgstr "Wysłano do recenzji dnia:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2353
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2355
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2373
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2375
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2382
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2384
msgid "Last approval email was sent on:"
msgstr "Ostatni email został wysłany:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2356
msgid ""
"You can send an approval request email again by clicking the following "
"button:"
msgstr "Możesz wysłać ponownie prośbę o akceptację, klikając ten przycisk:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2358
#: modules/websubmit/web/publiline.py:359
msgid "Send Again"
msgstr "Wyślij ponownie"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2359
msgid "WARNING! Upon confirmation, an email will be sent to the referee."
msgstr "UWAGA! Jeśli potwierdzisz, zostanie wysłany email do recenzenta."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2362
msgid ""
"As a referee for this document, you may click this button to approve or "
"reject it"
msgstr ""
"Jako recenzent tego dokumentu, możesz go zatwierdzić lub odrzucić klikając "
"ten przycisk."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2364
msgid "Approve/Reject"
msgstr "Zatwierdź/Odrzuć"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2369
#, python-format
msgid "This document has been %(x_fmt_open)sapproved%(x_fmt_close)s."
msgstr "Ten dokument %(x_fmt_open)s został zatwierdzony %(x_fmt_close)s."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2370
msgid "Its approved reference is:"
msgstr "Jego zatwierdzona recenzja:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2376
msgid "It was approved on:"
msgstr "Zatwierdzono dnia:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2378
#, python-format
msgid "This document has been %(x_fmt_open)srejected%(x_fmt_close)s."
msgstr "Ten dokument %(x_fmt_open)szostał odrzucony %(x_fmt_close)s."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2385
msgid "It was rejected on:"
msgstr "Odrzucono dnia:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2468
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2523
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2586
msgid "It has first been asked for refereing process on the "
msgstr "Po raz pierwszy poproszono o ocenę dnia "
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2471
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2525
msgid "Last request e-mail was sent to the publication committee chair on the "
msgstr "Ostatni email został wysłany do przewodniczącego komisji dnia"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2475
msgid "A referee has been selected by the publication committee on the "
msgstr "Recenzent został wybrany przez komitet redakcyjny dnia"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2478
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2541
msgid "No referee has been selected yet."
msgstr "Nie wybrano jeszcze recenzenta."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2480
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2543
msgid "Select a referee"
msgstr "Wybierz recenzenta"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2485
msgid ""
"The referee has sent his final recommendations to the publication committee "
"on the "
msgstr "Recenzent wysłał swoją ostateczną ocenę do komitetu redakcyjnego dnia "
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2488
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2549
msgid "No recommendation from the referee yet."
msgstr "Brak jeszcze oceny od recenzenta."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2490
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2500
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2551
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2559
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2567
msgid "Send a recommendation"
msgstr "Napisz komentarz"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2495
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2563
msgid ""
"The publication committee has sent his final recommendations to the project "
"leader on the "
msgstr ""
"Komitet wydawniczy wysłał ostateczną ocenę do kierownika projektu dnia "
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2498
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2565
msgid "No recommendation from the publication committee yet."
msgstr "Brak jeszcze rekomendacji od komitetu wydawniczego"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2505
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2571
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2591
msgid "It has been cancelled by the author on the "
msgstr "Został usunięty przez autora dnia "
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2509
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2574
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2594
msgid "It has been approved by the project leader on the "
msgstr "Został zatwierdzony przez kierownika projektu dnia "
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2512
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2576
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2596
msgid "It has been rejected by the project leader on the "
msgstr "Został odrzucony przez kierownika projektu dnia "
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2515
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2578
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2598
msgid "No final decision taken yet."
msgstr "Brak jeszcze oststecznej decyzji."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2517
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2580
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2600
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1120
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1130
msgid "Take a decision"
msgstr "Podejmij decyzję"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2528
msgid ""
"An editorial board has been selected by the publication committee on the "
msgstr "Wybrano komisję z komitetu wydawniczego dnia "
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2530
msgid "Add an author list"
msgstr "Dodaj listę autorów"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2533
msgid "No editorial board has been selected yet."
msgstr "Nie wybrano jeszcze komisji."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2535
msgid "Select an editorial board"
msgstr "Wybierz komisję"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2539
msgid "A referee has been selected by the editorial board on the "
msgstr "Komisja wybrała recenzenta dnia "
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2547
msgid ""
"The referee has sent his final recommendations to the editorial board on the "
msgstr "Ten referent wysłał opinię do komisji dnia "
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2555
msgid ""
"The editorial board has sent his final recommendations to the publication "
"committee on the "
msgstr ""
"Komisja wysłała swoją ostateczną decyzji do komitetu wydawniczego dnia "
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2557
msgid "No recommendation from the editorial board yet."
msgstr "Brak opinii komisji."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2588
msgid "Last request e-mail was sent to the project leader on the "
msgstr "Ostatni email został wysłany do kierownika projektu dnia "
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2682
msgid "Comments overview"
msgstr "Przegląd komentarzy"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2804
msgid "search for user"
msgstr "Szukaj użytkownika"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2806
msgid "search for users"
msgstr "szukaj użytkowników"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2809
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2811
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2864
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2866
msgid "select user"
msgstr "wybierz użytkownika"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2820
msgid "connected"
msgstr "połączony"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2823
msgid "add this user"
msgstr "Dodaj tego użytkownika"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2873
msgid "remove this user"
msgstr "usuń tego użytkownika"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2987
msgid "User"
msgstr "Użytkownik"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:3068
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1117
msgid "Select:"
msgstr "Wybierz:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:3069
#, fuzzy
msgid "approve"
msgstr "Zatwierdź"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:3070
#, fuzzy
msgid "reject"
msgstr "Odrzuć"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:120
msgid ""
"The system has encountered an error in retrieving the list of files for this "
"document."
msgstr ""
"System napotkał błąd przy próbie odnalezienia plików związanych z tym "
"dokumentem."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:169
msgid "The collection to which this file belong is restricted: "
msgstr "Ten plik należy do kolekcji zastrzeżonej: "
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:175
msgid "This file is restricted: "
msgstr "Ten plik jest zastrzeżony: "
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:185
msgid "An error has happened in trying to stream the request file."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:187
msgid ""
"The requested file is hidden and you don't have the proper rights to access "
"it."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:195
msgid "An error has happened in trying to retrieve the corresponding icon."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:217
msgid "An error has happened in trying to stream the corresponding icon."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:221
#, fuzzy
msgid "Requested file does not seem to exist."
msgstr "Przepraszam, rekord %s prawdopodobnie nie istnieje."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:257
msgid "Access to Fulltext"
msgstr "Pełny tekst"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:306
msgid "An error has happened in trying to retrieve the requested file."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:308
msgid "Not enough information to retrieve the document"
msgstr "Zbyt mało informacji aby znaleźć ten dokument."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:316
msgid "An error has happened in trying to retrieving the requested file."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:504
#, fuzzy
msgid "Sorry, 'sub' parameter missing..."
msgstr "Nie mogę wysłać zgłoszenia błędu, brak parametru %s."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:507
msgid "Sorry. Cannot analyse parameter"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:568
msgid "Sorry, invalid URL..."
msgstr ""
#: modules/websubmit/web/approve.py:65
msgid "approve.py: cannot determine document reference"
msgstr ""
#: modules/websubmit/web/approve.py:68
#, fuzzy
msgid "approve.py: cannot find document in database"
msgstr "Brak bieżącego wydania w bazie danych"
#: modules/websubmit/web/approve.py:82
#, fuzzy
msgid "Sorry parameter missing..."
msgstr "Brak parametru docid"
#: modules/websubmit/web/publiline.py:131
#, fuzzy
msgid "Document Approval Workflow"
msgstr "Idź do ogólnej procedury oceny"
#: modules/websubmit/web/publiline.py:152
msgid "Approval and Refereeing Workflow"
msgstr "Tryb oceny i akceptacji"
#: modules/websubmit/web/publiline.py:331
#: modules/websubmit/web/publiline.py:426
#: modules/websubmit/web/publiline.py:644
msgid "Approval has never been requested for this document."
msgstr "Nie zgłoszono jeszcze tego dokumentu do recenzji."
#: modules/websubmit/web/publiline.py:356
#: modules/websubmit/web/publiline.py:452
#: modules/websubmit/web/publiline.py:669
msgid "Unable to display document."
msgstr "Wyświetlenie dokumentu jest niemożliwe."
#: modules/websubmit/web/publiline.py:673
#: modules/websubmit/web/publiline.py:797
#: modules/websubmit/web/publiline.py:912
#: modules/websubmit/web/publiline.py:976
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1017
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1073
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1136
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1186
msgid "Action unauthorized for this document."
msgstr "Nieuprawniona czynność dla tego dokumentu."
#: modules/websubmit/web/publiline.py:676
#: modules/websubmit/web/publiline.py:800
#: modules/websubmit/web/publiline.py:915
#: modules/websubmit/web/publiline.py:979
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1020
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1076
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1139
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1189
msgid "Action unavailable for this document."
msgstr "Czynność niewykonalna dla tego dokumentu."
#: modules/websubmit/web/publiline.py:686
msgid "Adding users to the editorial board"
msgstr "Dodawanie uzytkowników do komitetu wydawniczego"
#: modules/websubmit/web/publiline.py:714
#: modules/websubmit/web/publiline.py:837
msgid "no qualified users, try new search."
msgstr "brak odpowiednich użytkowników, spróbuj ponownie."
#: modules/websubmit/web/publiline.py:716
#: modules/websubmit/web/publiline.py:839
msgid "hits"
msgstr "oglądane"
#: modules/websubmit/web/publiline.py:716
#: modules/websubmit/web/publiline.py:839
msgid "too many qualified users, specify more narrow search."
msgstr "zbyt wielu odpowiednich użytkowników, dodaj kryteria wyszukiwania."
#: modules/websubmit/web/publiline.py:716
#: modules/websubmit/web/publiline.py:839
msgid "limit"
msgstr "ograniczenie"
#: modules/websubmit/web/publiline.py:732
msgid "users in brackets are already attached to the role, try another one..."
msgstr "użytkownicy w nawiasie mają już te uprawnienia, wybierz innych..."
#: modules/websubmit/web/publiline.py:738
msgid "Removing users from the editorial board"
msgstr "Usuwam użytkowników z komitetu wydawniczego"
#: modules/websubmit/web/publiline.py:774
msgid "Validate the editorial board selection"
msgstr "Zatwierdź wybór komitetu wydawniczego"
#: modules/websubmit/web/publiline.py:819
msgid "Referee selection"
msgstr "Wybór recenzentów"
#: modules/websubmit/web/publiline.py:905
msgid "Come back to the document"
msgstr "Powrót do dokumentu"
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1090
#, fuzzy
msgid "Back to the document"
msgstr "Powrót do dokumentu"
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1118
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1178
msgid "Approve"
msgstr "Zatwierdź"
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1119
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1179
msgid "Reject"
msgstr "Odrzuć"
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1217
msgid "Wrong action for this document."
msgstr "Nieuprawniona czynność dla tego dokumentu."
#: modules/websubmit/web/yourapprovals.py:58
#, fuzzy
msgid "You are not authorized to use approval system."
msgstr "Nie masz uprawnień aby tu wejść."
#: modules/webjournal/lib/webjournal_utils.py:675
#, fuzzy
msgid "niceName"
msgstr "Nazwa"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:49
msgid "Available Journals"
msgstr "Dostępne czasopisma"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:58
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:97
#, fuzzy, python-format
msgid "Contact %(x_url_open)sthe administrator%(x_url_close)s"
msgstr "Napisz email %(x_url_open)sdo twórców programu%(x_url_close)s."
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:142
msgid "Regeneration Error"
msgstr "Błąd regeneracji"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:143
msgid ""
"The issue could not be correctly regenerated. Please contact your "
"administrator."
msgstr "Problem nie został naprawiony. Skontaktuj się z administratorem ."
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:395
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:628
#: modules/webjournal/lib/webjournaladminlib.py:279
#: modules/webjournal/lib/webjournaladminlib.py:299
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:396
#: modules/webjournal/lib/webjournaladminlib.py:318
msgid "Publish"
msgstr "Opublikuj"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:397
#: modules/webjournal/lib/webjournaladminlib.py:279
#: modules/webjournal/lib/webjournaladminlib.py:296
msgid "Refresh"
msgstr "Odświeżanie"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:460
#: modules/webjournal/lib/webjournaladminlib.py:344
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3413
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3668
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6999
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14235
msgid "Update"
msgstr "Aktualizuj"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:623
msgid "Apply"
msgstr "Zastosuj"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:63
#, fuzzy
msgid "Page not found"
msgstr "Kolekcja %s nie Odnaleziona"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:64
#, fuzzy
msgid "The requested page does not exist"
msgstr "Ten rekord nie istnieje."
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:94
msgid "No journal articles"
msgstr "Brak artykułów w czasopismach"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:95
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:135
msgid "Problem with the configuration of this journal"
msgstr "Problem z konfiguracją tego czasopisma"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:134
msgid "No journal issues"
msgstr "Brak wydań czasopisma"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:172
msgid "Journal article error"
msgstr "Błąd artykułu w czasopiśmie"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:173
msgid "We could not know which article you were looking for"
msgstr "Nie wiem jakiego szukasz artykułu"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:206
msgid "No journals available"
msgstr "Brak dostępnych czasopism"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:207
msgid "We could not provide you any journals"
msgstr "Nie możemy dostarczyć żadnych czasopism"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:208
msgid ""
"It seems that there are no journals defined on this server. Please contact "
"support if this is not right."
msgstr ""
"Na tym serwerze nie ma zdefiniowanych żadnych czasopism. Proszę napisz do "
"administratora jeśli to błąd."
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:233
msgid "Select a journal on this server"
msgstr "Wybierz czasopismo na tym serwerze"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:234
msgid "We couldn't guess which journal you are looking for"
msgstr "Nie możemy zgadnąć o jakie czasopismo Ci chodzi"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:235
msgid ""
"You did not provide an argument for a journal name. Please select the "
"journal you want to read in the list below."
msgstr ""
"Nie podano żadnych danych o tytule czasopisma. Wybierz czasopismo z listy "
"poniżej."
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:261
msgid "No current issue"
msgstr "Brak bieżącego wydania"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:262
msgid "We could not find any informtion on the current issue"
msgstr "Brak informacji o aktualnym wydaniu"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:263
msgid ""
"The configuration for the current issue seems to be empty. Try providing an "
"issue number or check with support."
msgstr ""
"Konfiguracja bieżącego wydania jest pusta. Spróbuj podać numer wydania albo "
"powiadom administratora"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:290
msgid "Issue number badly formed"
msgstr "Nieprawidłowy numer wydania"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:291
msgid "We could not read the issue number you provided"
msgstr "Numer wydania nieczytelny"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:320
msgid "Archive date badly formed"
msgstr "Data archiwum jest nieprawidłowa"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:321
msgid "We could not read the archive date you provided"
msgstr "Data archiwum nieczytelna"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:355
msgid "No popup record"
msgstr "Brak rekordu"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:356
msgid "We could not deduce the popup article you requested"
msgstr "Brak artykułu o podanych danych"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:388
msgid "Update error"
msgstr "Błąd aktualizacji"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:389
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:419
msgid "There was an internal error"
msgstr "Błąd wewnętrzny"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:418
msgid "Journal publishing DB error"
msgstr "Błąd publikacji czasopisma w bazie danych"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:450
msgid "Journal issue error"
msgstr "Błąd wydania czasopisma"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:451
#, fuzzy
msgid "Issue not found"
msgstr "Nie znaleziono"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:480
msgid "Journal ID error"
msgstr "Błąd ID czasopisma"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:481
msgid "We could not find the id for this journal in the Database"
msgstr "Brak podanego ID czasopisma w bazie danych"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:512
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:514
#, python-format
msgid "Category \"%(category_name)s\" not found"
msgstr "Kategoria \"%(category_name)s\" jest nieznana"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:516
#, fuzzy
msgid "Sorry, this category does not exist for this journal and issue."
msgstr "Przepraszam, ta kategoria nie istnieje w tym czasopiśmie."
#: modules/webjournal/lib/webjournaladminlib.py:330
#, fuzzy
msgid "Please select an issue"
msgstr "Proszę wybrać kategorię"
#: modules/webjournal/web/admin/webjournaladmin.py:72
msgid "WebJournal Admin"
msgstr "Administracja WebJournal"
#: modules/webjournal/web/admin/webjournaladmin.py:109
#, python-format
msgid "Administrate %(journal_name)s"
msgstr "Administruj %(journal_name)s"
#: modules/webjournal/web/admin/webjournaladmin.py:146
msgid "Feature a record"
msgstr "Edytuj rekord"
#: modules/webjournal/web/admin/webjournaladmin.py:207
msgid "Email Alert System"
msgstr "System alertów email"
#: modules/webjournal/web/admin/webjournaladmin.py:260
msgid "Issue regenerated"
msgstr "Wydanie zostało odtworzone"
#: modules/webjournal/web/admin/webjournaladmin.py:310
msgid "Publishing Interface"
msgstr "Interfejs publikacji"
#: modules/webjournal/web/admin/webjournaladmin.py:336
msgid "Add Journal"
msgstr "Dodaj czasopismo"
#: modules/webjournal/web/admin/webjournaladmin.py:338
msgid "Edit Settings"
msgstr "Edycja ustawień"
#: modules/bibcatalog/lib/bibcatalog_templates.py:43
msgid "You have "
msgstr ""
#: modules/bibcatalog/lib/bibcatalog_templates.py:43
#, fuzzy
msgid "tickets"
msgstr "razy"
#: modules/bibcatalog/lib/bibcatalog_templates.py:62
msgid "show"
msgstr ""
#: modules/bibcatalog/lib/bibcatalog_templates.py:63
#, fuzzy
msgid "close"
msgstr "Wynik"
#: modules/webjournal/lib/widgets/bfe_webjournal_widget_seminars.py:68
#: modules/webjournal/lib/widgets/bfe_webjournal_widget_seminars.py:82
#: modules/webjournal/lib/widgets/bfe_webjournal_widget_weather.py:125
#: modules/webjournal/lib/widgets/bfe_webjournal_widget_weather.py:140
#, fuzzy
msgid "No information available"
msgstr "Brak dostępnych czasopism"
#: modules/webjournal/lib/widgets/bfe_webjournal_widget_seminars.py:86
msgid "No seminars today"
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/widgets/bfe_webjournal_widget_seminars.py:184
msgid "What's on today"
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/widgets/bfe_webjournal_widget_seminars.py:185
msgid "Seminars of the week"
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/widgets/bfe_webjournal_widget_whatsNew.py:164
msgid "There are no new articles for the moment"
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/widgets/bfe_webjournal_widget_whatsNew.py:286
#, fuzzy
msgid "What's new"
msgstr "Nazwa koszyka"
#: modules/webjournal/lib/widgets/bfe_webjournal_widget_weather.py:224
msgid "Under the CERN sky"
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/elements/bfe_webjournal_article_author.py:48
#, python-format
msgid "About your article at %(url)s"
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/elements/bfe_webjournal_imprint.py:123
msgid "Issue No."
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/elements/bfe_webjournal_article_body.py:221
msgid "Did you know?"
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/elements/bfe_webjournal_article_body.py:255
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"Have a look at the following article:\n"
"<%(url)s>"
msgstr "Masz następujące uprawnienia: %(x_role)s."
#: modules/webjournal/lib/elements/bfe_webjournal_article_body.py:262
#, fuzzy
msgid "Send this article"
msgstr "Oceń ten artykuł"
#: modules/webjournal/lib/elements/bfe_webjournal_rss.py:136
#, fuzzy
msgid "Subscribe by RSS"
msgstr "Zapisz się"
#: modules/webjournal/lib/elements/bfe_webjournal_main_navigation.py:87
#, fuzzy
msgid "News Articles"
msgstr "Artykuł"
#: modules/webjournal/lib/elements/bfe_webjournal_main_navigation.py:88
msgid "Official News"
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/elements/bfe_webjournal_main_navigation.py:89
msgid "Training and Development"
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/elements/bfe_webjournal_main_navigation.py:90
#, fuzzy
msgid "General Information"
msgstr "Informacje ogólne"
#: modules/webjournal/lib/elements/bfe_webjournal_archive.py:106
msgid "Archive"
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/elements/bfe_webjournal_archive.py:133
#, fuzzy
msgid "Select Year:"
msgstr "Wybierz:"
#: modules/webjournal/lib/elements/bfe_webjournal_archive.py:139
#, fuzzy
msgid "Select Issue:"
msgstr "Wybierz:"
#: modules/webjournal/lib/elements/bfe_webjournal_archive.py:143
#, fuzzy
msgid "Select Date:"
msgstr "Wybierz:"
#: modules/bibedit/lib/bibedit_webinterface.py:169
msgid "Failed to create a ticket"
msgstr ""
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:146
#, fuzzy
msgid "Next Step"
msgstr "Następna strona"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:147
#, fuzzy
msgid "Search criteria"
msgstr "Przewodnik wyszukiwania"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:148
msgid "1. Choose search criteria"
msgstr ""
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:149
msgid ""
"Specify the criteria you'd like to use for filtering records that will be "
"changed. Use \"Search\" to see which records would have been filtered using "
"these criteria."
msgstr ""
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:151
#, fuzzy
msgid "Preview Results"
msgstr "rezultaty"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:152
#, fuzzy
msgid "Apply Changes"
msgstr "Zapisz Zmiany"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:309
#, fuzzy
msgid "2. Define changes"
msgstr "Zapisz zmiany"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:310
msgid ""
"Specify fields and their subfields that should be changed in every record "
"matching the search criteria."
msgstr ""
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:311
#, fuzzy
msgid "Define field action"
msgstr "koniec przetwarzania"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:312
#, fuzzy
msgid "Define subfield action"
msgstr "koniec przetwarzania"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:314
#, fuzzy
msgid "Add field"
msgstr "Dodaj pole"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:315
#, fuzzy
msgid "Delete field"
msgstr "Usuń wszystko."
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:316
#, fuzzy
msgid "Update field"
msgstr "dowolne pole"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:317
#, fuzzy
msgid "Add subfield"
msgstr "Dodaj pole podrzędne"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:318
#, fuzzy
msgid "Delete subfield"
msgstr "Kasuj koszyk"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:319
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:260
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:402
msgid "Save"
msgstr ""
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:321
msgid "Replace text"
msgstr ""
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:322
#, fuzzy
msgid "Replace content"
msgstr "Usuń komentarz"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:323
msgid "with"
msgstr ""
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:324
#, fuzzy
msgid "new value"
msgstr "Ustaw nowe wartości"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:325
msgid "value"
msgstr ""
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:354
#, fuzzy
msgid "Back to Results"
msgstr "Powrót do wyników wyszukiwania"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:415
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:515
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:571
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:590
#, fuzzy
msgid "records found"
msgstr "Znaleziono %s rekordów"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_webinterface.py:114
msgid "Multi-Record Editor"
msgstr ""
#: modules/bibedit/lib/bibeditold_templates.py:67
msgid "Do you really want to delete this record?"
msgstr "Czy na pewno potwierdzasz usunięcie tego rekordu?"
#: modules/bibedit/lib/bibeditold_templates.py:75
#, python-format
msgid ""
"Do you really want to revert to revision %(revdate)s of record #%(recid)s?"
msgstr "Czy potwierdzasz powrót do wersji z %(revdate)s rekordu #%(recid)s?"
#: modules/bibedit/lib/bibeditold_templates.py:78
#, python-format
msgid ""
"The current version will be replaced with a copy of revision %(revdate)s"
msgstr "Ta wersja zostanie zastąpiona kopią wersji z %(revdate)s"
#: modules/bibedit/lib/bibeditold_templates.py:80
msgid "You will also lose any unsubmitted changes for this record!"
msgstr "Utracisz także wszystkie niepotwierdzone zmiany tego rekordu!"
#: modules/bibedit/lib/bibeditold_templates.py:161
#, fuzzy
msgid "This record does not exist. Please try another record ID."
msgstr "Spróbuj z innym ID rekordu."
#: modules/bibedit/lib/bibeditold_templates.py:163
#, fuzzy
msgid "Cannot edit deleted record.\""
msgstr "Nie można edytować usuniętego rekordu."
#: modules/bibedit/lib/bibeditold_templates.py:164
#, fuzzy
msgid ""
"This record is currently being edited by another user. Please try again "
"later."
msgstr "Ten rekord jest właśnie edytowany przez innego użytkownika."
#: modules/bibedit/lib/bibeditold_templates.py:166
msgid ""
"The record is locked because of unfinished upload tasks. Please try again in "
"a few minutes."
msgstr ""
#: modules/bibedit/lib/bibeditold_templates.py:168
msgid ""
"Your modifications have now been submitted. They will be processed as soon "
"as the task queue is empty."
msgstr ""
"Twoje zmiany zostały przyjęte. Zostaną przetworzone gdy kolejka zadań "
"zostanie zwolniona."
#: modules/bibedit/lib/bibeditold_templates.py:170
msgid "The record will be deleted as soon as the task queue is empty."
msgstr "Ten rekord zostanie usunięty gdy zwolni się kolejka zadań"
#: modules/bibedit/lib/bibeditold_templates.py:182
msgid "Edit another record"
msgstr "Edytuj kolejny rekord."
#: modules/bibedit/lib/bibeditold_templates.py:193
msgid "Please enter the ID of the record you want to edit"
msgstr "Wprowadź ID rekordu, który chcesz edytować"
#: modules/bibedit/lib/bibeditold_templates.py:196
#: modules/bibedit/lib/bibeditold_templates.py:567
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
#: modules/bibedit/lib/bibeditold_templates.py:260
msgid "Move up"
msgstr "Przesuń do góry"
#: modules/bibedit/lib/bibeditold_templates.py:272
msgid "Move down"
msgstr "Przesuń do dołu"
#: modules/bibedit/lib/bibeditold_templates.py:325
msgid "Add Subfield"
msgstr "Dodaj pole podrzędne"
#: modules/bibedit/lib/bibeditold_templates.py:339
msgid "Edit institute"
msgstr "Edytuj instytucję"
#: modules/bibedit/lib/bibeditold_templates.py:380
msgid "Add Field"
msgstr "Dodaj pole"
#: modules/bibedit/lib/bibeditold_templates.py:386
msgid "Verbose"
msgstr "Rozwlekle"
#: modules/bibedit/lib/bibeditold_templates.py:415
msgid "Display"
msgstr "Pokaż"
#: modules/bibedit/lib/bibeditold_templates.py:428
#, python-format
msgid "(%s previous revision)"
msgstr ""
#: modules/bibedit/lib/bibeditold_templates.py:430
#, python-format
msgid "(%s previous revisions)"
msgstr ""
#: modules/bibedit/lib/bibeditold_templates.py:543
msgid "Done"
msgstr "Wykonane"
#: modules/bibedit/lib/bibeditold_templates.py:544
msgid "Add another subfield"
msgstr "Dodaj kolejne pole podrzędne"
#: modules/bibedit/lib/bibeditold_templates.py:551
msgid ""
"Tags and values should be filled before pressing Done or Add another subfield"
msgstr ""
"Tagi i wartości powinny być wypełnione zanim naciśniesz Wykonane lub dodasz "
"kolejne pole podrzędne"
#: modules/bibedit/lib/bibeditold_templates.py:604
msgid "Your changes are TEMPORARY."
msgstr "Twoje zmiany są TYMCZASOWE."
#: modules/bibedit/lib/bibeditold_templates.py:605
msgid "To save this record, please click on submit."
msgstr "Aby zapisać rekord, kliknij Dodaj."
#: modules/bibedit/lib/bibeditold_templates.py:623
#, fuzzy, python-format
msgid "Revision %(revdate)s"
msgstr "Rekord #%(recid)s, wersja %(revdate)s"
#: modules/bibedit/lib/bibeditold_templates.py:626
#, fuzzy
msgid "current version"
msgstr "Obecni członkowie:"
#: modules/bibedit/lib/bibeditold_templates.py:628
msgid "revert to this revision"
msgstr ""
#: modules/bibedit/lib/bibeditold_templates.py:716
msgid "Comparison of:"
msgstr ""
#: modules/bibedit/lib/bibeditold_templates.py:717
#, fuzzy
msgid "Revision"
msgstr "podział"
#: modules/bibedit/lib/bibeditold_templates.py:740
msgid "Edit current version"
msgstr ""
#: modules/bibedit/lib/bibeditold_templates.py:741
#, fuzzy
msgid "View revision"
msgstr "podział"
#: modules/bibedit/lib/bibeditold_templates.py:742
msgid "Compare revisions"
msgstr ""
#: modules/bibedit/lib/bibeditold_templates.py:743
msgid "Revert to revision"
msgstr ""
#: modules/bibedit/lib/bibeditold_templates.py:744
#, fuzzy
msgid "Back to BibEdit"
msgstr "Wróć do listy koszyków"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:116
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_webinterface.py:132
#, fuzzy
msgid "Export Job Overview"
msgstr "Przegląd komentarzy"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:117
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_webinterface.py:189
#, fuzzy
msgid "New Export Job"
msgstr "Wyeksportuj jako"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:118
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_webinterface.py:443
msgid "Export Job History"
msgstr ""
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:174
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:195
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:323
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:534
#, fuzzy
msgid "Run"
msgstr "Nie"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:176
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:325
msgid "New"
msgstr ""
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:196
#, fuzzy
msgid "Last run"
msgstr "Ostatnie uruchomienie"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:256
msgid "Frequency"
msgstr ""
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:257
#, fuzzy
msgid "Output Format"
msgstr "Format wyjściowy:"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:258
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "Sob"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:259
#, fuzzy
msgid "Output Directory"
msgstr "Format wyjściowy:"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:262
#, fuzzy
msgid "Edit Queries"
msgstr "Edycja ustawień"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:348
msgid "Output Fields"
msgstr ""
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:400
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:460
msgid "Output fields"
msgstr ""
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:438
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:605
#, fuzzy
msgid "Download"
msgstr "pobrano"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:439
#, fuzzy
msgid "View as: "
msgstr "Widok"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:533
msgid "Job"
msgstr ""
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:588
#, fuzzy
msgid "Total"
msgstr "opcjonalny"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:653
msgid "All"
msgstr ""
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:654
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Wykonane"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:672
#, fuzzy
msgid "Manualy"
msgstr "Styczeń"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:674
#, fuzzy
msgid "Daily"
msgstr "codziennie"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:676
#, fuzzy
msgid "Weekly"
msgstr "co tydzień"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:678
#, fuzzy
msgid "Monthly"
msgstr "raz w miesiącu"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_webinterface.py:192
msgid "Edit Export Job"
msgstr ""
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_webinterface.py:239
#, fuzzy
msgid "Query Results"
msgstr "Wyniki wyszukiwania"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_webinterface.py:246
msgid "Export Job Queries"
msgstr ""
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_webinterface.py:320
#, fuzzy
msgid "New Query"
msgstr "Wyszukiwania"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_webinterface.py:325
#, fuzzy
msgid "Edit Query"
msgstr "Wyszukiwania"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_webinterface.py:356
msgid "Export Job Results"
msgstr ""
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_webinterface.py:389
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_webinterface.py:423
#, fuzzy
msgid "Export Job Result"
msgstr "Wyeksportuj jako"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_webinterface.py:465
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter.py:500
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter.py:515
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter.py:530
#, fuzzy
msgid "You are not authorised to access this resource."
msgstr "Nie masz uprawnień aby tu wejść."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:290
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7856
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9368
#, fuzzy
msgid "Loan information"
msgstr "Więcej informacji:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:292
msgid "This book is sent to you ..."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:312
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1504
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1804
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5269
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15433
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15593
#, fuzzy
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:313
#, fuzzy
msgid "Editor"
msgstr "Edytuj"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:314
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1507
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2374
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2716
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5271
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5330
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6489
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6947
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7098
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8568
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8796
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9033
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9258
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9471
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9687
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10083
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10284
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10540
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10683
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10889
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11172
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11248
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12296
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12372
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13136
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13418
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14423
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14641
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14908
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15724
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15948
msgid "ISBN"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:333
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2071
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2158
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2368
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3408
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3541
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4888
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5400
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5446
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5706
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5768
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5884
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5948
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6180
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6243
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8029
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8154
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8833
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9301
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10384
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10551
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13613
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13681
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13924
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13991
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14231
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14918
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15958
#, fuzzy
msgid "Address"
msgstr "Adres email"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:339
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:265
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:461
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2163
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2750
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3093
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3285
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3851
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4075
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4328
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4610
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4737
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6511
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7860
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8303
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9370
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11813
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11979
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12137
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12747
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12847
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12950
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14987
#, fuzzy
msgid "Due date"
msgstr "Data"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:376
msgid "List of pending hold requests"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:393
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1502
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2409
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2475
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2584
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3190
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3280
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4071
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4324
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4606
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4734
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11020
#, fuzzy
msgid "Borrower"
msgstr "Przeglądarka"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:394
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:459
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:561
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:647
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1003
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1159
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1305
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1503
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1549
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2161
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2423
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2476
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2998
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3088
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3734
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3848
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4072
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4325
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4607
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4912
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9843
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11021
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14982
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15229
msgid "Item"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:395
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:263
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1004
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1160
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2162
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2586
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2751
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2998
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3090
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3192
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3282
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3736
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6512
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6565
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6708
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6966
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7120
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7510
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8301
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9571
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9755
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11638
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11809
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11977
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12135
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15230
msgid "Library"
msgstr "Biblioteka"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:396
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:264
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1005
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1161
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2162
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2587
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2752
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2999
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3091
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3193
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3283
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3737
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5279
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6513
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6640
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6709
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6967
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7142
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7511
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8302
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15231
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "Działanie"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:397
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:713
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:863
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1006
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1162
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1307
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1551
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2478
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2588
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2999
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3194
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3738
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4488
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11024
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15232
#, fuzzy
msgid "From"
msgstr "Od:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:398
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:735
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:866
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1007
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1163
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1308
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1552
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2479
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2589
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3000
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3195
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3739
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4490
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11025
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15233
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:334
#, fuzzy
msgid "To"
msgstr "Do:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:399
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:562
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1008
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1164
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1309
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1553
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2480
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2590
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3000
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3196
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3740
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11493
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11639
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11810
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11978
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12136
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12553
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12644
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12744
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12844
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12947
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14984
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15234
#, fuzzy
msgid "Request date"
msgstr "aktualizowano"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_webinterface.py:107
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_webinterface.py:150
#, fuzzy
msgid "You are not authorized to use loans."
msgstr "Nie masz uprawnień aby tu wejść."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_webinterface.py:155
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:422
msgid "Loans - historical overview"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_webinterface.py:205
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_webinterface.py:262
#, fuzzy
msgid "You are not authorized to use ill."
msgstr "Nie masz uprawnień aby tu wejść."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_webinterface.py:209
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_webinterface.py:279
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10672
msgid "Interlibrary loan request for books"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:234
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8278
msgid "This item has no holdings."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:263
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1389
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2161
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2748
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2998
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3089
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3191
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3281
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3849
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4073
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4326
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4608
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4735
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4915
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5281
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6509
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6565
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6707
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6964
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7119
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7509
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7858
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8043
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8301
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8569
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8797
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9034
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9259
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9500
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9749
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11531
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11848
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12014
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12139
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12556
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12647
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12749
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12850
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12953
#, fuzzy
msgid "Barcode"
msgstr "Przeglądaj"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:264
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2753
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5280
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6514
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6641
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6712
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6968
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7366
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7514
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7862
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8302
msgid "Loan period"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:265
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2481
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2591
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9850
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11026
#, fuzzy
msgid "Option(s)"
msgstr "Działania"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:276
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8324
#, fuzzy
msgid "Request"
msgstr "Reguły"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:306
msgid "See this book on BibCirculation"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:346
#, fuzzy
msgid "0 borrower(s) found."
msgstr "Znaleziono %s rekordów"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:364
#, fuzzy
msgid "Borrower(s)"
msgstr "Przeglądarka"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:395
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:680
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:867
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1357
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1698
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1756
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1843
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2073
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2224
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2443
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2531
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2636
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2949
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3037
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3235
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3328
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3429
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3681
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3789
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3946
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4049
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4199
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4302
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4452
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4561
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4820
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4946
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5040
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5129
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5401
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5465
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5483
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5632
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5708
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5770
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5885
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5951
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6041
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6106
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6181
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6244
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6714
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7015
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7439
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7516
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7609
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7685
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7786
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7916
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8072
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8218
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8903
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9372
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9602
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9757
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9997
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10414
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10565
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10773
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10980
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12203
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13009
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13322
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13501
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13614
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13683
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13777
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13846
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13925
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13992
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14085
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14153
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14252
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14335
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14514
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14932
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15066
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15161
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15383
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15472
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15540
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15632
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15815
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15972
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16159
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16473
msgid "Back"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:417
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3930
msgid "Renew all loans"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:436
msgid "You don't have any book on loan."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:460
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3092
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3284
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4074
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4327
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4609
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4736
#, fuzzy
msgid "Loaned on"
msgstr "aktualizowano dnia"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:462
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:564
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2757
#, fuzzy
msgid "Action(s)"
msgstr "Działania"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:474
#, fuzzy
msgid "Renew"
msgstr "Recenzja"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:530
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:560
#, fuzzy
msgid "Your Requests"
msgstr "Twoje Alerty"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:531
msgid "You don't have any request (waiting or pending)."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:534
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:610
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:901
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:934
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:971
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1128
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5518
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5805
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5988
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6283
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6757
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7553
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8474
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8939
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9797
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10610
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10808
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13048
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13539
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13723
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14031
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15197
#, fuzzy
msgid "Back to home"
msgstr "Powrót do rekordu"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:648
#, fuzzy
msgid "Loaned"
msgstr "i"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:649
#, fuzzy
msgid "Returned"
msgstr "Odrzucone"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:650
#, fuzzy
msgid "Renewalls"
msgstr "Recenzje"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:712
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:863
msgid "Enter your period of interest"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:864
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:865
msgid "period_from"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:864
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:865
#, fuzzy
msgid "select_from1"
msgstr "wybierz użytkownika"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:866
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:867
msgid "period_to"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:866
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:867
#, fuzzy
msgid "select_to1"
msgstr "Wybierz temat"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:867
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2444
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4947
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5041
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5130
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5770
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5951
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7516
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7787
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8073
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8436
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9998
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13683
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14300
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15162
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:896
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10803
#, fuzzy
msgid "You can see your loans "
msgstr "Możesz się zalogować tu"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:898
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10805
msgid "here"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:899
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10806
msgid "."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:932
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2364
#, fuzzy
msgid "A new loan has been registered."
msgstr "Nowe konto zostało utworzone dnia"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:969
#, fuzzy
msgid "No more requests are pending."
msgstr "Niektóre dokumenty oczekują."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1071
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1224
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15300
msgid "Associate barcode"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1090
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1241
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15319
msgid "Printable format"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1126
#, fuzzy
msgid "No more requests are waiting."
msgstr "Niektóre dokumenty oczekują."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1165
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Działania"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1279
msgid "No hold requests waiting."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1306
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1550
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3735
#, fuzzy
msgid "Request status"
msgstr "bieżący status:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1310
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1554
#, fuzzy
msgid "Request options"
msgstr "Pytanie"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1338
#, fuzzy
msgid "Select hold request"
msgstr "Wybierz recenzenta"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1409
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4562
#, fuzzy
msgid "Reset"
msgstr "Odrzuć"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1446
#, python-format
msgid ""
"The item <strong>%s</strong>, with barcode <strong>%s</strong>, has been "
"returned with success."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1501
#, fuzzy
msgid "Loan informations"
msgstr "Więcej informacji:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1506
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1804
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2373
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2715
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5272
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6487
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6945
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7096
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8567
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8795
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9032
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9257
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9469
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9686
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10082
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10282
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10539
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10681
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10886
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11170
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11242
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12294
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12366
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13134
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13417
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14420
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14639
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14906
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15433
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15593
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15721
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15946
#, fuzzy
msgid "Publisher"
msgstr "Opublikuj"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1508
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11980
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12138
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12848
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12951
#, fuzzy
msgid "Return date"
msgstr "Data utworzenia"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1546
#, python-format
msgid "There %s request(s) on the book who has been returned."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1547
#, fuzzy
msgid "Waiting requests"
msgstr "Prośba o uprawnienia"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1591
#, fuzzy
msgid "Select request"
msgstr "Wybierz koszyk"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1600
#, python-format
msgid "There are no requests waiting on the item <strong>%s</strong>."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1634
msgid "Welcome to CDS Invenio BibCirculation Admin"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1697
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5568
#, fuzzy
msgid "Search borrower by"
msgstr "Szukaj wszędzie"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1778
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15407
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15567
#, fuzzy
msgid "0 item(s) found."
msgstr "Nie znaleziono wartości."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1805
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15434
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15594
msgid "No. Copies"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1977
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8691
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9156
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10203
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14765
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16403
#, fuzzy
msgid "Select user"
msgstr "wybierz użytkownika"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2066
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2153
#, fuzzy
msgid "User information"
msgstr "Więcej informacji:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2067
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2154
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8829
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9297
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10380
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10547
msgid "ID"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2070
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2157
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2367
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3410
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3540
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4887
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5400
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5445
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5705
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5767
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5884
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5947
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6179
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6242
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8028
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8153
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8832
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9300
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10383
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10550
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13613
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13680
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13923
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13990
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14233
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14917
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15957
#, fuzzy
msgid "Phone"
msgstr "Wykonane"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2072
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2159
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2369
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3542
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4889
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5400
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5447
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5707
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5769
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8030
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8155
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8834
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9302
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10385
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10552
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11309
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12433
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14919
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15959
msgid "Mailbox"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2073
msgid "Barcode(s)"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2074
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2224
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5401
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5483
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5708
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5885
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6181
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6244
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6714
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7439
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8903
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9372
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9602
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9757
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10414
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10565
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10773
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10980
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12203
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13009
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13322
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13501
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13614
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13925
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13992
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14514
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14932
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15815
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15972
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16159
msgid "Continue"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2160
#, fuzzy
msgid "List of borrowed books"
msgstr "Lista recenzowanych dokumentów"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2163
#, fuzzy
msgid "Write note(s)"
msgstr "Napisz nową wiadomość."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2195
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2197
msgid "due_date_"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2196
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2198
msgid "jsCal_"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2286
#, fuzzy
msgid "Notification has been sent!"
msgstr "Wiadomość emailem"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2371
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2713
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6483
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6941
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7092
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8565
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8793
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9030
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9255
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9465
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9684
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10080
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10278
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10537
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10677
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10884
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11166
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11238
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12290
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12362
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13130
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13415
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14418
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14636
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14903
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15719
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15943
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16073
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16275
#, fuzzy
msgid "Author(s)"
msgstr "Autor"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2376
#, fuzzy
msgid "Print loan information"
msgstr "Informacje ogólne"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2516
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2619
msgid "Cancel hold request"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2554
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2972
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3162
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3703
#, fuzzy
msgid "There are no requests."
msgstr "Jest %i koszyków"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2711
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6480
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6938
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7089
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8563
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8791
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9028
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9253
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9461
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9682
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10078
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10274
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10535
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10673
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10882
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11163
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11235
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12287
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12359
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13126
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13413
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14416
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14634
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14901
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15717
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15941
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16272
msgid "Item details"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2718
#, fuzzy
msgid "Edit this item"
msgstr "Edytuj instytucję"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2720
#, fuzzy
msgid "Additional details"
msgstr "dodatkowe pliki"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2754
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6515
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6969
#, fuzzy
msgid "No of loans"
msgstr "Nie znaleziono"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2919
msgid "Add new copy"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2920
#, fuzzy
msgid "Order new copy"
msgstr "Utwórz nowy temat"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2921
msgid "ILL request"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2922
msgid "Hold requests and loans overview on"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2923
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2926
msgid "Hold requests"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2923
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2924
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2926
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2927
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3453
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3469
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3474
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3479
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3484
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3489
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3674
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3675
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3676
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3678
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3679
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3680
msgid "More details"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2924
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2927
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3675
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3679
#, fuzzy
msgid "Loans"
msgstr "Twoje wypożyczenia"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2925
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3677
msgid "Historical overview"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3060
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3811
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4698
#, fuzzy
msgid "There are no loans."
msgstr "Jest %i koszyków"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3094
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3286
#, fuzzy
msgid "Returned on"
msgstr "Otrzymane dnia:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3095
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3287
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3852
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4076
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4329
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4611
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4738
#, fuzzy
msgid "Renewals"
msgstr "Recenzje"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3096
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3288
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3853
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4077
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4330
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4612
msgid "Overdue letters"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3353
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3458
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3870
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4757
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9865
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14181
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15019
#, fuzzy
msgid "No notes"
msgstr "Notatka"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3358
msgid "Notes about this library"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3406
#, fuzzy
msgid "Library details"
msgstr "Biblioteka"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3411
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3543
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5400
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5448
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5884
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5950
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9602
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9756
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9849
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13322
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13500
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13613
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13682
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14234
#, fuzzy
msgid "Notes"
msgstr "Notatka"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3412
#, fuzzy
msgid "No of items"
msgstr "Wyświetlono"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3463
msgid "Notes about this borrower"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3537
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4884
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8025
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8150
#, fuzzy
msgid "Personal details"
msgstr "Osobiste koszyki"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3669
msgid "New loan"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3670
msgid "New request"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3671
msgid "New ILL request"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3672
msgid "Notify this borrower"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3673
msgid "Requests, Loans and ILL overview on"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3674
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3678
#, fuzzy
msgid "Requests"
msgstr "Reguły"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3676
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3680
msgid "ILL"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3741
msgid "Request option(s)"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3850
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7859
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9369
#, fuzzy
msgid "Loan date"
msgstr "Zmieniono"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3854
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5884
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5949
msgid "Type"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3855
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4741
msgid "Loan notes"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3856
msgid "Loans status"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3857
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4742
#, fuzzy
msgid "Loan options"
msgstr "Opcje wyszukiwania:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3875
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4762
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9870
msgid "See notes"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4048
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4301
#, fuzzy
msgid "No result for your search."
msgstr "Nie znaleziono wyników."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4078
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4331
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4613
msgid "Loan Notes"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4092
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4345
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4627
msgid "see notes"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4097
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4350
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4632
msgid "no notes"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4102
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4355
#, fuzzy
msgid "next page >>>"
msgstr "Następna strona"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4107
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4360
#, fuzzy
msgid "<<< previous page"
msgstr "Poprzednia strona"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4112
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4365
msgid "|<< first page"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4117
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4370
#, fuzzy
msgid "last page >>|"
msgstr "aktualizowano"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4148
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4401
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4542
msgid "Send recall"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4489
#, fuzzy
msgid "CERN Library"
msgstr "Biblioteka"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4520
#, fuzzy
msgid "Message"
msgstr "Wiadomość:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4521
#, fuzzy
msgid "Choose a template"
msgstr "Wybierz temat"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4538
#, fuzzy
msgid "Templates"
msgstr "Edytor szablonu"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4539
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4739
msgid "Overdue letter"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4540
#, fuzzy
msgid "Reminder"
msgstr "Nadawca"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4541
#, fuzzy
msgid "Notification"
msgstr "Wiadomość emailem"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4543
msgid "Load"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4563
#, fuzzy
msgid "Send"
msgstr "koniec"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4740
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7861
#, fuzzy
msgid "Loan status"
msgstr "bieżący status:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4928
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8056
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9372
#, fuzzy
msgid "Write notes"
msgstr "Napisz nową wiadomość."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4985
msgid "Notes about borrower"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4994
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5086
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7740
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9952
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11368
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11541
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11680
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11857
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12023
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12155
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12475
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12567
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12658
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12760
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12861
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12964
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13283
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15116
#, fuzzy
msgid "[delete]"
msgstr "Usuń"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5037
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5128
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7783
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9995
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15159
#, fuzzy
msgid "Write new note"
msgstr "Napisz nową wiadomość."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5077
#, fuzzy
msgid "Notes about loan"
msgstr "Nowe konto dnia"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5266
#, fuzzy
msgid "Book Information"
msgstr "Informacja"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5270
#, fuzzy
msgid "EAN"
msgstr "I"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5273
#, fuzzy
msgid "Publication date"
msgstr "Data utworzenia"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5274
#, fuzzy
msgid "Publication place"
msgstr "Koszyk publiczny"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5275
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10888
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11246
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12370
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14422
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14640
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14907
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15723
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15947
#, fuzzy
msgid "Edition"
msgstr "Edytuj"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5276
#, fuzzy
msgid "Number of pages"
msgstr "Wyświetlono"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5277
#, fuzzy
msgid "Sub-library"
msgstr "Biblioteka"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5278
msgid "CERN Central Library"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5517
#, fuzzy
msgid "A new borrower has been registered."
msgstr "Nowe konto zostało utworzone dnia"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5702
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5764
#, fuzzy
msgid "Borrower information"
msgstr "Więcej informacji:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5804
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6282
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14030
#, fuzzy
msgid "The information has been updated."
msgstr "Rekord został usunięty."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5883
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5944
#, fuzzy
msgid "New library information"
msgstr "Informacje ogólne"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5987
#, fuzzy
msgid "A new library has been registered."
msgstr "Nowe konto zostało utworzone dnia"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6040
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7608
msgid "Search library by"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6073
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7653
#, fuzzy
msgid "Library(ies)"
msgstr "Biblioteka"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6176
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6239
#, fuzzy
msgid "Library information"
msgstr "Więcej informacji:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6492
#, python-format
msgid "Copies of %s"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6565
msgid "New copy details"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6729
msgid "new copy"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6756
#, fuzzy, python-format
msgid "A %s has been added."
msgstr "Grupa %s została usunięta."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7118
#, fuzzy
msgid "Update copy information"
msgstr "Więcej informacji:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7508
#, fuzzy
msgid "New copy information"
msgstr "Więcej informacji:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7552
#, fuzzy
msgid "This item has been updated."
msgstr "Rekord został usunięty."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7635
msgid "0 library(ies) found."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7731
msgid "Notes about library"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7863
#, fuzzy
msgid "Requested ?"
msgstr "Odrzucone"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7890
msgid "New due date: "
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7890
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7891
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9370
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9371
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11813
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11814
msgid "due_date"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7891
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9371
msgid "jsCal"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7916
#, fuzzy
msgid "Submit new due date"
msgstr "Pomoc dodawania"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7960
#, python-format
msgid "The due date has been updated. New due date: %s"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7961
msgid "Back borrower's loans"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8251
#, fuzzy
msgid "Select item"
msgstr "Wybierz"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8412
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8898
msgid "Enter the period of interest"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8413
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8899
#, fuzzy
msgid "From: "
msgstr "Od:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8413
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8414
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8899
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8900
#, fuzzy
msgid "from"
msgstr "Od:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8414
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8900
msgid "jsCal_from"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8415
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8901
#, fuzzy
msgid "To: "
msgstr "Do:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8415
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8416
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8901
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8902
msgid "to"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8416
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8902
msgid "jsCal_to"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8473
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8938
#, fuzzy
msgid "A new request has been registered with success."
msgstr "Nowe konto zostało utworzone dnia"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9296
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10379
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10546
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14914
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15954
msgid "Borrower details"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9500
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9748
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13158
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13453
msgid "Order details"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9500
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9750
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9844
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13158
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13454
#, fuzzy
msgid "Vendor"
msgstr "Nadawca"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9567
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9751
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9846
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13455
#, fuzzy
msgid "Price"
msgstr "Artykuł"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9567
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9753
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13271
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13457
#, fuzzy
msgid "Order date"
msgstr "Data utworzenia"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9568
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13271
msgid "order_date"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9568
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9569
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10768
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10975
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11494
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11495
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13271
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14508
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15809
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16155
msgid "jsCal1"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9569
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9754
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9848
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11496
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11639
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11810
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11978
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12136
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12554
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12645
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12745
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12845
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12948
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13272
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13458
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14985
msgid "Expected date"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9569
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9570
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11496
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11497
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13272
msgid "expected_date"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9570
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10769
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10976
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11497
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11498
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13272
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14510
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15811
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16157
msgid "jsCal2"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9796
msgid "A new purchase has been registered with success."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9845
msgid "Ordered date"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9894
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11068
#, fuzzy
msgid "select"
msgstr "Wybierz"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9943
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15107
msgid "Notes about acquisition"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10386
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10541
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10767
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10974
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11314
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12438
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14506
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14642
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14909
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15807
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15949
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16153
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16282
msgid "ILL request details"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10387
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10542
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10767
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10974
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11310
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12434
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14506
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14643
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14910
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15807
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15950
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16153
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16283
msgid "Period of interest - From"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10387
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10388
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10767
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10768
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10974
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10975
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14507
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14508
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15808
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15809
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16154
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16155
msgid "period_of_interest_from"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10388
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11812
msgid "jsCal3"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10389
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10543
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10769
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10976
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11311
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12435
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14509
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14644
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14911
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15810
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15951
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16156
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16284
msgid "Period of interest - To"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10389
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10390
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10769
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10976
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14509
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14510
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15810
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15811
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16156
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16157
msgid "period_of_interest_to"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10390
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11814
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11981
msgid "jsCal4"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10391
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10544
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10770
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10977
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14511
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14645
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14912
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15812
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15952
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16158
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16285
#, fuzzy
msgid "Additional comments"
msgstr "Dodaj komentarz"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10392
msgid "Borrower wants only this edition?"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10545
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14913
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15953
msgid "Only this edition"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10609
msgid "A new ILL request has been registered with success."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10771
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10978
#, python-format
msgid ""
"I accept the %s of the service in particular the return of books in due time."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10772
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10979
msgid "I want this edition only."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10885
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11240
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12364
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14419
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14637
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14904
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15720
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15944
#, fuzzy
msgid "Place"
msgstr "Strona:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11022
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14983
msgid "Supplier"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11307
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12431
msgid "Borrower request"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11312
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12436
#, fuzzy
msgid "Borrower comments"
msgstr "Pokaż komentarze"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11313
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12437
msgid "Only this edition?"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11359
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11446
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11637
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11808
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11976
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12134
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12464
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12551
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12642
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12742
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12842
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12945
msgid "ILL request ID"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11359
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11532
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11671
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11848
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12014
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12146
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12465
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12557
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12648
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12750
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12851
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12954
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13273
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13459
#, fuzzy
msgid "Previous notes"
msgstr "Poprzednia strona"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11392
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11565
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11704
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11881
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12047
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12179
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12499
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12590
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12681
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12783
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12884
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12987
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14989
#, fuzzy
msgid "Library notes"
msgstr "Biblioteka"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11447
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12552
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12643
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12743
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12843
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12946
#, fuzzy
msgid "Library/Supplier"
msgstr "Biblioteka"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11494
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11495
msgid "request_date"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11498
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11640
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11815
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11982
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12138
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12555
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12646
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12748
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12849
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12952
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13176
msgid "Cost"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11671
#, fuzzy
msgid "Barcoce"
msgstr "Przeglądaj"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11811
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11979
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12137
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12746
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12846
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12949
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14986
msgid "Arrival date"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11811
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11812
msgid "arrival_date"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11980
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11981
#, fuzzy
msgid "return_date"
msgstr "Data utworzenia"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13047
msgid "An ILL request has been updated with success."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13538
msgid "Purchase information updated with success."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13612
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13677
#, fuzzy
msgid "New vendor information"
msgstr "Więcej informacji:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13722
#, fuzzy
msgid "A new vendor has been registered."
msgstr "Nowe konto zostało utworzone dnia"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13776
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14084
#, fuzzy
msgid "Search vendor by"
msgstr "Szukaj wszędzie"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13813
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14121
msgid "Vendor(s)"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13920
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13987
#, fuzzy
msgid "Vendor information"
msgstr "Więcej informacji:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14186
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14276
msgid "Notes about this vendor"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14229
msgid "Vendor details"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14315
#, fuzzy
msgid "Add notes"
msgstr "Dodaj do użytkowników"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14414
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15715
msgid "Book does not exists on CDS Invenio. Please fill the following form."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14417
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15718
#, fuzzy
msgid "Book title"
msgstr "tytuł"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14512
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15813
#, python-format
msgid ""
"Borrower accepts the %s of the service in particular the return of books in "
"due time."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14513
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15814
msgid "Borrower wants this edition only."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14646
msgid "Only this edition."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15024
msgid "Notes about this ILL"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15195
#, fuzzy
msgid "No more requests are pending or waiting."
msgstr "Niektóre dokumenty oczekują."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15381
msgid "Check if the book already exists on CDS Invenio,"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15538
msgid ""
"Check if the book already exists on CDS Invenio, before to send your ILL "
"request."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16070
#, fuzzy
msgid "Article details"
msgstr "Artykuł"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16071
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16273
msgid "Periodical title"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16072
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16274
#, fuzzy
msgid "Article title"
msgstr "Artykuł"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16074
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16276
#, fuzzy
msgid "Report number"
msgstr "numer raportu"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16075
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16277
#, fuzzy
msgid "Volume"
msgstr "Główna"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16076
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16278
#, fuzzy
msgid "Issue"
msgstr "Brak wydań."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16077
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16279
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "Strona:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16079
msgid "Budget code"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16080
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16281
msgid "ISSN"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/functions/Create_Upload_Files_Interface.py:300
#, python-format
msgid ""
"The uploaded file is too small (<%i o) and has therefore not been considered"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/functions/Create_Upload_Files_Interface.py:305
#, python-format
msgid ""
"The uploaded file is too big (>%i o) and has therefore not been considered"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/functions/Create_Upload_Files_Interface.py:312
msgid ""
"The uploaded file name is too long and has therefore not been considered"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/functions/Create_Upload_Files_Interface.py:324
msgid ""
"You have already reached the maximum number of files for this type of "
"document"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/functions/Create_Upload_Files_Interface.py:347
#: modules/websubmit/lib/functions/Create_Upload_Files_Interface.py:358
#, fuzzy, python-format
msgid "A file named %s already exists. Please choose another name."
msgstr "Wybrana nazwa użytkownika %s już istnieje w bazie danych."
#: modules/websubmit/lib/functions/Create_Upload_Files_Interface.py:369
#, python-format
msgid "A file with format '%s' already exists. Please upload another format."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/functions/Create_Upload_Files_Interface.py:513
msgid "Choose how you want to restrict access to this file."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/functions/Create_Upload_Files_Interface.py:529
msgid "You can decide to hide or not previous version(s) of this file."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/functions/Create_Upload_Files_Interface.py:530
msgid ""
"When you revise a file, the additional formats that you might have "
"previously uploaded are removed, since they no longer up-to-date with the "
"new file."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/functions/Create_Upload_Files_Interface.py:531
msgid ""
"Alternative formats uploaded for current version of this file will be removed"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/functions/Create_Upload_Files_Interface.py:532
#, fuzzy
msgid "Keep previous versions"
msgstr "starsze wersje"
#: modules/websubmit/lib/functions/Create_Upload_Files_Interface.py:534
msgid "Upload"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/functions/Create_Upload_Files_Interface.py:558
#, fuzzy
msgid "Add new file"
msgstr "Dodaj nową regułę"
#: modules/websubmit/lib/functions/Create_Upload_Files_Interface.py:565
#, fuzzy
msgid "Apply changes"
msgstr "Zapisz zmiany"
#: modules/websubmit/lib/functions/Create_Upload_Files_Interface.py:589
#, python-format
msgid ""
"Having a problem revising a file? Send the revised version to %(mailto_link)"
"s."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/functions/Create_Upload_Files_Interface.py:701
#, fuzzy
msgid "revise"
msgstr "recenzja"
#: modules/websubmit/lib/functions/Create_Upload_Files_Interface.py:730
#, fuzzy
msgid "add format"
msgstr "dodaj komentarze"
#: modules/websubmit/lib/functions/Create_Upload_Files_Interface.py:1121
#, fuzzy
msgid "Choose a file"
msgstr "Wybierz temat"
#: modules/websubmit/lib/functions/Create_Upload_Files_Interface.py:1137
#, fuzzy
msgid "Access"
msgstr "mniej"
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:61
#, fuzzy
msgid "BibCheck Admin"
msgstr "Administracja BibFormat"
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:71
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:251
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:291
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:329
#, fuzzy
msgid "Not authorized"
msgstr "autor"
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:81
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:83
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:85
msgid "ERROR"
msgstr ""
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:81
#, fuzzy
msgid "does not exist"
msgstr "Użytkownik %s nie istnieje."
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:83
msgid "is not a directory"
msgstr ""
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:85
msgid "is not writable"
msgstr ""
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:118
msgid "Limit to knowledge bases containing string:"
msgstr ""
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:136
#, fuzzy
msgid "Really delete"
msgstr "Usunięto"
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:142
msgid "Verify syntax"
msgstr ""
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:147
#, fuzzy
msgid "Create new"
msgstr "Utwórz nowy temat"
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:167
#, fuzzy, python-format
msgid "File %s does not exist."
msgstr "Użytkownik %s nie istnieje."
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:176
msgid "Calling bibcheck -verify failed."
msgstr ""
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:183
msgid "Verify BibCheck config file"
msgstr ""
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:184
#, fuzzy
msgid "Verify problem"
msgstr "Błąd bazy danych"
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:206
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:266
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:306
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "tytuł"
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:242
msgid "Edit BibCheck config file"
msgstr ""
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:271
msgid "already exists."
msgstr ""
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:274
#, fuzzy
msgid "written OK."
msgstr "Napisane przez"
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:280
msgid "write failed."
msgstr ""
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:282
msgid "Save BibCheck config file"
msgstr ""
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:316
#, fuzzy
msgid "deleted"
msgstr "Usuń"
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:318
#, fuzzy
msgid "delete failed"
msgstr "Kasuj koszyk"
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:320
msgid "Delete BibCheck config file"
msgstr ""
#: modules/bibharvest/lib/oai_repository_admin.py:153
#: modules/bibharvest/lib/oai_repository_admin.py:258
#: modules/bibharvest/lib/oai_repository_admin.py:337
#, fuzzy
msgid "Return to main selection"
msgstr "Wybór recenzentów"
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:120
msgid "Overview of sources"
msgstr ""
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:121
#, fuzzy
msgid "Harvesting status"
msgstr "bieżący status:"
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:139
#, fuzzy
msgid "Not Set"
msgstr "Notatka"
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:140
#, fuzzy
msgid "never"
msgstr "Konwertuj"
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:151
msgid "Never harvested"
msgstr ""
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:163
#, fuzzy
msgid "View Holding Pen"
msgstr "Wyświetlam"
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:188
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:522
msgid "No OAI source ID selected."
msgstr ""
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:274
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:397
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:411
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:426
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:463
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:510
msgid "Go back to the OAI sources overview"
msgstr ""
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:383
#, fuzzy
msgid "Try again with another url"
msgstr "Wprowadź nowe hasło ponownie"
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:390
msgid "Continue anyway"
msgstr ""
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:793
msgid "Return to the month view"
msgstr ""
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:1067
msgid "Compare with original"
msgstr ""
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:1074
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:1111
msgid "Delete from holding pen"
msgstr ""
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:1105
#, fuzzy
msgid "Accept Holding Pen version"
msgstr "starsze wersje"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:75
msgid "Limit display to knowledge bases matching"
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:76
#, fuzzy
msgid "in their rules and descriptions"
msgstr "Pokaż pole ostatnio dodanych"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:140
#, fuzzy
msgid "Add New Knowledge Base"
msgstr "Usuń bazę wiedzy"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:141
#, fuzzy
msgid "Configure a dynamic KB"
msgstr "Konfiguruj BibRank"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:142
msgid "Add New Taxonomy"
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:183
msgid "This knowledge base already has a taxonomy file."
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:184
msgid "If you upload another file, the current version will be replaced."
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:186
msgid "The current taxonomy can be accessed with this URL"
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:189
msgid "Please upload the RDF file for taxonomy"
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:224
#, fuzzy
msgid "Please configure"
msgstr "Proszę się najpierw zalogować."
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:225
msgid ""
"A dynamic knowledge base is a list of values of a "
"given field. The list is generated dynamically by "
"searching the records using a search expression."
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:229
msgid ""
"Example: Your records contain field 270__a for the "
"name and address of the author's institute. If you "
"set the field to '270__a' and the expression to "
"'270__a:*Paris*', a list of institutes in Paris "
"will be created."
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:234
msgid ""
"If the expression is empty, a list of all values in "
"270__a will be created."
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:236
msgid ""
"If the expression contains '%', like '270__a:*%*', "
"it will be replaced by a search string when the "
"knowledge base is used."
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:239
msgid ""
"You can enter a collection name if the expression "
"should be evaluated in a specific collection."
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:255
#, fuzzy
msgid "Exporting: "
msgstr "Wyeksportuj jako"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:296
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:557
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:625
msgid "Knowledge Base Mappings"
msgstr "Mapowanie bazy wiedzy"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:297
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:558
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:626
msgid "Knowledge Base Attributes"
msgstr "Atrybuty bazy wiedzy"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:298
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:559
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:627
msgid "Knowledge Base Dependencies"
msgstr "Zależności bazy wiedzy"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:318
msgid ""
"Here you can add new mappings to this base and "
"change the base attributes."
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:333
#, fuzzy
msgid "Map From"
msgstr "Od:"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:396
#, fuzzy
msgid "Search for a mapping"
msgstr "Opcje wyszukiwania:"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:514
msgid "You can get a these mappings in textual format by: "
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:516
msgid "And the KBA version by:"
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:667
#, fuzzy
msgid "Your rule"
msgstr "Twoje Alerty"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:669
msgid "The left side of the rule "
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:671
msgid "The right side of the rule "
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:672
msgid "already appears in these knowledge bases"
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:685
#, fuzzy
msgid "Please select action"
msgstr "Proszę wybrać kategorię"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:686
msgid "Replace the selected rules with this rule"
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:687
msgid "Add this rule in the current knowledge base"
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:688
msgid "Cancel: do not add this rule"
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:719
msgid ""
"It is not possible to have two rules with the same left side in the same "
"knowledge base."
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:69
#, fuzzy
msgid "BibKnowledge Admin"
msgstr "Administracja BibFormat"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:89
#, fuzzy
msgid "Knowledge Bases"
msgstr "Baza wiedzy %s"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:107
msgid "upload is a file"
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:119
#, fuzzy
msgid "Cannot create upload"
msgstr "Nie można utworzyć formatu wyjściowego"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:133
msgid "File uploaded"
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:162
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:206
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:256
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:293
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:346
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:455
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:514
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:576
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:660
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:677
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:692
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:728
msgid "Manage Knowledge Bases"
msgstr "Zarządzanie Bazami Wiedzy"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:175
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:220
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:306
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:360
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:468
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:533
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:704
msgid "Unknown Knowledge Base"
msgstr "Nieznana baza wiedzy"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:182
#, python-format
msgid "Knowledge Base %s"
msgstr "Baza wiedzy %s"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:229
#, python-format
msgid "Knowledge Base %s Attributes"
msgstr "Atrybuty bazy wiedzy %s"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:315
#, python-format
msgid "Knowledge Base %s Dependencies"
msgstr "Zależności bazy wiedzy %s"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:397
msgid "Left side exists"
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:405
msgid "Right side exists"
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:578
#, fuzzy
msgid "Knowledge base name missing"
msgstr "Mapowanie bazy wiedzy"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:598
#, fuzzy
msgid "Unknown knowledge base"
msgstr "Nieznana baza wiedzy"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:599
msgid "There is no knowledge base with that name."
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:610
#, fuzzy
msgid "No such knowledge base"
msgstr "Nieznana baza wiedzy"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:692
msgid "Delete Knowledge Base"
msgstr "Usuń bazę wiedzy"
#~ msgid "Please try again later."
#~ msgstr "Spróbuj ponownie później."
#~ msgid "There are record revisions not yet synchronized with the database."
#~ msgstr ""
#~ "Istnieją zmiany rekordu, których jeszce nie zsynchronizowano z bazą "
#~ "danych."
#~ msgid "Please try again in a few minutes."
#~ msgstr "Spróbuj ponownie za kilka minut."
#~ msgid ""
#~ "A new revision of this record is not yet synchronized with the database."
#~ msgstr ""
#~ "Nowa zmiana tego rekordu nie została jeszcze zsynchronizowana z bazą "
#~ "danych"
#~ msgid ""
#~ "The new revision is being synchronized with the database and will be "
#~ "ready shortly."
#~ msgstr ""
#~ "Nowa wersja jest właśnie synchronizowana z bazą danych i wkrótce będzie "
#~ "gotowa "
#~ msgid "View all reported comments"
#~ msgstr "Zobacz wszystkie zgłoszone komentarze"
#~ msgid "View all reported reviews"
#~ msgstr "Zobacz wszystkie zgłoszone recenzje"
#~ msgid "Delete a specific comment/review (by ID)"
#~ msgstr "Usuń wybrany komentarz/recenzję (wg ID)"
#~ msgid ""
#~ "Before you add your comment, you need to %(x_url_open)slogin%(x_url_close)"
#~ "s first."
#~ msgstr ""
#~ "Zanim dodasz komentarz, musisz%(x_url_open)s się zalogować%(x_url_close)s."
#~ msgid "session"
#~ msgstr "sesja"
#~ msgid "alerts"
#~ msgstr "alerty"
#~ msgid "baskets"
#~ msgstr "koszyki"
#~ msgid "account"
#~ msgstr "konto"
#~ msgid "messages"
#~ msgstr "wiadomości"
#~ msgid "groups"
#~ msgstr "grupy"
#~ msgid "submissions"
#~ msgstr "dodane"
#~ msgid "approvals"
#~ msgstr "akceptacje"
#~ msgid "Unknown form field found on one of the submission pages."
#~ msgstr ""
#~ "Nieznane pole formularza znalezione na jednej ze stron dodawania "
#~ "dokumentów."
#~ msgid "Reference not yet given"
#~ msgstr "Brak nr referencyjnego"
#~ msgid "List of specific approvals"
#~ msgstr "Lista wybranych akceptacji"
#~ msgid "List of publication categories"
#~ msgstr "Lista kategorii publikacji"
#~ msgid "List of direct approval categories"
#~ msgstr "Lista kategorii akceptacji bezpośredniej"
#~ msgid "Specific Approval and Refereeing Workflow"
#~ msgstr "Specjalny tryb oceny i akceptacji"
#~ msgid "Internal configuration error"
#~ msgstr "Błąd wewnętrzny konfiguracji"
#~ msgid "There is no format configured for this journals index page"
#~ msgstr "Nie skonfigurowano formatu dla strony indeksu tego czasopisma"
#~ msgid "There is no format configured for this journals search page"
#~ msgstr "Nie skonfigurowano formatu dla strony wyszukiwania tego czasopisma"
#~ msgid "There is no format configured for this journals popup page"
#~ msgstr "Nie skonfigurowano formatu dla strony wyskakującej tego czasopisma"
#, fuzzy
#~ msgid "link"
#~ msgstr "link"
#~ msgid "The contents of this collection is restricted."
#~ msgstr "Zawartość tej kolekcji jest zastrzeżona."
#, fuzzy
#~ msgid "Sort:"
#~ msgstr "Sortuj:"
#, fuzzy
#~ msgid "Please login to perform this action."
#~ msgstr "Przepraszamy, musisz być zalogowany aby wykonać tę operację."
#, fuzzy
#~ msgid "Alert sent successfully!"
#~ msgstr "Alert został wysłany!"
#, fuzzy
#~ msgid "Webjournal Administration Interface"
#~ msgstr "Interfejs Administracji WebJournal"
#, fuzzy
#~ msgid "Main file(s)"
#~ msgstr "Plik(i) główne"
#~ msgid "Display searches"
#~ msgstr "Pokaż zapytania"
#, fuzzy
#~ msgid " Password: %s\n"
#~ msgstr " Hasło: %s\n"
#~ msgid "Migrate BibFormat Settings"
#~ msgstr "Migruj ustawienia BibFormat"
#~ msgid "Migrate Knowledge Bases"
#~ msgstr "Migruj bazy wiedzy"
#~ msgid "Migrate Behaviours"
#~ msgstr "Migruj zachowania"
#~ msgid "Migrate Formats"
#~ msgstr "Migruj Formaty"
#, fuzzy
#~ msgid "Your account created on"
#~ msgstr "Konto utworzone dnia"
#, fuzzy
#~ msgid "You have created a new account on"
#~ msgstr "Utworzyłeś nowe konto dnia"
#~ msgid ""
#~ "You can now go back to %(x_url_open)sBibEdit Admin Interface%(x_url_close)"
#~ "s."
#~ msgstr "Możesz teraz wrócić do %(x_url_open)sBibEdit Admin%(x_url_close)s"
#~ msgid "WebSubmit Administration"
#~ msgstr "WebSubmit Administracja"
#~ msgid "Submit Help"
#~ msgstr "Dodaj Pomoc"
#~ msgid "Agenda"
#~ msgstr "Terminarz"
#~ msgid "Webcast"
#~ msgstr "Transmisja"
#~ msgid "Bulletin"
#~ msgstr "Biuletyn"
#~ msgid "Search Help"
#~ msgstr "Szukaj w Pomocy"
#~ msgid "Downloads history"
#~ msgstr "Historia pobierania"
#~ msgid ""
#~ "You have made %(x_nb)s queries. A %(x_url_open)sdetailed list%"
#~ "(x_url_close)s is available with a posibility to (a) view search results "
#~ "and (b) subscribe to an automatic email alerting service for these "
#~ "queries."
#~ msgstr ""
#~ "Wykonałeś %(x_nb)s zapytań. %(x_url_open)sSzczegółowa lista%(x_url_close)"
#~ "s jest dostępna z możliwością (a) wyświetlania wyników i (b) prenumeraty "
#~ "automatycznego alertu e-mail dla tych zapytań."
#~ msgid ""
#~ "Set a new alert from %(x_url1_open)syour searches%(x_url1_close)s, the %"
#~ "(x_url2_open)spopular_searches%(x_url2_close)s, or the input form."
#~ msgstr ""
#~ "Ustaw nowy alert z %(x_url1_open)sTwoich wyszukiwań%(x_url1_close)s, %"
#~ "(x_url2_open)spopularnych_zapytań%(x_url2_close)s, lub formularza."
#~ msgid "Comment Management"
#~ msgstr "Zarządzanie komentarzami"
#~ msgid "Format:"
#~ msgstr "Format:"
#~ msgid ""
#~ "If you have lost password for your CDS Invenio internal account, then "
#~ "please enter your email address below and the lost password will be "
#~ "emailed to you."
#~ msgstr ""
#~ "Jeżeli zapomnisz hasło konta CDS Invenio, wprowadź poniżej Twój adres "
#~ "email. Utracone hasło zostanie wysłane emailem."
#~ msgid ""
#~ "Note that if you have been using an external login system (such as CERN "
#~ "NICE), then we cannot do anything and you have to ask there."
#~ msgstr ""
#~ "Jeśli używasz zewnętrznego systemu logowania wtedy nie możemy odzyskać "
#~ "dla Ciebie hasła. Musisz to sam zrobić w zewn. systemie."
#~ msgid ""
#~ "If you want to change your email address or password, please set new "
#~ "values in the form below."
#~ msgstr ""
#~ "Jeśli chcesz zmienić adres email lub hasło, wprowadź w formularzu poniżej "
#~ "nowe dane."
#~ msgid "Send lost password"
#~ msgstr "Wyślij utracone hasło"
#~ msgid "Hello"
#~ msgstr "Witaj"
#~ msgid "Here are your user credentials for"
#~ msgstr "To są Twoje dane logowania dla"
#~ msgid "username"
#~ msgstr "nazwa użytkownika"
#~ msgid "password"
#~ msgstr "hasło"
#~ msgid "Okay, password has been emailed to %s."
#~ msgstr "OK, hasło zostało wysłane pod adres %s."
#~ msgid "You are no longer recognized."
#~ msgstr "Nie jesteś już zalogowany."
#~ msgid "You seem to be %(x_role)s."
#~ msgstr "Jesteś %(x_role)s."
#~ msgid "Credentials for"
#~ msgstr "Dane logowania dla"
#~ msgid "Lost password sent"
#~ msgstr "Utracone hasło zostało wysłane"
#~ msgid ""
#~ "An email has been sent to the given address with the account information."
#~ msgstr "Wysłano email pod adres podany w ustawieniach konta."
#~ msgid "Cannot find submission directory."
#~ msgstr "Nie mogę znaleźć katalogu dodawania."
#~ msgid "Unknown type of document"
#~ msgstr "Nieznany typ dokumentu"
#~ msgid "Unable to find file."
#~ msgstr "Odnalezienie pliku było niemożliwe."
#~ msgid "This file is restricted!"
#~ msgstr "Ten plik jest zastrzeżony!"
#~ msgid "<p>Switched to internal login method. "
#~ msgstr "<p>Zmieniono tryb logowania na wewnętrzny. "
#, fuzzy
#~ msgid "Article Error"
#~ msgstr "Błąd artykułu"
#, fuzzy
#~ msgid "%s Personalize, Main page"
#~ msgstr "%s Personalizuj, Strona główna"
#, fuzzy
#~ msgid "%s , personalize"
#~ msgstr "%s , personalizuj"
#, fuzzy
#~ msgid "Successfully featured record: %s"
#~ msgstr "Edycja rekordu: %s zakończona sukcesem"
Event Timeline
Log In to Comment