Page Menu
Home
c4science
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F71156947
ru.po
No One
Temporary
Actions
Download File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Mute Notifications
Award Token
Subscribers
None
File Metadata
Details
File Info
Storage
Attached
Created
Wed, Jul 10, 00:08
Size
125 KB
Mime Type
text/x-po
Expires
Fri, Jul 12, 00:08 (1 d, 23 h)
Engine
blob
Format
Raw Data
Handle
18914949
Attached To
R3600 invenio-infoscience
ru.po
View Options
# # This file is part of CDS Invenio.
# # Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 CERN.
# #
# # CDS Invenio is free software; you can redistribute it and/or
# # modify it under the terms of the GNU General Public License as
# # published by the Free Software Foundation; either version 2 of the
# # License, or (at your option) any later version.
# #
# # CDS Invenio is distributed in the hope that it will be useful, but
# # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
# # General Public License for more details.
# #
# # You should have received a copy of the GNU General Public License
# # along with CDS Invenio; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
# # 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
msgid
""
msgstr
""
"
Project-Id-Version:
CDS-Invenio 0.90.0\n"
"
Report-Msgid-Bugs-To:
cds.support@cern.ch\n"
"
POT-Creation-Date:
2006-06-30 12:19+0200\n"
"
PO-Revision-Date:
2006-07-14 16:40+0200\n"
"
Last-Translator:
Iaroslav Gaponenko <adrahil@gmail.com>\n"
"
Language-Team:
RU <cds.support@cern.ch>\n"
"
MIME-Version:
1.0\n"
"
Content-Type:
text/plain; charset=UTF-8\n"
"
Content-Transfer-Encoding:
8bit\n"
"
Generated-By:
pygettext.py 1.5\n"
#: config/cdswmllib.wml:90 modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:465
msgid
"This site is also available in the following languages:"
msgstr
"Этот сайт также доступен на следующих языках:"
#: config/cdspage.wml:53 config/cdspage.wml:139
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:325
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:446
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1255
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1354
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1413
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:342
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:413
msgid
"Search"
msgstr
"Искать"
#: config/cdspage.wml:60 config/cdspage.wml:141
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:345
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:416
msgid
"Help"
msgstr
"Помощь"
#: modules/bibclassify/doc/admin/index.html.wml:22
#: modules/bibclassify/doc/admin/guide.html.wml:23
#: modules/bibconvert/doc/admin/guide.html.wml:22
#: modules/bibconvert/doc/admin/index.html.wml:22
#: modules/bibedit/doc/admin/guide.html.wml:23
#: modules/bibedit/doc/admin/index.html.wml:22
#: modules/bibformat/doc/admin/guide.html.wml:22
#: modules/bibformat/web/admin/BEH_ACTION_add.php.wml:25
#: modules/bibformat/web/admin/BEH_ACTION_edit.php.wml:25
#: modules/bibformat/web/admin/BEH_COND_edit.php.wml:25
#: modules/bibformat/web/admin/BEH_OTYPE_del.php.wml:25
#: modules/bibformat/web/admin/BEH_OTYPE_showone.php.wml:25
#: modules/bibformat/web/admin/BEH_display.php.wml:24
#: modules/bibformat/web/admin/BIBREFORMAT_display.php.wml:24
#: modules/bibformat/web/admin/BIBREFORMAT_hand.php.wml:22
#: modules/bibformat/web/admin/BIBREFORMAT_tree.php.wml:22
#: modules/bibformat/web/admin/FORMAT_display.php.wml:25
#: modules/bibformat/web/admin/KB_display.php.wml:25
#: modules/bibformat/web/admin/LINK_FORMAT_display.php.wml:25
#: modules/bibformat/web/admin/LINK_display.php.wml:25
#: modules/bibformat/web/admin/OAIER_SF_add.php.wml:25
#: modules/bibformat/web/admin/OAIER_display.php.wml:24
#: modules/bibformat/web/admin/UDF_display.php.wml:25
#: modules/bibformat/web/admin/index.php.wml:25
#: modules/bibformat/web/admin/test.php.wml:25
#: modules/bibharvest/doc/admin/guide.html.wml:22
#: modules/bibharvest/doc/admin/index.html.wml:22
#: modules/bibindex/doc/admin/index.html.wml:22
#: modules/bibindex/doc/admin/guide.html.wml:22
#: modules/bibmatch/doc/admin/index.html.wml:22
#: modules/bibmatch/doc/admin/guide.html.wml:23
#: modules/bibrank/doc/admin/index.html.wml:22
#: modules/bibrank/doc/admin/guide.html.wml:22
#: modules/bibsched/doc/admin/guide.html.wml:22
#: modules/bibsched/doc/admin/index.html.wml:22
#: modules/bibupload/doc/admin/guide.html.wml:22
#: modules/bibupload/doc/admin/index.html.wml:22
#: modules/elmsubmit/doc/admin/guide.html.wml:22
#: modules/elmsubmit/doc/admin/index.html.wml:22
#: modules/webalert/doc/admin/guide.html.wml:22
#: modules/webalert/doc/admin/index.html.wml:22
#: modules/webbasket/doc/admin/guide.html.wml:22
#: modules/webbasket/doc/admin/index.html.wml:22
#: modules/webcomment/doc/admin/index.html.wml:22
#: modules/webcomment/doc/admin/guide.html.wml:23
#: modules/webhelp/web/admin/index.html.wml:21
#: modules/webmessage/doc/admin/guide.html.wml:23
#: modules/webmessage/doc/admin/index.html.wml:22
#: modules/websearch/doc/admin/index.html.wml:22
#: modules/websearch/doc/admin/guide.html.wml:23
#: modules/websession/doc/admin/guide.html.wml:22
#: modules/websession/doc/admin/index.html.wml:22
#: modules/webstat/doc/admin/guide.html.wml:22
#: modules/webstat/doc/admin/index.html.wml:22
#: modules/webstyle/doc/admin/guide.html.wml:22
#: modules/webstyle/doc/admin/index.html.wml:22
#: modules/websubmit/doc/admin/actionimplement.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/actionmodify.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/actionnew.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/actionremove.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/actions.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/bibconvert.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/catalogues.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/description.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/documentmodify.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/documentnew.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/documentremove.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/documents.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/example.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/faq.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/functiondelete.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/functiondescription.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/functionedit.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/functionnew.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/functions.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/implementfunctions.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/implementwebform.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/index.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/introduction.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/philosophy.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/protection.html.wml:23
#: modules/websubmit/web/admin/func.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/viewEditSubmissionEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/viewChecksEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/viewActionEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/removeDoctypeEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/parameterUpdate.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/newSubmissionEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/newFunc.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/pageDetsEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/funcUsage.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/index.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/elementConfigDetsEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/editRecordFile.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/editPageElementEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/editDoctypeEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/editActionDets.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/documentEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/doctypeCategoriesEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/allElementsEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/allChecksEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/allActionsEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/addFunctions.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/addElement2PageEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/addCheckEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/addActionEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/addElementDescrEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/editCatalogues.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/listFunctions.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/newDoctypeEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/veditFunDets.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/actionFunctions.php.wml:24
#: modules/webcomment/lib/webcommentadminlib.py:38
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:783
msgid
"Admin Area"
msgstr
"Область Администратора"
#: modules/webhelp/web/index.html.wml:48
#: modules/websearch/doc/guide.html.wml:24
#: modules/websearch/doc/index.html.wml:22
#: modules/websearch/doc/tips.html.wml:24
msgid
"Search Help"
msgstr
"Помощь для поиска"
#: modules/websubmit/doc/admin/actionimplement.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/actionmodify.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/actionnew.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/actionremove.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/actions.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/bibconvert.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/catalogues.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/description.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/documentmodify.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/documentnew.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/documentremove.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/documents.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/example.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/faq.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/functiondelete.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/functiondescription.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/functionedit.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/functionnew.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/functions.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/implementfunctions.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/implementwebform.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/index.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/introduction.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/philosophy.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/protection.html.wml:23
#: modules/websubmit/web/admin/func.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/viewEditSubmissionEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/viewChecksEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/viewActionEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/removeDoctypeEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/parameterUpdate.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/newSubmissionEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/newFunc.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/pageDetsEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/funcUsage.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/elementConfigDetsEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/editRecordFile.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/editPageElementEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/editDoctypeEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/editActionDets.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/documentEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/doctypeCategoriesEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/allElementsEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/allChecksEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/allActionsEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/addFunctions.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/addElement2PageEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/addCheckEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/addActionEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/addElementDescrEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/editCatalogues.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/listFunctions.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/newDoctypeEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/veditFunDets.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/actionFunctions.php.wml:24
msgid
"WebSubmit Administration"
msgstr
"Администрация Внесения"
#: config/cdspage.wml:55
msgid
"Convert"
msgstr
""
#: config/cdspage.wml:54 config/cdspage.wml:140
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:105
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:343
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:414
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:443
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:685
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:721
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:879
msgid
"Submit"
msgstr
"Внести"
#: config/cdspage.wml:61 config/cdspage.wml:142
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:344
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:415
msgid
"Personalize"
msgstr
"Персонализовать"
#: modules/webhelp/web/index.html.wml:22 modules/webhelp/web/index.html.wml:28
#: modules/webhelp/web/index.html.wml:29 modules/webhelp/web/index.html.wml:30
#: modules/webhelp/web/index.html.wml:31 modules/webhelp/web/index.html.wml:32
#: modules/webhelp/web/index.html.wml:33 modules/webhelp/web/index.html.wml:34
#: modules/webhelp/web/index.html.wml:35 modules/webhelp/web/index.html.wml:36
#: modules/webhelp/web/index.html.wml:37 modules/webhelp/web/index.html.wml:38
#: modules/webhelp/web/index.html.wml:39 modules/webhelp/web/index.html.wml:40
#: modules/webhelp/web/index.html.wml:41 modules/webhelp/web/index.html.wml:42
#: modules/webhelp/web/index.html.wml:43
#: modules/websearch/doc/guide.html.wml:24
#: modules/websearch/doc/index.html.wml:24
#: modules/websearch/doc/tips.html.wml:24
#: modules/websubmit/doc/access.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/actions.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/approval.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/approvals.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/bibliographic_fields.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/description.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/file_transfer.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/index.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/introduction.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/login.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/modification.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/password.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/pending.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/revised_version.html.wml:24
#: modules/websubmit/doc/submission.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/subnumber.html.wml:23
msgid
"Help Central"
msgstr
"Центральная Помощь"
#: config/cdspage.wml:144 modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:154
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:381
msgid
"Last updated:"
msgstr
"Последнее изменение:"
#: modules/webhelp/web/index.html.wml:65
#: modules/websubmit/doc/access.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/actions.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/approval.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/approvals.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/bibliographic_fields.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/description.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/file_transfer.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/index.html.wml:22
#: modules/websubmit/doc/introduction.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/login.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/modification.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/password.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/pending.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/revised_version.html.wml:24
#: modules/websubmit/doc/submission.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/subnumber.html.wml:23
msgid
"Submit Help"
msgstr
"Помощь при внесении"
#: modules/websubmit/doc/admin/actionimplement.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/actionmodify.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/actionnew.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/actionremove.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/actions.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/bibconvert.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/catalogues.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/description.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/documentmodify.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/documentnew.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/documentremove.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/documents.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/example.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/faq.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/functiondelete.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/functiondescription.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/functionedit.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/functionnew.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/functions.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/implementfunctions.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/implementwebform.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/index.html.wml:22
#: modules/websubmit/doc/admin/introduction.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/philosophy.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/protection.html.wml:23
msgid
"Guide"
msgstr
"Руководство"
#: config/cdspage.wml:59
msgid
"Library"
msgstr
"Архив"
#: config/cdspage.wml:56
msgid
"Agenda"
msgstr
"Календарь событий"
#: modules/websearch/doc/index.html.wml:48
#: modules/websearch/doc/tips.html.wml:22
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:327
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:448
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1358
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1417
msgid
"Search Tips"
msgstr
"Указания для поиска"
#: config/cdspage.wml:57
msgid
"Webcast"
msgstr
""
#: config/cdspage.wml:64 config/cdspage.wml:66
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:67
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:76
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:248
msgid
"Home"
msgstr
"Главная страница"
#: config/cdspage.wml:145 modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:419
msgid
"Maintained by"
msgstr
"Поддерживает"
#: config/cdspage.wml:58
msgid
"Bulletin"
msgstr
"Бюллетень"
#: config/cdspage.wml:146 modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:418
msgid
"Powered by"
msgstr
"Powered by"
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:50
msgid
"Add Subfield"
msgstr
"Добавить подполе"
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:61
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:75
msgid
"Field"
msgstr
"Поле"
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:87
msgid
"Add Field"
msgstr
"Добавить поле"
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:94
msgid
"Verbose"
msgstr
"Детальный"
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:99
msgid
"MARC"
msgstr
"МАРК"
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:111
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1185
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1280
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1380
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1170
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1262
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1429
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1501
msgid
"Cancel"
msgstr
"Отменить"
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:112
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:105
msgid
"Delete"
msgstr
"Удалить"
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:125
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:307
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:430
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:82
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1398
msgid
"Action"
msgstr
"Действие"
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:126
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:141
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:613
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1169
msgid
"Record"
msgstr
"Запись"
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:127
msgid
"Display"
msgstr
"Показать"
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:255
msgid
"Save"
msgstr
"Сохранить"
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:257
msgid
"Return to Record"
msgstr
"Назад к записи:"
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:411
msgid
"Your changes are TEMPORARY."
msgstr
""
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:412
msgid
"To save this record, please click on submit."
msgstr
""
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:426
msgid
"This record doesn't exist."
msgstr
"Эта запись не существует"
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:427
msgid
"Please try another record ID."
msgstr
""
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:435
msgid
"This record is currently being edited by somebody else."
msgstr
""
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:436
msgid
"Please try to come back later."
msgstr
"Пожалуйста вернитесь позже"
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:443
msgid
"Cannot edit deleted record."
msgstr
""
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:463
msgid
"Please enter"
msgstr
""
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:464
msgid
"record ID"
msgstr
"Номер записи"
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:465
msgid
"to edit"
msgstr
""
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:468
msgid
"Edit"
msgstr
""
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:482
msgid
"Your modifications have now been submitted."
msgstr
""
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:483
msgid
"They will be processed as soon as the task queue is empty."
msgstr
""
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:484
msgid
"You can now go back to"
msgstr
""
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:485
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:521
msgid
"BibEdit Admin Interface"
msgstr
""
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:508
msgid
"Do you really want to delete this record ?"
msgstr
""
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:512
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1184
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:213
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:466
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1306
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1331
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:475
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1540
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1579
msgid
"Yes"
msgstr
"Да"
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:513
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:299
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:214
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:468
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1306
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1331
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:476
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1541
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1580
msgid
"No"
msgstr
"Нет"
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:520
msgid
""
"The record as soon deleted when the task queue is empty.You can now go back "
"to"
msgstr
""
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:51
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:69
msgid
"See Guide"
msgstr
"Посмотреть руководство"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:106
msgid
"OAI sources currently present in the database"
msgstr
""
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:107
msgid
"No OAI sources currently present in the database"
msgstr
""
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:117
msgid
"Next oaiharvest task"
msgstr
""
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:118
msgid
"scheduled time:"
msgstr
""
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:119
msgid
"current status:"
msgstr
""
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:120
msgid
"No oaiharvest task currently scheduled"
msgstr
""
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:221
msgid
"successfully validated!"
msgstr
""
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:222
msgid
"does not seem to be a OAI-compliant baseURL..."
msgstr
""
#: modules/bibrank/lib/bibrank_citation_grapher.py:118
msgid
"Citation history:"
msgstr
"Citation history:"
#: modules/bibrank/lib/bibrank_downloads_grapher.py:95
msgid
"Downloads history:"
msgstr
"Downloads history:"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:69 modules/miscutil/lib/dateutils.py:96
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:166
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:604
#: modules/websession/lib/webuser.py:200
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:491
msgid
"N/A"
msgstr
""
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:139
msgid
"Sun"
msgstr
"Вос"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:140
msgid
"Mon"
msgstr
"Пон"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:141
msgid
"Tue"
msgstr
"Вто"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:142
msgid
"Wed"
msgstr
"Сре"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:143
msgid
"Thu"
msgstr
"Чет"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:144
msgid
"Fri"
msgstr
"Пят"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:145
msgid
"Sat"
msgstr
"Суб"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:147
msgid
"Sunday"
msgstr
"Воскресенье"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:148
msgid
"Monday"
msgstr
"Понедельник"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:149
msgid
"Tuesday"
msgstr
"Бторник"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:150
msgid
"Wednesday"
msgstr
"Среда"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:151
msgid
"Thursday"
msgstr
"Четверг"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:152
msgid
"Friday"
msgstr
"Пятница"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:153
msgid
"Saturday"
msgstr
"Суббота"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:167 modules/miscutil/lib/dateutils.py:181
msgid
"Month"
msgstr
"Месяц"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:168
msgid
"Jan"
msgstr
"Янв"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:169
msgid
"Feb"
msgstr
"Фев"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:170
msgid
"Mar"
msgstr
"Мар"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:171
msgid
"Apr"
msgstr
"Апр"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:172 modules/miscutil/lib/dateutils.py:186
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:415
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:642
msgid
"May"
msgstr
"Май"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:173
msgid
"Jun"
msgstr
"Июнь"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:174
msgid
"Jul"
msgstr
"Июль"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:175
msgid
"Aug"
msgstr
"Авг"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:176
msgid
"Sep"
msgstr
"Сен"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:177
msgid
"Oct"
msgstr
"Окт"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:178
msgid
"Nov"
msgstr
"Ноя"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:179
msgid
"Dec"
msgstr
"Дек"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:182
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:414
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:641
msgid
"January"
msgstr
"Январь"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:183
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:414
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:641
msgid
"February"
msgstr
"Февраль"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:184
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:414
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:641
msgid
"March"
msgstr
"Март"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:185
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:414
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:641
msgid
"April"
msgstr
"Апрель"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:187
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:415
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:642
msgid
"June"
msgstr
"Июнь"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:188
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:415
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:642
msgid
"July"
msgstr
"Июль"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:189
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:415
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:642
msgid
"August"
msgstr
"Август"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:190
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:416
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:643
msgid
"September"
msgstr
"Сентябрь"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:191
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:416
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:643
msgid
"October"
msgstr
"Октябрь"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:192
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:416
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:643
msgid
"November"
msgstr
"Ноябрь"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:193
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:416
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:643
msgid
"December"
msgstr
"Декабрь"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:211
msgid
"Day"
msgstr
"День"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:262
msgid
"Year"
msgstr
"Год"
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:59
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:61
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:63
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:65
msgid
"Sorry"
msgstr
"Извините"
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:59
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:61
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:63
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:65
#, python-format
msgid
"Cannot send error request, %s parameter missing."
msgstr
""
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:82
msgid
"The error report has been sent."
msgstr
"Послал рапорт об ошыбке."
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:83
msgid
"Many thanks for helping us make CDS Invenio better."
msgstr
""
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:85
msgid
"Use the back button of your browser to return to the previous page."
msgstr
""
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:87
msgid
"Thank you!"
msgstr
"Спасибо!"
#: modules/webalert/lib/webalert.py:53
#, python-format
msgid
"You already have an alert which name is <b>%(name)s</b>"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert.py:110
msgid
"unknown"
msgstr
"неизвестный"
#: modules/webalert/lib/webalert.py:172
msgid
"You already have an alert defined for the specified query and basket"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert.py:191 modules/webalert/lib/webalert.py:289
msgid
"The alert name cannot be <b>empty</b>."
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert.py:206
#, python-format
msgid
"The alert %s has been added to your profile."
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert.py:314
#, python-format
msgid
"The alert %s has been successfully updated."
msgstr
"Тревога %s была обновлена."
#: modules/webalert/lib/webalert.py:369
#, python-format
msgid
""
"You have made %(number)s queries. A %(detailed_list)s is available with a "
"posibility to (a) view search results and (b) subscribe for automatic email "
"alerting service for these queries."
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert.py:370
msgid
"detailed list"
msgstr
"подробный список"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:73
msgid
"Pattern"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:77
msgid
"Pattern 1"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:79
msgid
"Field 1"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:81
msgid
"Pattern 2"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:83
msgid
"Field 2"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:85
msgid
"Pattern 3"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:87
msgid
"Field 3"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:89
msgid
"Collections"
msgstr
"Наборы"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:91
msgid
"Collection"
msgstr
"Набор"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:112
msgid
"You own following alerts:"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:113
msgid
"alert name"
msgstr
"имя сообщения"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:121
msgid
"SHOW"
msgstr
"ПОКАЗАТЬ"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:163
msgid
""
"This alert will notify you each time/only if a new item satisfy the "
"following query"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:164
msgid
"QUERY"
msgstr
"ВОПРОС"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:195
msgid
"Alert identification name:"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:197
msgid
"Search-checking frequency:"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:201
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:318
msgid
"monthly"
msgstr
"каждый месяц"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:202
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:316
msgid
"weekly"
msgstr
"каждую неделю"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:203
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:313
msgid
"daily"
msgstr
"каждый день"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:204
msgid
"Send notification e-mail?"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:207
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:321
msgid
"yes"
msgstr
"да"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:208
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:323
msgid
"no"
msgstr
"нет"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:209
msgid
"if <B>no</B> you must specify a basket"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:210
msgid
"Store results in basket?"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:229
msgid
"SET ALERT"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:230
msgid
"CLEAR DATA"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:281
#, python-format
msgid
""
"Set a new alert from %(your_searches)s, the %(popular_searches)s or the "
"input form."
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:282
msgid
"your searches"
msgstr
"Вашы поиски"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:283
msgid
"most popular searches"
msgstr
"самые популярные поиски"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:300
msgid
"Name"
msgstr
"Имя"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:301
msgid
"Search checking frequency"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:302
msgid
"Notification by e-mail"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:303
msgid
"Result in basket"
msgstr
"Результат в корзине"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:304
msgid
"Date last run"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:305
msgid
"Creation date"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:306
msgid
"Query"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:352
msgid
"Remove"
msgstr
"Удалить"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:353
msgid
"Modify"
msgstr
"изменить"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:355
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:448
msgid
"Execute search"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:362
#, python-format
msgid
"You have defined <B>%(number)s</B> alerts."
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:405
#, python-format
msgid
"You have not executed any search yet. %(click_here)s for search."
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:408
msgid
"Click here"
msgstr
"Щелкните здець"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:416
#, python-format
msgid
""
"You have performed <B>%(number)d</B> searches (<strong>%(different)d</"
"strong> different questions) during the last 30 days or so."
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:428
msgid
"#"
msgstr
"#"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:429
msgid
"Question"
msgstr
"Вопрос"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:433
msgid
"Last Run"
msgstr
"Последнуй запуск"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:449
msgid
"Set new alert"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:66
msgid
"Display searches"
msgstr
"Показать поиски"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:71
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:111
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:152
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:178
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:214
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:251
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:282
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:71
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:113
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:154
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:204
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:295
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:334
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:395
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:478
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:527
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:442
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:429
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1653
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:68
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:84
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:109
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:204
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:225
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:251
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:264
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:322
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:343
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:364
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:396
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:427
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:458
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:522
#: modules/websubmit/web/publiline.py:73
#: modules/websubmit/web/yourapprovals.py:90
#: modules/websubmit/web/yoursubmissions.py:168
msgid
"Your Account"
msgstr
"Ваш счёт"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:106
msgid
"Set a new alert"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:147
msgid
"Modify alert settings"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:173
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:209
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:246
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:276
msgid
"Display alerts"
msgstr
"Представить результаты"
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:342
msgid
"Your comment has been successfully posted"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:710
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:89
msgid
"Personal baskets"
msgstr
"Персональные корзины"
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:730
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:96
msgid
"Group baskets"
msgstr
"Корзины группы"
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:751
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:103
msgid
"Others' baskets"
msgstr
"Корзины других"
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:772
#, python-format
msgid
"%i personal baskets"
msgstr
"%i персональных корзин"
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:776
#, python-format
msgid
"%i group baskets"
msgstr
"%i группных корзин"
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:780
#, python-format
msgid
"%i others' baskets"
msgstr
"%i корзин других"
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:786
#, python-format
msgid
"You have %s and are subscribed to %s and %s."
msgstr
"У вас %s и вы подписаны на %s и %s."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:183
#, python-format
msgid
"There are %i baskets"
msgstr
"Существуют %i корзин"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:190
msgid
"updated on"
msgstr
"Последнее изменение:"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:223
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:415
msgid
"Basket is empty"
msgstr
"Корзина пустая"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:234
#, python-format
msgid
"This basket belongs to %s. You can freely %ssubscribe%s to it"
msgstr
"%s владеет этой корзиной. Вы можете свободно %sподписаться%s на эту корзину."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:257
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:563
msgid
"Public basket"
msgstr
"Общая корзина"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:260
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:486
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:773
msgid
"records"
msgstr
"записи"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:261
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:487
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:774
msgid
"last update"
msgstr
"последнее изменение"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:266
msgid
"Subscribe to this basket"
msgstr
"Подписаться на ету корзину"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:279
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:960
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1203
msgid
"Basket's name"
msgstr
"Имя корзины"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:280
msgid
"Number of views"
msgstr
"Счет просмотров"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:281
msgid
"Owner"
msgstr
"Предприниматель"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:311
msgid
"View"
msgstr
"Просмотр"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:320
msgid
"Subscribe"
msgstr
"Подписаться"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:327
msgid
"There is currently no publicly accessible basket"
msgstr
"Нет никакой публично доступной корзины."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:335
#, python-format
msgid
"Displaying baskets %i-%i out of %i total baskets."
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:362
msgid
"Actions"
msgstr
"Действия"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:393
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:726
msgid
"Non-shared basket"
msgstr
"Неразделенная корзина"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:396
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:728
msgid
"Shared basket"
msgstr
"Разделенная корзина"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:399
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:730
msgid
"Group-shared basket"
msgstr
"Группная корзина"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:405
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:487
msgid
"Edit basket"
msgstr
"Редактировать корзину"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:444
msgid
"You don't have sufficient rights to view this basket's content"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:449
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:735
msgid
"Unsubscribe from this basket"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:462
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:601
msgid
"comments"
msgstr
"комментарии"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:462
msgid
"last comment:"
msgstr
"последний комментарий:"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:524
msgid
"Bring item up"
msgstr
"Поднять"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:539
msgid
"Bring item down"
msgstr
"Понизить"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:554
msgid
"Copy item"
msgstr
"Скопировать"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:569
msgid
"Remove item"
msgstr
"Удалить"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:572
msgid
"External record"
msgstr
"Внешная запись"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:602
msgid
"last"
msgstr
"последний"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:603
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:120
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:211
msgid
"Details and comments"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:627
#, python-format
msgid
"This basket is publicly accessible at this address: %s."
msgstr
"Эта корзина публично доступна на: %s."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:657
msgid
"Sort by"
msgstr
"Классифицировать по:"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:658
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:875
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1878
msgid
"Title"
msgstr
"Название"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:659
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:82
msgid
"Date"
msgstr
"Дата"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:720
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:113
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:172
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:117
msgid
"Comments"
msgstr
"Комментарии"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:721
#, python-format
msgid
"There is a total of %i comments"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:723
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:161
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:93
msgid
"Write a comment"
msgstr
"Написать комментарий"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:779
msgid
"Back to baskets"
msgstr
"Назад к корзинам"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:804
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:832
msgid
"by"
msgstr
"от"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:805
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:832
msgid
"on"
msgstr
"на"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:817
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:327
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:102
msgid
"Reply"
msgstr
"Ответ"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:818
msgid
"Delete comment"
msgstr
"Удалить комментарий"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:874
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:879
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:212
msgid
"Add Comment"
msgstr
"Добавить комментарий"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:876
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1172
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1238
msgid
"Comment"
msgstr
"Комментарий"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:895
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:991
msgid
"Create new basket"
msgstr
"Создать новую корзину"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:945
msgid
"Select topic"
msgstr
"Выбрать тему"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:961
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1205
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1214
msgid
"Choose topic"
msgstr
"Выбрать тему"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:962
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1216
msgid
"or create a new one"
msgstr
"или создать новый"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:962
msgid
"Create new topic"
msgstr
"Создать новую тему"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:964
msgid
"Create a new basket"
msgstr
"Создать новую корзину"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1025
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1046
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1062
msgid
"Select basket"
msgstr
"Выбрать корзину"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1033
msgid
"Add to a personal basket"
msgstr
"Добавить в личную корзину"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1034
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1055
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1073
#, python-format
msgid
"%i baskets"
msgstr
"%i корзин"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1054
msgid
"Add to a group shared basket"
msgstr
"Добавить в группную корзину"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1072
msgid
"Add to a public basket"
msgstr
"Добавить к общей корзине"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1105
#, python-format
msgid
"Adding %i records to these baskets"
msgstr
"Добавляю %i записей к корзинам"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1110
msgid
"Add to baskets"
msgstr
"Добавить к корзинам"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1117
#, python-format
msgid
"The selected records have been successfully added to %i baskets"
msgstr
"Выбранные записи были добавлены в %i корзин"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1120
msgid
"No records were added to the selected baskets."
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1140
msgid
"Are you sure you want to delete this basket?"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1142
#, python-format
msgid
"%i users have subscribed to this basket"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1144
#, python-format
msgid
"%i usergroups have subscribed to this basket"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1146
#, python-format
msgid
"You have set %i alerts on this basket"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1219
msgid
"General settings"
msgstr
"Общие настройки"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1233
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1354
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1381
msgid
"Add group"
msgstr
"Добавить группу"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1235
msgid
"Manage group rights"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1242
msgid
"Manage global sharing rights"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1247
msgid
"Delete basket"
msgstr
"Удалить корзину"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1271
#, python-format
msgid
"Editing basket \"%s\""
msgstr
"Редактирование корзины \\\"%s\\\""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1279
msgid
"Save changes"
msgstr
"Сохранить изменения"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1292
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1316
msgid
"No rights"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1294
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1318
msgid
"View records"
msgstr
"Просмотр записей"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1296
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1298
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1300
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1302
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1304
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1306
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1320
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1322
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1324
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1326
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1328
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1330
msgid
"and"
msgstr
"и"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1296
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1320
msgid
"view comments"
msgstr
"смотреть комментарии"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1298
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1322
msgid
"add comments"
msgstr
"добавить комментарии"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1300
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1324
msgid
"add records"
msgstr
"добавить записи"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1302
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1326
msgid
"delete comments"
msgstr
"удалить комментарии"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1304
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1328
msgid
"remove records"
msgstr
"удалить записи"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1306
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1330
msgid
"manage sharing rights"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1352
msgid
"You're not member of a group"
msgstr
"Вы не принадлежыте к группе"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1374
msgid
"Sharing basket to a new group"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1395
msgid
"no basket"
msgstr
"нет корзин"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1403
#, python-format
msgid
""
"You are logged in as a guest user, so your baskets will disappear at the end "
"of the current session. If you wish you can %slogin or register here%s."
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1462
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:614
msgid
"(Back to search results)"
msgstr
"(Назад к результатам поиска)"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:77
msgid
"Display baskets"
msgstr
"Представить корзины"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:291
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:300
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:431
msgid
"Your Baskets"
msgstr
"Вашы корзины"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:293
msgid
"Add records to baskets"
msgstr
"Добавить записи к корзинам"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:343
msgid
"Delete a basket"
msgstr
"Удалить корзину"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:381
msgid
"Copy record to basket"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:530
msgid
"Create basket"
msgstr
"Создать корзину"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:562
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:588
msgid
"List of public baskets"
msgstr
"Лист публичных корзин"
#: modules/webcomment/lib/webcommentadminlib.py:38
msgid
"WebComment Admin"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment.py:799
#, python-format
msgid
"%s wrote on %s:"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:105
#, python-format
msgid
"Showing the latest %i comments:"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:120
msgid
"Discuss this document:"
msgstr
"Обсуждение этого документа:"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:145
msgid
"Discuss this document"
msgstr
"Обсуждение етого документа"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:146
msgid
"Start a discussion about any aspect of this document."
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:162
#, python-format
msgid
"Sorry, the record %s does not seem to exist."
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:164
#, python-format
msgid
"Sorry, %s is not a valid ID value."
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:166
msgid
"Sorry, no record ID was provided."
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:170
#, python-format
msgid
"You may want to start browsing from %s"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:238
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:504
msgid
"Was this review helpful?"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:249
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:286
msgid
"Write a review"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:252
#, python-format
msgid
"Average review score: %s based on %s reviews"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:259
#, python-format
msgid
"Readers found the following %s reviews to be most helpful."
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:262
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:285
#, python-format
msgid
"View all %s reviews"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:281
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:303
msgid
"Rate this document"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:304
msgid
"Be the first to review this document."
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:324
msgid
"wrote on"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:331
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:371
msgid
"Report abuse"
msgstr
"Сообщить злоупотребление"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:366
#, python-format
msgid
"Reviewed by %(nickname)s on %(date)s"
msgstr
"Рассмотрел %(nickname)s на %(date)s"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:367
#, python-format
msgid
"%i out of %i people found this review useful"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:505
msgid
"(Report abuse)"
msgstr
"(Сообщить злоупотребление)"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:535
msgid
"< Previous"
msgstr
"< Предыдущий"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:551
msgid
"< Next"
msgstr
"< Следующий"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:555
msgid
"review"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:560
msgid
"Average review score"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:562
#, python-format
msgid
"based on %(nb_comments_total)s reviews"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:569
msgid
"comment"
msgstr
"комментарий"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:575
#, python-format
msgid
"Write a %s"
msgstr
"Написать %s"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:578
#, python-format
msgid
"There is a total of %s reviews"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:580
#, python-format
msgid
"There is a total of %s comments"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:670
msgid
"Viewing"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:671
msgid
"Page: "
msgstr
"Страница: "
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:789
#, python-format
msgid
"Note: Your nickname, %s, will be displayed as author of this comment"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:793
#, python-format
msgid
""
"
Note:
you currently haven't %(link_open)sdefined a nickname%(link_close)s."
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:795
#, python-format
msgid
"%s will temporarly be displayed as author of this comment."
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:815
msgid
"Article:"
msgstr
"Статья"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:816
msgid
"Comment:"
msgstr
"Комментарий:"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:843
#, python-format
msgid
"Note: Your nickname, %s, will be displayed as the author of this review"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:889
msgid
"Article"
msgstr
"Статья"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:890
msgid
"Rate this article"
msgstr
"Оценить эту статью"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:891
msgid
"Select a score"
msgstr
"Выберите очко"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:892
msgid
"Give a title to your review"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:893
msgid
"Write your review"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:899
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:210
msgid
"Add Review"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:918
msgid
"Your review was successfully added"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:920
msgid
"Your comment was successfully added"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:922
msgid
"Back to record"
msgstr
"Назад к записи"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1007
msgid
"View all reported comments"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1008
msgid
"View all reported reviews"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1009
msgid
"Delete a specific comment/review (by ID)"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1010
msgid
"View all users who have been reported"
msgstr
"Вце пользователи о которых существуют рапорты"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1013
msgid
"Comments and reviews are disabled"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1016
msgid
"Menu"
msgstr
"Меню"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1031
msgid
""
"Please enter the ID of the comment/review so that you can view it before "
"deciding to delete it or not"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1043
msgid
"Comment ID"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1045
msgid
"View Comment"
msgstr
"Просмотр комментария"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1070
#, python-format
msgid
"View all %s reported comments"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1073
#, python-format
msgid
"View all %s reported reviews"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1111
msgid
""
"Here is a list, sorted by total number of reports, of all users who have had "
"at least one report to one of their comments."
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1119
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1148
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:153
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:713
msgid
"Nickname"
msgstr
"Имя"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1120
msgid
"Email"
msgstr
"Электронная почта"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1121
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1150
msgid
"User ID"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1123
msgid
"Number positive votes"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1124
msgid
"Number negative votes"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1125
msgid
"Total number votes"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1126
msgid
"Total number of reports"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1127
msgid
"View all user's reported comments/reviews"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1152
msgid
"email"
msgstr
"электронная почта"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1160
#, python-format
msgid
"This review has been reported %i times"
msgstr
"Об этом обзоре сообщили %i раз"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1162
#, python-format
msgid
"This comment has been reported %i times"
msgstr
"Об этом комментарии сообщили %i раз"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1238
msgid
"Review"
msgstr
"Обзор"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1239
msgid
"Written by"
msgstr
"Автор: "
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1240
msgid
"General informations"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1241
msgid
"Select"
msgstr
"Выбор"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1255
msgid
"Delete selected reviews"
msgstr
"Удалить быбранные обзоры"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1256
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1261
msgid
"Suppress selected abuse report"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1260
msgid
"Delete selected comments"
msgstr
"Удалить выбранные комментарии"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1269
msgid
"Ok"
msgstr
"ОК"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1275
#, python-format
msgid
"Here are the reported reviews of user %s"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1277
#, python-format
msgid
"Here are the reported comments of user %s"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1280
#, python-format
msgid
"Here is comment/review %s"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1282
#, python-format
msgid
"Here is comment/review %s written by user %s"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1287
msgid
"Here are all reported reviews sorted by most reported"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1289
msgid
"Here are all reported comments sorted by most reported"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1314
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1339
msgid
"comment ID"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1314
msgid
"successfully deleted"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1339
msgid
"successfully suppressed abuse report"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:111
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:167
#, python-format
msgid
"Detailed record #%s"
msgstr
"Подробная запись #%s"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:113
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:172
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:117
msgid
"Reviews"
msgstr
"Обзоры"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:124
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:224
msgid
"Record Not Found"
msgstr
"Запись не существует"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:183
msgid
"Before you add your comment, you need to log in first"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:191
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:394
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:425
msgid
"Login"
msgstr
"Логин"
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:42
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:51
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:71
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:106
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:137
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:168
msgid
"Comment Management"
msgstr
""
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:81
msgid
"Delete Comment"
msgstr
"Удалить комментарий"
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:117
#, python-format
msgid
"View all Reported %s"
msgstr
""
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:145
msgid
"View all Reported Users"
msgstr
""
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:185
msgid
"Delete comments"
msgstr
"Удалить комментарии"
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:188
msgid
"Suppress abuse reports"
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:132
msgid
"The message could not be deleted"
msgstr
"Невозможно удалить сообщение"
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:134
msgid
"Delete successful"
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:151
msgid
"Your mailbox has been emptied"
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:341
#, python-format
msgid
"The chosen date (%(year)i/%(month)i/%(day)i) is invalid"
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:350
msgid
"Please enter a user name or a group name"
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:354
#, python-format
msgid
""
"Your message is too long, please edit it.\n"
" Max size allowed is %i characters\n"
" "
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:366
#, python-format
msgid
"Group '%s' doesn't exist\n"
msgstr
"Группа '%s' не существует\n"
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:389
#, python-format
msgid
"User '%s' doesn't exist\n"
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:401
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:102
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:165
msgid
"Write a message"
msgstr
"Написать сообчение"
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:418
msgid
"Your message couldn't be sent to the following recipients\n"
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:419
msgid
"These users are overquota: "
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:424
msgid
"Your message has been sent."
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:428
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:440
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:65
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:217
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:246
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:430
msgid
"Your Messages"
msgstr
"Вашы сообщения"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:82
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:418
msgid
"Subject"
msgstr
"Предмет"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:82
msgid
"Sender"
msgstr
"Отправитель"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:89
msgid
"No messages"
msgstr
"Нет сообщений"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:92
msgid
"[No subject]"
msgstr
"[Нет предмета]"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:133
msgid
"Write new message"
msgstr
"Написать новое сообщение"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:134
msgid
"Delete All"
msgstr
"Удалить Все"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:180
msgid
"Re: "
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:270
msgid
"Send later?"
msgstr
"Послать позже?"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:271
msgid
"To:"
msgstr
"Кому:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:272
msgid
"Users"
msgstr
"Пользователи"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:273
msgid
"Groups"
msgstr
"Группы"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:274
msgid
"Subject:"
msgstr
"Предмет:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:275
msgid
"Message:"
msgstr
"Соощение:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:276
msgid
"SEND"
msgstr
"ПОСЛАТЬ"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:417
msgid
"From"
msgstr
"От"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:419
msgid
"Sent on"
msgstr
"Послан на"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:420
msgid
"Received on"
msgstr
"Принят на"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:421
msgid
"Sent to"
msgstr
"Получатели"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:422
msgid
"Sent to groups"
msgstr
"Послан группам"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:423
msgid
"REPLY"
msgstr
"ОТВЕТ"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:424
msgid
"DELETE"
msgstr
"УДАЛИТЬ"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:473
msgid
"Are you sure you want to empty your whole mailbox?"
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:534
#, python-format
msgid
"Quota used: %i messages out of max. %i"
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:551
msgid
"Please select one or more:"
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:582
msgid
"Add to users"
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:584
msgid
"Add to groups"
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:587
msgid
"No matching user"
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:589
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1194
msgid
"No matching group"
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:623
msgid
"Find users or groups:"
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:624
msgid
"Find a user"
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:625
msgid
"Find a group"
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:640
#, python-format
msgid
"You have %s new messages out of %s messages"
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:274
msgid
"Read a message"
msgstr
""
#: modules/websearch/bin/webcoll.in:489
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:515
msgid
"latest first"
msgstr
"сначала последний запрос"
#: modules/websearch/bin/webcoll.in:507
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1542
msgid
"asc."
msgstr
"восх."
#: modules/websearch/bin/webcoll.in:508
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1545
msgid
"desc."
msgstr
"нисх."
#: modules/websearch/bin/webcoll.in:519
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:530
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:651
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:603
msgid
"OR"
msgstr
"ИЛИ"
#: modules/websearch/bin/webcoll.in:519
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:530
msgid
"rank by"
msgstr
"упорядочить по"
#: modules/websearch/bin/webcoll.in:537
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1507
msgid
"results"
msgstr
"результаты"
#: modules/websearch/bin/webcoll.in:550
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1554
msgid
"split by collection"
msgstr
"разделить по наборам"
#: modules/websearch/bin/webcoll.in:551
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1551
msgid
"single list"
msgstr
"один лист"
#: modules/websearch/bin/webcoll.in:571
msgid
"brief"
msgstr
"краткий"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:348
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:373
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3060
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3099
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3133
msgid
"Search Results"
msgstr
"Результаты поиска"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:407
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:626
msgid
"any day"
msgstr
"любой день"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:413
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:638
msgid
"any month"
msgstr
"любой месяц"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:421
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:652
msgid
"any year"
msgstr
"любой год"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:495
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:510
msgid
"any collection"
msgstr
"любой набор"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:506
msgid
"add another collection"
msgstr
"добавить другой набор"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:550
msgid
"HTML brief"
msgstr
"короткий HTML"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:650
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:602
msgid
"AND"
msgstr
"И"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:652
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:604
msgid
"AND NOT"
msgstr
"И НЕТ"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:670
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:552
msgid
"All of the words:"
msgstr
"Все слова:"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:671
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:554
msgid
"Any of the words:"
msgstr
"Любое из слов:"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:672
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:556
msgid
"Exact phrase:"
msgstr
"Точная фраза:"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:673
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:558
msgid
"Partial phrase:"
msgstr
"Часть фразы:"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:674
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:560
msgid
"Regular expression:"
msgstr
"Регулярное выражение:"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1262
msgid
"No values found."
msgstr
""
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1395
#, python-format
msgid
"No exact match found for <em>%s</em>, using <em>%s</em> instead..."
msgstr
""
"Ни один результат не найден для <em>%s</em>, взамен используется <em>%s</"
"em> ..."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1633
#, python-format
msgid
""
"No match found in collection %s. Other public collections gave <a class="
"\"nearestterms\" href=\"%s\">%d hits</a>."
msgstr
"Не найден результат в наборе %s. В других публичных наборах <a class=\"nearestterms\" href=\"%s\">%d резултатов</a>."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1640
msgid
""
"No public collection matched your query. If you were looking for a non-"
"public document, please choose the desired restricted collection first."
msgstr
""
"Ваш запрос не удовлетворён ни одним доступным набором. Для поиска документа "
"ограниченного доступа, выберете сначала ваш набор."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1754
msgid
"No words index available for"
msgstr
"Не найден лексический индекс для"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1758
msgid
"No phrase index available for"
msgstr
"Не найден фразовый индех для"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1779
#, python-format
msgid
"Search term <em>%s</em>"
msgstr
"Искомый термин <em>%s</em>"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1781
#, python-format
msgid
"inside <em>%s</em> index"
msgstr
"в индексе <em>%s</em>"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1782
msgid
"did not match any record. Nearest terms in any collection are:"
msgstr
"не найден. Возможные термины:"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2209
#, python-format
msgid
""
"Sorry, sorting is allowed on sets of up to %d records only. Using default "
"sort order (\"latest first\")."
msgstr
""
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2233
#, python-format
msgid
""
"Sorry, '%s' does not seem to be a valid sort option. Choosing title sort "
"instead."
msgstr
""
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2436
msgid
"Use different search terms."
msgstr
""
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2591
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2614
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2621
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2628
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2674
msgid
"The record has been deleted."
msgstr
"The record has been deleted."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3042
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:326
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:447
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1258
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1355
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1414
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1450
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1473
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1503
msgid
"Browse"
msgstr
"Просмотреть"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3225
msgid
"No match within your time limits, discarding this condition..."
msgstr
""
"Не найден ни один результат в пределах данного временного интервала, отмена "
"условия..."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3246
msgid
"No match within your search limits, discarding this condition..."
msgstr
""
"Не найден ни один результат для вашего ограничения поиска, отмена условия..."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:164
#, python-format
msgid
"Record #%d: %s"
msgstr
""
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:166
#, python-format
msgid
"Record #%d"
msgstr
"Запись #%d"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:288
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:389
#, python-format
msgid
"Search %s records for:"
msgstr
"Искать до %s записей для:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:322
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1399
msgid
"Advanced Search"
msgstr
"Расширенный Поиск"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:432
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1315
msgid
"Simple Search"
msgstr
"Простой Поиск"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:465
msgid
"Search options:"
msgstr
"Опции поиска:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:512
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1496
msgid
"Added since:"
msgstr
"Добавлено с:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:513
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1497
msgid
"until:"
msgstr
"до:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:517
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1536
msgid
"Sort by:"
msgstr
"Классифицировать по:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:518
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1537
msgid
"Display results:"
msgstr
"Представить результаты:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:519
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1538
msgid
"Output format:"
msgstr
"Формат представления:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:696
msgid
"Narrow by collection:"
msgstr
"Сократить набор:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:697
msgid
"Focus on:"
msgstr
"Указание на:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:731
msgid
"restricted"
msgstr
"ограничено"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:784
msgid
"The contents of this collection is restricted."
msgstr
"Содержание етого набора ограничено."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:799
msgid
"This collection does not contain any document yet."
msgstr
"Этот набор не содержит пока ни одной записи."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:833
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2114
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2128
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2145
msgid
"more"
msgstr
"ещё"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:848
msgid
"Latest additions:"
msgstr
"Последние добавления:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:935
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2446
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2450
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2454
msgid
"Detailed record"
msgstr
"Подробная запись"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:937
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2096
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2458
msgid
"Similar records"
msgstr
"Similar records"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:942
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2463
msgid
"Cited by"
msgstr
"Cited by"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1011
msgid
"Words nearest to"
msgstr
""
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1016
msgid
"inside"
msgstr
""
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1019
msgid
"in any collection are:"
msgstr
"в любом наборе есть:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1111
msgid
"Hits"
msgstr
""
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1172
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1914
msgid
"next"
msgstr
"следущий"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1265
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1366
msgid
"Try your search on..."
msgstr
"Попробуйте искать с..."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1445
msgid
"collections"
msgstr
"наборы"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1467
msgid
"Limit to"
msgstr
"Ограничит на"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1585
msgid
"MARC tag"
msgstr
"Таг MARC"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1614
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1616
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1619
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1623
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1625
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1630
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1632
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1634
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1636
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1639
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1644
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1648
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1650
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1658
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1660
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1664
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1668
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1674
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1676
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1678
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1680
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1684
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1697
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1700
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1703
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1708
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1710
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1712
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1717
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1719
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1721
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1723
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1736
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1739
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1742
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1745
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1748
msgid
"in"
msgstr
"в"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1753
msgid
""
"Haven't found what you were looking for? Try your search on other servers:"
msgstr
"Haven't found what you were looking for? Попробуйте искать с:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1871
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1876
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2210
#, python-format
msgid
"<strong>%s</strong> records found"
msgstr
"<strong>%s</strong> найденных записей"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1901
msgid
"begin"
msgstr
"начало"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1905
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1162
msgid
"previous"
msgstr
"предыдущий"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1918
msgid
"end"
msgstr
"конец"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1938
msgid
"jump to record:"
msgstr
"идти к записи:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1951
#, python-format
msgid
"Search took %.2f seconds."
msgstr
"Поиск длился %.2f секунд."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2024
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2098
msgid
"ADD TO BASKET"
msgstr
"ДОБАВИТь В КОРЗИНУ"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2056
msgid
"Format"
msgstr
""
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2091
#, python-format
msgid
"Record created %s, last modified %s"
msgstr
"Record created %s, last modified %s"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2107
#, python-format
msgid
"Cited by: %s records"
msgstr
"Cited by: %s records"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2122
#, python-format
msgid
"Co-cited with: %s records"
msgstr
"Co-cited with: %s records"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2139
msgid
"People who downloaded this document also downloaded:"
msgstr
"People who downloaded this document also downloaded:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2154
msgid
"People who viewed this page also viewed:"
msgstr
"People who viewed this page also viewed:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2201
#, python-format
msgid
""
"<strong>Results overview:</strong> Found <strong>%s</strong> records in %.2f "
"seconds."
msgstr
""
"<strong>Представление результатов:</strong> Найдено <strong>%s</strong> "
"записей в %.2f секунды."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2237
msgid
""
"Boolean query returned no hits. Please combine your search terms differently."
msgstr
""
"Болеанный запрос не дал никакого результата. Пожалуйста сформулируйте ваш "
"запрос иначе."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2268
msgid
"See also: similar author names"
msgstr
"Смотрите также: similar author names"
#: modules/websearch/lib/websearch_webinterface.py:277
#: modules/websearch/lib/websearch_webinterface.py:345
#: modules/websearch/web/admin/websearchadmin.py:1050
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:516
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:497
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:378
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:387
msgid
"Internal Error"
msgstr
"Внутренная Ошибка"
#: modules/websearch/lib/websearch_webinterface.py:289
#, python-format
msgid
"Collection %s Not Found"
msgstr
"Набор %s не найден"
#: modules/websearch/lib/websearch_webinterface.py:290
#, python-format
msgid
""
"<p>Sorry, collection <strong>%s</strong> does not seem to exist. <p>You may "
"want to start browsing from <a href=\"%s\">%s</a>."
msgstr
""
"<p>Извините, набор <strong>%s</strong> не существует. <p>Вы можете ещё раз "
"начать с <a href=\"%s\">%s</a>."
#: modules/websession/lib/webaccount.py:89
#, python-format
msgid
""
"You are logged in as guest. You may want to <A href=\"%s\">login</A> as a "
"regular user"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/webaccount.py:90
#, python-format
msgid
""
"The <strong class=\"headline\">guest</strong> users need to <A href=\"%s"
"\">register</A> first"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/webaccount.py:91
msgid
"No queries found"
msgstr
"Нет вопросов"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:46
msgid
""
"If you have lost password for your CDS Invenio internal account, then please "
"enter your email address below and the lost password will be emailed to you."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:48
msgid
""
"Note that if you have been using an external login system (such as CERN "
"NICE), then we cannot do anything and you have to ask there."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:49
#, python-format
msgid
""
"Alternatively, you can ask %s to change your login system from external to "
"internal."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:151
msgid
""
"If you want to change your email address or password, please set new values "
"in the form below."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:152
msgid
"Edit parameters"
msgstr
"Изменить параметры"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:156
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:159
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:717
msgid
"Example"
msgstr
"Пример"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:157
msgid
"New email address"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:158
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:715
msgid
"mandatory"
msgstr
"обязательно"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:160
msgid
"New password"
msgstr
"Новый пароль"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:161
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:716
msgid
"optional"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:162
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:718
msgid
"Note"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:163
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:719
msgid
"The password phrase may contain punctuation, spaces, etc."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:164
msgid
"Retype password"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:165
msgid
"Set new values"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:200
msgid
"Edit login method"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:201
msgid
""
"Please select which login method you would like to use to authenticate "
"yourself"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:202
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:215
msgid
"Select method"
msgstr
"Выбрать метод"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:251
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:712
msgid
"Email address"
msgstr
"Email аддрес"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:252
msgid
"Send lost password"
msgstr
"Послать потерянный пароль"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:278
msgid
""
"The CDS Search offers you a possibility to personalize the interface, to set "
"up your own personal library of documents, or to set up an automatic alert "
"query that would run periodically and would notify you of search results by "
"email."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:287
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:105
msgid
"Your Settings"
msgstr
"Вашы настройки"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:288
msgid
""
"Set or change your account Email address or password. Specify your "
"preferences about the way the interface looks like."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:298
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:433
msgid
"Your Searches"
msgstr
"Вашы поиски"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:299
msgid
"View all the searches you performed during the last 30 days."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:301
msgid
""
"With baskets you can define specific collections of items, store interesting "
"records you want to access later or share with others."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:309
msgid
"Your Alerts"
msgstr
"Вашы тревоги"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:310
msgid
""
"Subscribe to a search which will be run periodically by our service. The "
"result can be sent to you via Email or stored in one of your baskets."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:319
msgid
"Your Loans"
msgstr
"Вашы ссуды"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:320
msgid
""
"Check out book you have on load, submit borrowing requests, etc. Requires "
"CERN ID."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:343
#, python-format
msgid
""
"You are logged in as a guest user, so your %s will disappear at the end of "
"the current session. If you wish you can\n"
" <a href=\"%s/youraccount/login?ln=%s\">login or register "
"here</a>."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:367
#, python-format
msgid
""
"You are logged in as %(user)s. You may want to a) <A href=\"%(logout)s"
"\">logout</A>; b) edit your <A href=\"%(edit)s\">account settings</a>."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:432
msgid
"Your Alert Searches"
msgstr
"Поиск вашых тревог"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:434
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1651
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:559
msgid
"Your Groups"
msgstr
"Вашы группы"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:435
#, python-format
msgid
""
"You can consult the list of %(your_groups)s you are administering or are a "
"member of."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:440
msgid
"your groups"
msgstr
"вашы группы"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:443
msgid
"Your Submissions"
msgstr
"Вашы подачи"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:444
#, python-format
msgid
""
"You can consult the list of %(your_submissions)s and inquire about their "
"status."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:449
msgid
"your submissions"
msgstr
"вашы подачи"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:452
#: modules/websubmit/web/yourapprovals.py:87
msgid
"Your Approvals"
msgstr
"Вашы одобрения"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:453
#, python-format
msgid
""
"You can consult the list of %(your_approvals)s with the documents you "
"approved or refereed."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:458
msgid
"your approvals"
msgstr
"вашы одобрения"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:461
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:320
msgid
"Your Administrative Activities"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:488
msgid
"Try again"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:507
#, python-format
msgid
"Okay, password has been emailed to %s"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:522
msgid
"Deleting your account"
msgstr
"Удаляем ваш счёт"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:538
#, python-format
msgid
""
"You are no longer recognized. If you wish you can <A href=\"./login?ln=%s"
"\">login here</A>."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:566
msgid
"If you already have an account, please login using the form below."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:570
#, python-format
msgid
""
"If you don't own an account yet, please <a href=\"../youraccount/register?ln="
"%s\">register</a> an internal account."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:572
#, python-format
msgid
""
"It is not possible to create an account yourself. Contact %s if you want an "
"account."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:594
msgid
"Login via:"
msgstr
"Логин через:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:620
msgid
"Username"
msgstr
"Пользователь"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:621
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:714
msgid
"Password"
msgstr
"Пароль"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:622
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:826
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:392
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:426
msgid
"login"
msgstr
"логин"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:627
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:223
msgid
"Lost your password?"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:670
msgid
"Please enter your email address and desired nickname and password:"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:672
msgid
""
"The account will not be possible to use before it has been verified and "
"activated."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:720
msgid
"Retype Password"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:721
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:521
msgid
"register"
msgstr
"регистрироватьса"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:722
#, python-format
msgid
""
"Please do not use valuable passwords such as your Unix, AFS or NICE "
"passwords with this service. Your email address will stay strictly "
"confidential and will not be disclosed to any third party. It will be used "
"to identify you for personal services of %s. For example, you may set up an "
"automatic alert search that will look for new preprints and will notify you "
"daily of new arrivals by email."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:751
#, python-format
msgid
""
"You seem to be the guest user. You have to <a href=\"../youraccount/login?"
"ln=%s\">login</a> first."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:755
msgid
"You are not authorized to access administrative functions."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:758
#, python-format
msgid
"You seem to be <em>%s</em>."
msgstr
"Вы кажется <em>%s</em>"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:759
msgid
"Here are some interesting web admin links for you:"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:765
msgid
"Run BibEdit"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:767
msgid
"Configure BibFormat"
msgstr
"Настройки BibFormat"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:769
msgid
"Configure BibHarvest"
msgstr
"Настройки BibHarvest"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:771
msgid
"Configure BibIndex"
msgstr
"Настройки BibIndex"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:773
msgid
"Configure BibRank"
msgstr
"Настройки BibRank"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:775
msgid
"Configure WebAccess"
msgstr
"Настройки WebAccess"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:777
msgid
"Configure WebComment"
msgstr
"Настройки WebComment"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:779
msgid
"Configure WebSearch"
msgstr
"Настройки WebSearch"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:781
msgid
"Configure WebSubmit"
msgstr
"Настройки WebSubmit"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:782
#, python-format
msgid
"For more admin-level activities, see the complete %(admin_area)s"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:822
msgid
"guest"
msgstr
"гость"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:823
msgid
"session"
msgstr
"сеанс"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:824
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:840
msgid
"alerts"
msgstr
"сообщения"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:825
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:842
msgid
"baskets"
msgstr
"корзины"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:839
msgid
"account"
msgstr
"счёт"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:841
msgid
"messages"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:843
msgid
"groups"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:849
msgid
"submissions"
msgstr
"записи"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:855
msgid
"approvals"
msgstr
"подтверждения"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:861
msgid
"administration"
msgstr
"администрация"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:866
msgid
"logout"
msgstr
"выход"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:964
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1030
msgid
"Group"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:964
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1030
msgid
"Description"
msgstr
"Описание"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:971
msgid
"You are not administrator of any group."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:978
msgid
"Edit group"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:985
msgid
"Edit<br/>members"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1008
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1080
msgid
"Create new group"
msgstr
"Добавить новую группу"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1037
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1491
msgid
"You are not member of any group."
msgstr
"Вы не принадлежыте никакой группе."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1062
msgid
"Join new group"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1063
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1489
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1500
msgid
"Leave group"
msgstr
"Оставить группу"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1082
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:612
msgid
"Create New Group"
msgstr
"Добавить новую группу"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1088
msgid
"Update group"
msgstr
"Обновить группу"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1090
msgid
"Edit group: "
msgstr
"Изменить группу: "
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1092
msgid
"Delete group"
msgstr
"Удалить группу"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1162
msgid
"Group name: "
msgstr
"Имя группы: "
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1164
msgid
"Group description: "
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1165
msgid
"Group join policy: "
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1192
msgid
"Please select:"
msgstr
"Пожалуйста выберите:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1256
msgid
"Join group"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1258
msgid
"or find it: "
msgstr
"или найдите: "
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1259
msgid
"Choose group:"
msgstr
"Выберите группу:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1261
msgid
"Find group"
msgstr
"Найдите группу"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1263
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1394
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1403
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1487
msgid
"Please Select:"
msgstr
"Пожалуйста выберите:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1399
msgid
"Remove member"
msgstr
"Удалить члена"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1408
msgid
"Add member"
msgstr
"Добавить члена"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1414
msgid
"Invite new members"
msgstr
"Пригласить нового члена"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1417
#, python-format
msgid
""
"If you want to invite new members to join your group, please use the %s "
"system."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1420
#, python-format
msgid
"Group: <b>%s</b>"
msgstr
"Группа: <b>%s</b>"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1488
msgid
"Group list: "
msgstr
"Лист групп: "
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1538
msgid
"Are your sure you want to delete this group?"
msgstr
"Вы уверены что хотите удалить эту группу?"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1577
msgid
"Are your sure you want to leave this group?"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1593
msgid
"Visible and open for new member"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1595
msgid
"Visible but need approval for new member"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1597
msgid
"Please select"
msgstr
"Пожалуйста выберите"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1680
msgid
"here"
msgstr
"здесь"
#: modules/websession/lib/webuser.py:102
#, python-format
msgid
"Database problem: %s"
msgstr
"Проблема базы данных: %s"
#: modules/websession/lib/webuser.py:198
#, python-format
msgid
"user #%i"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:136
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:164
msgid
"Settings edited"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:138
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:163
msgid
"Show account"
msgstr
"Показать счёт"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:142
msgid
"Login method successfully selected."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:159
msgid
"Password successfully edited."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:161
msgid
"Settings successfully edited."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:166
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:495
#, python-format
msgid
"Desired nickname %s is invalid."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:167
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:173
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:186
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:192
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:486
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:491
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:496
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:507
msgid
"Please try again."
msgstr
"Пожалуйста попробуйте ещё один раз."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:169
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:175
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:182
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:188
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:194
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:199
msgid
"Edit settings"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:170
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:176
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:183
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:189
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:195
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:200
msgid
"Editing settings failed"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:172
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:490
#, python-format
msgid
"Supplied email address %s is invalid."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:178
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:500
#, python-format
msgid
"Supplied email address %s already exists in the database."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:180
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:502
msgid
"Or please try again."
msgstr
"Или попробуйте ещё один раз"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:185
#, python-format
msgid
"Desired nickname %s is already in use."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:191
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:485
msgid
"Both passwords must match."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:197
msgid
"Could not update settings."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:263
msgid
"The entered e-mail address doesn't exist in the database"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:276
msgid
"Credentials for"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:277
msgid
"Here are your user credentials for"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:278
msgid
"username"
msgstr
"имя пользователя"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:278
msgid
"password"
msgstr
"пароль"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:279
msgid
"You can login at"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:289
msgid
""
"The entered email address is incorrect, please check that it is written "
"correctly (e.g. johndoe@example.com)."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:290
msgid
"Incorrect email address"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:301
msgid
"Lost password sent"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:341
msgid
"Delete Account"
msgstr
"Удалить счёт"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:362
msgid
"Logout"
msgstr
"Выход"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:456
msgid
"Register"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:475
msgid
"Your account has been successfully created."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:476
msgid
"Account created"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:478
msgid
""
" An email has been sent to the given address with the account information."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:480
msgid
""
" A second email will be sent when the account has been activated and can be "
"used."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:482
#, python-format
msgid
" You can now access your <a href=\"%s\">account</a>."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:488
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:493
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:498
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:504
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:509
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:513
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:518
msgid
"Register failure"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:506
#, python-format
msgid
"Desired nickname %s already exists in the database."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:511
msgid
"Users cannot register themselves, only admin can register them."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:682
msgid
"Join New Group"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:734
msgid
"Leave Group"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:793
msgid
"Edit Group"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:827
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:835
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:842
msgid
"Edit group members"
msgstr
"Редактировать членов группы"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:495
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:529
#, python-format
msgid
"Error: %s"
msgstr
"Ошыбка: %s"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:499
msgid
"Browser"
msgstr
"Браузер"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:520
#, python-format
msgid
"System Error: %s %s\n"
msgstr
""
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:531
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:376
msgid
"Error"
msgstr
"Ошыбка"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:533
#, python-format
msgid
""
"
Traceback:
\n"
"%s"
msgstr
""
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:578
msgid
"Time"
msgstr
"Время"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:579
msgid
"Client"
msgstr
"Клиент"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:580
msgid
"Please send an error report to the Administrator"
msgstr
""
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:581
msgid
"Send error report"
msgstr
""
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:584
#, python-format
msgid
""
"Please contact <a href=\"mailto:%s\">%s</a> quoting the following "
"
information:
"
msgstr
""
"Пожалуйста свяжитесь с <a href=\"mailto:%s\">%s</a> и укажите следующую "
"информацию:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:74
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:483
msgid
""
"Sorry, you must log in to perform this action. Please use the top right menu "
"to do so."
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:79
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:487
msgid
"invalid parameter"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:84
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:492
msgid
"cannot find submission directory"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:90
msgid
"unknown document type"
msgstr
"неизвестный тип документа"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:96
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:612
msgid
"unknown action"
msgstr
"неизвестное действие"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:103
msgid
"can't figure number of pages"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:129
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:190
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:506
msgid
"can't create submission directory"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:606
msgid
"unknown type of document"
msgstr
"неизвестный тип документа"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:619
msgid
"this action does not apply on this type of document"
msgstr
"это действие не применяется на этот тип документа"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:852
#, python-format
msgid
"Cannot find document %s"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:1018
msgid
"Your chosen action is not supported by the document"
msgstr
"Вами выбранное действие не применяется на этот документ"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:1073
msgid
"error"
msgstr
"ошыбка"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:1084
msgid
"warning"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:81
msgid
"Document types available for submission"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:82
msgid
"Please select the type of document you want to submit"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:98
msgid
"No document types yet..."
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:240
msgid
"please log in first.\\nUse the top right menu to log in."
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:283
msgid
"please select a category"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:321
msgid
"Notice"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:322
msgid
""
"Select a category and then click the button to perform the action you chose."
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:343
msgid
""
"To continue an interrupted submission, enter your access number directly in "
"the input box."
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:345
msgid
"go"
msgstr
"вперёд"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:470
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:905
msgid
"SUMMARY"
msgstr
"РЕЗЮМЕ"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:507
msgid
"previous page"
msgstr
"предыдущая страница"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:513
msgid
"Submission no(1)"
msgstr
"Подача но(1)"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:527
msgid
"next page"
msgstr
"следыщая страница"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:542
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:944
msgid
"Are you sure you want to quit this submission?"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:543
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:951
msgid
"back to main menu"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:546
msgid
""
"(1) you should take note of this number at the beginning of the submission, "
"it will allow you to get your information back in case your browser crashes "
"before the end of the submission."
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:547
msgid
"(2) mandatory fields appear in red in the 'Summary' window."
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:687
#, python-format
msgid
""
"The field `%s` is Mandatory.\\n Please make a choice in the 'Select:' box"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:701
msgid
"Please press a button."
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:709
#, python-format
msgid
"The field `%s` is Mandatory. Please fill it in."
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:785
#, python-format
msgid
"The field '%(field)s' is mandatory.\\nGoing back to page %(page)s"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:896
msgid
"finished!"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:904
msgid
"end of action"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:928
msgid
"Submission no"
msgstr
"Подача но"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:994
#, python-format
msgid
""
"Here is the %(action)s function list for %(doctype)s documents at level %"
"(step)s"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:999
msgid
"Function"
msgstr
"функцыя"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1000
msgid
"Score"
msgstr
"счет"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1001
msgid
"Running Function"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1007
#, python-format
msgid
"function %s does not exist..."
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1046
msgid
"You now have to"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1051
msgid
"or"
msgstr
"или"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1078
#, python-format
msgid
"record #%s"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1080
#, python-format
msgid
" document #%s"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1082
#, python-format
msgid
" version #%s"
msgstr
"версия #%s"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1111
msgid
"file(s)"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1159
msgid
"see"
msgstr
"смотреть"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1173
msgid
"version"
msgstr
"версия"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1345
msgid
"For"
msgstr
"Для"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1346
msgid
"all types of document"
msgstr
"все типы документов"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1399
msgid
"Status"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1400
msgid
"id"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1401
msgid
"reference"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1403
msgid
"first access"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1404
msgid
"last access"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1414
msgid
"Are you sure you want to delete this submission?"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1415
#, python-format
msgid
"delete submission %(id)s in %(docname)s"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1431
msgid
"reference not yet given"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1502
msgid
"Refereed Documents"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1512
msgid
"You are general referee"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1517
#, python-format
msgid
"You are referee for category: %(name)s (%(id)s)"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1556
msgid
"List of refereed types of documents"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1557
msgid
""
"Select one of the following types of documents to check the documents status:"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1615
msgid
"List of refereed categories"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1616
msgid
"Please choose a category"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1635
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1676
msgid
"pending"
msgstr
"ожыдающие"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1641
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1679
msgid
"approved"
msgstr
"одобрен"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1647
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1681
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1682
msgid
"rejected"
msgstr
"отклонённые"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1675
msgid
"Key"
msgstr
"Ключ"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1678
msgid
"waiting for approval"
msgstr
"ждут подтверждения"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1680
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1683
msgid
"already approved"
msgstr
"уже одобренные"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1684
msgid
"some documents are pending"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1739
msgid
"List of refereed documents"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1740
msgid
"Click on a report number to have more information"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1741
msgid
"Report Number"
msgstr
"Номер рапорта"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1742
msgid
"Pending"
msgstr
"Ожыдающие"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1743
msgid
"Approved"
msgstr
"Одобренные"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1744
msgid
"Rejected"
msgstr
"Отклонённые"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1864
msgid
"Your request has been sent to the referee!"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1884
msgid
"Author"
msgstr
"Автор"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1892
msgid
"More information"
msgstr
"Больше информации"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1893
msgid
"click here"
msgstr
"щёлкните здесь"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1899
msgid
""
"This Document is still <strong class=\"headline\">waiting for approval</"
"strong>."
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1900
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1919
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1927
#, python-format
msgid
""
"It has first been sent to approval on: <strong class=\"headline\">%(date)s</"
"strong>"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1902
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1904
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1921
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1923
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1929
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1931
#, python-format
msgid
""
"Last approval e-mail was sent on: <strong class=\"headline\">%(date)s</"
"strong>"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1905
msgid
""
"You can send an approval request e-mail again by clicking the following "
"
button:
"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1907
#: modules/websubmit/web/publiline.py:186
msgid
"Send Again"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1908
msgid
"WARNING! An e-mail will be send to your referee if you confirm."
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1911
msgid
""
"As a referee for this document, you may click this button to approve or "
"reject it:"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1913
msgid
"Approve/Reject"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1917
msgid
"This Document has been <strong class=\"headline\">approved</strong>."
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1918
#, python-format
msgid
"Its approved reference is: <strong class=\"headline\">%(rn)s</strong>"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1924
#, python-format
msgid
"It has been approved on: <strong class=\"headline\">%(date)s</strong>"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1926
msgid
"This Document has been <strong class=\"headline\">rejected</strong>."
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1932
#, python-format
msgid
"It has been rejected on: <strong class=\"headline\">%(date)s</strong>"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:91
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:99
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:161
msgid
"can't find file..."
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:112
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:193
msgid
"Access to Fulltext"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:155
msgid
"Parameter docid missing"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:385
msgid
"Warning"
msgstr
""
#: modules/websubmit/web/publiline.py:178
msgid
"This document has never been requested for approval!"
msgstr
""
#: modules/websubmit/web/publiline.py:183
msgid
"Cannot display this document."
msgstr
""
#: modules/websubmit/web/yoursubmissions.py:64
msgid
""
"You first have to login before using this feature. Use the left menu to log "
"in."
msgstr
""
#: modules/websubmit/web/admin/websubmitadmin.py:224
#: modules/websubmit/web/admin/websubmitadmin.py:288
#: modules/websubmit/web/admin/websubmitadmin.py:364
#, python-format
msgid
"%s"
msgstr
""
Event Timeline
Log In to Comment