Page Menu
Home
c4science
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F90172978
sv.po
No One
Temporary
Actions
Download File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Mute Notifications
Award Token
Subscribers
None
File Metadata
Details
File Info
Storage
Attached
Created
Wed, Oct 30, 03:50
Size
557 KB
Mime Type
text/x-po
Expires
Fri, Nov 1, 03:50 (2 d)
Engine
blob
Format
Raw Data
Handle
22001242
Attached To
R3600 invenio-infoscience
sv.po
View Options
This file is larger than 256 KB, so syntax highlighting was skipped.
# # This file is part of Invenio.
# # Copyright (C) 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 CERN.
# #
# # Invenio is free software; you can redistribute it and/or
# # modify it under the terms of the GNU General Public License as
# # published by the Free Software Foundation; either version 2 of the
# # License, or (at your option) any later version.
# #
# # Invenio is distributed in the hope that it will be useful, but
# # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
# # General Public License for more details.
# #
# # You should have received a copy of the GNU General Public License
# # along with Invenio; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
# # 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Invenio 1.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@invenio-software.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-03 18:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-06 15:55+0100\n"
"Last-Translator: Marko Niinimaki <man@cern.ch>\n"
"Language-Team: SV <info@invenio-software.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:456
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:492
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:596
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:632
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:735
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:771
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:879
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:914
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1023
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1059
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1405
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1347
msgid "AND NOT"
msgstr "INTE"
#: modules/bibclassify/doc/admin/bibclassify-admin-guide.webdoc:22
#: modules/bibconvert/doc/admin/bibconvert-admin-guide.webdoc:21
#: modules/bibedit/doc/admin/bibedit-admin-guide.webdoc:21
#: modules/bibformat/doc/admin/bibformat-admin-guide.webdoc:21
#: modules/bibindex/doc/admin/bibindex-admin-guide.webdoc:21
#: modules/bibmatch/doc/admin/bibmatch-admin-guide.webdoc:21
#: modules/bibrank/doc/admin/bibrank-admin-guide.webdoc:21
#: modules/bibsched/doc/admin/bibsched-admin-guide.webdoc:21
#: modules/bibupload/doc/admin/bibupload-admin-guide.webdoc:21
#: modules/elmsubmit/doc/admin/elmsubmit-admin-guide.webdoc:21
#: modules/oaiharvest/doc/admin/oaiharvest-admin-guide.webdoc:21
#: modules/webalert/doc/admin/webalert-admin-guide.webdoc:21
#: modules/webbasket/doc/admin/webbasket-admin-guide.webdoc:21
#: modules/webcomment/doc/admin/webcomment-admin-guide.webdoc:21
#: modules/webhelp/web/admin/admin.webdoc:18
#: modules/webmessage/doc/admin/webmessage-admin-guide.webdoc:21
#: modules/websearch/doc/admin/websearch-admin-guide.webdoc:21
#: modules/websession/doc/admin/websession-admin-guide.webdoc:21
#: modules/webstat/doc/admin/webstat-admin-guide.webdoc:21
#: modules/webstyle/doc/admin/webstyle-admin-guide.webdoc:21
#: modules/websubmit/doc/admin/websubmit-admin-guide.webdoc:21
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:62
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:75
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:69
#: modules/webcomment/lib/webcommentadminlib.py:45
#: modules/weblinkback/lib/weblinkbackadminlib.py:55
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:153
msgid "Admin Area"
msgstr "Administratörsarea"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:525
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:665
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:804
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:948
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1093
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:5901
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:844
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:922
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1045
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2160
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2264
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2321
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2378
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2417
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2440
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2471
msgid "Browse"
msgstr "Bläddra"
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:50
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:20
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:845
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:923
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1046
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1238
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2268
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2325
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2382
msgid "Search Tips"
msgstr "Söktips"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:438
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:474
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:509
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:578
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:614
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:649
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:717
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:753
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:788
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:861
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:896
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:932
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1005
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1041
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1077
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:655
msgid "abstract"
msgstr "sammanfattning"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:443
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:479
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:514
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:583
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:619
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:654
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:722
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:758
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:793
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:866
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:901
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:937
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1010
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1046
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1082
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:660
msgid "fulltext"
msgstr "fulltext"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:432
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:467
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:503
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:572
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:607
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:643
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:711
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:746
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:782
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:854
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:890
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:925
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:998
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1034
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1070
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1427
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1303
msgid "Regular expression:"
msgstr "Reguljärt uttryck:"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:428
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:463
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:499
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:568
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:603
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:639
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:707
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:742
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:778
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:850
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:886
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:921
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:994
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1030
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1066
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1423
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1295
msgid "All of the words:"
msgstr "Samtliga ord:"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:446
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:482
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:517
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:586
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:622
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:657
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:725
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:761
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:796
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:869
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:904
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:940
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1013
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1049
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1085
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:657
msgid "report number"
msgstr "rapportnummer"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:449
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:485
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:520
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:589
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:625
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:660
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:728
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:764
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:799
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:872
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:907
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:943
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1016
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1052
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1088
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:490
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:497
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:498
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:499
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:500
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:501
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:519
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:520
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:521
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:522
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:523
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6151
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6760
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:663
msgid "year"
msgstr "år"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:447
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:483
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:518
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:587
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:623
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:658
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:726
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:762
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:797
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:870
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:905
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:941
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1014
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1050
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1086
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:658
#, fuzzy
msgid "subject"
msgstr "Ämnen"
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:344
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:630
#: modules/oaiharvest/lib/oai_harvest_admin.py:371
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1093
msgid "or"
msgstr "eller"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:431
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:466
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:502
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:571
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:606
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:642
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:710
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:745
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:781
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:853
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:889
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:924
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:997
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1033
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1069
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1426
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1301
msgid "Partial phrase:"
msgstr "Partiell fras:"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:445
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:481
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:516
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:585
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:621
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:656
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:724
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:760
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:795
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:868
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:903
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:939
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1012
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1048
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1084
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:659
msgid "reference"
msgstr "referens"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:278
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:306
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:335
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:364
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:393
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:439
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:475
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:510
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:579
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:615
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:650
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:718
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:754
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:789
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:862
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:897
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:933
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1006
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1042
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1078
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1145
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1178
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1211
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1248
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1286
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1338
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1362
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1387
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1405
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1455
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1480
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1507
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1525
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1576
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1601
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1625
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1643
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1691
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1717
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1742
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1760
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1809
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1835
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1859
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1877
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2332
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2348
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2368
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2390
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2406
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2427
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2449
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2465
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2486
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2508
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2525
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2546
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2569
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2586
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2607
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2665
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2754
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2767
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2783
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2799
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2814
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2834
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2847
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2863
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2879
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2894
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2914
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2927
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2943
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2959
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2974
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2994
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3007
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3023
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3039
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3054
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3074
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3087
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3103
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3119
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3134
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3169
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3186
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3207
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3224
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3244
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3261
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3282
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3299
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3319
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3337
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3373
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3390
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3406
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3423
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3453
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3470
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3486
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3503
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3536
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3554
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3571
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3589
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3623
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3641
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3657
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3674
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3708
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3726
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3742
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3759
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3807
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3824
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3840
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3869
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3886
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3902
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3931
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3948
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3964
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3996
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4013
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4029
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4058
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4075
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4091
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4131
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4158
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4185
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4213
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4241
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4268
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4287
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4307
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4326
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4345
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4368
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4389
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4411
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4432
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4453
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4476
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4493
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4515
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4532
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4555
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4572
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4595
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4612
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4634
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4651
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4727
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4743
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4762
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4778
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4797
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4814
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4834
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4851
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4871
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4888
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4952
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4993
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5033
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5085
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5139
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5194
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5230
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5250
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5269
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5292
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5313
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5333
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5356
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5377
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5397
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5421
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5443
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5463
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5486
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5507
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5527
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5684
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5713
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5740
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5764
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5792
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5825
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5867
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5898
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5926
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5951
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5979
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:6014
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:6057
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:6088
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:6116
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:6143
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:6172
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:6207
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:6253
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:6285
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:6314
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:6339
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:6369
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:6405
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:6452
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:6483
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:6512
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:6538
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:6567
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:6602
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:6976
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:6995
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7017
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7037
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7058
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7078
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7100
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7121
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7143
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7163
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7200
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7216
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7233
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7252
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7275
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7292
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7310
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7330
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7351
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7367
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7385
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7405
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7427
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7444
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7462
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7483
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7505
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7522
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7539
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7561
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:39
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:75
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:121
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:178
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:205
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:233
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:292
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:340
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:351
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:375
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:399
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:442
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:489
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:512
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:534
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:575
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:596
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:621
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:665
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:694
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:702
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:705
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:707
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:709
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:711
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:722
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:745
#: modules/webstyle/doc/hacking/webstyle-webdoc-syntax.webdoc:131
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2928
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2936
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2944
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2952
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6152
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6761
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10252
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:654
msgid "author"
msgstr "författare"
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:98
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:20
msgid "Search Guide"
msgstr "Sökhandbok"
#: modules/bibformat/etc/format_templates/Default_HTML_actions.bft:6
msgid "Export as"
msgstr "Exportera"
#: modules/websearch/doc/hacking/search-services.webdoc:20
#, fuzzy
msgid "Search Services"
msgstr "Söktips"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:429
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:464
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:500
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:569
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:604
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:640
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:708
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:743
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:779
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:851
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:887
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:922
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:995
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1031
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1067
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1424
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1297
msgid "Any of the words:"
msgstr "Minst ett av orden:"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:441
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:477
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:512
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:581
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:617
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:652
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:720
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:756
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:791
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:864
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:899
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:935
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1008
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1044
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1080
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:662
msgid "division"
msgstr "division"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:280
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:308
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:337
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:366
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:395
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:524
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:664
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:803
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:947
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1092
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1147
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1180
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1213
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1250
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1288
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1340
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1364
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1389
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1407
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1457
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1482
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1509
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1527
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1578
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1603
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1627
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1645
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1693
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1719
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1744
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1762
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1811
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1837
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1861
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1879
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2334
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2350
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2370
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2392
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2408
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2429
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2451
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2467
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2488
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2510
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2527
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2548
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2571
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2588
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2609
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2667
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2756
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2769
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2785
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2801
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2816
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2836
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2849
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2865
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2881
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2896
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2916
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2929
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2945
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2961
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2976
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2996
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3009
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3025
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3041
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3056
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3076
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3089
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3105
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3121
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3136
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3171
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3188
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3209
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3226
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3246
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3263
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3283
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3301
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3321
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3339
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3375
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3392
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3408
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3425
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3455
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3472
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3488
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3505
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3538
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3556
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3573
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3591
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3625
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3643
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3659
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3676
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3710
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3728
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3744
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3761
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3809
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3826
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3842
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3871
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3888
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3904
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3933
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3950
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3966
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3998
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4015
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4031
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4060
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4077
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4093
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4133
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4160
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4187
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4215
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4243
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4270
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4289
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4309
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4328
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4347
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4370
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4391
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4413
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4434
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4454
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4478
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4495
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4517
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4534
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4557
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4574
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4597
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4614
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4636
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4653
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4729
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4745
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4764
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4780
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4799
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4816
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4836
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4853
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4873
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4890
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4954
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4995
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5035
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5087
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5141
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5196
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5232
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5252
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5271
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5294
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5315
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5335
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5358
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5379
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5399
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5423
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5445
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5464
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5488
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5509
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5529
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5686
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5715
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5742
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5766
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5794
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5827
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5869
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5900
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5928
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5953
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5981
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:6016
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:6059
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:6090
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:6118
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:6145
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:6174
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:6209
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:6255
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:6287
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:6316
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:6341
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:6371
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:6407
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:6454
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:6485
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:6514
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:6540
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:6569
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:6604
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:6978
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:6997
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7019
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7039
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7059
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7080
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7102
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7123
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7145
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7165
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7202
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7218
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7235
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7254
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7277
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7294
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7312
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7332
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7353
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7369
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7387
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7407
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7429
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7446
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7464
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7485
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7507
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7524
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7541
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7563
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:41
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:77
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:123
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:180
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:207
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:235
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:294
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:342
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:353
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:377
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:401
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:444
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:492
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:514
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:536
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:577
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:598
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:623
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:667
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:696
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:724
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:747
#: modules/webstyle/doc/hacking/webstyle-webdoc-syntax.webdoc:133
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:155
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:199
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1876
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2038
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2231
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2978
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3476
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3951
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5281
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6182
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6793
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9915
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10282
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10802
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11346
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11538
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14076
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14624
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14958
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15505
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15828
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:354
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:82
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:423
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:592
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:843
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:921
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1044
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1235
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2157
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2263
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2320
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2377
#: modules/webstyle/lib/webdoc_unit_tests.py:86
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:492
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:578
msgid "Search"
msgstr "Sök"
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:133
#, fuzzy
msgid "Citation Metrics"
msgstr "Referenshistorik"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:442
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:478
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:513
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:582
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:618
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:653
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:721
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:757
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:792
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:865
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:900
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:936
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1009
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1045
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1081
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:665
msgid "experiment"
msgstr "experiment"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:276
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:304
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:333
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:362
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:391
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:437
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:473
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:508
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:577
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:613
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:648
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:716
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:752
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:787
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:860
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:895
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:931
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1004
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1040
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1076
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1143
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1176
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1209
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1246
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1284
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1336
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1360
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1385
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1403
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1453
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1478
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1505
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1523
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1574
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1599
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1623
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1641
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1689
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1715
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1740
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1758
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1807
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1833
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1857
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1875
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2330
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2346
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2366
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2388
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2404
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2425
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2447
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2463
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2484
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2506
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2523
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2544
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2567
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2584
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2605
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2663
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2752
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2765
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2781
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2797
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2812
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2832
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2845
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2861
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2877
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2892
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2912
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2925
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2941
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2957
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2972
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2992
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3005
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3021
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3037
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3052
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3072
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3085
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3101
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3117
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3132
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3167
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3184
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3205
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3222
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3242
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3259
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3280
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3297
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3317
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3335
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3371
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3388
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3404
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3421
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3451
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3468
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3484
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3501
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3534
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3552
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3569
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3587
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3621
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3639
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3655
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3672
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3706
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3724
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3740
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3757
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3805
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3822
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3838
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3867
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3884
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3900
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3929
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3946
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3962
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3994
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4011
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4027
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4056
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4073
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4089
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4129
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4156
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4183
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4211
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4239
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4266
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4285
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4305
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4324
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4343
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4366
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4387
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4409
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4430
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4451
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4474
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4491
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4513
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4530
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4553
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4570
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4593
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4610
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4632
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4649
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4725
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4741
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4760
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4776
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4795
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4812
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4832
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4849
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4869
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4886
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4950
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4991
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5031
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5083
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5137
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5192
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5228
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5248
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5267
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5290
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5311
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5331
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5354
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5375
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5395
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5419
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5441
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5461
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5484
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5505
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5525
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5682
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5711
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5738
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5762
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5790
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5823
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5865
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5896
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5924
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5949
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5977
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:6012
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:6055
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:6086
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:6114
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:6141
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:6170
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:6205
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:6251
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:6283
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:6312
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:6337
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:6367
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:6403
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:6450
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:6481
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:6510
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:6536
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:6565
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:6600
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:6974
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:6993
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7015
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7035
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7056
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7076
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7098
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7119
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7141
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7161
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7198
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7214
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7231
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7250
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7273
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7290
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7308
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7328
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7349
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7365
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7383
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7403
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7425
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7442
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7460
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7481
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7503
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7520
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7537
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7559
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:37
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:73
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:119
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:176
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:203
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:231
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:290
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:338
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:349
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:373
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:397
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:440
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:487
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:510
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:532
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:573
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:594
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:619
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:663
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:674
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:676
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:679
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:681
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:683
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:692
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:720
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:743
#: modules/webstyle/doc/hacking/webstyle-webdoc-syntax.webdoc:129
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:652
msgid "any field"
msgstr "samtliga fält"
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:20
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:25
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:26
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:27
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:28
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:29
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:30
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:31
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:32
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:33
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:34
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:35
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:36
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:37
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:38
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:39
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:40
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:41
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:42
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:43
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:44
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:45
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:21
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:21
#: modules/websubmit/doc/submit-guide.webdoc:21
#: modules/webstyle/lib/webdoc_unit_tests.py:105
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:155
msgid "Help Central"
msgstr "Hjälpcentral"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:440
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:476
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:511
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:580
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:616
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:651
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:719
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:755
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:790
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:863
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:898
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:934
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1007
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1043
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1079
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:661
msgid "collection"
msgstr "samlingen"
#: modules/websearch/doc/admin/websearch-admin-guide.webdoc:20
msgid "WebSearch Admin Guide"
msgstr "WebSearch Administratörshandbok"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:430
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:465
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:501
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:570
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:605
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:641
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:709
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:744
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:780
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:852
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:888
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:923
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:996
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1032
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1068
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1425
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1299
msgid "Exact phrase:"
msgstr "Exakt fras:"
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:108
#: modules/websubmit/doc/submit-guide.webdoc:20
#, fuzzy
msgid "Submit Guide"
msgstr "Publiceringshjälp"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:454
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:490
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:594
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:630
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:733
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:769
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:877
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:912
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1021
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1057
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1403
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1345
msgid "AND"
msgstr "OCH"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:444
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:480
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:515
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:584
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:620
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:655
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:723
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:759
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:794
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:867
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:902
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:938
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1011
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1047
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1083
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:656
msgid "keyword"
msgstr "nyckelord"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:277
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:305
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:334
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:363
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:392
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:448
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:484
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:519
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:588
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:624
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:659
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:727
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:763
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:798
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:871
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:906
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:942
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1015
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1051
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1087
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1144
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1177
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1210
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1247
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1285
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1337
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1361
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1386
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1404
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1454
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1479
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1506
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1524
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1575
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1600
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1624
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1642
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1690
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1716
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1741
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1759
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1808
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1834
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1858
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1876
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2331
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2347
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2367
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2389
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2405
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2426
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2448
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2464
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2485
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2507
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2524
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2545
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2568
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2585
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2606
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2664
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2753
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2766
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2782
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2798
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2813
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2833
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2846
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2862
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2878
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2893
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2913
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2926
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2942
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2958
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2973
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2993
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3006
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3022
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3038
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3053
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3073
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3086
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3102
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3118
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3133
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3168
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3185
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3206
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3223
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3243
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3260
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3281
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3298
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3318
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3336
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3372
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3389
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3405
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3422
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3452
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3469
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3485
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3502
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3535
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3553
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3570
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3588
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3622
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3640
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3656
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3673
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3707
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3725
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3741
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3758
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3806
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3823
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3839
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3868
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3885
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3901
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3930
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3947
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3963
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3995
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4012
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4028
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4057
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4074
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4090
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4130
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4157
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4184
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4212
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4240
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4267
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4286
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4306
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4325
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4344
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4367
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4388
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4410
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4431
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4452
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4475
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4492
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4514
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4531
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4554
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4571
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4594
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4611
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4633
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4650
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4726
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4742
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4761
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4777
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4796
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4813
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4833
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4850
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4870
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4887
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4951
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4992
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5032
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5084
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5138
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5193
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5229
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5249
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5268
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5291
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5312
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5332
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5355
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5376
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5396
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5420
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5442
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5462
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5485
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5506
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5526
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5683
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5712
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5739
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5763
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5791
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5824
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5866
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5897
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5925
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5950
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5978
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:6013
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:6056
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:6087
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:6115
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:6142
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:6171
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:6206
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:6252
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:6284
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:6313
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:6338
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:6368
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:6404
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:6451
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:6482
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:6511
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:6537
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:6566
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:6601
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:6975
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:6994
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7016
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7036
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7057
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7077
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7099
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7120
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7142
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7162
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7199
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7215
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7232
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7251
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7274
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7291
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7309
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7329
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7350
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7366
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7384
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7404
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7426
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7443
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7461
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7482
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7504
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7521
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7538
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:7560
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:38
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:74
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:120
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:177
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:204
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:232
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:291
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:339
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:350
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:374
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:398
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:441
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:488
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:511
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:533
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:574
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:595
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:620
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:664
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:693
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:721
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:744
#: modules/webstyle/doc/hacking/webstyle-webdoc-syntax.webdoc:130
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2928
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2936
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2944
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2952
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6152
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6761
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10252
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:653
msgid "title"
msgstr "titel"
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:79
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:125
#: modules/websearch/lib/websearch_webcoll.py:233
msgid "Narrow by collection:"
msgstr "Avgränsad sökning:"
#: modules/bibformat/etc/format_templates/Default_HTML_actions.bft:5
#, fuzzy
msgid "Add to personal basket"
msgstr "Lägg till i personlig korg"
#: modules/websubmit/doc/admin/websubmit-admin-guide.webdoc:20
#, fuzzy
msgid "WebSubmit Admin Guide"
msgstr "WebSubmit administration"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:455
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:491
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:595
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:631
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:734
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:770
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:878
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:913
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1022
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1058
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1238
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1404
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1346
#: modules/websearch/lib/websearch_webcoll.py:627
msgid "OR"
msgstr "ELLER"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:657
msgid "Click here to review the transactions."
msgstr ""
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:709
#, fuzzy
msgid "Quit searching."
msgstr "Genomför sökning"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:723
msgid ""
"When you merge a set of profiles, all the information stored will be "
"assigned to the primary profile. This includes papers, ids or citations. "
"After merging, only the primary profile will remain in the system, all other "
"profiles will be automatically deleted.</br>"
msgstr ""
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:754
#, fuzzy
msgid "Cancel merging"
msgstr "Avbryt"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:756
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:3177
msgid "Merge profiles"
msgstr ""
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:963
#, fuzzy
msgid "Your options"
msgstr "Sökalternativ:"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:973
msgid "Claim for yourself"
msgstr ""
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:977
msgid "Assign to"
msgstr ""
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:981
#, fuzzy
msgid "Search for a person to assign the paper to"
msgstr "Du är medlem av de följande grupperna:"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1042
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1136
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1208
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Radera alla"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1043
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1137
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1209
#, fuzzy
msgid "Select None"
msgstr "Välj en poäng"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1044
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1138
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1210
#, fuzzy
msgid "Invert Selection"
msgstr "Referens finns ännu inte"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1046
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1140
msgid "Hide successful claims"
msgstr ""
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1065
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1184
msgid "Paper Short Info"
msgstr ""
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1066
#, fuzzy
msgid "Author Name"
msgstr "Författare:"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1067
#, fuzzy
msgid "Affiliation"
msgstr "Referenshistorik"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1068
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:535
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:237
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:470
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:88
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1069
#, fuzzy
msgid "Experiment"
msgstr "experiment"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1070
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1185
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1171
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5045
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5376
msgid "Actions"
msgstr "Aktioner"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1090
#, fuzzy
msgid "Not assigned"
msgstr "Notera"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1106
#, fuzzy
msgid "No status information found."
msgstr "Mer information:"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1126
msgid "Operator review of user actions pending"
msgstr ""
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1171
msgid "Sorry, there are currently no records to be found in this category."
msgstr ""
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1201
#, fuzzy
msgid "Review Transaction"
msgstr "division"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1207
#, fuzzy
msgid "On all pages"
msgstr "Spara ändringar"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1214
#, fuzzy
msgid "With selected do"
msgstr "Det var avslaget:"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1247
#, fuzzy
msgid "View name variants"
msgstr "visa kommentarer"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1357
msgid "The author has an internal ID!"
msgstr ""
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1375
msgid "These records have been marked as not being from this person."
msgstr ""
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1376
msgid "They will be regarded in the next run of the author "
msgstr ""
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1377
msgid "disambiguation algorithm and might disappear from this listing."
msgstr ""
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1403
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1404
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1407
#, fuzzy
msgid "Not provided"
msgstr "Skriv en recension"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1405
#, fuzzy
msgid "Not available"
msgstr "Inga dokumenttyper finns tillängliga."
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1406
#, fuzzy
msgid "No comments"
msgstr "kommentarer"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1408
#, fuzzy
msgid "Not Available"
msgstr "Inga dokumenttyper finns tillängliga."
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1428
#, fuzzy
msgid " Delete this ticket"
msgstr "Radera korg"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1432
msgid " Commit this entire ticket"
msgstr ""
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1452
#, fuzzy
msgid "No title available"
msgstr "Inga dokumenttyper finns tillängliga."
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1528
msgid "Make sure we match the right names!"
msgstr ""
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1530
msgid "Please select an author on each of the records that will be assigned."
msgstr ""
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1531
msgid "Papers without a name selected will be ignored in the process."
msgstr ""
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1540
msgid "Claim for person with id"
msgstr ""
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1541
msgid "This seems to be an empty profile without names associated to it yet"
msgstr ""
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1542
msgid ""
"(the names will be automatically gathered when the first paper is claimed to "
"this profile)."
msgstr ""
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1544
#, fuzzy
msgid "Select name for"
msgstr "Välj en poäng"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1553
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1582
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1751
msgid "Error retrieving record title"
msgstr ""
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1556
#, fuzzy
msgid "Paper title: "
msgstr "Sida:"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1558
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1591
msgid "Ignore"
msgstr ""
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1570
#, fuzzy
msgid "The following names have been automatically chosen:"
msgstr "De följande problemen hittades"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1575
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1212
msgid "For"
msgstr "för"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1586
msgid " -- With name: "
msgstr ""
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1712
msgid "Symbols legend: "
msgstr ""
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1717
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1776
msgid "Everything is shiny, captain!"
msgstr ""
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1718
msgid "The result of this request will be visible immediately"
msgstr ""
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1723
msgid "Confirmation needed to continue"
msgstr ""
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1724
msgid ""
"The result of this request will be visible immediately but we need your "
"confirmation to do so for this paper has been manually claimed before"
msgstr ""
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1729
msgid "This will create a change request for the operators"
msgstr ""
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1730
msgid ""
"The result of this request will be visible upon confirmation through an "
"operator"
msgstr ""
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1769
#, fuzzy
msgid "Selected name on paper"
msgstr "Välj en poäng"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1780
msgid "Verification needed to continue"
msgstr ""
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1784
msgid "This will create a request for the operators"
msgstr ""
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1822
#, fuzzy
msgid "Please provide your information"
msgstr "Mer information:"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1829
#, fuzzy
msgid "Please provide your first name"
msgstr "Var god logga in först."
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1833
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1835
msgid "Your first name:"
msgstr ""
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1841
msgid "Please provide your last name"
msgstr ""
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1846
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1848
#, fuzzy
msgid "Your last name:"
msgstr "Dina lån"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1856
msgid "Please provide your eMail address"
msgstr ""
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1862
msgid ""
"This eMail address is reserved by a user. Please log in or provide an "
"alternative eMail address"
msgstr ""
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1867
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1869
#, fuzzy
msgid "Your eMail:"
msgstr "Dina alarm"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1873
msgid "You may leave a comment (optional)"
msgstr ""
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1887
msgid "Continue claiming*"
msgstr ""
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1889
msgid "Confirm these changes**"
msgstr ""
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1893
#, fuzzy
msgid "!Delete the entire request!"
msgstr "Radera valda recensioner"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1906
#, fuzzy
msgid "Mark as your documents"
msgstr "alla dokumenttyper"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1921
msgid "Mark as _not_ your documents"
msgstr ""
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1932
msgid "Nothing staged as not yours"
msgstr ""
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1936
#, fuzzy
msgid "Mark as their documents"
msgstr "Betygsätt det här dokumentet"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1947
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1962
msgid "Nothing staged in this category"
msgstr ""
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1951
#, fuzzy
msgid "Mark as _not_ their documents"
msgstr "Betygsätt det här dokumentet"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1968
msgid " * You can come back to this page later. Nothing will be lost. <br />"
msgstr ""
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1969
msgid ""
" ** Performs all requested changes. Changes subject to permission "
"restrictions will be submitted to an operator for manual review."
msgstr ""
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1979
#, fuzzy
msgid "Create new profile"
msgstr "Skapa nytt ämne"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1987
#, fuzzy
msgid "Create a new Person"
msgstr "eller skapa ett nytt"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1999
msgid "This is my profile"
msgstr ""
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:2011
msgid "Assign paper"
msgstr ""
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:2026
#, fuzzy
msgid "Add to merge list"
msgstr "Addera till användare"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:2110
#, python-format
msgid ""
"We do not have a publication list for '%s'. Try using a less specific author "
"name, or check back in a few days as attributions are updated frequently. "
"Or you can send us feedback, at "
msgstr ""
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:2187
#, fuzzy
msgid "Recent Papers"
msgstr "Sida:"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:2198
#, fuzzy
msgid "Publication List "
msgstr "Datum för skapning"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:2246
msgid "Showing the"
msgstr ""
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:2246
#, fuzzy
msgid "most recent documents:"
msgstr "Lista på dömda dokument"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:2255
msgid "Sorry, there are no documents known for this person"
msgstr ""
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:2325
msgid "The following profile is the one you were viewing before logging in: "
msgstr ""
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:2334
#, python-format
msgid ""
"Out of %s paper(s) claimed to your arXiv account, %s match this profile: "
msgstr ""
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:2353
msgid ""
"If none of the options suggested above apply, you can look for other "
"possible options from the list below:"
msgstr ""
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:2921
msgid ""
"<span title=\"Login through arXiv is needed to verify this is your profile. "
"When you log in your publication list will automatically update with all "
"your arXiv publications.\n"
"You may also continue as a guest. In this case your input will be processed "
"by our staff and will take longer to display.\"><strong> Login with your "
"arXiv.org account </strong></span>"
msgstr ""
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:2926
msgid ""
"You have succesfully logged in via arXiv. </br> You can now manage your "
"profile.</br>"
msgstr ""
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:2928
msgid ""
"You have succesfully logged in via arXiv.</br><div> <font "
"color='red'>However the profile you are viewing is not your profile.</br></"
"br></font>"
msgstr ""
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:2930
#, fuzzy
msgid "Manage your profile"
msgstr "Hantera formatmallar"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:2933
msgid ""
"You have succesfully logged in, but </br><div><font color='red'> you are not "
"associated to a person yet. Please use the button below to choose your "
"profile </br></br></font>"
msgstr ""
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:2935
#, fuzzy
msgid "Choose your profile"
msgstr "Välj ämnesområde"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:2938
msgid "Please log in through arXiv to manage your profile.</br>"
msgstr ""
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:2940
msgid "Login into Inspire through arXiv.org"
msgstr ""
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:2953
msgid ""
" <span title=\"ORCiD (Open Researcher and Contributor ID) is a unique "
"researcher identifier that distinguishes you from other researchers.\n"
"It holds a record of all your research activities. You can add your ORCiD to "
"all your works to make sure they are associated with you. \">\n"
" <strong> Connect this profile to an ORCiD </strong> <span>"
msgstr ""
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:2959
#, python-format
msgid ""
"This profile is already connected to the following ORCiD: <strong>%s</"
"strong></br>"
msgstr ""
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:2961
msgid "Import your publications from ORCID"
msgstr ""
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:2962
msgid "Visit your profile in ORCID"
msgstr ""
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:2967
msgid "Connect an ORCiD to this profile"
msgstr ""
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:2970
msgid "Suggest an ORCiD for this profile:"
msgstr ""
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:2996
msgid ""
"<span title=\"When you add more publications you make sure your publication "
"list and citations appear correctly on your profile.\n"
"You can also assign publications to other authors. This will help INSPIRE "
"provide more accurate publication and citation statistics. \"><strong> "
"Manage publications </strong><span>"
msgstr ""
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:3001
#, fuzzy
msgid "Manage publication list"
msgstr "Datum för skapning"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:3015
msgid "<strong> Person identifiers, internal and external </strong>"
msgstr ""
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:3023
#, fuzzy
msgid "add external id"
msgstr "extern %(link_or_links)s"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:3025
#, fuzzy
msgid "delete selected ids"
msgstr "Radera valda recensioner"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:3027
msgid "Harvest missing external ids from claimed papers"
msgstr ""
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:3030
msgid "suggest external id to add"
msgstr ""
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:3032
msgid "suggest selected ids to delete"
msgstr ""
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:3034
#, fuzzy
msgid "suggest missing ids"
msgstr "bidrag"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:3062
#, fuzzy
msgid "Choose system"
msgstr "Välj ämnesområde"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:3100
msgid ""
"<span title=\"You don’t need to add all your publications one by one.\n"
"This list contains all your publications that were automatically assigned to "
"your INSPIRE profile through arXiv and ORCiD. \"><strong> Automatically "
"assigned publications </strong> </span>"
msgstr ""
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:3107
#, python-format
msgid ""
"<span id=\"autoClaimMessage\">Please wait as we are assigning %s papers from "
"external systems to your Inspire profile</span></br>"
msgstr ""
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:3133
#, fuzzy
msgid ""
"The following publications have been successfully assigned to your profile:"
msgstr "De följande problemen hittades"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:3154
msgid "Get help!"
msgstr ""
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:3155
msgid "<strong> Contact </strong>"
msgstr ""
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:3156
msgid ""
"Please contact our user support in case you need help or you just want to "
"suggest some new ideas. We will get back to you. </br>"
msgstr ""
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:3170
msgid ""
"<span title=\"It sometimes happens that somebody's publications are "
"scattered among two or more profiles for various reasons\n"
"(different spelling, change of name, multiple people with the same name). "
"You can merge a set of profiles together.\n"
"This will assign all the information (including publications, IDs and "
"citations) to the profile you choose as a primary profile.\n"
"After the merging only the primary profile will exist in the system and all "
"others will be automatically deleted. \"><strong> Merge profiles </"
"strong><span>"
msgstr ""
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:3174
msgid ""
"If your or somebody else's publications in INSPIRE exist in multiple "
"profiles, you can fix that here. </br>"
msgstr ""
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:286
msgid "Fatal: Author ID capabilities are disabled on this system."
msgstr ""
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:289
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:326
#, fuzzy
msgid "Fatal: You are not allowed to access this functionality."
msgstr "Du är inte berättigad till access till de administrativa funktionerna."
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:1577
#, fuzzy
msgid "Claim this paper"
msgstr "Addera till användare"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:1668
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:3187
msgid ""
"<p>We're sorry. An error occurred while handling your request. Please find "
"more information below:</p>"
msgstr ""
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:1673
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:3192
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:340
msgid "Notice"
msgstr "Observera"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:1914
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:2228
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:2234
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:2710
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:2924
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:2959
msgid "This page is not accessible directly."
msgstr ""
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:2308
msgid " "
msgstr ""
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:2948
msgid "Profile management"
msgstr ""
#: modules/bibcatalog/lib/bibcatalog_templates.py:35
msgid "Error: No BibCatalog system configured."
msgstr ""
#: modules/bibcatalog/lib/bibcatalog_templates.py:39
#: modules/bibedit/lib/bibedit_webinterface.py:215
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:496
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:559
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:278
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:145
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:230
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:364
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:441
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:515
#: modules/webstyle/lib/webpage.py:239
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:659
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:696
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:698
msgid "Error"
msgstr "Fel"
#: modules/bibcatalog/lib/bibcatalog_templates.py:45
#, fuzzy, python-format
msgid "You have %i tickets."
msgstr "Dina korgar"
#: modules/bibcatalog/lib/bibcatalog_templates.py:52
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:167
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:901
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2586
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2059
msgid "Previous"
msgstr "Föregående"
#: modules/bibcatalog/lib/bibcatalog_templates.py:64
msgid "show"
msgstr ""
#: modules/bibcatalog/lib/bibcatalog_templates.py:65
#, fuzzy
msgid "close"
msgstr "Poäng"
#: modules/bibcatalog/lib/bibcatalog_templates.py:74
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:165
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:917
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2610
msgid "Next"
msgstr "Nästa"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation.py:100
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation.py:127
msgid "Another user is waiting for this book."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation.py:108
#, fuzzy
msgid "Your loan has been renewed with success."
msgstr "Ditt användarkonto har skapats"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation.py:136
#, fuzzy
msgid "All loans have been renewed with success."
msgstr "Ditt användarkonto har skapats"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation.py:191
#, fuzzy, python-format
msgid "The publication date of this book is %s."
msgstr "Åtkomsten till denna samling är begränsad."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation.py:194
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation.py:196
#, fuzzy
msgid "This book has no copies in the library. "
msgstr "Journalen har raderats."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation.py:198
msgid ""
"If you think this book is interesting, suggest it and tell us why you "
"consider this book is important. The library will consider "
"your opinion and if we decide to buy the book, we will "
"issue a loan for you as soon as it arrives and send it by internal mail."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation.py:202
msgid ""
"In case we decide not to buy the book, we will offer you an interlibrary loan"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation.py:268
msgid "This book was suggested for acquisition"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation.py:278
#, fuzzy
msgid "This item already has copies."
msgstr "Journalen har raderats."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation.py:552
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation.py:681
msgid "You didn't accept the ILL conditions."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation.py:666
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation.py:710
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation.py:778
msgid ""
"Your ILL request has been registered and the document will be sent to you "
"via internal mail."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation.py:672
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation.py:717
#, fuzzy
msgid "ILL request for books confirmation"
msgstr "Mer information:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation.py:723
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation.py:791
msgid "It is not possible to validate your request."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation.py:724
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation.py:792
msgid "Your office address is not available."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation.py:725
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation.py:793
#, python-format
msgid "Please contact %(contact_email)s"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:113
msgid "Main navigation links"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:114
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:92
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:101
msgid "Home"
msgstr "Hem"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:114
#, fuzzy
msgid "Loan"
msgstr "Dina lån"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:114
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5887
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8362
#, fuzzy
msgid "Return"
msgstr "Avslagna"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:115
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:404
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3143
#, fuzzy
msgid "Request"
msgstr "Regler"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:115
#, fuzzy
msgid "Borrowers"
msgstr "Webbläsare"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:116
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1199
#, fuzzy
msgid "Items"
msgstr "Tid"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:148
#, fuzzy
msgid "Loan Lists"
msgstr "Nuvarande status:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:149
#, fuzzy
msgid "Last loans"
msgstr "Senast körd"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:150
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:2027
#, fuzzy
msgid "Overdue loans"
msgstr "Dina lån"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:151
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:2076
msgid "Items on shelf with holds"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:152
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:2125
msgid "Items on loan with holds"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:153
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:2159
msgid "Overdue loans with holds"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:154
msgid "Others"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:154
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14654
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15001
#, fuzzy
msgid "Libraries"
msgstr "Bibliotek"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:155
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:5565
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:5594
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:5622
#, fuzzy
msgid "Add new library"
msgstr "Lägg till regel"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:156
#, fuzzy
msgid "Update info"
msgstr "Uppdatera grupp"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:156
#, fuzzy
msgid "Vendors"
msgstr "Avsändare"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:157
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:5970
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:5998
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:6025
#, fuzzy
msgid "Add new vendor"
msgstr "Lägg till regel"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:195
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8121
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8130
msgid "ILL"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:196
#, fuzzy
msgid "Register Book request"
msgstr "Det finns %i korgar"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:197
#, fuzzy
msgid "Register Article"
msgstr "Artikel"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:198
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_webinterface.py:806
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:4631
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:4733
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:4828
msgid "Register purchase request"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:200
msgid "ILL Lists"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:201
msgid "Purchase"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:202
msgid "Proposal"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:211
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:495
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:581
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:212
#, fuzzy
msgid "Admin guide"
msgstr "Administratörsarea"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:213
msgid "Contact Support"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:269
#, fuzzy
msgid "No messages to be displayed"
msgstr "Meddelandet kunde inte raderas"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:301
#, fuzzy
msgid "This record does not exist."
msgstr "Den här journalen existerar inte."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:305
#, fuzzy
msgid "This record has no copies."
msgstr "Journalen har raderats."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:312
#, fuzzy
msgid "Add a new copy"
msgstr "Skapa nytt ämne"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:325
msgid "ILL services"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:329
#, python-format
msgid ""
"All the copies of %(strong_tag_open)s%(title)s%(strong_tag_close)s are "
"missing. You can request a copy using %(strong_tag_open)s%(ill_link)s"
"%(strong_tag_close)s"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:336
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3096
msgid "This item has no holdings."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:389
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1359
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13666
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13785
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13899
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Aktioner"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:389
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1164
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1354
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2498
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3117
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5040
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5351
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5715
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5980
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6071
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6340
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6504
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6712
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6992
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7110
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7349
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7564
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7668
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8188
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8462
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8555
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12257
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12400
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12485
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13068
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13222
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13310
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:533
msgid "Library"
msgstr "Bibliotek"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:389
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3117
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5367
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6344
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6532
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6714
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7008
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7159
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7351
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7580
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7672
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:93
msgid "Collection"
msgstr "Samling"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:390
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1165
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1355
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2498
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3118
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5041
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5356
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5716
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5981
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6072
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6341
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6531
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6713
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6997
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7152
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7350
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7569
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7669
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8189
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8463
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8556
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:534
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "Aktion"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:390
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3118
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5375
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6345
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6555
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6715
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7015
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7193
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7352
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7587
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7673
#: modules/bibdocfile/lib/bibdocfile_managedocfiles.py:400
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:198
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:726
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:851
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:80
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1612
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1693
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1767
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1830
#: modules/websubmit/lib/functions/Create_Upload_Files_Interface.py:471
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:390
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3118
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4294
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5361
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6342
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6562
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6716
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7002
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7200
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7353
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7574
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7670
msgid "Loan period"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:391
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:700
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3119
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4556
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5348
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5714
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6339
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6586
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6717
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6990
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7225
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7354
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7562
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7666
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9213
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12062
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12854
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13527
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13662
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13781
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:536
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:633
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:728
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:852
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:296
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:338
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:622
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1267
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:391
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:626
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2499
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3119
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4215
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4292
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4694
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4871
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5350
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5834
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6074
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6991
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7563
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7667
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8304
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8558
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9212
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12301
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12402
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13112
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13224
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13530
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:465
#, fuzzy
msgid "Due date"
msgstr "Datum"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:391
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1500
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1739
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2497
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2829
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3117
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3389
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3628
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3864
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4106
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4290
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4692
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4869
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5347
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5717
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5832
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5979
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6070
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6338
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6503
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6711
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6989
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7109
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7348
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7561
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7665
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7821
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8302
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8462
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8554
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12214
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12320
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12418
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12501
#, fuzzy
msgid "Barcode"
msgstr "Bläddra"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:434
msgid "See this book on BibCirculation"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:501
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:886
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1002
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1138
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1277
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1330
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1461
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1876
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1969
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2038
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2129
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2365
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2559
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2624
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2858
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2978
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3249
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3734
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4218
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4338
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4520
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4612
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4667
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4786
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4842
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4966
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5281
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5661
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5773
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5928
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6025
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6118
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6182
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6239
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6390
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6629
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6719
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6793
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6851
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7264
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7356
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7705
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7857
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8134
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8243
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8413
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8503
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8615
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8732
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8834
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8927
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8994
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9014
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9148
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9311
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9465
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9694
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10202
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10282
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10388
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10585
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11139
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11538
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12541
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13370
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13472
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14134
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14342
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14449
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14525
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14624
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14684
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14780
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14850
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14957
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15033
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15145
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15249
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15329
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15402
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15505
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15572
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15650
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15721
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15828
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15894
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15992
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16075
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:141
msgid "Back"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:501
msgid "Suggest"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:509
#, fuzzy
msgid "This item is not for loan."
msgstr "Journalen har raderats."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:514
msgid "You already have a request on, or are in possession of this document."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:519
msgid ""
"Your request has been registered and the document will be sent to you via "
"internal mail."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:524
#, fuzzy
msgid "Your request has been registered."
msgstr "Din förfrågan har sänts till domaren."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:529
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:537
msgid "It is not possible to validate your request. "
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:531
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:539
#, python-format
msgid "Please contact %(librarian_email)s"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:545
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:550
msgid "Thank you for your suggestion. We will get back to you shortly."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:555
#, fuzzy
msgid "Your purchase request has been registered."
msgstr "Ditt användarkonto har skapats"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:560
#, fuzzy
msgid "Server busy. Please, try again in a few seconds."
msgstr "Var god försök igen senare."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:584
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8396
msgid "Renew all loans"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:589
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_webinterface.py:174
msgid "Loans - historical overview"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:601
msgid "You don't have any book on loan."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:624
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:698
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:777
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:852
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1163
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1353
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1635
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1677
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2497
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2605
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4555
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4691
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4868
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5039
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7818
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8186
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8301
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8462
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8553
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9207
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13525
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13658
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:532
msgid "Item"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:625
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4693
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4870
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5833
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6073
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8557
#, fuzzy
msgid "Loaned on"
msgstr "Uppdaterad den"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:627
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:701
#, fuzzy
msgid "Action(s)"
msgstr "Aktioner"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:639
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5886
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8361
#, fuzzy
msgid "Renew"
msgstr "Recension"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:673
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:697
#, fuzzy
msgid "Your Requests"
msgstr "Dina alarm"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:674
msgid "You don't have any request (waiting or pending)."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:699
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1170
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1358
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1681
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4559
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5044
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5721
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5984
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8192
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8464
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9209
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12195
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12258
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12401
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12486
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13003
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13069
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13222
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13310
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:537
#, fuzzy
msgid "Request date"
msgstr "Senaste uppdatering"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:713
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1416
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8223
#: modules/bibdocfile/lib/bibdocfile_managedocfiles.py:902
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:627
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:261
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:403
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:414
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:725
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:746
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1795
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1863
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1970
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2025
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2115
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3207
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:4010
#: modules/webjournal/lib/webjournaladminlib.py:119
#: modules/webjournal/lib/webjournaladminlib.py:232
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1970
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2078
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2280
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2363
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2312
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2375
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2395
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1228
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:752
#, fuzzy
msgid "Your Proposals"
msgstr "Dina grupper"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:753
msgid "You did not propose any acquisitions."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:755
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:817
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1041
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1071
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2732
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3290
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3767
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4421
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5002
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7398
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9049
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9499
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14558
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14889
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15441
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15760
#, fuzzy
msgid "Back to home"
msgstr "Tillbaka till journal"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:776
msgid "Your Proposals under review"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:778
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13777
#, fuzzy
msgid "Proposal date"
msgstr "Senast uppdaterad"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:853
#, fuzzy
msgid "Loaned"
msgstr "och"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:854
#, fuzzy
msgid "Returned"
msgstr "Avslagna"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:855
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4695
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4872
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5835
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6076
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8305
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8560
#, fuzzy
msgid "Renewals"
msgstr "Recensioner"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:933
msgid "Why do you suggest this book for the library?"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:982
msgid "Enter your period of interest"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:983
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1168
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1356
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1679
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4557
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5042
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5719
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5982
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8190
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8463
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8653
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11515
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:535
#, fuzzy
msgid "From"
msgstr "Från:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:983
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1169
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1357
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1680
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4558
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5043
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5720
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5983
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8191
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8464
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8655
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11516
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:536
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:363
#, fuzzy
msgid "To"
msgstr "Till:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1002
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2625
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2859
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3249
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4522
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6719
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7858
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8835
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13473
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14349
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14525
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15250
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15402
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16039
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1037
#, fuzzy, python-format
msgid "You can see your library account %(x_url_open)shere%(x_url_close)s."
msgstr "Om du vill kan du %(x_url_open)slogga in här%(x_url_close)s."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1115
#, fuzzy
msgid "Delete this request?"
msgstr "Radera valda recensioner"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1116
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1373
#, fuzzy
msgid "Request not deleted."
msgstr "Senaste uppdatering"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1137
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1329
#, fuzzy
msgid "No more requests are pending."
msgstr "Några dokument är avvaktande"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1162
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1352
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1676
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2360
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2490
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2722
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2812
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3058
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3384
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3623
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3668
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3859
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4101
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4145
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5038
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5228
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6313
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6470
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6966
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7538
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7787
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7946
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8921
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8970
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9142
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9379
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9817
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10185
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11694
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12044
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12668
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12807
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14031
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14254
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14315
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14416
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14519
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14746
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14845
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15121
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15327
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15397
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15646
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15717
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15970
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:452
#: modules/bibdocfile/lib/bibdocfile_managedocfiles.py:398
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:194
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:255
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:345
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:398
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:181
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:725
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:850
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:79
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:622
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:319
#: modules/websubmit/lib/functions/Create_Upload_Files_Interface.py:467
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1166
msgid "Vol."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1167
msgid "Ed."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1229
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5108
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7707
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:175
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:324
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:786
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:414
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:416
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:725
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:727
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:102
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:529
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:746
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:748
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3262
#: modules/webjournal/lib/webjournaladminlib.py:118
#: modules/webjournal/lib/webjournaladminlib.py:121
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:115
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1231
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5753
#, fuzzy
msgid "Create loan"
msgstr "Skapa nytt ämne"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1422
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5115
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:647
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:657
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:667
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:758
#, fuzzy
msgid "Create Loan"
msgstr "Skapa nytt ämne"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1517
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1756
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8733
#, fuzzy
msgid "Reset"
msgstr "Avslagna"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1518
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1757
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:494
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:557
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2061
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1560
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The item %(x_strong_tag_open)s%(x_title)s%(x_strong_tag_close)s, with "
"barcode %(x_strong_tag_open)s%(x_barcode)s%(x_strong_tag_close)s, has been "
"returned with success."
msgstr "Ditt användarkonto har skapats"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1574
msgid "The next(pending) request on the returned book is shown below."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1633
#, fuzzy
msgid "Loan informations"
msgstr "Mer information:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1634
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2593
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4554
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4690
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4867
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5713
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5831
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5978
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6069
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13524
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13657
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:531
#, fuzzy
msgid "Borrower"
msgstr "Webbläsare"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1636
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2088
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10346
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:427
#, fuzzy
msgid "Author"
msgstr "Författare:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1637
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2729
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3386
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3625
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3861
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4103
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5229
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6317
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6474
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6970
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7542
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9383
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9605
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9820
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10092
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10517
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10712
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10961
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11059
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11209
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11698
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11795
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11905
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11989
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12672
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12777
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:430
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:319
msgid "Year"
msgstr "År"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1638
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2088
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2730
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3387
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3626
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3862
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4104
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5230
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6319
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6476
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6972
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7544
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9385
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9604
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9821
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10093
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10346
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10962
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11058
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11208
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11700
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11794
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11904
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11988
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12674
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12776
#, fuzzy
msgid "Publisher"
msgstr "bidrag"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1639
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2731
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3388
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3627
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3863
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4105
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5230
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6321
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6478
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6974
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7546
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9387
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9607
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9823
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10095
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10963
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11062
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11207
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11702
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11797
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11991
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12676
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12779
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:429
msgid "ISBN"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1640
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12403
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13224
#, fuzzy
msgid "Return date"
msgstr "Datum för skapning"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1675
#, fuzzy
msgid "Waiting requests"
msgstr "Role authorization begära"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1678
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8187
#, fuzzy
msgid "Request status"
msgstr "Nuvarande status:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1682
#, fuzzy
msgid "Request options"
msgstr "Fråga"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1705
#, fuzzy
msgid "Select request"
msgstr "Välj korg"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1739
#, fuzzy
msgid "Return another book"
msgstr "Datum för skapning"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1777
msgid "Welcome to Invenio BibCirculation Admin"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1803
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2193
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2200
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2207
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3917
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3924
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3931
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9878
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9885
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9892
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10767
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10774
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10781
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11311
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11318
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11325
#, fuzzy
msgid "id"
msgstr "Göm"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1816
#, fuzzy
msgid "register new borrower"
msgstr "Skriv nytt meddelande"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1847
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2186
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3435
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9871
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10760
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11304
#, fuzzy
msgid "Search borrower by"
msgstr "Ange en sökfråga här."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1848
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2166
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2173
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2180
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2193
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2200
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2207
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3415
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3422
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3429
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3442
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3449
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3456
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3890
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3897
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3904
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3917
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3924
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3931
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9851
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9858
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9865
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9878
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9885
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9892
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10740
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10747
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10754
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10767
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10774
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10781
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11284
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11291
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11298
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11311
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11318
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11325
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14076
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14594
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14928
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15478
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15797
#, fuzzy
msgid "name"
msgstr "Smeknamn"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1848
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2166
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2173
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2180
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2193
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2200
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2207
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3415
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3422
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3429
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3442
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3449
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3456
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3890
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3897
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3904
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3917
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3924
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3931
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9851
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9858
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9865
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9878
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9885
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9892
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10740
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10747
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10754
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10767
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10774
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10781
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11284
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11291
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11298
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11311
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11318
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11325
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14076
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14595
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14928
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15479
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15798
#, fuzzy
msgid "email"
msgstr "Epost"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1901
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1906
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:257
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:262
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:1116
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:1121
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:1428
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:1433
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:4164
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:4490
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:4495
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:4714
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:4719
#, fuzzy
msgid "0 borrowers found."
msgstr "Sök i %s journaler efter:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1901
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:257
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:1116
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:1428
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:4490
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:4714
msgid "Search by CCID."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1905
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:261
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:1120
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:1432
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:4494
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:4718
msgid "Register new borrower."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1931
#, fuzzy
msgid "Borrower(s)"
msgstr "Webbläsare"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2006
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2920
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6151
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6760
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10251
#, fuzzy
msgid "Search item by"
msgstr "Ange en sökfråga här."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2006
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3383
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3622
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3858
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4100
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5228
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5250
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6312
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6469
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6965
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7537
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9377
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9545
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9816
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10088
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10704
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11203
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11693
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11790
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11895
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11984
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12667
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12772
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:1553
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:2334
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:2818
msgid "Item details"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2006
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2928
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2936
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2944
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2952
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5251
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10251
#, fuzzy
msgid "barcode"
msgstr "Bläddra"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2006
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5251
msgid "recid"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2062
#, fuzzy
msgid "0 item(s) found."
msgstr "Inga värden funna."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2087
#, fuzzy, python-format
msgid "%i items found."
msgstr "Inga värden funna."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2087
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2727
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4289
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10089
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10345
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10959
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11055
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11205
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11791
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11985
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12773
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13780
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13897
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:426
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1610
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2503
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2089
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10347
msgid "# copies"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2159
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3408
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3883
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3910
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9844
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10733
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11277
#, fuzzy
msgid "Search user by"
msgstr "Ange en sökfråga här."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2265
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3514
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4000
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9965
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10851
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11406
#, fuzzy
msgid "Select user"
msgstr "Välj användaren"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2286
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2402
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2644
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2763
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2897
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3667
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4144
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7736
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7882
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9062
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10012
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13528
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13663
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13776
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:622
msgid "ID"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2289
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2405
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2647
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2766
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2900
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7739
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7885
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10015
msgid "CCID"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2305
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2488
#, fuzzy
msgid "User information"
msgstr "Mer information:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2361
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2491
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2723
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2813
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3059
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3669
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4146
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7788
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7947
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8924
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8973
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9143
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10186
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14032
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14255
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14316
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14417
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14522
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14749
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14848
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15122
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15328
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15400
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15649
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15720
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15971
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:454
#, fuzzy
msgid "Address"
msgstr "Epost-adress"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2362
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2492
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2724
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2814
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3060
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3670
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4147
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7789
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7948
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8925
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8974
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9144
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10187
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12046
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12809
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:453
msgid "Mailbox"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2363
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2493
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2725
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2815
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3061
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3671
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4148
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7790
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7949
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8922
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8971
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9145
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10188
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12045
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12808
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14033
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14256
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14317
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14417
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14520
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14747
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14846
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15123
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15328
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15398
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15647
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15718
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15972
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:455
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1738
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1770
msgid "Email"
msgstr "Epost"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2364
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2494
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2726
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2816
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3062
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3672
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4149
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7791
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7950
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8923
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8972
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9146
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10189
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14034
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14257
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14318
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14417
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14521
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14748
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14847
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15124
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15328
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15399
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15648
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15719
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15973
#, fuzzy
msgid "Phone"
msgstr "Klar"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2365
msgid "Enter the barcode"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2366
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2559
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3734
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4218
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6629
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7265
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7356
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8927
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9014
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9148
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9465
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9694
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10202
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10585
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11139
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12541
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13370
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14449
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14780
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14850
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15329
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15650
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15721
msgid "Continue"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2370
#, fuzzy
msgid "See all loans"
msgstr "Det finns %i korgar"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2495
#, fuzzy
msgid "List of borrowed books"
msgstr "Lista på dömda dokument"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2499
#, fuzzy
msgid "Write note(s)"
msgstr "Skriv nytt meddelande"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2728
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3385
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3624
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3860
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4102
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5229
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6315
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6472
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6968
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7540
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9381
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9602
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9818
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10090
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10512
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10707
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10960
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11056
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11206
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11696
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11792
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11898
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11986
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12670
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12774
#, fuzzy
msgid "Author(s)"
msgstr "Författare:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2734
#, fuzzy
msgid "Print loan information"
msgstr "Allmän information"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2810
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7785
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7944
#, fuzzy
msgid "Personal details"
msgstr "Personliga korgar"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2842
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4216
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7837
#, fuzzy
msgid "Write notes"
msgstr "Skriv nytt meddelande"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2928
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2936
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2944
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2952
#, fuzzy
msgid "Any field"
msgstr "samtliga fält"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3013
#, fuzzy
msgid "Select item"
msgstr "Välj"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3056
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3666
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4143
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10183
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:3230
msgid "Borrower details"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3226
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3730
msgid "Enter the period of interest"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3227
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3731
#, fuzzy
msgid "From: "
msgstr "Från:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3229
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3732
#, fuzzy
msgid "To: "
msgstr "Till:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3289
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3766
#, fuzzy
msgid "A new request has been registered with success."
msgstr "Ditt användarkonto har skapats"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3415
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3422
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3429
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3442
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3449
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3456
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3890
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3897
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3904
msgid "ccid"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3966
#, fuzzy
msgid "Please select one borrower to continue."
msgstr "Var god välj en eller flera:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4213
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4288
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:397
#, fuzzy
msgid "Loan information"
msgstr "Mer information:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4214
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4291
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8303
#, fuzzy
msgid "Loan date"
msgstr "Senast uppdaterad"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4217
msgid "This note will be associated to this new loan, not to the borrower."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4293
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5837
#, fuzzy
msgid "Loan status"
msgstr "Nuvarande status:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4295
#, fuzzy
msgid "Requested ?"
msgstr "Avslagna"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4314
msgid "New due date: "
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4338
#, fuzzy
msgid "Submit new due date"
msgstr "Publiceringshjälp"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4384
#, python-format
msgid "The due date has been updated. New due date: %s"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4385
#, fuzzy
msgid "Back to borrower's loans"
msgstr "Tillbaka till sökresultat"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4420
#, fuzzy
msgid "Notification has been sent!"
msgstr "Epost-notifiering"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4463
#, fuzzy
msgid "Notes about loan"
msgstr "Visa användarkonto"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4472
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8785
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11621
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12596
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13425
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15202
#, fuzzy
msgid "[delete]"
msgstr "Ta bort"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4519
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8831
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13471
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15246
#, fuzzy
msgid "Write new note"
msgstr "Skriv nytt meddelande"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4560
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5722
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13532
#, fuzzy
msgid "Option(s)"
msgstr "Aktioner"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4596
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5754
msgid "Cancel hold request"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4666
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4841
#, fuzzy
msgid "No result for your search."
msgstr "Inga träffar hittades"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4696
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4873
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6077
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8306
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8561
msgid "Overdue letters"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4697
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4874
msgid "Loan Notes"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4710
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4888
msgid "see notes"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4714
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4893
msgid "no notes"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4746
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4925
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5904
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8380
msgid "Send recall"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5000
#, fuzzy
msgid "No more requests are pending or waiting."
msgstr "Några dokument är avvaktande"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5151
msgid "Printable format"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5231
#, fuzzy
msgid "Edit this record"
msgstr "Var god pröva ett annat journal ID."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5232
#, fuzzy
msgid "Book Cover"
msgstr "titel"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5250
#, fuzzy
msgid "Search another item by"
msgstr "Ange en sökfråga här."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5291
#, fuzzy
msgid "Additional details"
msgstr "ytterligare filer"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5362
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6343
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7003
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7575
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7671
#, fuzzy
msgid "No of loans"
msgstr "Hittades inte"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5441
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5462
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5483
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5504
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5885
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8360
#, fuzzy
msgid "Select an action"
msgstr "Välj en poäng"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5442
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5463
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5484
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5505
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6374
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7993
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8001
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15128
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15975
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:517
#: modules/webjournal/lib/webjournaladminlib.py:391
#, fuzzy
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera grupp"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5443
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5464
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5485
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5506
#, fuzzy
msgid "Add similar copy"
msgstr "ord-likhet"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5444
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5465
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5486
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5507
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7984
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:1103
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:1144
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:1182
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:1210
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:1250
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:1283
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:1330
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:1359
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:1677
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:1713
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:1758
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:1803
msgid "New request"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5445
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5466
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5487
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5508
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7983
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:1416
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:1453
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:1492
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:1572
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:1587
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:1838
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:1878
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:1886
msgid "New loan"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5446
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5467
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5488
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5509
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:2766
#, fuzzy
msgid "Delete copy"
msgstr "Radera grupp"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5636
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:2558
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:2584
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:2624
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:2656
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:2666
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:2679
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:2695
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:2735
msgid "Add new copy"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5637
#, python-format
msgid "Hold requests and loans overview on %(date)s"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5639
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5643
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:2375
msgid "Hold requests"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5639
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5640
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5641
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5644
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5645
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5646
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8118
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8120
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8122
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8124
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8127
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8129
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8131
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8133
msgid "More details"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5640
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5644
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8119
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8128
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:2532
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:3652
#, fuzzy
msgid "Loans"
msgstr "Dina lån"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5641
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5645
#, fuzzy
msgid "Purchases"
msgstr "Dina alarm"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5643
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8125
msgid "Historical overview"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5680
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5950
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8156
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8436
#, fuzzy
msgid "There are no requests."
msgstr "Det finns %i korgar"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5718
#, fuzzy
msgid "Item Desc"
msgstr "Tid"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5794
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8265
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8525
#, fuzzy
msgid "There are no loans."
msgstr "Det finns %i korgar"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5836
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8707
msgid "Overdue letter"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5838
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8308
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:2220
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:2269
msgid "Loan notes"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5839
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8310
#, fuzzy
msgid "Loan options"
msgstr "Sökalternativ:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5853
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7890
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8325
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9267
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13976
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14170
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14185
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15059
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15921
#, fuzzy
msgid "No notes"
msgstr "Notera"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5857
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8330
msgid "See notes"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5892
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5896
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8367
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8371
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:1007
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:1049
#, fuzzy
msgid "Change due date"
msgstr "Publiceringshjälp"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6075
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8559
#, fuzzy
msgid "Returned on"
msgstr "Mottaget: "
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6151
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6760
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10251
#, fuzzy
msgid "RecId/Item details"
msgstr "Nuvarande status:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6209
#, fuzzy, python-format
msgid "%(nb_items_found)i items found"
msgstr "Inga värden funna."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6502
#, fuzzy
msgid "Update copy information"
msgstr "Mer information:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6628
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6718
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7264
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7355
msgid "Expected arrival date"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6710
#, fuzzy
msgid "New copy information"
msgstr "Mer information:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6977
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7549
#, python-format
msgid "Copies of %s"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7109
msgid "New copy details"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7397
#, fuzzy, python-format
msgid "A %(x_url_open)snew copy%(x_url_close)s has been added."
msgstr ""
"Var god %(x_url_open)sacceptera eller avslå%(x_url_close)s användarens "
"förfrågan."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7421
#, fuzzy
msgid "Back to the record"
msgstr "Tillbaka till journal"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7895
msgid "Notes about this borrower"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7951
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8926
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8975
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14036
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14259
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14320
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14449
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14524
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15126
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15328
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15401
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15974
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:747
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:771
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:856
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:882
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:961
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:986
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1064
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1089
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2741
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3236
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3610
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:4039
#, fuzzy
msgid "Notes"
msgstr "Notera"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7985
msgid "New ILL request"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7986
msgid "Notify this borrower"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8115
msgid "Requests, Loans and ILL overview on"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8117
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8126
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13779
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:2498
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:3687
#, fuzzy
msgid "Requests"
msgstr "Regler"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8123
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8132
msgid "Proposals"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8193
msgid "Request option(s)"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8307
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11204
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12910
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12946
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13068
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13221
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13309
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13531
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13665
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13784
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14035
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14258
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14319
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14417
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14523
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14750
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14849
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15125
msgid "Type"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8309
msgid "Loans status"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8654
#, fuzzy
msgid "CERN Library"
msgstr "Bibliotek"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8680
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:86
msgid "Subject"
msgstr "Ämnen"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8682
#, fuzzy
msgid "Message"
msgstr "Meddelande:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8683
#, fuzzy
msgid "Choose a template"
msgstr "Välj ämnesområde"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8706
#, fuzzy
msgid "Templates"
msgstr "Mallredigerare"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8708
#, fuzzy
msgid "Reminder"
msgstr "Avsändare"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8709
#, fuzzy
msgid "Notification"
msgstr "Epost-notifiering"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8710
#, fuzzy
msgid "Loan recall"
msgstr "Senast uppdaterad"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8711
msgid "ILL recall"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8712
msgid "Proposal-accept"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8713
msgid "Proposal-refuse"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8714
#, fuzzy
msgid "Purchase-received-cash"
msgstr "Dina alarm"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8715
msgid "Purchase-received-TID"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8716
msgid "Load"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8734
#, fuzzy
msgid "Send"
msgstr "slut"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8776
msgid "Notes about borrower"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9048
#, fuzzy
msgid "A new borrower has been registered."
msgstr "Ditt användarkonto har skapats"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9140
#, fuzzy
msgid "Borrower information"
msgstr "Mer information:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9206
msgid "ILL ID"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9208
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13526
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13660
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13782
msgid "Supplier"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9210
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12197
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12259
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12401
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12486
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13005
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13070
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13223
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13311
msgid "Expected date"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9211
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12301
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12402
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12487
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13112
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13223
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13311
msgid "Arrival date"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9214
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12131
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12235
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12338
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12438
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12521
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12932
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13043
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13157
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13259
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13347
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:5829
#, fuzzy
msgid "Library notes"
msgstr "Bibliotek"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9271
msgid "Notes about this ILL"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9376
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_webinterface.py:260
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_webinterface.py:306
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_webinterface.py:405
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_webinterface.py:488
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_webinterface.py:608
msgid "Interlibrary loan request for books"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9457
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9638
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9824
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10136
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10579
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10715
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12051
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:4880
msgid "ILL request details"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9458
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9826
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10580
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10716
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11135
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11257
msgid "Period of interest - From"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9460
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9828
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10582
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10718
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11137
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11259
msgid "Period of interest - To"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9462
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9692
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9830
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10140
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10584
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10720
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11139
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11261
#, fuzzy
msgid "Additional comments"
msgstr "Lägg till kommentar"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9463
#, python-format
msgid ""
"I accept the %(x_url_open)sconditions%(x_url_close)s of the service in "
"particular the return of books in due time."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9464
msgid "I want this edition only."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9495
#, fuzzy, python-format
msgid "Check your library account %(here_link)s."
msgstr "Du kan logga in på"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9497
msgid "here"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9531
#, python-format
msgid "Book does not exist in %(CFG_SITE_NAME)s"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9533
#, fuzzy
msgid "Please fill the following form."
msgstr "Vänligen kontakta %s. Bifoga följande information:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9601
#, fuzzy
msgid "Book title"
msgstr "titel"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9603
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9819
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10091
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11057
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11223
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11793
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11902
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11987
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12775
#, fuzzy
msgid "Place"
msgstr "Sida:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9606
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9822
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10094
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11060
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11224
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11796
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11990
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12778
#, fuzzy
msgid "Edition"
msgstr "Redigera"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9638
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9825
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10137
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10518
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10713
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11134
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11256
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12911
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13023
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13136
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13239
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13327
msgid "Budget code"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9639
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10138
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12047
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12823
msgid "Period of interest (From)"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9690
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10139
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12048
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12824
msgid "Period of interest (To)"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9693
#, python-format
msgid ""
"Borrower accepts the %(x_url_open)sconditions%(x_url_close)s of the service "
"in particular the return of books in due time."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9694
msgid "Borrower wants this edition only."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9832
msgid "Only this edition."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10141
msgid "Only this edition"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10233
#, python-format
msgid ""
"Check if the book already exists on %(CFG_SITE_NAME)s, before sending your "
"ILL request."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10305
#, fuzzy
msgid "0 items found."
msgstr "Inga värden funna."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10388
msgid "Proceed anyway"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10509
#, fuzzy
msgid "Article details"
msgstr "Artikel"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10510
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10705
msgid "Periodical title"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10511
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10706
#, fuzzy
msgid "Article title"
msgstr "Artikel"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10513
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10708
#, fuzzy
msgid "Report number"
msgstr "rapportnummer"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10514
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10709
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11899
#, fuzzy
msgid "Volume"
msgstr "Hem"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10515
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10710
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11900
#, fuzzy
msgid "Issue"
msgstr "Inga meddelanden"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10516
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10711
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11901
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "Sida:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10519
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10714
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11903
msgid "ISSN"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10914
msgid ""
"We will process your order immediately and contact "
"you as soon as the document is "
"received."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10916
msgid ""
"According to a decision from the Scientific Information Policy "
"Board, books purchased with budget codes other than Team "
"accounts will be added to the Library catalogue, with the "
"indication of the purchaser."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10934
#, fuzzy
msgid "Document details"
msgstr "Hantera formatmallar"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10970
#, fuzzy
msgid "Document type"
msgstr "Okänd dokumenttyp"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11061
msgid "This edition only"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11063
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11225
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12780
msgid "Standard number"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11133
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11255
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12844
#, fuzzy
msgid "Request details"
msgstr "Nuvarande status:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11134
msgid "Cash"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11474
#, fuzzy
msgid "Search ILL request by"
msgstr "Välj korg"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11474
msgid "ILL RecId/Item details"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11475
#, fuzzy
msgid "ILL request id"
msgstr "Senaste uppdatering"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11475
msgid "cost"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11475
#, fuzzy
msgid "notes"
msgstr "Notera"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11514
#, fuzzy
msgid "date restriction"
msgstr "Uppdatera inställningar"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11896
#, fuzzy
msgid "Periodical Title"
msgstr "Artikel"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11897
#, fuzzy
msgid "Article Title"
msgstr "Artikel"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12044
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12807
msgid "Borrower request"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12049
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12843
#, fuzzy
msgid "Borrower comments"
msgstr "visa kommentarer"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12050
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12825
msgid "Only this edition?"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12109
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12141
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12257
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12400
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12485
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12909
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12945
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13067
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13221
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13309
msgid "ILL request ID"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12110
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12215
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12320
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12418
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12501
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12912
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13024
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13136
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13239
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13327
#, fuzzy
msgid "Previous notes"
msgstr "Föregående sida"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12148
#, fuzzy
msgid "Library/Supplier"
msgstr "Bibliotek"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12199
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12308
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12404
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12488
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13007
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13121
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13226
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13313
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13661
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13783
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13898
msgid "Cost"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12830
#, fuzzy
msgid "Date of request"
msgstr "Role authorization begära"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12953
#, fuzzy
msgid "Vendor"
msgstr "Avsändare"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13416
#, fuzzy
msgid "Notes about ILL"
msgstr "Visa användarkonto"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13529
msgid "Interest from"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13591
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13596
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13719
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13727
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13839
#, fuzzy
msgid "select"
msgstr "Välj"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13600
msgid "Inter library loan recall: "
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13605
msgid "Send Recall"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13659
msgid "No. purchases"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13664
#, fuzzy
msgid "Date requested"
msgstr "Role authorization begära"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13778
msgid "Proposer"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13843
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13938
#, fuzzy
msgid "Create ILL req"
msgstr "Skapa nytt ämne"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13893
msgid "Req.ID"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13894
#, fuzzy
msgid "Requester"
msgstr "Regler"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13895
msgid "Period of Interest: From"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13896
msgid "Period of Interest: To"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13935
msgid "Go to Proposal"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13981
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14175
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14190
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15064
msgid "Notes about this library"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14030
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14253
#, fuzzy
msgid "Library to be deleted"
msgstr "Bibliotek"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14037
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14260
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14321
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15127
#, fuzzy
msgid "No of items"
msgstr "Antalet visningar"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14075
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:5855
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:5902
#, fuzzy
msgid "Search library"
msgstr "Sökhandbok"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14113
#, fuzzy
msgid "Select library"
msgstr "Välj"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14206
msgid "Please, note that this action is NOT reversible"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14265
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14326
#, fuzzy
msgid "Library not found"
msgstr "Bibliotek"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14314
msgid "Merged library"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14416
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14518
#, fuzzy
msgid "New library information"
msgstr "Allmän information"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14557
#, fuzzy
msgid "A new library has been registered."
msgstr "Ditt användarkonto har skapats"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14593
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14927
msgid "Search library by"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14745
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14844
#, fuzzy
msgid "Library information"
msgstr "Mer information:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14888
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15759
#, fuzzy
msgid "The information has been updated."
msgstr "Journalen har raderats."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14983
#, fuzzy
msgid "0 libraries found."
msgstr "Inga värden funna."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15120
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:5432
#, fuzzy
msgid "Library details"
msgstr "Bibliotek"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15129
msgid "Duplicated library?"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15193
msgid "Notes about library"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15327
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15396
#, fuzzy
msgid "New vendor information"
msgstr "Mer information:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15440
#, fuzzy
msgid "A new vendor has been registered."
msgstr "Ditt användarkonto har skapats"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15477
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15796
#, fuzzy
msgid "Search vendor by"
msgstr "Ange en sökfråga här."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15540
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15863
msgid "Vendor(s)"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15645
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15716
#, fuzzy
msgid "Vendor information"
msgstr "Mer information:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15926
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16015
msgid "Notes about this vendor"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15969
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:5946
msgid "Vendor details"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16054
#, fuzzy
msgid "Add notes"
msgstr "Addera till användare"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:401
#, fuzzy
msgid "This book has been sent to you:"
msgstr "Listning av publika korgar"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:428
#, fuzzy
msgid "Editor"
msgstr "Redigera"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:511
msgid "List of pending hold requests"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_webinterface.py:124
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_webinterface.py:169
#, fuzzy
msgid "You are not authorized to use loans."
msgstr "Du är inte ägaren av den här korgen."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_webinterface.py:133
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:636
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:765
msgid "Your Loans"
msgstr "Dina lån"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_webinterface.py:242
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_webinterface.py:297
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_webinterface.py:382
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_webinterface.py:466
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_webinterface.py:525
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_webinterface.py:577
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_webinterface.py:676
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_webinterface.py:755
#, fuzzy
msgid "You are not authorized to use ill."
msgstr "Du är inte ägaren av den här korgen."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_webinterface.py:534
msgid "Interlibrary loan request for articles"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_webinterface.py:606
msgid "Wrong user id"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_webinterface.py:687
#, fuzzy
msgid "Purchase request"
msgstr "Dina alarm"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_webinterface.py:760
msgid ""
"Payment method information is mandatory. Please, type your "
"budget code or tick the 'cash' checkbox."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_webinterface.py:797
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:4816
#, fuzzy
msgid "Your book purchase request"
msgstr "Dina alarm"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_webinterface.py:853
#: modules/webcomment/lib/webcomment.py:1861
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:199
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2511
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:4668
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:5037
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:5230
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:5253
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:5261
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:5269
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:5315
msgid "The record has been deleted."
msgstr "Journalen har raderats."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_webinterface.py:855
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:3146
#: modules/bibdocfile/lib/bibdocfile_webinterface.py:102
#: modules/bibdocfile/lib/bibdocfile_webinterface.py:146
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2223
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2232
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:5891
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:5953
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:6044
#, fuzzy
msgid "Requested record does not seem to exist."
msgstr "Tyvärr verkar inte dokumentet %s existera."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:197
#, fuzzy
msgid "BibCirculation Admin"
msgstr "Kör BibEdit"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:236
#, fuzzy
msgid "Empty string. Please, try again."
msgstr "Var god försök igen."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:245
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:490
#, fuzzy
msgid "Loan on desk"
msgstr "Sökalternativ:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:282
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:318
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:428
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:516
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:547
msgid "Circulation management"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:367
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:644
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:882
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:1876
#, python-format
msgid ""
"%(x_strong_tag_open)s%(x_barcode)s%(x_strong_tag_close)s Unknown barcode."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:367
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:413
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:644
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:882
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:1094
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:1398
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:1638
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:1876
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:3128
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:3199
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:3984
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:4137
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:4367
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:4458
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:4689
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:5668
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:5881
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:6072
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:6272
#, fuzzy
msgid "Please, try again."
msgstr "Var god försök igen."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:377
#, fuzzy
msgid "You must select one borrower."
msgstr "Var god välj en eller flera:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:393
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"%(x_strong_tag_open)sWARNING:%(x_strong_tag_close)s Note that item "
"%(x_strong_tag_open)s%(x_barcode)s%(x_strong_tag_close)s status is "
"%(x_strong_tag_open)s%(x_status)s%(x_strong_tag_close)s"
msgstr "Ditt användarkonto har skapats"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:401
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:898
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"%(x_strong_tag_open)sWARNING:%(x_strong_tag_close)s Note that item "
"%(x_strong_tag_open)s%(x_barcode)s%(x_strong_tag_close)s location is "
"%(x_strong_tag_open)s%(x_location)s%(x_strong_tag_close)s"
msgstr "Ditt användarkonto har skapats"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:405
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Another user is waiting for the book: %(x_strong_tag_open)s%(x_title)s"
"%(x_strong_tag_close)s. \n"
"\n"
" If you want continue with this loan choose "
"%(x_strong_tag_open)s[Continue]%(x_strong_tag_close)s."
msgstr "Ditt användarkonto har skapats"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:413
#, fuzzy
msgid "Empty barcode."
msgstr "Bläddra"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:483
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The items with barcode %(x_strong_tag_open)s%(x_barcode)s"
"%(x_strong_tag_close)s are already on loan."
msgstr "Ditt användarkonto har skapats"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:501
#, python-format
msgid ""
"The given due date %(x_strong_tag_open)s%(x_date)s%(x_strong_tag_close)s is "
"not a valid date or date format"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:543
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"A loan for the item %(x_strong_tag_open)s%(x_title)s%(x_strong_tag_close)s, "
"with barcode %(x_strong_tag_open)s%(x_barcode)s%(x_strong_tag_close)s, has "
"been registered with success."
msgstr "Ditt användarkonto har skapats"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:544
msgid "You could enter the barcode for this user's next loan, if any."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:587
msgid "Loan on desk confirm"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:655
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:1884
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The item with the barcode %(x_strong_tag_open)s%(x_barcode)s"
"%(x_strong_tag_close)s is on loan."
msgstr "Ditt användarkonto har skapats"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:665
#, python-format
msgid ""
"The given barcode \"%(x_barcode)s\" does not correspond to requested item."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:704
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:799
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:1902
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:1976
#, fuzzy
msgid "A new loan has been registered with success."
msgstr "Ditt användarkonto har skapats"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:706
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:1901
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:1989
#, fuzzy
msgid "Current loans"
msgstr "Dina lån"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:821
#, fuzzy
msgid "New Loan"
msgstr "Dina lån"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:852
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:925
#, fuzzy
msgid "Loan return"
msgstr "Nuvarande status:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:886
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The item the with barcode %(x_strong_tag_open)s%(x_barcode)s"
"%(x_strong_tag_close)s is not on loan. Please, try again."
msgstr "Ditt användarkonto har skapats"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:971
msgid "Claim return"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:1086
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:1196
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:1265
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:2776
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:2831
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:3096
#, fuzzy
msgid "Item search"
msgstr "Genomför sökning"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:1094
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:1398
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:1638
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:3128
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:3984
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:4137
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:4367
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:4458
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:4689
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:5668
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:6072
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:6272
msgid "Empty string."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:1275
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:4143
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:4505
#, python-format
msgid ""
"The period of interest %(x_strong_tag_open)sFrom: %(x_date)s"
"%(x_strong_tag_close)s is not a valid date or date format"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:1293
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:4153
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:4512
#, python-format
msgid ""
"The period of interest %(x_strong_tag_open)sTo: %(x_date)s"
"%(x_strong_tag_close)s is not a valid date or date format"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:1542
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Item with barcode %(x_strong_tag_open)s%(x_barcode)s%(x_strong_tag_close)s "
"is already on loan."
msgstr "Ditt användarkonto har skapats"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:1634
#, fuzzy
msgid "Empty borrower ID."
msgstr "Sök i %s journaler efter:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:1646
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:3136
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:4377
#, python-format
msgid ""
"The barcode %(x_strong_tag_open)s%(x_barcode)s%(x_strong_tag_close)s does "
"not exist on BibCirculation database."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:1947
#, fuzzy
msgid "List of hold requests"
msgstr "Välj en poäng"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:2308
#, fuzzy
msgid "Record id not valid"
msgstr "%s är inte ett fungerande ID."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:2419
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:2450
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:3569
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:3575
#, fuzzy
msgid "Loan renewed with success."
msgstr "Ditt användarkonto har skapats"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:2431
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:3544
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:3588
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1862
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:253
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:715
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2114
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2138
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2164
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:508
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2403
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2443
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:2436
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:3549
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:318
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:254
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:717
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2114
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2138
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2164
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:509
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2404
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2444
msgid "No"
msgstr "Nej"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:2440
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:3558
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:3592
#, python-format
msgid ""
"Another user is waiting for this book %(x_strong_tag_open)s%(x_title)s"
"%(x_strong_tag_close)s."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:2442
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:3560
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:3594
msgid "Do you want renew this loan anyway?"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:2463
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:3617
#, fuzzy
msgid "Loans details"
msgstr "Bibliotek"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:2498
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:2532
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:3652
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:3687
#, fuzzy
msgid "historical overview"
msgstr "Kommentarer"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:2655
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:2727
#, python-format
msgid "The given barcode <strong>%s</strong> is already in use."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:2665
#, fuzzy
msgid "The given barcode is empty."
msgstr "Kunskapsbas %s"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:2678
msgid "The status selected does not accept tamporary barcodes."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:2762
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete this copy of the book?"
msgstr "Vill du verkligen ta bort den här journalen?"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:2774
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:2829
#, python-format
msgid "The barcode <strong>%s</strong> was not found"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:2803
#, python-format
msgid "The copy with barcode <strong>%s</strong> has been deleted."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:2805
#, python-format
msgid "It was NOT possible to delete the copy with barcode <strong>%s</strong>"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:2862
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:2917
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:2957
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:2990
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:3064
#, fuzzy
msgid "Update item information"
msgstr "Mer information:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:2948
#, python-format
msgid "Barcode <strong>%s</strong> not found"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:3025
#, python-format
msgid ""
"Item <strong>[%s]</strong> updated, but the <strong>status was not modified</"
"strong>."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:3037
#, python-format
msgid ""
"Item <strong>[%s]</strong> updated, but the <strong>barcode was not "
"modified</strong> because it is already in use."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:3040
#, python-format
msgid ""
"Item <strong>[%s]</strong> updated to <strong>[%s]</strong> with success."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:3042
#, python-format
msgid ""
"Item <strong>[%s]</strong> updated, but the <strong>barcode was not "
"modified</strong> because it was not found (!?)."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:3162
#, fuzzy
msgid "Item search result"
msgstr "Tillbaka till sökresultat"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:3199
#, fuzzy
msgid "Borrower not found."
msgstr "Sök i %s journaler efter:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:3254
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:3303
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:3362
#, fuzzy
msgid "Add new borrower"
msgstr "Lägg till regel"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:3284
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:3420
#, fuzzy
msgid "Please, insert a name"
msgstr "Var god ange ett användarnamn eller ett gruppnamn."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:3287
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:3423
#, fuzzy
msgid "Please, insert a valid email address"
msgstr "Var god ange ett användarnamn eller ett gruppnamn."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:3291
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:3427
#, fuzzy
msgid "There is already a borrower using the following email:"
msgstr "Denna webbplats finns även tillgänglig på följande språk:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:3396
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:3447
#, fuzzy
msgid "Update borrower information"
msgstr "Mer information:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:3489
#, fuzzy
msgid "Hold requests details"
msgstr "Nuvarande status:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:3604
#, fuzzy
msgid "All loans renewed with success."
msgstr "Ditt användarkonto har skapats"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:3727
#, fuzzy
msgid "ILL details"
msgstr "Bibliotek"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:3759
msgid "ILL historical overview"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:3906
#, fuzzy
msgid "Borrower notes"
msgstr "Webbläsare"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:3948
#, fuzzy
msgid "New Request"
msgstr "Regler"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:3950
#, fuzzy
msgid "Borrower Search"
msgstr "Webbläsare"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:4008
#, fuzzy
msgid "Borrower search result"
msgstr "Tillbaka till sökresultat"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:4058
msgid "This ILL has been created from a proposal."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:4061
#, fuzzy
msgid "An ILL has been created for the user."
msgstr "Ditt användarkonto har skapats"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:4063
msgid "An active ILL already exists for this user on this record."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:4065
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:4067
msgid "Could not create an ILL from the proposal"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:4071
#, fuzzy
msgid "ILL requests"
msgstr "Senaste uppdatering"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:4103
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:4198
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:4247
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:4292
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:4478
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:4538
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:4702
#, fuzzy
msgid "Register ILL request"
msgstr "Det finns %i korgar"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:4286
msgid "<strong>Request not registered:</strong> wrong borrower id"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:4336
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:4404
#, fuzzy
msgid "Register ILL Book request"
msgstr "Det finns %i korgar"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:4432
#, fuzzy
msgid "Register ILL Article request"
msgstr "Artikel"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:4679
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:4778
msgid ""
"Payment method information is mandatory. Please, "
"type your budget code or tick the 'cash' checkbox."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:4867
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:5005
#, fuzzy
msgid "Borrower request details not found."
msgstr "Den här journalen existerar inte."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:4871
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:5009
#, fuzzy
msgid "Request not found."
msgstr "Senaste uppdatering"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:4954
#, fuzzy
msgid "ILL received: "
msgstr "Senaste uppdatering"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:5024
#, fuzzy
msgid "Purchase details"
msgstr "Artikel"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:5088
msgid "Book suggestion accepted: "
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:5092
msgid "Book suggestion refused: "
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:5131
#, fuzzy
msgid "Purchase received: "
msgstr "Dina alarm"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:5206
#, fuzzy
msgid "ILL notes"
msgstr "Notera"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:5231
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:5380
#, fuzzy
msgid "List of ILL requests"
msgstr "Senaste uppdatering"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:5260
#, fuzzy
msgid "List of purchase requests"
msgstr "Dina alarm"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:5284
msgid "List of requests on put aside proposals"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:5288
#, fuzzy
msgid "List of proposals"
msgstr "Lista på dömda dokument"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:5319
#, fuzzy
msgid "ILL search"
msgstr "Sök"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:5423
#, fuzzy
msgid "Library ID not found."
msgstr "Bibliotek"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:5482
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:5523
#, fuzzy
msgid "Merge libraries"
msgstr "Bibliotek"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:5648
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:5685
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:5717
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:5746
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:5776
#, fuzzy
msgid "Update library information"
msgstr "Allmän information"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:5881
msgid "Emptry string."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:6052
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:6092
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:6123
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:6151
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:6178
#, fuzzy
msgid "Update vendor information"
msgstr "Mer information:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:6219
#, fuzzy
msgid "Vendor notes"
msgstr "Avsändare"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:6246
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculationadminlib.py:6290
#, fuzzy
msgid "Search vendor"
msgstr "Ange en sökfråga här."
#: modules/bibclassify/lib/bibclassify_templates.py:128
#: modules/bibclassify/lib/bibclassify_templates.py:187
msgid ""
"Automatically generated <span class=\"keyword single\">single</span>, "
"<span class=\"keyword composite\">composite</span>, <span class=\"keyword "
"author-kw\">author</span>, and <span class=\"keyword other-kw\">other "
"keywords</span>."
msgstr ""
#: modules/bibclassify/lib/bibclassify_templates.py:233
msgid "Automated keyword extraction wasn't run for this document yet."
msgstr ""
#: modules/bibclassify/lib/bibclassify_templates.py:233
#, fuzzy
msgid "Generate keywords"
msgstr "Populära sökord"
#: modules/bibclassify/lib/bibclassify_templates.py:245
msgid "There are no suitable keywords for display in this record."
msgstr ""
#: modules/bibclassify/lib/bibclassify_templates.py:289
msgid "Show more..."
msgstr ""
#: modules/bibclassify/lib/bibclassify_templates.py:320
#, fuzzy, python-format
msgid "Unweighted %s keywords:"
msgstr "Refererad av: %s records"
#: modules/bibclassify/lib/bibclassify_templates.py:326
#, fuzzy, python-format
msgid "Weighted %s keywords:"
msgstr "Refererad av: %s records"
#: modules/bibclassify/lib/bibclassify_templates.py:365
#: modules/websearch/lib/websearchadminlib.py:3457
#, fuzzy
msgid "Keywords"
msgstr "nyckelord"
#: modules/bibclassify/lib/bibclassify_templates.py:367
msgid "tag cloud"
msgstr ""
#: modules/bibclassify/lib/bibclassify_templates.py:368
msgid "list"
msgstr ""
#: modules/bibclassify/lib/bibclassify_templates.py:369
msgid "XML"
msgstr ""
#: modules/bibclassify/lib/bibclassify_webinterface.py:141
#, fuzzy, python-format
msgid "Unknown type: %s"
msgstr "Okänd dokumenttyp"
#: modules/bibclassify/lib/bibclassify_webinterface.py:236
msgid "The site settings do not allow automatic keyword extraction"
msgstr ""
#: modules/bibclassify/lib/bibclassify_webinterface.py:258
msgid ""
"We have registered your request, the automatedkeyword extraction will run "
"after some time. Please return back in a while."
msgstr ""
#: modules/bibclassify/lib/bibclassify_webinterface.py:263
msgid ""
"Unfortunately, we don't have a PDF fulltext for this record in the "
"storage, keywords cannot be generated using an automated "
"process."
msgstr ""
#: modules/bibdocfile/lib/bibdocfile_managedocfiles.py:396
#: modules/websubmit/lib/functions/Create_Upload_Files_Interface.py:463
#, fuzzy
msgid "Choose a file"
msgstr "Välj ämnesområde"
#: modules/bibdocfile/lib/bibdocfile_managedocfiles.py:402
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:347
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:401
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1025
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1343
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1791
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2028
#: modules/websubmit/lib/functions/Create_Upload_Files_Interface.py:475
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2505
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#: modules/bibdocfile/lib/bibdocfile_managedocfiles.py:404
#: modules/websubmit/lib/functions/Create_Upload_Files_Interface.py:479
#, fuzzy
msgid "Access"
msgstr "Regler"
#: modules/bibdocfile/lib/bibdocfile_managedocfiles.py:558
msgid ""
"The file you want to edit is protected against modifications. Your action "
"has not been applied"
msgstr ""
#: modules/bibdocfile/lib/bibdocfile_managedocfiles.py:577
#, python-format
msgid ""
"The uploaded file is too small (<%i o) and has therefore not been considered"
msgstr ""
#: modules/bibdocfile/lib/bibdocfile_managedocfiles.py:582
#, python-format
msgid ""
"The uploaded file is too big (>%i o) and has therefore not been considered"
msgstr ""
#: modules/bibdocfile/lib/bibdocfile_managedocfiles.py:589
msgid ""
"The uploaded file name is too long and has therefore not been considered"
msgstr ""
#: modules/bibdocfile/lib/bibdocfile_managedocfiles.py:601
msgid ""
"You have already reached the maximum number of files for this type of "
"document"
msgstr ""
#: modules/bibdocfile/lib/bibdocfile_managedocfiles.py:624
#: modules/bibdocfile/lib/bibdocfile_managedocfiles.py:635
#: modules/bibdocfile/lib/bibdocfile_managedocfiles.py:747
#, fuzzy, python-format
msgid "A file named %s already exists. Please choose another name."
msgstr "Smeknamnet %s är upptaget"
#: modules/bibdocfile/lib/bibdocfile_managedocfiles.py:646
#, python-format
msgid "A file with format '%s' already exists. Please upload another format."
msgstr ""
#: modules/bibdocfile/lib/bibdocfile_managedocfiles.py:654
#: modules/bibdocfile/lib/bibdocfile_managedocfiles.py:754
msgid ""
"You are not allowed to use dot '.', slash '/', or backslash '\\\\' in file "
"names. Choose a different name and upload your file again. In particular, "
"note that you should not include the extension in the renaming field."
msgstr ""
#: modules/bibdocfile/lib/bibdocfile_managedocfiles.py:834
msgid "Choose how you want to restrict access to this file."
msgstr ""
#: modules/bibdocfile/lib/bibdocfile_managedocfiles.py:873
#, fuzzy
msgid "Add new file"
msgstr "Lägg till regel"
#: modules/bibdocfile/lib/bibdocfile_managedocfiles.py:898
msgid "You can decide to hide or not previous version(s) of this file."
msgstr ""
#: modules/bibdocfile/lib/bibdocfile_managedocfiles.py:899
msgid ""
"When you revise a file, the additional formats that you might have "
"previously uploaded are removed, since they no longer up-to-date with the "
"new file."
msgstr ""
#: modules/bibdocfile/lib/bibdocfile_managedocfiles.py:900
msgid ""
"Alternative formats uploaded for current version of this file will be removed"
msgstr ""
#: modules/bibdocfile/lib/bibdocfile_managedocfiles.py:901
#, fuzzy
msgid "Keep previous versions"
msgstr "äldre versioner"
#: modules/bibdocfile/lib/bibdocfile_managedocfiles.py:903
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:207
msgid "Upload"
msgstr ""
#: modules/bibdocfile/lib/bibdocfile_managedocfiles.py:904
msgid "Uploading..."
msgstr ""
#: modules/bibdocfile/lib/bibdocfile_managedocfiles.py:905
#, fuzzy
msgid "Please wait..."
msgstr "Var god försök igen."
#: modules/bibdocfile/lib/bibdocfile_managedocfiles.py:918
#: modules/bibdocfile/lib/bibdocfile_webinterface.py:465
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:362
#: modules/oaiharvest/lib/oai_harvest_admin.py:1192
#, fuzzy
msgid "Apply changes"
msgstr "Spara ändringar"
#: modules/bibdocfile/lib/bibdocfile_managedocfiles.py:923
#, python-format
msgid "Need help revising or adding files to record %(recid)s"
msgstr ""
#: modules/bibdocfile/lib/bibdocfile_managedocfiles.py:925
#, python-format
msgid ""
"Dear Support,\n"
"I would need help to revise or add a file to record %(recid)s.\n"
"I have attached the new version to this email.\n"
"Best regards"
msgstr ""
#: modules/bibdocfile/lib/bibdocfile_managedocfiles.py:930
#, python-format
msgid ""
"Having a problem revising a file? Send the revised version to "
"%(mailto_link)s."
msgstr ""
#: modules/bibdocfile/lib/bibdocfile_managedocfiles.py:933
#, python-format
msgid ""
"Having a problem adding or revising a file? Send the new/revised version to "
"%(mailto_link)s."
msgstr ""
#: modules/bibdocfile/lib/bibdocfile_managedocfiles.py:1059
#, fuzzy
msgid "revise"
msgstr "recension"
#: modules/bibdocfile/lib/bibdocfile_managedocfiles.py:1075
#: modules/oaiharvest/lib/oai_harvest_admin.py:109
#: modules/oaiharvest/lib/oai_harvest_templates.py:605
#, fuzzy
msgid "delete"
msgstr "Ta bort"
#: modules/bibdocfile/lib/bibdocfile_managedocfiles.py:1118
#, fuzzy
msgid "add format"
msgstr "lägg till kommentarer"
#: modules/bibdocfile/lib/bibdocfile_templates.py:185
msgid "file(s)"
msgstr "fil(er)"
#: modules/bibdocfile/lib/bibdocfile_templates.py:305
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:807
#, fuzzy
msgid "Restricted"
msgstr "begränsad"
#: modules/bibdocfile/lib/bibdocfile_templates.py:310
msgid "see"
msgstr "se"
#: modules/bibdocfile/lib/bibdocfile_templates.py:315
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:737
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2695
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2885
msgid "previous"
msgstr "föregående"
#: modules/bibdocfile/lib/bibdocfile_templates.py:327
msgid "version"
msgstr "version"
#: modules/bibdocfile/lib/bibdocfile_webinterface.py:106
#, fuzzy
msgid "Requested record does not seem to have been integrated."
msgstr "Tyvärr verkar inte dokumentet %s existera."
#: modules/bibdocfile/lib/bibdocfile_webinterface.py:140
msgid ""
"The system has encountered an error in retrieving the list of files for this "
"document."
msgstr ""
#: modules/bibdocfile/lib/bibdocfile_webinterface.py:141
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1053
msgid ""
"The error has been logged and will be taken in consideration as soon as "
"possible."
msgstr ""
#: modules/bibdocfile/lib/bibdocfile_webinterface.py:202
#, python-format
msgid "The format %s does not exist for the given version: %s"
msgstr ""
#: modules/bibdocfile/lib/bibdocfile_webinterface.py:216
#, fuzzy
msgid "This file is restricted: "
msgstr "Åtkomsten till den här filen är begränsad."
#: modules/bibdocfile/lib/bibdocfile_webinterface.py:228
msgid "An error has happened in trying to stream the request file."
msgstr ""
#: modules/bibdocfile/lib/bibdocfile_webinterface.py:231
msgid "The requested file is hidden and can not be accessed."
msgstr ""
#: modules/bibdocfile/lib/bibdocfile_webinterface.py:238
#, fuzzy
msgid "Requested file does not seem to exist."
msgstr "Tyvärr verkar inte dokumentet %s existera."
#: modules/bibdocfile/lib/bibdocfile_webinterface.py:275
msgid "Access to Fulltext"
msgstr "Åtkomst till fulltext"
#: modules/bibdocfile/lib/bibdocfile_webinterface.py:324
msgid "An error has happened in trying to retrieve the requested file."
msgstr ""
#: modules/bibdocfile/lib/bibdocfile_webinterface.py:326
#, fuzzy
msgid "Not enough information to retrieve the document"
msgstr "Bli först att skriva recensionen till det här dokumentet"
#: modules/bibdocfile/lib/bibdocfile_webinterface.py:334
msgid "An error has happened in trying to retrieving the requested file."
msgstr ""
#: modules/bibdocfile/lib/bibdocfile_webinterface.py:382
#, fuzzy
msgid "Manage Document Files"
msgstr "Hantera formatmallar"
#: modules/bibdocfile/lib/bibdocfile_webinterface.py:407
#, python-format
msgid "Your modifications to record #%i have been submitted"
msgstr ""
#: modules/bibdocfile/lib/bibdocfile_webinterface.py:415
#, python-format
msgid "Your modifications to record #%i have been cancelled"
msgstr ""
#: modules/bibdocfile/lib/bibdocfile_webinterface.py:424
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
#: modules/bibdocfile/lib/bibdocfile_webinterface.py:425
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3666
#, fuzzy
msgid "Edit record"
msgstr "Var god pröva ett annat journal ID."
#: modules/bibdocfile/lib/bibdocfile_webinterface.py:441
#: modules/bibdocfile/lib/bibdocfile_webinterface.py:475
#, fuzzy
msgid "Document File Manager"
msgstr "Kommentarshantering"
#: modules/bibdocfile/lib/bibdocfile_webinterface.py:442
#: modules/bibdocfile/lib/bibdocfile_webinterface.py:475
#, fuzzy, python-format
msgid "Record #%i"
msgstr "Spela in"
#: modules/bibdocfile/lib/bibdocfile_webinterface.py:466
#, fuzzy
msgid "Cancel all changes"
msgstr "Spara ändringar"
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:311
msgid "Comparison of:"
msgstr ""
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:312
#, fuzzy
msgid "Revision"
msgstr "division"
#: modules/bibedit/lib/bibedit_webinterface.py:190
msgid "Comparing two record revisions"
msgstr ""
#: modules/bibedit/lib/bibedit_webinterface.py:214
msgid "Failed to create a ticket"
msgstr ""
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:355
#, fuzzy
msgid "Search criteria"
msgstr "Sökhandbok"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:356
#, fuzzy
msgid "Output tags"
msgstr "Visningsformat:"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:357
#, fuzzy
msgid "Filter collection"
msgstr "samlingen"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:358
msgid "1. Choose search criteria"
msgstr ""
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:359
msgid ""
"Specify the criteria you'd like to use for filtering records that will be "
"changed. Use \"Search\" to see which records would have been filtered using "
"these criteria."
msgstr ""
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:361
#, fuzzy
msgid "Preview results"
msgstr "resultat"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:613
#, fuzzy
msgid "2. Define changes"
msgstr "Spara ändringar"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:614
msgid ""
"Specify fields and their subfields that should be changed in every record "
"matching the search criteria."
msgstr ""
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:615
#, fuzzy
msgid "Define new field action"
msgstr "slut på aktion"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:616
#, fuzzy
msgid "Define new subfield action"
msgstr "slut på aktion"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:617
#, fuzzy
msgid "Add new condition value"
msgstr "Lägg till regel"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:618
#, fuzzy
msgid "Remove this condition value"
msgstr "Ingen matchande användare"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:619
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:77
msgid "Field"
msgstr "Fält"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:620
#, fuzzy
msgid "Select action"
msgstr "Välj en poäng"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:621
#, fuzzy
msgid "Add field"
msgstr "Lägg till fält"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:622
#, fuzzy
msgid "Delete field"
msgstr "Radera alla"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:623
#, fuzzy
msgid "Update field"
msgstr "samtliga fält"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:624
#, fuzzy
msgid "Add subfield"
msgstr "Lägg till subfält"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:625
#, fuzzy
msgid "Delete subfield"
msgstr "Radera korg"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:626
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:260
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:402
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:280
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:528
msgid "Save"
msgstr ""
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:628
#, fuzzy
msgid "Replace substring"
msgstr "Radera kommentar"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:629
#, fuzzy
msgid "Replace full content"
msgstr "Radera kommentar"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:631
msgid "with"
msgstr ""
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:632
#, fuzzy
msgid "when subfield $$"
msgstr "Lägg till subfält"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:633
#, fuzzy
msgid "new value"
msgstr "Ange nya värden"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:634
msgid "is equal to"
msgstr ""
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:635
msgid "contains"
msgstr ""
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:636
#, fuzzy
msgid "does not exist"
msgstr "Användare %s existerar inte."
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:637
#, fuzzy
msgid "condition"
msgstr "Redigera"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:638
#, fuzzy
msgid "when other subfield"
msgstr "Lägg till subfält"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:639
#, fuzzy
msgid "when subfield"
msgstr "Lägg till subfält"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:640
msgid "Apply only to specific field instances"
msgstr ""
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:641
msgid "value"
msgstr ""
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:670
#, fuzzy
msgid "Back to Results"
msgstr "Tillbaka till sökresultat"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:708
msgid ""
"WARNING: The following records are pending execution "
"in the task queue. If you proceed with the changes, "
"the modifications made with other tool (e.g. BibEdit) "
"to these records will be lost"
msgstr ""
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:736
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2690
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2880
msgid "begin"
msgstr "börja"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:738
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2061
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2707
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2897
msgid "next"
msgstr "nästa"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:784
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:515
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:571
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:590
#, fuzzy
msgid "records found"
msgstr "Sök i %s journaler efter:"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_webinterface.py:102
msgid "Multi-Record Editor"
msgstr ""
#: modules/bibencode/lib/bibencode_batch_engine.py:116
#, python-format
msgid ""
"We are sorry, a problem has occured during the processing of your video "
"upload%(submission_title)s."
msgstr ""
#: modules/bibencode/lib/bibencode_batch_engine.py:119
#: modules/bibencode/lib/bibencode_batch_engine.py:162
#, python-format
msgid "The file you uploaded was %(input_filename)s."
msgstr ""
#: modules/bibencode/lib/bibencode_batch_engine.py:121
msgid "Your video might not be fully available until intervention."
msgstr ""
#: modules/bibencode/lib/bibencode_batch_engine.py:123
#, python-format
msgid "You can check the status of your video here: %(record_url)s."
msgstr ""
#: modules/bibencode/lib/bibencode_batch_engine.py:125
#, python-format
msgid ""
"You might want to take a look at %(guidelines_url)s and modify or redo your "
"submission."
msgstr ""
#: modules/bibencode/lib/bibencode_batch_engine.py:136
#: modules/bibencode/lib/bibencode_batch_engine.py:177
msgid "the video guidelines"
msgstr ""
#: modules/bibencode/lib/bibencode_batch_engine.py:160
#, python-format
msgid "Your video submission%(submission_title)s was successfully processed."
msgstr ""
#: modules/bibencode/lib/bibencode_batch_engine.py:164
#, fuzzy, python-format
msgid "Your video is now available here: %(record_url)s."
msgstr "Inget ordindex tillgängligt för"
#: modules/bibencode/lib/bibencode_batch_engine.py:166
#, python-format
msgid ""
"If the videos quality is not as expected, you might want to take a look at "
"%(guidelines_url)s and modify or redo your submission."
msgstr ""
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter.py:500
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter.py:515
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter.py:530
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_webinterface.py:465
#, fuzzy
msgid "You are not authorised to access this resource."
msgstr "Du är inte ägaren av den här korgen."
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:116
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_webinterface.py:132
#, fuzzy
msgid "Export Job Overview"
msgstr "Kommentarer"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:117
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_webinterface.py:189
#, fuzzy
msgid "New Export Job"
msgstr "Exportera"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:118
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_webinterface.py:443
msgid "Export Job History"
msgstr ""
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:174
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:195
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:323
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:534
#, fuzzy
msgid "Run"
msgstr "Sön"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:176
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:325
msgid "New"
msgstr ""
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:196
#, fuzzy
msgid "Last run"
msgstr "Senast körd"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:256
msgid "Frequency"
msgstr ""
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:257
#, fuzzy
msgid "Output Format"
msgstr "Visningsformat:"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:258
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "Lör"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:259
#, fuzzy
msgid "Output Directory"
msgstr "Visningsformat:"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:262
#, fuzzy
msgid "Edit Queries"
msgstr "Ändra inställningar"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:346
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:399
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:459
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:632
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:325
msgid "Query"
msgstr "Sökfråga"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:348
msgid "Output Fields"
msgstr ""
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:400
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:460
msgid "Output fields"
msgstr ""
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:438
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:605
#, fuzzy
msgid "Download"
msgstr "hämt"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:439
#, fuzzy
msgid "View as: "
msgstr "Vy"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:533
msgid "Job"
msgstr ""
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:588
#, fuzzy
msgid "Total"
msgstr "Valfritt"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:652
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2031
msgid "Select"
msgstr "Välj"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:653
msgid "All"
msgstr ""
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:654
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Klar"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:672
#, fuzzy
msgid "Manually"
msgstr "januari"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:674
#, fuzzy
msgid "Daily"
msgstr "Dagligen"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:676
#, fuzzy
msgid "Weekly"
msgstr "Veckoatligt"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:678
#, fuzzy
msgid "Monthly"
msgstr "Månatligt"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_webinterface.py:192
msgid "Edit Export Job"
msgstr ""
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_webinterface.py:239
#, fuzzy
msgid "Query Results"
msgstr "Sökresultat"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_webinterface.py:246
msgid "Export Job Queries"
msgstr ""
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_webinterface.py:320
#, fuzzy
msgid "New Query"
msgstr "Sökfråga"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_webinterface.py:325
#, fuzzy
msgid "Edit Query"
msgstr "Sökfråga"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_webinterface.py:356
msgid "Export Job Results"
msgstr ""
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_webinterface.py:389
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_webinterface.py:423
#, fuzzy
msgid "Export Job Result"
msgstr "Exportera"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_engine.py:271
#, python-format
msgid "No template could be found for output format %s."
msgstr ""
#: modules/bibformat/lib/bibformat_engine.py:618
#: modules/bibformat/lib/bibformat_engine.py:861
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:1554
#, fuzzy, python-format
msgid "Could not find format element named %s."
msgstr "Validering av formatelement %s"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_engine.py:722
#, python-format
msgid "Error when evaluating format element %s with parameters %s."
msgstr ""
#: modules/bibformat/lib/bibformat_engine.py:759
#, python-format
msgid ""
"Escape mode for format element %s could not be retrieved. Using default mode "
"instead."
msgstr ""
#: modules/bibformat/lib/bibformat_engine.py:830
#, python-format
msgid "\"nbMax\" parameter for %s must be an \"int\"."
msgstr ""
#: modules/bibformat/lib/bibformat_engine.py:1055
#, python-format
msgid "Could not read format template named %s. %s."
msgstr ""
#: modules/bibformat/lib/bibformat_engine.py:1119
#, fuzzy, python-format
msgid "Format element %s could not be found."
msgstr "Den här journalen existerar inte."
#: modules/bibformat/lib/bibformat_engine.py:1159
#, python-format
msgid "Format element %s has no function named \"format\"."
msgstr ""
#: modules/bibformat/lib/bibformat_engine.py:1485
#, fuzzy, python-format
msgid "Output format with code %s could not be found."
msgstr "Den här journalen existerar inte."
#: modules/bibformat/lib/bibformat_engine.py:1696
#, fuzzy, python-format
msgid "Could not find output format named %s."
msgstr "Validering av visningsformat %s"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_engine.py:1775
#, fuzzy, python-format
msgid "Could not find a fresh name for output format %s."
msgstr "Hantera visningsformat"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_engine_unit_tests.py:852
#: modules/bibformat/lib/bibformat_engine_unit_tests.py:883
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1011
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1787
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:579
msgid "Record"
msgstr "Spela in"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:128
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:237
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:390
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:727
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:859
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1154
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1260
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1319
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:327
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:587
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:656
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1619
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:200
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:572
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:713
#: modules/weblinkback/lib/weblinkback_templates.py:278
msgid "Menu"
msgstr "Meny"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:130
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:238
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:391
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:323
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:586
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:655
msgid "Close Editor"
msgstr "Stäng textredigerare"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:131
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:239
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:403
msgid "Modify Template Attributes"
msgstr "Redigera mallattribut"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:132
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:240
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:392
msgid "Template Editor"
msgstr "Mallredigerare"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:133
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:241
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:404
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:975
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1153
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1259
msgid "Check Dependencies"
msgstr "Kontrollera beroenden"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:199
msgid "Update Format Attributes"
msgstr "Uppdatera formatattribut"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:395
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:842
msgid "Your modifications will not be saved."
msgstr ""
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:427
msgid "Show Documentation"
msgstr "Visa dokumentation"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:428
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:473
msgid "Hide Documentation"
msgstr "Göm dokumentation"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:729
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:853
msgid "Last Modification Date"
msgstr "Senaste redigeringsdatum"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:730
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:854
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:81
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:326
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:463
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:89
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1266
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:732
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:856
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1320
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:108
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:171
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:245
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:295
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:393
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1009
msgid "Manage Output Formats"
msgstr "Hantera visningsformat"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:733
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:857
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1321
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:474
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:509
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:583
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:631
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:705
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1031
msgid "Manage Format Templates"
msgstr "Hantera formatmallar"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:734
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:858
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1322
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:898
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:922
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:957
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1050
msgid "Format Elements Documentation"
msgstr "Formatmallsdokumentation"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:809
msgid "Add New Format Template"
msgstr "Lägg till ny formatmall"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:810
msgid "Check Format Templates Extensively"
msgstr "Kontrollera noggrant formatmallar"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:849
msgid "Code"
msgstr "Kod"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:932
msgid "Add New Output Format"
msgstr "Lägg till nytt visningsformat"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:971
msgid "menu"
msgstr "meny"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:972
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1150
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1256
msgid "Close Output Format"
msgstr "Stäng visningsformat"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:973
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1151
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1257
msgid "Rules"
msgstr "Regler"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:974
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1152
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1258
msgid "Modify Output Format Attributes"
msgstr "Redigera visningsformatsattribut"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1062
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:565
msgid "Remove Rule"
msgstr "Ta bort regel"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1104
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:572
msgid "Add New Rule"
msgstr "Lägg till regel"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1105
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:569
msgid "Save Changes"
msgstr "Spara förändringar"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1679
msgid "No problem found with format"
msgstr "Inga problem funna med formatet"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1681
msgid "An error has been found"
msgstr "Ett problem hittades"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1683
msgid "The following errors have been found"
msgstr "De följande problemen hittades"
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:62
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:77
msgid "BibFormat Admin"
msgstr "BibFormat's administratörsgränssnitt"
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:354
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:393
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:395
msgid "Test with record:"
msgstr "Testa med journal:"
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:355
msgid "Enter a search query here."
msgstr "Ange en sökfråga här."
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:406
#, fuzzy, python-format
msgid "No Record Found for %s."
msgstr "Journalen %s existerar inte"
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:1279
#, python-format
msgid "Tag specification \"%s\" must end with column \":\" at line %s."
msgstr ""
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:1286
#, python-format
msgid "Tag specification \"%s\" must start with \"tag\" at line %s."
msgstr ""
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:1293
#, python-format
msgid "\"tag\" must be lowercase in \"%s\" at line %s."
msgstr ""
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:1303
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:1317
#, python-format
msgid "Should be \"tag field_number:\" at line %s."
msgstr ""
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:1311
#, python-format
msgid "Invalid tag \"%s\" at line %s."
msgstr ""
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:1326
#, python-format
msgid "Condition \"%s\" is outside a tag specification at line %s."
msgstr ""
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:1334
#, python-format
msgid "Condition \"%s\" can only have a single separator --- at line %s."
msgstr ""
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:1342
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:1375
#, fuzzy, python-format
msgid "Template \"%s\" does not exist at line %s."
msgstr "Användare %s existerar inte."
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:1353
#, python-format
msgid "Missing column \":\" after \"default\" in \"%s\" at line %s."
msgstr ""
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:1360
#, python-format
msgid ""
"Default template specification \"%s\" must start with \"default :\" at line "
"%s."
msgstr ""
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:1367
#, python-format
msgid "\"default\" keyword must be lowercase in \"%s\" at line %s."
msgstr ""
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:1383
#, python-format
msgid "Line %s could not be understood at line %s."
msgstr ""
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:1389
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:187
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:258
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:308
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1013
#, fuzzy, python-format
msgid "Output format %s cannot not be read. %s"
msgstr "Visningsformatet %s attribut"
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:1418
#, python-format
msgid ""
"Could not find a name specified in tag \"<name>\" inside format template %s."
msgstr ""
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:1427
#, python-format
msgid ""
"Could not find a description specified in tag \"<description>\" inside "
"format template %s."
msgstr ""
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:1442
#, fuzzy, python-format
msgid "Format template %s calls undefined element \"%s\"."
msgstr "Visningsformatet %s bereoenden"
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:1451
#, python-format
msgid ""
"Format template %s calls unreadable element \"%s\". Check element file "
"permissions."
msgstr ""
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:1457
#, python-format
msgid "Cannot load element \"%s\" in template %s. Check element code."
msgstr ""
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:1481
#, python-format
msgid "Format element %s uses unknown parameter \"%s\" in format template %s."
msgstr ""
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:1498
#, python-format
msgid "Could not read format template named %s. %s"
msgstr ""
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:1540
#, fuzzy, python-format
msgid "Error in format element %s. %s."
msgstr "Validering av formatelement %s"
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:1546
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1055
#, fuzzy, python-format
msgid "Format element %s cannot not be read. %s"
msgstr "Formateringselementet %s bereoenden "
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_aid_authors.py:285
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_authors.py:235
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_authors_parent.py:317
msgid "Hide"
msgstr "Göm"
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_aid_authors.py:286
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_authors.py:236
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_authors_parent.py:318
#, python-format
msgid "Show all %i authors"
msgstr "Visa alla %i författare"
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_arxiv_link.py:36
msgid "This article on arXiv.org"
msgstr ""
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_authority_author.py:61
msgid "Name variant(s)"
msgstr ""
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_authority_author.py:66
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_authority_journal.py:62
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_authority_subject.py:62
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:164
msgid "See also"
msgstr ""
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_authority_author_publications.py:75
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_authority_publications.py:88
#, fuzzy
msgid "Publication(s)"
msgstr "Datum för skapning"
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_authority_control_no.py:113
#, fuzzy
msgid "Control Number(s)"
msgstr "Rapportnummer"
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_authority_institute.py:59
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_authority_journal.py:57
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_authority_subject.py:57
msgid "Variant(s)"
msgstr ""
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_authority_institute.py:80
msgid "Parent"
msgstr ""
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_authority_institute.py:82
msgid "Children"
msgstr ""
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_authority_institute.py:84
msgid "Predecessor"
msgstr ""
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_authority_institute.py:86
#, fuzzy
msgid "Successor"
msgstr "Regler"
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_authority_links.py:81
#, fuzzy
msgid "Useful links"
msgstr "extern %(link_or_links)s"
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_edit_files.py:50
msgid "Manage Files of This Record"
msgstr ""
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_edit_record.py:46
#, fuzzy
msgid "Edit This Record"
msgstr "Var god pröva ett annat journal ID."
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext.py:88
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext_mini.py:74
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext_mini.py:77
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext_mini.py:115
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext_mini.py:118
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext_mini.py:135
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext_mini.py:137
#, fuzzy
msgid "Download fulltext"
msgstr "fulltext"
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext.py:97
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext_mini.py:63
msgid "additional files"
msgstr "ytterligare filer"
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext.py:133
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext_mini.py:122
#, python-format
msgid "%(x_sitename)s link"
msgstr ""
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext.py:133
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext_mini.py:122
#, python-format
msgid "%(x_sitename)s links"
msgstr ""
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext.py:142
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext_mini.py:140
#, fuzzy
msgid "external link"
msgstr "extern %(link_or_links)s"
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext.py:142
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext_mini.py:140
#, fuzzy
msgid "external links"
msgstr "extern %(link_or_links)s"
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext.py:254
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext.py:258
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext.py:312
msgid "Fulltext"
msgstr "Fulltext"
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_plots.py:90
#, fuzzy
msgid "Show more plots"
msgstr "visa kommentarer"
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_sciencewise.py:99
msgid "Add this document to your ScienceWise.info bookmarks"
msgstr ""
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_sciencewise.py:112
msgid "Add this article to your ScienceWise.info bookmarks"
msgstr ""
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:57
msgid ""
"Cannot write in etc/bibformat dir of your Invenio installation. Check "
"directory permission."
msgstr ""
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:190
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:261
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:311
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1016
msgid "Restricted Output Format"
msgstr "Begränsade visningsformat"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:213
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:544
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:562
msgid "Ok"
msgstr "OK"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:215
#, python-format
msgid "Output Format %s Rules"
msgstr "Visningsformatet %s regler"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:273
#, python-format
msgid "Output Format %s Attributes"
msgstr "Visningsformatet %s attribut"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:321
#, python-format
msgid "Output Format %s Dependencies"
msgstr "Visningsformatet %s beroenden"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:393
msgid "Delete Output Format"
msgstr "Ta bort visningsformat"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:443
#, fuzzy
msgid "Cannot create output format"
msgstr "Hantera visningsformat"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:523
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:598
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1035
#, fuzzy, python-format
msgid "Format template %s cannot not be read. %s"
msgstr "Formatmallen %s attribut"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:526
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:601
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1038
msgid "Restricted Format Template"
msgstr "Begränsad formatmall"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:549
#, python-format
msgid "Format Template %s"
msgstr "Formatmallen %s"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:609
#, python-format
msgid "Format Template %s Attributes"
msgstr "Formatmallen %s attribut"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:643
#, python-format
msgid "Format Template %s Dependencies"
msgstr "Visningsformatet %s bereoenden"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:705
msgid "Delete Format Template"
msgstr "Ta bort visningsformat"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:931
#, python-format
msgid "Format Element %s Dependencies"
msgstr "Formateringselementet %s bereoenden "
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:964
#, python-format
msgid "Test Format Element %s"
msgstr "Testa formateringselementet %s"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1027
#, python-format
msgid "Validation of Output Format %s"
msgstr "Validering av visningsformat %s"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1046
#, python-format
msgid "Validation of Format Template %s"
msgstr "Validering av formatmall %s"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1058
msgid "Restricted Format Element"
msgstr "Begränsat formatelement"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1065
#, python-format
msgid "Validation of Format Element %s"
msgstr "Validering av formatelement %s"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1069
msgid "No format specified for validation. Please specify one."
msgstr ""
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1072
msgid "Format Validation"
msgstr "Formatvalidering"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:51
#, python-format
msgid ""
"Limit display to knowledge bases matching %(keyword_field)s in their rules "
"and descriptions"
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:89
#, fuzzy
msgid "No Knowledge Base"
msgstr "Kunskapsbas %s"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:148
#, fuzzy
msgid "Add New Knowledge Base"
msgstr "Ta bort kunskapsbas"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:149
#, fuzzy
msgid "Configure a dynamic KB"
msgstr "Konfigurera BibRank"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:150
msgid "Add New Taxonomy"
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:191
msgid "This knowledge base already has a taxonomy file."
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:192
msgid "If you upload another file, the current version will be replaced."
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:194
#, python-format
msgid "The current taxonomy can be accessed with this URL: %s"
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:197
#, python-format
msgid "Please upload the RDF file for taxonomy %s"
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:234
#, fuzzy
msgid "Please configure"
msgstr "Var god logga in först."
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:235
msgid ""
"A dynamic knowledge base is a list of values of a "
"given field. The list is generated dynamically by "
"searching the records using a search expression."
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:239
msgid ""
"Example: Your records contain field 270__a for the "
"name and address of the author's institute. If you "
"set the field to '270__a' and the expression to "
"'270__a:*Paris*', a list of institutes in Paris "
"will be created."
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:244
msgid ""
"If the expression is empty, a list of all values in "
"270__a will be created."
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:246
msgid ""
"If the expression contains '%', like '270__a:*%*', "
"it will be replaced by a search string when the "
"knowledge base is used."
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:249
msgid ""
"You can enter a collection name if the expression "
"should be evaluated in a specific collection."
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:251
msgid ""
"Example 1: Your records contain field 270__a for "
"the name and address of the author's institute. If "
"you set the field to '270__a' and the expression to "
"'270__a:*Paris*', a list of institutes in Paris "
"will be created."
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:256
msgid ""
"Example 2: Return the institute's name (100__a) when "
"the user gives its postal code "
"(270__a): Set field to 100__a, expression to 270__a:"
"*%*."
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:260
#, fuzzy
msgid "Any collection"
msgstr "samlingen"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:282
#, fuzzy
msgid "Exporting: "
msgstr "Exportera"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:324
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:588
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:657
msgid "Knowledge Base Mappings"
msgstr "Kunskapsbasmappningar"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:325
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:589
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:658
msgid "Knowledge Base Attributes"
msgstr "Kunskapsbasattribut"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:326
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:590
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:659
msgid "Knowledge Base Dependencies"
msgstr "Kunskapsbasberoenden"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:347
msgid ""
"Here you can add new mappings to this base and "
"change the base attributes."
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:362
#, fuzzy
msgid "Map From"
msgstr "Från:"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:425
#, fuzzy
msgid "Search for a mapping"
msgstr "Sökalternativ:"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:480
#, fuzzy
msgid "Knowledge base is empty"
msgstr "Kunskapsbas %s"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:545
msgid "You can get a these mappings in textual format by: "
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:547
msgid "And the KBA version by:"
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:627
#, fuzzy
msgid "Update Base Attributes"
msgstr "Uppdatera formatattribut"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:670
msgid "This knowledge base is not used in any format elements."
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:700
#, fuzzy, python-format
msgid "Your rule: %s"
msgstr "Dina alarm"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:702
#, python-format
msgid ""
"The left side of the rule (%s) already appears in these knowledge bases:"
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:705
#, python-format
msgid ""
"The right side of the rule (%s) already appears in these knowledge bases:"
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:719
#, fuzzy
msgid "Please select action"
msgstr "Var god välj en kategori."
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:720
msgid "Replace the selected rules with this rule"
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:721
msgid "Add this rule in the current knowledge base"
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:722
msgid "Cancel: do not add this rule"
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:755
msgid ""
"It is not possible to have two rules with the same left side in the same "
"knowledge base."
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:71
#, fuzzy
msgid "BibKnowledge Admin"
msgstr "BibFormat's administratörsgränssnitt"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:91
#, fuzzy
msgid "Knowledge Bases"
msgstr "Kunskapsbas %s"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:105
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:116
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:128
#, fuzzy
msgid "Cannot upload file"
msgstr "Hantera visningsformat"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:106
#, fuzzy
msgid "You have not selected a file to upload"
msgstr "Välj metod"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:140
#, python-format
msgid "File %s uploaded."
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:142
msgid "File uploaded"
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:171
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:215
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:265
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:302
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:355
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:464
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:523
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:589
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:685
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:702
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:717
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:753
msgid "Manage Knowledge Bases"
msgstr "Hantera kunskapsbaser"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:184
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:229
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:315
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:369
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:477
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:542
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:729
msgid "Unknown Knowledge Base"
msgstr "Okänd kunskapsbas"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:191
#, python-format
msgid "Knowledge Base %s"
msgstr "Kunskapsbas %s"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:238
#, python-format
msgid "Knowledge Base %s Attributes"
msgstr "Kunskapsbasen %s attribut"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:324
#, python-format
msgid "Knowledge Base %s Dependencies"
msgstr "Kunskapsbasen %s beroenden"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:406
msgid "Left side exists"
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:414
msgid "Right side exists"
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:591
#, fuzzy
msgid "Knowledge base name missing"
msgstr "Kunskapsbasmappningar"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:611
#, fuzzy
msgid "Unknown knowledge base"
msgstr "Okänd kunskapsbas"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:612
msgid "There is no knowledge base with that name."
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:717
msgid "Delete Knowledge Base"
msgstr "Ta bort kunskapsbas"
#: modules/bibrank/lib/bibrank_citation_grapher.py:208
#, fuzzy
msgid "Citation history:"
msgstr "Referenshistorik"
#: modules/bibrank/lib/bibrank_downloads_grapher.py:87
#, fuzzy
msgid "Download history:"
msgstr "Nedladdningshistorik"
#: modules/bibrank/lib/bibrank_downloads_grapher.py:110
msgid "Download user distribution:"
msgstr "Nedladdningsdistribution"
#: modules/bibsort/lib/bibsortadminlib.py:367
#, fuzzy
msgid "BibSort Guide"
msgstr "Publiceringshjälp"
#: modules/bibsword/lib/bibsword_webinterface.py:157
#, fuzzy
msgid "BibSword Admin Interface"
msgstr "BibEdit's administratörsgränssnitt"
#: modules/bibsword/lib/bibsword_webinterface.py:171
#: modules/bibsword/lib/bibsword_webinterface.py:277
#: modules/bibsword/lib/bibsword_webinterface.py:301
#: modules/bibsword/lib/bibsword_webinterface.py:330
msgid "Export with BibSword: Step 2/4"
msgstr ""
#: modules/bibsword/lib/bibsword_webinterface.py:222
#: modules/bibsword/lib/bibsword_webinterface.py:233
#: modules/bibsword/lib/bibsword_webinterface.py:291
msgid "Export with BibSword: Step 1/4"
msgstr ""
#: modules/bibsword/lib/bibsword_webinterface.py:315
#: modules/bibsword/lib/bibsword_webinterface.py:343
#: modules/bibsword/lib/bibsword_webinterface.py:374
msgid "Export with BibSword: Step 3/4"
msgstr ""
#: modules/bibsword/lib/bibsword_webinterface.py:358
#: modules/bibsword/lib/bibsword_webinterface.py:389
msgid "Export with BibSword: Step 4/4"
msgstr ""
#: modules/bibsword/lib/bibsword_webinterface.py:434
msgid "Export with BibSword: Acknowledgement"
msgstr ""
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_engine.py:272
msgid "More than one possible recID, ambiguous behaviour"
msgstr ""
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_engine.py:272
msgid "No records match that file name"
msgstr ""
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_engine.py:273
msgid "File already exists"
msgstr ""
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_engine.py:273
msgid "A file with the same name and format already exists"
msgstr ""
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_engine.py:274
#, python-format
msgid "No rights to upload to collection '%s'"
msgstr ""
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_engine.py:568
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_engine.py:581
#, python-format
msgid ""
"The user '%(x_user)s' is not authorized to modify collection '%(x_coll)s'"
msgstr ""
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:233
#, fuzzy
msgid "Select file to upload"
msgstr "Välj metod"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:234
#, fuzzy
msgid "File type"
msgstr "Alarmnamn"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:235
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:468
#, fuzzy
msgid "Upload mode"
msgstr "Nedladdningshistorik"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:236
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:469
msgid "Upload later? then select:"
msgstr ""
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:238
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:471
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:622
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:746
msgid "Time"
msgstr "Tid"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:239
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:466
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:472
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:268
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:271
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1210
msgid "Example"
msgstr "Exempel"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:240
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:475
#, fuzzy
msgid "Email logs to"
msgstr "Ändra loginmetod"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:241
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:473
#, fuzzy, python-format
msgid "All fields with %(x_fmt_open)s*%(x_fmt_close)s are mandatory"
msgstr "Om %(x_fmt_open)sinte%(x_fmt_close)s, måste du specifiera en korg"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:243
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:464
#, fuzzy
msgid "Upload priority"
msgstr "Nedladdningshistorik"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:244
msgid "Skip upload simulation"
msgstr ""
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:266
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Your file has been successfully queued. You can check your "
"%(x_url1_open)supload history%(x_url1_close)s or %(x_url2_open)ssubmit "
"another file%(x_url2_close)s"
msgstr ""
"Du är inloggad som %(x_user)s. Vill du kanske a) %(x_url1_open)slogga ut"
"%(x_url1_close)s; b) redigera dina %(x_url2_open)skontoinställningar"
"%(x_url2_close)s."
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:280
#, fuzzy
msgid "No metadata files have been uploaded yet."
msgstr "Journalen har raderats."
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:293
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:335
#, fuzzy
msgid "Submit time"
msgstr "Publiceringshjälp"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:294
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:336
#, fuzzy
msgid "File name"
msgstr "Alarmnamn"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:295
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:337
msgid "Execution time"
msgstr ""
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:322
#, fuzzy
msgid "No document files have been uploaded yet."
msgstr "Journalen har raderats."
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:377
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_webinterface.py:103
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_webinterface.py:230
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_webinterface.py:283
msgid "Metadata batch upload"
msgstr ""
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:380
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_webinterface.py:127
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_webinterface.py:165
msgid "Document batch upload"
msgstr ""
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:383
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_webinterface.py:312
#, fuzzy
msgid "Upload history"
msgstr "Nedladdningshistorik"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:386
#, fuzzy
msgid "Daemon monitor"
msgstr "alla månader"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:465
#, fuzzy
msgid "Input directory"
msgstr "Visningsformat:"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:467
#, fuzzy
msgid "Filename matching"
msgstr "Alarmnamn"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:492
msgid "The job is scheduled to run on"
msgstr ""
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:538
#, fuzzy
msgid "You are about to submit a"
msgstr "Du vill antagligen börja browsa på %s"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:539
#, fuzzy
msgid "file with name"
msgstr "Alarmnamn"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:540
#, fuzzy
msgid "and content"
msgstr "lägg till kommentarer"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:541
msgid "This file will be uploaded with priority"
msgstr ""
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:542
#, fuzzy
msgid "and in mode"
msgstr "Nedladdningshistorik"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:543
msgid "Do you want to submit the changes?"
msgstr ""
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:544
msgid "record(s) will be affected"
msgstr ""
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:567
#, python-format
msgid "<b>%s documents</b> have been found."
msgstr ""
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:569
#, fuzzy
msgid "The following files have been successfully queued:"
msgstr "De följande problemen hittades"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:574
#, fuzzy
msgid "The following errors have occurred:"
msgstr "De följande problemen hittades"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:581
msgid ""
"Some files could not be moved to DONE folder. Please remove them manually."
msgstr ""
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:583
msgid "All uploaded files were moved to DONE folder."
msgstr ""
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:593
#, python-format
msgid ""
"Using %(x_fmt_open)sweb interface upload%(x_fmt_close)s, actions are "
"executed a single time."
msgstr ""
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:595
#, python-format
msgid ""
"Check the %(x_url_open)sBatch Uploader daemon help page%(x_url_close)s for "
"executing these actions periodically."
msgstr ""
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:600
msgid "Metadata folders"
msgstr ""
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:622
msgid "Progress"
msgstr ""
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:624
msgid "Last BibSched tasks:"
msgstr ""
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:633
#, fuzzy
msgid "Next scheduled BibSched run:"
msgstr "Schemalagd tid:"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_webinterface.py:168
msgid "Document batch upload result"
msgstr ""
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_webinterface.py:228
msgid "Upload successful"
msgstr ""
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_webinterface.py:338
msgid "Batch Uploader: Daemon monitor"
msgstr ""
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:106 modules/miscutil/lib/dateutils.py:133
#: modules/miscutil/lib/dateutils_unit_tests.py:128
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:210
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:851
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:968
#: modules/websession/lib/webuser.py:312
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:655
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:196
msgid "Sun"
msgstr "Sön"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:197
msgid "Mon"
msgstr "Mån"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:198
msgid "Tue"
msgstr "Tis"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:199
msgid "Wed"
msgstr "Ons"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:200
msgid "Thu"
msgstr "Tors"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:201
msgid "Fri"
msgstr "Fre"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:202
msgid "Sat"
msgstr "Lör"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:204
msgid "Sunday"
msgstr "Söndag"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:205
msgid "Monday"
msgstr "Måndag"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:206
msgid "Tuesday"
msgstr "Tisdag"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:207
msgid "Wednesday"
msgstr "Onsdag"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:208
msgid "Thursday"
msgstr "Torsdag"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:209
msgid "Friday"
msgstr "Fredag"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:210
msgid "Saturday"
msgstr "Lördag"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:224 modules/miscutil/lib/dateutils.py:238
msgid "Month"
msgstr "Månad"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:225
msgid "Jan"
msgstr "jan"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:226
msgid "Feb"
msgstr "feb"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:227
msgid "Mar"
msgstr "umars"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:228
msgid "Apr"
msgstr "april"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:229
msgid "May"
msgstr "maj"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:230
msgid "Jun"
msgstr "juni"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:231
#: modules/miscutil/lib/dateutils_unit_tests.py:108
msgid "Jul"
msgstr "juli"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:232
msgid "Aug"
msgstr "aug"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:233
msgid "Sep"
msgstr "sept"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:234
msgid "Oct"
msgstr "okt"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:235
msgid "Nov"
msgstr "nov"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:236
msgid "Dec"
msgstr "dec"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:239
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1160
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1385
msgid "January"
msgstr "januari"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:240
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1160
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1385
msgid "February"
msgstr "februari"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:241
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1160
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1385
msgid "March"
msgstr "mars"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:242
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1160
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1385
msgid "April"
msgstr "april"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:243
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1161
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1386
msgid "May "
msgstr ""
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:244
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1161
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1386
msgid "June"
msgstr "juni"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:245
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1161
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1386
msgid "July"
msgstr "juli"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:246
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1161
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1386
msgid "August"
msgstr "augusti"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:247
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1162
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1387
msgid "September"
msgstr "september"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:248
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1162
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1387
msgid "October"
msgstr "oktober"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:249
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1162
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1387
msgid "November"
msgstr "november"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:250
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1162
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1387
msgid "December"
msgstr "december"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:268
msgid "Day"
msgstr "dag"
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:64
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:69
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:74
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:79
msgid "Sorry"
msgstr "Tyvärr"
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:65
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:70
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:75
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:80
#, python-format
msgid "Cannot send error request, %s parameter missing."
msgstr "Kunde inte skicka felförfrågan, parameter %s fattas."
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:98
msgid "The error report has been sent."
msgstr "Felrapporten skickades."
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:99
#, fuzzy
msgid "Many thanks for helping us to improve the service."
msgstr "Tack för att Ni hjälper till att förbättra Invenio!"
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:101
msgid "Use the back button of your browser to return to the previous page."
msgstr ""
"Använd din webbläsares bakåtpil för att återvända till föregående sida."
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:103
msgid "Thank you!"
msgstr "Tack!"
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:664
msgid "journal"
msgstr "journal"
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:666
#, fuzzy
msgid "record ID"
msgstr "journal"
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:679
msgid "word similarity"
msgstr "ord-likhet"
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:680
msgid "journal impact factor"
msgstr "journal impact faktor"
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:681
#, fuzzy
msgid "times cited"
msgstr "Inställningar redigerades"
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:682
msgid "time-decay cite count"
msgstr ""
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:683
msgid "all-time-best cite rank"
msgstr ""
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:684
msgid "time-decay cite rank"
msgstr ""
#: modules/miscutil/lib/mailutils.py:241
#, python-format
msgid ""
"The system is not attempting to send an email from %s, to %s, with body %s."
msgstr ""
#: modules/miscutil/lib/mailutils.py:274
#, python-format
msgid ""
"Error in connecting to the SMPT server waiting %s seconds. Exception is %s, "
"while sending email from %s to %s with body %s."
msgstr ""
#: modules/miscutil/lib/mailutils.py:291
#, python-format
msgid "Error while sending an email: %s"
msgstr ""
#: modules/miscutil/lib/mailutils.py:292
#, python-format
msgid ""
"\n"
"Error while sending an email.\n"
"Reason: %s\n"
"Details: %s\n"
"Sender: \"%s\"\n"
"Recipient(s): \"%s\"\n"
"\n"
"The content of the mail was as follows:\n"
"%s"
msgstr ""
#: modules/miscutil/lib/mailutils.py:307
#, python-format
msgid "Error in sending email from %s to %s with body %s."
msgstr ""
#: modules/miscutil/lib/mailutils.py:323 modules/miscutil/lib/mailutils.py:337
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2256
#, fuzzy
msgid "Hello:"
msgstr "Hej"
#: modules/miscutil/lib/mailutils.py:355 modules/miscutil/lib/mailutils.py:376
msgid "Best regards"
msgstr "Med vänliga hälsningar"
#: modules/miscutil/lib/mailutils.py:357 modules/miscutil/lib/mailutils.py:378
msgid "Need human intervention? Contact"
msgstr "Behöver du personlig hjälp? Kontakta"
#: modules/oaiharvest/lib/oai_harvest_admin.py:105
#: modules/oaiharvest/lib/oai_harvest_templates.py:601
#, fuzzy
msgid "edit"
msgstr "Redigera"
#: modules/oaiharvest/lib/oai_harvest_admin.py:113
#: modules/oaiharvest/lib/oai_harvest_templates.py:609
#, fuzzy
msgid "test"
msgstr "Tid"
#: modules/oaiharvest/lib/oai_harvest_admin.py:117
#: modules/oaiharvest/lib/oai_harvest_templates.py:613
msgid "history"
msgstr ""
#: modules/oaiharvest/lib/oai_harvest_admin.py:121
#: modules/oaiharvest/lib/oai_harvest_templates.py:617
#, fuzzy
msgid "harvest"
msgstr "Delad korg"
#: modules/oaiharvest/lib/oai_harvest_admin.py:130
msgid "Overview of sources"
msgstr ""
#: modules/oaiharvest/lib/oai_harvest_admin.py:131
#, fuzzy
msgid "Harvesting status"
msgstr "Nuvarande status:"
#: modules/oaiharvest/lib/oai_harvest_admin.py:145
#, fuzzy
msgid "Not Set"
msgstr "Notera"
#: modules/oaiharvest/lib/oai_harvest_admin.py:146
#, fuzzy
msgid "never"
msgstr "Konvertera"
#: modules/oaiharvest/lib/oai_harvest_admin.py:147
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:219
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:332
msgid "daily"
msgstr "Dagligen"
#: modules/oaiharvest/lib/oai_harvest_admin.py:148
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:218
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:335
msgid "weekly"
msgstr "Veckoatligt"
#: modules/oaiharvest/lib/oai_harvest_admin.py:149
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:217
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:337
msgid "monthly"
msgstr "Månatligt"
#: modules/oaiharvest/lib/oai_harvest_admin.py:153
msgid "Never harvested"
msgstr ""
#: modules/oaiharvest/lib/oai_harvest_admin.py:177
#, fuzzy
msgid "View Holding Pen"
msgstr "Visning"
#: modules/oaiharvest/lib/oai_harvest_admin.py:199
#: modules/oaiharvest/lib/oai_harvest_admin.py:469
#: modules/oaiharvest/lib/oai_harvest_admin.py:1110
msgid "No OAI source ID selected."
msgstr ""
#: modules/oaiharvest/lib/oai_harvest_admin.py:287
#: modules/oaiharvest/lib/oai_harvest_admin.py:411
#: modules/oaiharvest/lib/oai_harvest_admin.py:459
msgid "Go back to the OAI sources overview"
msgstr ""
#: modules/oaiharvest/lib/oai_harvest_admin.py:370
#, fuzzy
msgid "Try again with another url"
msgstr "Sätt nytt lösenord"
#: modules/oaiharvest/lib/oai_harvest_admin.py:377
msgid "Continue anyway"
msgstr ""
#: modules/oaiharvest/lib/oai_harvest_admin.py:861
msgid "Return to the month view"
msgstr ""
#: modules/oaiharvest/lib/oai_harvest_admin.py:874
#: modules/oaiharvest/lib/oai_harvest_admin.py:929
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:527
msgid "Next page"
msgstr "Nästa sida"
#: modules/oaiharvest/lib/oai_harvest_admin.py:889
#: modules/oaiharvest/lib/oai_harvest_admin.py:941
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:507
msgid "Previous page"
msgstr "Föregående sida"
#: modules/oaiharvest/lib/oai_harvest_admin.py:1115
msgid "Record OAI IDs ( as recognized by the data source )"
msgstr ""
#: modules/oaiharvest/lib/oai_harvest_admin.py:1138
#, fuzzy
msgid "Harvest"
msgstr "Delad korg"
#: modules/oaiharvest/lib/oai_harvest_admin.py:1158
msgid "Error while submitting harvesting task. Contact administrators."
msgstr ""
#: modules/oaiharvest/lib/oai_harvest_admin.py:1160
msgid "No OAI IDs defined. Provide at least one ID."
msgstr ""
#: modules/oaiharvest/lib/oai_harvest_admin.py:1185
msgid "Compare with original"
msgstr ""
#: modules/oaiharvest/lib/oai_harvest_admin.py:1199
#: modules/oaiharvest/lib/oai_harvest_admin.py:1244
msgid "Delete from holding pen"
msgstr ""
#: modules/oaiharvest/lib/oai_harvest_admin.py:1217
msgid "Error when retrieving the Holding Pen entry"
msgstr ""
#: modules/oaiharvest/lib/oai_harvest_admin.py:1225
msgid "Error when retrieving the record"
msgstr ""
#: modules/oaiharvest/lib/oai_harvest_admin.py:1233
msgid ""
"Error when formatting the Holding Pen entry. Probably its content is broken"
msgstr ""
#: modules/oaiharvest/lib/oai_harvest_admin.py:1238
#, fuzzy
msgid "Accept Holding Pen version"
msgstr "äldre versioner"
#: modules/oaiharvest/lib/oai_harvest_admin.py:1258
msgid "Record deleted from the holding pen"
msgstr ""
#: modules/oaiharvest/lib/oai_harvest_templates.py:64
#: modules/oaiharvest/lib/oai_harvest_templates.py:81
msgid "See Guide"
msgstr "Se guide"
#: modules/oaiharvest/lib/oai_harvest_templates.py:92
msgid "OAI sources currently present in the database"
msgstr "Nuvarande OAI-källor i databasen"
#: modules/oaiharvest/lib/oai_harvest_templates.py:93
msgid "No OAI sources currently present in the database"
msgstr "För nuvarande finns inga OAI-källor tillängliga i databasen"
#: modules/oaiharvest/lib/oai_harvest_templates.py:103
msgid "Next oaiharvest task"
msgstr "Nästa OAI-harvest uppgift"
#: modules/oaiharvest/lib/oai_harvest_templates.py:104
msgid "scheduled time:"
msgstr "Schemalagd tid:"
#: modules/oaiharvest/lib/oai_harvest_templates.py:105
msgid "current status:"
msgstr "Nuvarande status:"
#: modules/oaiharvest/lib/oai_harvest_templates.py:106
msgid "No oaiharvest task currently scheduled."
msgstr "Inga OAI-harvest uppgifter är för närvarande schemalagda."
#: modules/oaiharvest/lib/oai_harvest_templates.py:305
msgid "successfully validated"
msgstr "Valideringen lyckades"
#: modules/oaiharvest/lib/oai_harvest_templates.py:306
msgid "does not seem to be a OAI-compliant baseURL"
msgstr "Verkar inte vara en OAI-kompatibel bas-URL"
#: modules/oaiharvest/lib/oai_harvest_templates.py:435
msgid "View next entries..."
msgstr ""
#: modules/oaiharvest/lib/oai_harvest_templates.py:492
#, fuzzy
msgid "previous month"
msgstr "föregående"
#: modules/oaiharvest/lib/oai_harvest_templates.py:499
#, fuzzy
msgid "next month"
msgstr "alla månader"
#: modules/oaiharvest/lib/oai_harvest_templates.py:594
#, fuzzy
msgid "main Page"
msgstr "Administratörsarea"
#: modules/oairepository/lib/oai_repository_admin.py:150
#: modules/oairepository/lib/oai_repository_admin.py:246
#: modules/oairepository/lib/oai_repository_admin.py:319
#: modules/oairepository/lib/oai_repository_admin.py:369
#, fuzzy
msgid "Return to main selection"
msgstr "Referens finns ännu inte"
#: modules/oairepository/lib/oai_repository_admin.py:352
#, python-format
msgid ""
"Do you want to touch the OAI set %s? Note that this will force all clients "
"to re-harvest the whole set."
msgstr ""
#: modules/oairepository/lib/oai_repository_admin.py:360
#, fuzzy
msgid "OAI set does not exist."
msgstr "Användare %s existerar inte."
#: modules/oairepository/lib/oai_repository_admin.py:363
#, python-format
msgid "OAI set %s touched."
msgstr ""
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:653
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1262
#: modules/websession/lib/webuser.py:1020
#: modules/websession/lib/webuser.py:1029
#: modules/websession/lib/webuser.py:1030
msgid "Run Record Editor"
msgstr ""
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:654
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1264
msgid "Run Multi-Record Editor"
msgstr ""
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:655
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1300
#: modules/websession/lib/webuser.py:1021
#: modules/websession/lib/webuser.py:1031
#: modules/websession/lib/webuser.py:1032
msgid "Run Document File Manager"
msgstr ""
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:656
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1270
msgid "Run Record Merger"
msgstr ""
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:657
#, fuzzy
msgid "Run BibSword client"
msgstr "Kör BibEdit"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:658
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1278
#, fuzzy
msgid "Configure BibKnowledge"
msgstr "Konfigurera BibIndex"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:659
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1276
msgid "Configure BibFormat"
msgstr "Konfigurera BibFormat"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:660
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1280
#, fuzzy
msgid "Configure OAI Harvest"
msgstr "Konfigurera BibHarvest"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:661
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1282
#, fuzzy
msgid "Configure OAI Repository"
msgstr "Konfigurera BibFormat"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:662
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1284
msgid "Configure BibIndex"
msgstr "Konfigurera BibIndex"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:663
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1286
msgid "Configure BibRank"
msgstr "Konfigurera BibRank"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:664
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1288
msgid "Configure WebAccess"
msgstr "Konfigurera WebAccess"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:665
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1290
msgid "Configure WebComment"
msgstr "Konfigurera WebComment"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:666
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1292
#, fuzzy
msgid "Configure WebLinkback"
msgstr "Konfigurera WebSearch"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:667
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1296
msgid "Configure WebSearch"
msgstr "Konfigurera WebSearch"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:668
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1298
msgid "Configure WebSubmit"
msgstr "Konfigurera WebSubmit"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:669
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1294
#, fuzzy
msgid "Configure WebJournal"
msgstr "Konfigurera WebComment"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:670
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1302
#, fuzzy
msgid "Configure BibSort"
msgstr "Konfigurera BibFormat"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:671
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1268
#, fuzzy
msgid "Run BibCirculation"
msgstr "Kör BibEdit"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:672
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1274
msgid "Run Batch Uploader"
msgstr ""
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:673
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1304
msgid "Run Info Space Manager"
msgstr ""
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:674
msgid "Run Person/Author Manager"
msgstr ""
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3746
#, fuzzy, python-format
msgid "Your account on '%s' has been activated"
msgstr "Ditt användarkonto har skapats"
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3747
#, fuzzy, python-format
msgid "Your account earlier created on '%s' has been activated:"
msgstr "Ditt användarkonto har skapats"
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3749
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3762
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3788
#, fuzzy
msgid "Username/Email:"
msgstr "Användarnamn"
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3750
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3763
#, fuzzy
msgid "Password:"
msgstr "Lösenord"
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3760
#, fuzzy, python-format
msgid "Account created on '%s'"
msgstr "Användarkonto skapades"
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3761
#, fuzzy, python-format
msgid "An account has been created for you on '%s':"
msgstr "Ditt användarkonto har skapats"
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3773
#, python-format
msgid "Account rejected on '%s'"
msgstr "Användarkonto har blivit avlagen i '%s'"
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3774
#, fuzzy, python-format
msgid "Your request for an account has been rejected on '%s':"
msgstr "Din ansökan för att joina grupp %s har blivit avslagen."
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3776
#, fuzzy, python-format
msgid "Username/Email: %s"
msgstr "Användarnamn"
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3786
#, fuzzy, python-format
msgid "Account deleted on '%s'"
msgstr "Användarkonto skapades"
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3787
#, fuzzy, python-format
msgid "Your account on '%s' has been deleted:"
msgstr "Grupp %s har raderats."
#: modules/webalert/lib/htmlparser.py:186
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:736
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:844
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:950
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1053
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2748
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3617
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1805
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3598
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3604
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3609
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:5069
msgid "Detailed record"
msgstr "Detaljerad journal"
#: modules/webalert/lib/htmlparser.py:187
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1808
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3616
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:930
msgid "Similar records"
msgstr "Similar records"
#: modules/webalert/lib/htmlparser.py:188
msgid "Cited by"
msgstr "Refererad"
#: modules/webalert/lib/webalert.py:54
#, python-format
msgid "You already have an alert named %s."
msgstr "Du har redan ett alarm %s."
#: modules/webalert/lib/webalert.py:111
msgid "unknown"
msgstr "Okänd"
#: modules/webalert/lib/webalert.py:163 modules/webalert/lib/webalert.py:217
#: modules/webalert/lib/webalert.py:303 modules/webalert/lib/webalert.py:341
#, fuzzy
msgid "You do not have rights for this operation."
msgstr "Du har inte tillräckliga rättigheter för att visa korgens innehåll."
#: modules/webalert/lib/webalert.py:198
msgid "You already have an alert defined for the specified query and basket."
msgstr ""
"Du har redan ett alarm definierat för den specifierade sökfrågan och korgen"
#: modules/webalert/lib/webalert.py:221 modules/webalert/lib/webalert.py:345
msgid "The alert name cannot be empty."
msgstr "Alarmnamnet får inte lämnas tomt"
#: modules/webalert/lib/webalert.py:226
msgid "You are not the owner of this basket."
msgstr "Du är inte ägaren av den här korgen."
#: modules/webalert/lib/webalert.py:237
#, python-format
msgid "The alert %s has been added to your profile."
msgstr "Alarmet %s har lagts till i din profil."
#: modules/webalert/lib/webalert.py:376
#, python-format
msgid "The alert %s has been successfully updated."
msgstr "Alarmet %s har uppdaterats korrekt."
#: modules/webalert/lib/webalert.py:428
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You have made %(x_nb)s queries. A %(x_url_open)sdetailed list%(x_url_close)s "
"is available with a possibility to (a) view search results and (b) subscribe "
"to an automatic email alerting service for these queries."
msgstr ""
"Du har ställt %(x_nb)s sökfrågor. En %(x_url_open)sdetaljerad lista"
"%(x_url_close)s finns tillänglig med möjligheten att (a) visa sökresultat "
"(b) prenumerera på epost-uppdateringar för utvalda sökfrågor."
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:75
msgid "Pattern"
msgstr "Mönster"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:79
msgid "Pattern 1"
msgstr "Mönster 1"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:81
msgid "Field 1"
msgstr "Fält 1"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:83
msgid "Pattern 2"
msgstr "Mönster 2"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:85
msgid "Field 2"
msgstr "Fält 2"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:87
msgid "Pattern 3"
msgstr "Mönster 3"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:89
msgid "Field 3"
msgstr "Fält 3"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:91
msgid "Collections"
msgstr "Samlingar"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:114
msgid "You own the following alerts:"
msgstr "Du innehar följande alarm:"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:115
msgid "alert name"
msgstr "Alarmnamn"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:123
msgid "SHOW"
msgstr "VISA"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:172
msgid ""
"This alert will notify you each time/only if a new item satisfies the "
"following query:"
msgstr ""
"Detta alarm kommer endast meddela dig om en ny artikel motsvaras av följande "
"sökfråga:"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:173
msgid "QUERY"
msgstr "SÖKFRÅGA"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:211
msgid "Alert identification name:"
msgstr "Alarmidentifieringsnamn:"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:213
msgid "Search-checking frequency:"
msgstr "Sök-kontrollerings frekvens:"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:220
msgid "Send notification email?"
msgstr "Skicka notifieringsmail?"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:223
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:340
msgid "yes"
msgstr "Ja"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:224
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:342
msgid "no"
msgstr "Nej"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:225
#, python-format
msgid "if %(x_fmt_open)sno%(x_fmt_close)s you must specify a basket"
msgstr "Om %(x_fmt_open)sinte%(x_fmt_close)s, måste du specifiera en korg"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:227
msgid "Store results in basket?"
msgstr "Spara resultat i korg?"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:248
msgid "SET ALERT"
msgstr "SÄTT ALARM"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:249
msgid "CLEAR DATA"
msgstr "RENSA DATA"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:300
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Set a new alert from %(x_url1_open)syour searches%(x_url1_close)s, the "
"%(x_url2_open)spopular searches%(x_url2_close)s, or the input form."
msgstr ""
"Sätt ett nytt alarm utifrån %(x_url1_open)sdina sökningar%(x_url1_close)s, "
"%(x_url2_open)spopulära sökningar%(x_url2_close)s eller dataformuläret."
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:320
msgid "Search checking frequency"
msgstr "Alarmkontrolleringsfrekvens"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:321
msgid "Notification by email"
msgstr "Epost-notifiering"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:322
msgid "Result in basket"
msgstr "Resultat i korg"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:323
msgid "Date last run"
msgstr "Datum för senaste körning"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:324
msgid "Creation date"
msgstr "Datum för skapning"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:368
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2130
msgid "no basket"
msgstr "Ingen korg"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:385
#: modules/websearch/lib/services/SubmissionNameSearchService.py:132
msgid "Modify"
msgstr "Redigera"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:391
#: modules/webjournal/lib/webjournaladminlib.py:233
#: modules/webjournal/lib/webjournaladminlib.py:239
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:393
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:483
msgid "Execute search"
msgstr "Genomför sökning"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:399
#, python-format
msgid "You have defined %s alerts."
msgstr "Du har definierat %s alarm."
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:437
#, python-format
msgid ""
"You have not executed any search yet. Please go to the %(x_url_open)ssearch "
"interface%(x_url_close)s first."
msgstr ""
"Du har inte genomfört någon sökning ännu. Var god gå till "
"%(x_url_open)ssökgränssnittet%(x_url_close)s först."
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:446
#, python-format
msgid ""
"You have performed %(x_nb1)s searches (%(x_nb2)s different questions) during "
"the last 30 days or so."
msgstr ""
"Du har genomfört %(x_nb1)s sökningar (%(x_nb2)s olika sökfrågor) under de "
"senaste ungefär 30 dagarna."
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:451
#, python-format
msgid "Here are the %s most popular searches."
msgstr "Här är de %s mest populära sökningarna"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:462
msgid "Question"
msgstr "Fråga"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:466
msgid "Last Run"
msgstr "Senast körd"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:484
msgid "Set new alert"
msgstr "Sätt nytt alarm"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:76
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:139
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:224
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:302
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:358
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:435
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:509
#, fuzzy
msgid "You are not authorized to use alerts."
msgstr "Du är inte ägaren av den här korgen."
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:79
#, fuzzy
msgid "Popular Searches"
msgstr "Dina sökningar"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:81
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:605
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:779
msgid "Your Searches"
msgstr "Dina sökningar"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:98
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:150
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:183
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:235
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:268
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:319
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:369
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:395
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:446
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:472
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:520
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:548
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:2519
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:801
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:903
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1027
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1117
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1261
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:918
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:466
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:760
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2517
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:229
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:252
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:339
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:597
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:620
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:648
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:664
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:716
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:739
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:765
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:838
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:915
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:961
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:992
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1064
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1142
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1183
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1259
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1297
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1340
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1378
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1412
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1464
#: modules/websubmit/web/publiline.py:136
#: modules/websubmit/web/publiline.py:157
#: modules/websubmit/web/yourapprovals.py:91
#: modules/websubmit/web/yoursubmissions.py:157
msgid "Your Account"
msgstr "Ditt användarkonto"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:100
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Personalize, Display searches"
msgstr "Visa sökningar"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:101
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:153
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:186
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:238
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:271
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:322
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:372
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:398
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:449
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:475
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:523
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:551
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:921
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:232
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:255
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:341
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:599
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:622
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:651
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:667
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:685
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:695
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:718
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:741
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:767
#, fuzzy, python-format
msgid "%s, personalize"
msgstr "Personifiera"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:152
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:185
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:237
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:371
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:448
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:522
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Personalize, Set a new alert"
msgstr "Sätt ett nytt alarm"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:178
msgid "Set a new alert"
msgstr "Sätt ett nytt alarm"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:263
msgid "Modify alert settings"
msgstr "Redigera alarminställningar"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:270
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Personalize, Modify alert settings"
msgstr "Redigera alarminställningar"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:314
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:628
msgid "Your Alerts"
msgstr "Dina alarm"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:321
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:397
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:474
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:550
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Personalize, Display alerts"
msgstr "Visa alarm"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:390
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:467
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:543
msgid "Display alerts"
msgstr "Visa alarm"
#: modules/webauthorlist/lib/authorlist_webinterface.py:86
#: modules/webauthorlist/lib/authorlist_webinterface.py:111
#, fuzzy
msgid "Author List Manager"
msgstr "Kommentarshantering"
#: modules/webauthorprofile/lib/webauthorprofile_templates.py:182
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:4577
msgid "Name variants"
msgstr ""
#: modules/webauthorprofile/lib/webauthorprofile_templates.py:228
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:4588
msgid "No Name Variants"
msgstr ""
#: modules/webauthorprofile/lib/webauthorprofile_templates.py:271
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:4600
msgid "downloaded"
msgstr "hämt"
#: modules/webauthorprofile/lib/webauthorprofile_templates.py:272
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:4601
#, fuzzy
msgid "times"
msgstr "Tid"
#: modules/webauthorprofile/lib/webauthorprofile_templates.py:321
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:4596
#, fuzzy
msgid "Papers"
msgstr "Sida:"
#: modules/webauthorprofile/lib/webauthorprofile_templates.py:350
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:4667
#, fuzzy
msgid "No Keywords"
msgstr "nyckelord"
#: modules/webauthorprofile/lib/webauthorprofile_templates.py:356
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:4670
#, fuzzy
msgid "Frequent keywords"
msgstr "Populära sökord"
#: modules/webauthorprofile/lib/webauthorprofile_templates.py:385
#, fuzzy
msgid "No Subject categories"
msgstr "Listning av publika korgar"
#: modules/webauthorprofile/lib/webauthorprofile_templates.py:392
#, fuzzy
msgid "Subject categories"
msgstr "Listning av publika korgar"
#: modules/webauthorprofile/lib/webauthorprofile_templates.py:447
#, fuzzy
msgid "No Collaborations"
msgstr "Författaresamarbeten"
#: modules/webauthorprofile/lib/webauthorprofile_templates.py:453
#, fuzzy
msgid "Collaborations"
msgstr "Författaresamarbeten"
#: modules/webauthorprofile/lib/webauthorprofile_templates.py:477
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:4642
#, fuzzy
msgid "unknown affiliation"
msgstr "Okänd aktion"
#: modules/webauthorprofile/lib/webauthorprofile_templates.py:489
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:4649
#, fuzzy
msgid "No Affiliations"
msgstr "Referenshistorik"
#: modules/webauthorprofile/lib/webauthorprofile_templates.py:496
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:4651
#, fuzzy
msgid "Affiliations"
msgstr "Referenshistorik"
#: modules/webauthorprofile/lib/webauthorprofile_templates.py:502
msgid "Frequent co-authors (excluding collaborations)"
msgstr ""
#: modules/webauthorprofile/lib/webauthorprofile_templates.py:532
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:4686
#, fuzzy
msgid "No Frequent Co-authors"
msgstr "Populära sökord"
#: modules/webauthorprofile/lib/webauthorprofile_templates.py:546
#, fuzzy, python-format
msgid "Citations%s"
msgstr "Referenshistorik"
#: modules/webauthorprofile/lib/webauthorprofile_templates.py:572
msgid "<strong> Publications per year </strong>"
msgstr ""
#: modules/webauthorprofile/lib/webauthorprofile_templates.py:573
#, fuzzy
msgid "No Publication Graph"
msgstr "Datum för skapning"
#: modules/webauthorprofile/lib/webauthorprofile_templates.py:601
#, fuzzy
msgid "<strong> Publications list </strong>"
msgstr "Datum för skapning"
#: modules/webauthorprofile/lib/webauthorprofile_templates.py:635
#, fuzzy
msgid "No publications available"
msgstr "Inga dokumenttyper finns tillängliga."
#: modules/webauthorprofile/lib/webauthorprofile_templates.py:758
msgid "Recompute Now!"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:106
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:2317
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:2347
msgid ""
"The selected public basket does not exist or you do not have access to it."
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:114
msgid "Please select a valid public basket from the list of public baskets."
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:137
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:300
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:1003
msgid "The selected item does not exist or you do not have access to it."
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:143
#, fuzzy
msgid "Returning to the public basket view."
msgstr "Lägg till i publik korg"
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:418
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:477
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:1550
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:1615
#, fuzzy
msgid "You do not have permission to write notes to this item."
msgstr "Du har inte tillräckliga rättigheter för att visa korgens innehåll."
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:431
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:1562
msgid ""
"The note you are quoting does not exist or you do not have access to it."
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:487
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:1627
msgid "You must fill in both the subject and the body of the note."
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:590
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:655
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:694
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:2850
msgid "The selected topic does not exist or you do not have access to it."
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:622
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:724
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:2877
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:2885
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:2892
msgid "The selected basket does not exist or you do not have access to it."
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:715
msgid "The selected basket is no longer public."
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:1680
#, fuzzy
msgid "You do not have permission to delete this note."
msgstr "Du har inte tillräckliga rättigheter för att visa korgens innehåll."
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:1691
msgid ""
"The note you are deleting does not exist or you do not have access to it."
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:1793
#, fuzzy, python-format
msgid "Sorry, you do not have sufficient rights to add record #%i."
msgstr "Du har inte tillräckliga rättigheter för att visa korgens innehåll."
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:1799
msgid "Some of the items were not added due to lack of sufficient rights."
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:1816
msgid "Please provide a title for the external source."
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:1822
msgid "Please provide a description for the external source."
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:1828
msgid "Please provide a url for the external source."
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:1837
#, fuzzy
msgid "The url you have provided is not valid."
msgstr "Den här journalen existerar inte."
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:1844
msgid ""
"The url you have provided is not valid: The request contains bad syntax or "
"cannot be fulfilled."
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:1851
msgid ""
"The url you have provided is not valid: The server failed to fulfil an "
"apparently valid request."
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:1900
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:1912
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:2044
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:2113
#, fuzzy
msgid "Sorry, you do not have sufficient rights on this basket."
msgstr "Du har inte tillräckliga rättigheter för att visa korgens innehåll."
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:1922
#, fuzzy
msgid "No records to add."
msgstr "Kopiera journal till en korg"
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:1969
msgid ""
"Some items could not be moved. The destination basket already contains those "
"items."
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:1971
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:2822
msgid "Cannot add items to the selected basket. Invalid parameters."
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:1981
#, fuzzy
msgid "Untitled basket"
msgstr "Redigera korg"
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:1981
#, fuzzy
msgid "Untitled topic"
msgstr "Redigera grupp"
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:1983
msgid ""
"A default topic and basket have been automatically created. Edit them to "
"rename them as you see fit."
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:2264
msgid "Please provide a name for the new basket."
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:2270
msgid "Please select an existing topic or create a new one."
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:2309
msgid ""
"You cannot subscribe to this basket, you are the either owner or you have "
"already subscribed."
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:2339
msgid ""
"You cannot unsubscribe from this basket, you are the either owner or you "
"have already unsubscribed."
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:2431
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:2549
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:106
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:156
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:162
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:639
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:696
msgid "Personal baskets"
msgstr "Personliga korgar"
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:2457
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:2566
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:172
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:204
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:210
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:649
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:802
msgid "Group baskets"
msgstr "Gruppkorgar"
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:2485
msgid "Others' baskets"
msgstr "Andra användares korgar"
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:2522
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:613
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:768
msgid "Your Baskets"
msgstr "Dina korgar"
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:2527
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1294
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1379
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1421
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1480
msgid "List of public baskets"
msgstr "Listning av publika korgar"
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:2538
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:425
#, fuzzy
msgid "Search baskets"
msgstr "Delad korg"
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:2543
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:737
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3041
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3254
#, fuzzy
msgid "Add to basket"
msgstr "Lägg till i korgar"
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:2583
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:223
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:229
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:659
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:911
#, fuzzy
msgid "Public baskets"
msgstr "Publik korg"
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:2613
#, python-format
msgid ""
"You have %(x_nb_perso)s personal baskets and are subscribed to "
"%(x_nb_group)s group baskets and %(x_nb_public)s other users public baskets."
msgstr ""
"Du har %(x_nb_perso)s personliga korgar. Du prenumerar på %(x_nb_group)s "
"gruppkorgar och %(x_nb_public)s andra användares korgar."
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:2799
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:2837
#, fuzzy
msgid ""
"The category you have selected does not exist. Please select a valid "
"category."
msgstr "Den här journalen existerar inte."
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:2863
msgid "The selected group does not exist or you do not have access to it."
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:2916
msgid "The selected output format is not available or is invalid."
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:92
#, fuzzy
msgid ""
"You have no personal or group baskets or are subscribed to any public "
"baskets."
msgstr "%i användargrupper prenumererar på den här korgen"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:93
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You may want to start by %(x_url_open)screating a new basket%(x_url_close)s."
msgstr "Du kan nu logga in till ditt %(x_url_open)skonto%(x_url_close)s."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:117
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:183
#, fuzzy
msgid "Back to Your Baskets"
msgstr "Tillbaka till korgarna"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:123
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:364
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1264
msgid "Create basket"
msgstr "Skapa korg"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:129
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1139
#, fuzzy
msgid "Edit topic"
msgstr "Redigera grupp"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:586
#, fuzzy
msgid "Search baskets for"
msgstr "Sök i %s journaler efter"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:587
msgid "Search also in notes (where allowed)"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:593
#, python-format
msgid "%(x_search_for_term)s in %(x_collection_list)s"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:630
#, fuzzy
msgid "Results overview"
msgstr "Kommentarer"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:631
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:698
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:804
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:913
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1017
#, fuzzy, python-format
msgid "%i matching items"
msgstr "Ingen matchande användare"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:669
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1015
#, fuzzy
msgid "All public baskets"
msgstr "Publik korg"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:685
#, fuzzy
msgid "No items found."
msgstr "Inga värden funna."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:715
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:821
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:927
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1030
#, python-format
msgid "In %(x_linked_basket_name)s"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:747
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:771
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:856
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:882
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:961
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:986
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1064
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1089
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2741
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3610
#, fuzzy
msgid "Add a note..."
msgstr "Addera till användare"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1196
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1312
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1436
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1495
msgid "Public basket"
msgstr "Publik korg"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1197
msgid "Owner"
msgstr "Ägare"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1198
#, fuzzy
msgid "Last update"
msgstr "Senast uppdaterad"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1200
#, fuzzy
msgid "Views"
msgstr "Vy"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1282
msgid "There is currently no publicly accessible basket"
msgstr "Det finns för tillfället inga publika korgar"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1304
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Displaying public baskets %(x_from)i - %(x_to)i out of "
"%(x_total_public_basket)i public baskets in total."
msgstr "Visar korgar %(x_nb_begin)i-%(x_nb_end)i utav totalt %(x_nb_total)i."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1371
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1395
#, fuzzy, python-format
msgid "%(x_title)s, by %(x_name)s on %(x_date)s:"
msgstr "Recenserad av %(x_nickname)s den %(x_date)s"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1374
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1398
#: modules/webcomment/lib/webcomment.py:1622
#, python-format
msgid "%(x_name)s wrote on %(x_date)s:"
msgstr "%(x_name)s skrev den %(x_date)s:"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1454
msgid "Select topic"
msgstr "Välj ämnesområde"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1470
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1885
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1894
msgid "Choose topic"
msgstr "Välj ämnesområde"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1472
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1896
msgid "or create a new one"
msgstr "eller skapa ett nytt"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1472
msgid "Create new topic"
msgstr "Skapa nytt ämne"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1474
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1882
#, fuzzy
msgid "Basket name"
msgstr "Korgens namn"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1477
msgid "Create a new basket"
msgstr "Skapa ny korg"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1538
msgid "Create new basket"
msgstr "Skapa ny korg"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1608
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2670
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3049
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3550
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3866
#, fuzzy
msgid "External item"
msgstr "Extern journal"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1609
msgid ""
"Provide a url for the external item you wish to add and fill in a title and "
"description"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1614
msgid "URL"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1645
#, fuzzy, python-format
msgid "%i items have been successfully added to your basket"
msgstr "De valda journalernn har lagts till i %i korgar."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1646
#, fuzzy, python-format
msgid "Proceed to the %(x_url_open)sbasket%(x_url_close)s"
msgstr "Om du vill kan du %(x_url_open)slogga in här%(x_url_close)s."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1651
#, fuzzy, python-format
msgid " or return to your %(x_url_open)sprevious basket%(x_url_close)s"
msgstr "Du kan nu logga in till ditt %(x_url_open)skonto%(x_url_close)s."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1655
#, fuzzy, python-format
msgid " or go %(x_url_open)sback%(x_url_close)s"
msgstr "Om du vill kan du %(x_url_open)slogga in här%(x_url_close)s."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1768
#, fuzzy, python-format
msgid "Adding %i items to your baskets"
msgstr "Dina korgar"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1769
#, python-format
msgid ""
"Please choose a basket: %(x_basket_selection_box)s %(x_fmt_open)s(or "
"%(x_url_open)screate a new one%(x_url_close)s first)%(x_fmt_close)s"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1787
msgid "Optionally, add a note to each one of these items"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1788
msgid "Optionally, add a note to this item"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1794
#, fuzzy
msgid "Add items"
msgstr "Addera till användare"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1818
msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
msgstr "Är du säker på att du vill radera den här korgen?"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1820
#, python-format
msgid "%i users are subscribed to this basket."
msgstr "%i användare prenumererar på den här korgen"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1822
#, python-format
msgid "%i user groups are subscribed to this basket."
msgstr "%i användargrupper prenumererar på den här korgen"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1824
#, python-format
msgid "You have set %i alerts on this basket."
msgstr "Du har kopplat %i alarm till den här korgen"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1899
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1995
msgid "General settings"
msgstr "Allmänna inställningar"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1914
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2089
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2116
msgid "Add group"
msgstr "Lägg till grupp"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1919
msgid "Manage group rights"
msgstr "Hantera grupprättigheter"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1931
msgid "Manage global sharing rights"
msgstr "Hantera globala delningsrättigheter"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1936
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2002
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2363
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2445
msgid "Delete basket"
msgstr "Radera korg"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1960
#, fuzzy, python-format
msgid "Editing basket %(x_basket_name)s"
msgstr "Redigera korg"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1969
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2024
msgid "Save changes"
msgstr "Spara ändringar"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1990
#, fuzzy
msgid "Topic name"
msgstr "Gruppnamn:"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2019
#, python-format
msgid "Editing topic: %(x_topic_name)s"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2036
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2051
msgid "No rights"
msgstr "Inga rättigheter"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2038
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2053
msgid "View records"
msgstr "Visa journaler"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2040
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2042
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2055
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2057
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2059
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2061
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2063
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2065
msgid "and"
msgstr "och"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2040
msgid "view comments"
msgstr "visa kommentarer"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2042
msgid "add comments"
msgstr "lägg till kommentarer"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2055
#, fuzzy
msgid "view notes"
msgstr "Skriv nytt meddelande"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2057
#, fuzzy
msgid "add notes"
msgstr "Addera till användare"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2059
msgid "add records"
msgstr "lägg till journaler"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2061
#, fuzzy
msgid "delete notes"
msgstr "radera kommentarer"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2063
msgid "remove records"
msgstr "radera journaler"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2065
msgid "manage sharing rights"
msgstr "hantera delningsrättigheter"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2087
msgid "You are not a member of a group."
msgstr "Du är inte medlem in någon grupp"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2109
msgid "Sharing basket to a new group"
msgstr "Dela ut korgen till en ny grupp"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2138
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:662
msgid ""
"You are logged in as a guest user, so your baskets will disappear at the end "
"of the current session."
msgstr ""
"Du är inloggad som gästanvändare, de korgar du definierar kommer att raderas "
"vid sessionens slut."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2139
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2154
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:665
#, python-format
msgid ""
"If you wish you can %(x_url_open)slogin or register here%(x_url_close)s."
msgstr "Du kan %(x_url_open)slogga in eller registrera dig här%(x_url_close)s."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2153
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:288
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:315
msgid "This functionality is forbidden to guest users."
msgstr "Denna funktionalitet är förbjuden för gästanvändare"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2206
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1012
msgid "Back to search results"
msgstr "Tillbaka till sökresultat"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2337
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3390
#, fuzzy, python-format
msgid "%i items"
msgstr "Tid"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2338
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3392
#, fuzzy, python-format
msgid "%i notes"
msgstr "Skriv nytt meddelande"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2338
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3392
#, fuzzy
msgid "no notes yet"
msgstr "Notera"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2341
#, fuzzy, python-format
msgid "%i subscribers"
msgstr "Prenumerera"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2343
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3394
msgid "last update"
msgstr "Senaste uppdatering"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2355
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2437
#, fuzzy
msgid "Add item"
msgstr "Addera till användare"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2360
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2442
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1049
msgid "Edit basket"
msgstr "Redigera korg"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2368
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2450
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3402
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3455
#, fuzzy
msgid "Unsubscribe from basket"
msgstr "Avsluta prenumerationen för den här korgen"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2455
msgid "This basket is publicly accessible at the following address:"
msgstr "Den här korgen är publikt åtkomlig via adressen:"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2517
#, fuzzy
msgid "This basket does not contain any records yet."
msgstr "Denna samling innehåller ännu inga dokument."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2551
msgid "You do not have sufficient rights to view this basket's content."
msgstr "Du har inte tillräckliga rättigheter för att visa korgens innehåll."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2594
msgid "Move item up"
msgstr "Flytta artikel uppåt"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2598
msgid "You cannot move this item up"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2612
msgid "Move item down"
msgstr "Flytta artikel neråt"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2616
msgid "You cannot move this item down"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2630
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3546
msgid "Copy item"
msgstr "Kopiera artikel"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2648
#, fuzzy
msgid "Move item"
msgstr "Flytta artikel uppåt"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2664
msgid "Remove item"
msgstr "Radera artikel"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2738
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3094
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3607
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3907
#, fuzzy
msgid "This record does not seem to exist any more"
msgstr "Tyvärr verkar inte dokumentet %s existera."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2854
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3698
#, python-format
msgid "Item %(x_item_index)i of %(x_item_total)i"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2867
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2870
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2954
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2957
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3708
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3711
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3783
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3786
#, fuzzy
msgid "Previous item"
msgstr "Föregående sida"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2882
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2885
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2969
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2972
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3720
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3723
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3795
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3798
#, fuzzy
msgid "Next item"
msgstr "Nästa sida"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2895
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2982
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3730
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3805
#, fuzzy
msgid "Return to basket"
msgstr "Ingen korg"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3042
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3859
#, fuzzy
msgid "The item you have selected does not exist."
msgstr "Den här journalen existerar inte."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3070
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3883
#, fuzzy
msgid "You do not have sufficient rights to view this item's notes."
msgstr "Du har inte tillräckliga rättigheter för att visa korgens innehåll."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3103
#, fuzzy
msgid "You do not have sufficient rights to view this item."
msgstr "Du har inte tillräckliga rättigheter för att visa korgens innehåll."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3210
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3220
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:4013
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:4023
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:489
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1556
#, fuzzy
msgid "Add a note"
msgstr "Addera till användare"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3211
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:4014
#, fuzzy
msgid "Add note"
msgstr "Addera till användare"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3257
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:4060
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:410
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:111
msgid "Reply"
msgstr "Svara"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3287
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:4085
#, fuzzy, python-format
msgid "%(x_title)s, by %(x_name)s on %(x_date)s"
msgstr "Recenserad av %(x_nickname)s den %(x_date)s"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3289
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:4087
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:198
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:272
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:323
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1078
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1211
msgid "Note"
msgstr "Notera"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3399
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3452
#, fuzzy
msgid "Subscribe to basket"
msgstr "Prenumerera på den här korgen"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3458
msgid "This public basket belongs to the user "
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3482
#, fuzzy
msgid "This public basket belongs to you."
msgstr "Listning av publika korgar"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3505
msgid "Basket is empty"
msgstr "Korgen är tom"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:4265
#, fuzzy
msgid "All your baskets"
msgstr "Dina korgar"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:4268
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:4361
#, fuzzy
msgid "Your personal baskets"
msgstr "Personliga korgar"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:4273
#, fuzzy
msgid "All your topics"
msgstr "Dina korgar"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:4284
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:4384
#, fuzzy
msgid "Your group baskets"
msgstr "Dina korgar"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:4289
#, fuzzy
msgid "All your groups"
msgstr "Dina grupper"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:4300
#, fuzzy
msgid "Your public baskets"
msgstr "Listning av publika korgar"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:4304
#, fuzzy
msgid "All your public baskets"
msgstr "Publik korg"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:4309
#, fuzzy
msgid "All the public baskets"
msgstr "Lägg till i publik korg"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:4342
#, fuzzy
msgid "Please select a basket..."
msgstr "Var god välj en kategori."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:158
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:318
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:403
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:467
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:534
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:611
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:699
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:777
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:864
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:969
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1088
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1186
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1417
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1476
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1537
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1598
#, fuzzy
msgid "You are not authorized to use baskets."
msgstr "Du är inte ägaren av den här korgen."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:169
#, fuzzy
msgid "You are not authorized to view this attachment"
msgstr "Du är inte ägaren av den här korgen."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:360
msgid "Display baskets"
msgstr "Visa korgar"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:561
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:635
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1621
#, fuzzy
msgid "Display item and notes"
msgstr "Visa sökningar"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:822
msgid "Delete a basket"
msgstr "Radera en korg"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:882
#, fuzzy
msgid "Move record to basket"
msgstr "Kopiera journal till en korg"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:885
msgid "Copy record to basket"
msgstr "Kopiera journal till en korg"
#: modules/webcomment/lib/webcomment.py:167
#: modules/webcomment/lib/webcomment.py:211
msgid "Bad page number --> showing first page."
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment.py:175
#, fuzzy
msgid "Bad number of results per page --> showing 10 results per page."
msgstr "Antalet sökresultat per sida"
#: modules/webcomment/lib/webcomment.py:184
msgid "Bad display order --> showing most helpful first."
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment.py:193
msgid "Bad display order --> showing oldest first."
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment.py:237
#: modules/webcomment/lib/webcomment.py:1596
#: modules/webcomment/lib/webcomment.py:1649
#, fuzzy
msgid "Comments on records have been disallowed by the administrator."
msgstr "Grupp %s har raderats av en administratör."
#: modules/webcomment/lib/webcomment.py:245
#: modules/webcomment/lib/webcomment.py:268
#: modules/webcomment/lib/webcomment.py:1436
#: modules/webcomment/lib/webcomment.py:1457
msgid "Your feedback has been recorded, many thanks."
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment.py:252
msgid "You have already reported an abuse for this comment."
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment.py:259
#, fuzzy
msgid "The comment you have reported no longer exists."
msgstr "Den här journalen existerar inte."
#: modules/webcomment/lib/webcomment.py:275
msgid "Sorry, you have already voted. This vote has not been recorded."
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment.py:282
msgid ""
"You have been subscribed to this discussion. From now on, you will receive "
"an email whenever a new comment is posted."
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment.py:289
#, fuzzy
msgid "You have been unsubscribed from this discussion."
msgstr "Avsluta prenumerationen för den här korgen"
#: modules/webcomment/lib/webcomment.py:1188
#, fuzzy, python-format
msgid "Record %i"
msgstr "Spela in"
#: modules/webcomment/lib/webcomment.py:1199
#, python-format
msgid "%(report_number)s\"%(title)s\" has been reviewed"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment.py:1203
#, python-format
msgid "%(report_number)s\"%(title)s\" has been commented"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment.py:1424
#, python-format
msgid "%s is an invalid record ID"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment.py:1443
#: modules/webcomment/lib/webcomment.py:1464
msgid "Your feedback could not be recorded, please try again."
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment.py:1572
#, python-format
msgid "%s is an invalid user ID."
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment.py:1606
#, fuzzy
msgid "Cannot reply to a review."
msgstr "Skriv en recension"
#: modules/webcomment/lib/webcomment.py:1661
msgid "You must enter a title."
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment.py:1668
msgid "You must choose a score."
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment.py:1675
msgid "You must enter a text."
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment.py:1692
#, fuzzy
msgid "You already wrote a review for this record."
msgstr "Du är inte ägaren av den här korgen."
#: modules/webcomment/lib/webcomment.py:1711
msgid "You already posted a comment short ago. Please retry later."
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment.py:1723
msgid "Failed to insert your comment to the database. Please try again."
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment.py:1737
msgid "Unknown action --> showing you the default add comment form."
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment.py:1864
#, fuzzy, python-format
msgid "Record ID %s does not exist in the database."
msgstr "Den angivna epost-adressen finns inte i databasen."
#: modules/webcomment/lib/webcomment.py:1872
#, fuzzy
msgid "No record ID was given."
msgstr "Inget ID angavs"
#: modules/webcomment/lib/webcomment.py:1880
#, fuzzy, python-format
msgid "Record ID %s is an invalid ID."
msgstr "%s är inte ett fungerande ID."
#: modules/webcomment/lib/webcomment.py:1888
#, python-format
msgid "Record ID %s is not a number."
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:83
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:939
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2451
msgid "Write a comment"
msgstr "Skriv en kommentar"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:99
#, fuzzy, python-format
msgid "%(x_nb)i Comments for round \"%(x_name)s\""
msgstr "%(x_name)s skrev den %(x_date)s:"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:102
#, fuzzy, python-format
msgid "%(x_nb)i Comments"
msgstr "kommentarer"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:140
#, python-format
msgid "Showing the latest %i comments:"
msgstr "Visar de %i senaste kommentarerna:"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:153
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:179
msgid "Discuss this document"
msgstr "Diskutera det här dokumentet"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:180
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:952
msgid "Start a discussion about any aspect of this document."
msgstr "Starta en diskussion kring det här dokumentet."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:197
#, python-format
msgid "Sorry, the record %s does not seem to exist."
msgstr "Tyvärr verkar inte dokumentet %s existera."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:201
#, python-format
msgid "Sorry, %s is not a valid ID value."
msgstr "%s är inte ett fungerande ID."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:203
msgid "Sorry, no record ID was provided."
msgstr "Inget ID angavs"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:207
#, python-format
msgid "You may want to start browsing from %s"
msgstr "Du vill antagligen börja browsa på %s"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:265
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:757
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:767
#, fuzzy, python-format
msgid "%(x_nb)i comments for round \"%(x_name)s\""
msgstr "%(x_name)s skrev den %(x_date)s:"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:295
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:862
msgid "Was this review helpful?"
msgstr "Var den här recensionen hjälpfull?"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:306
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:343
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:939
msgid "Write a review"
msgstr "Skriv en recension"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:313
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:926
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2185
#, python-format
msgid "Average review score: %(x_nb_score)s based on %(x_nb_reviews)s reviews"
msgstr ""
"Genomsnittlig recensionspoäng: %(x_nb_score)s baserad på %(x_nb_reviews)s "
"recensioner"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:316
#, python-format
msgid "Readers found the following %s reviews to be most helpful."
msgstr "Läsare fann de följande %s recensionerna hjälpfulla"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:319
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:342
#, python-format
msgid "View all %s reviews"
msgstr "Visa alla %s recensioner"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:338
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:360
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2226
msgid "Rate this document"
msgstr "Betygsätt det här dokumentet"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:361
#, fuzzy
msgid "Be the first to review this document.</div>"
msgstr "Bli först att skriva recensionen till det här dokumentet"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:405
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:466
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:808
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "Poäng"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:412
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:863
msgid "Report abuse"
msgstr "Rapportera missbruk"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:426
#, fuzzy
msgid "Undelete comment"
msgstr "radera kommentarer"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:435
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:437
msgid "Delete comment"
msgstr "Radera kommentar"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:443
#, fuzzy
msgid "Unreport comment"
msgstr "Radera kommentar"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:454
msgid "Attached file"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:454
msgid "Attached files"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:466
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:807
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:535
#, python-format
msgid "Reviewed by %(x_nickname)s on %(x_date)s"
msgstr "Recenserad av %(x_nickname)s den %(x_date)s"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:539
#, fuzzy, python-format
msgid "%(x_nb_people)s out of %(x_nb_total)s people found this review useful"
msgstr ""
"%(x_nb_people)i av totalt %(x_nb_total)i fann den här recensionen hjälpfull"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:561
#, fuzzy
msgid "Undelete review"
msgstr "Radera valda recensioner"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:570
#, fuzzy
msgid "Delete review"
msgstr "Radera valda recensioner"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:576
#, fuzzy
msgid "Unreport review"
msgstr "Skriv en recension"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:683
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:699
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:245
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:462
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2449
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:684
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:700
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:245
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:462
msgid "Reviews"
msgstr "Recensioner"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:943
#, python-format
msgid "There is a total of %s reviews"
msgstr "Det finns totalt %s recensioner"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:945
#, python-format
msgid "There is a total of %s comments"
msgstr "Det finns totalt %s kommentarer"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:957
msgid "Be the first to review this document."
msgstr "Bli först att skriva recensionen till det här dokumentet"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:976
msgid "Subscribe"
msgstr "Prenumerera"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:994
#, fuzzy
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Prenumerera"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1021
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1089
msgid "review"
msgstr "recension"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1021
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1089
msgid "comment"
msgstr "Kommentar"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1024
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2028
msgid "Review"
msgstr "Recension"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1087
msgid "Viewing"
msgstr "Visning"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1088
msgid "Page:"
msgstr "Sida:"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1102
#, fuzzy
msgid "You are not authorized to comment or review."
msgstr "Du är inte ägaren av den här korgen."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1272
#, fuzzy, python-format
msgid "Note: Your nickname, %s, will be displayed as author of this comment."
msgstr ""
"OBS att ditt smeknamn, %s, kommer att visas som författaren till det här "
"dokumentet"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1276
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1393
#, python-format
msgid ""
"Note: you have not %(x_url_open)sdefined your nickname%(x_url_close)s. "
"%(x_nickname)s will be displayed as the author of this comment."
msgstr ""
"OBS att du inte har %(x_url_open)sdefinierat ditt smeknamn%(x_url_close)s. "
"%(x_nickname)s kommer att visas som författare till det här dokumentet."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1293
msgid "Once logged in, authorized users can also attach files."
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1308
msgid "Optionally, attach a file to this comment"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1309
msgid "Optionally, attach files to this comment"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1310
#, fuzzy
msgid "Max one file"
msgstr "Lägg till regel"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1311
#, fuzzy, python-format
msgid "Max %i files"
msgstr "fil(er)"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1312
#, python-format
msgid "Max %(x_nb_bytes)s per file"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1327
msgid "Send me an email when a new comment is posted"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1342
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1464
msgid "Article"
msgstr "Artikel"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1344
#, fuzzy
msgid "Add comment"
msgstr "Lägg till kommentar"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1388
#, python-format
msgid ""
"Note: Your nickname, %s, will be displayed as the author of this review."
msgstr ""
"OBS att ditt smeknamn, %s, kommer att visas som författare av den här "
"recensionen."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1465
msgid "Rate this article"
msgstr "Betygsätt den här artikeln"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1466
msgid "Select a score"
msgstr "Välj en poäng"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1467
msgid "Give a title to your review"
msgstr "Ange en titel till din recension"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1468
msgid "Write your review"
msgstr "Skriv en recension"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1473
#, fuzzy
msgid "Add review"
msgstr "Lägg till recension"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1483
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:507
msgid "Add Review"
msgstr "Lägg till recension"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1505
msgid "Your review was successfully added."
msgstr "Din recension lades till."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1507
msgid "Your comment was successfully added."
msgstr "Din kommentar lades till."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1510
msgid "Back to record"
msgstr "Tillbaka till journal"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1512
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You can also view all the comments you have submitted so far on "
"\"%(x_url_open)sYour Comments%(x_url_close)s\" page."
msgstr "Du kan konsultera listan av %(x_url_open)sdina grupper%(x_url_close)s."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1592
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:171
#, fuzzy
msgid "View most commented records"
msgstr "visa kommentarer"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1594
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:207
#, fuzzy
msgid "View latest commented records"
msgstr "visa kommentarer"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1596
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:140
#, fuzzy
msgid "View all comments reported as abuse"
msgstr "Visa alla rapporterade användare"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1600
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:170
#, fuzzy
msgid "View most reviewed records"
msgstr "radera journaler"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1602
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:206
#, fuzzy
msgid "View latest reviewed records"
msgstr "Visa alla %s recensioner"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1604
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:140
#, fuzzy
msgid "View all reviews reported as abuse"
msgstr "Visa alla rapporterade användare"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1612
msgid "View all users who have been reported"
msgstr "Den här journalen har rapporterats"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1614
msgid "Guide"
msgstr "Guide"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1616
msgid "Comments and reviews are disabled"
msgstr "Möjligheten att kommentera och recensera är avstängd"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1636
msgid ""
"Please enter the ID of the comment/review so that you can view it before "
"deciding whether to delete it or not"
msgstr ""
"Var god ange ID:et för kommentaren/recensionen för att granska den innan du "
"avgör om den skall tas bort eller ej"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1660
msgid "Comment ID:"
msgstr "Kommentarsid:"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1661
msgid "Or enter a record ID to list all the associated comments/reviews:"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1662
#, fuzzy
msgid "Record ID:"
msgstr "journal"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1664
msgid "View Comment"
msgstr "Visa kommentar"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1685
msgid "There have been no reports so far."
msgstr "Inga rapporter hittills."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1689
#, python-format
msgid "View all %s reported comments"
msgstr "Visa alla %s rapporterade kommentarer"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1692
#, python-format
msgid "View all %s reported reviews"
msgstr "Visa alla % rapporterade recensioner"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1729
msgid ""
"Here is a list, sorted by total number of reports, of all users who have had "
"a comment reported at least once."
msgstr ""
"Listning, sorterad på mängd rapporter, av alla användare som har ådragit sig "
"en kommentarsrapport åtminstone en gång."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1737
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1766
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:264
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1206
msgid "Nickname"
msgstr "Smeknamn"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1739
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1768
msgid "User ID"
msgstr "Användarid"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1741
msgid "Number positive votes"
msgstr "Antal positiva betyg"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1742
msgid "Number negative votes"
msgstr "Antal negativa betyg"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1743
msgid "Total number votes"
msgstr "Totalt antal betyg"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1744
msgid "Total number of reports"
msgstr "Totalt antal rapporter"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1745
msgid "View all user's reported comments/reviews"
msgstr "Visa alla användares rapporterade kommentarer/recensioner"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1778
#, python-format
msgid "This review has been reported %i times"
msgstr "Den här recensioner har rapporterats %i gånger"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1780
#, python-format
msgid "This comment has been reported %i times"
msgstr "Den här kommentaren har rapporterats %i gånger"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2029
msgid "Written by"
msgstr "Författad av"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2030
msgid "General informations"
msgstr "Allmän information"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2045
msgid "Delete selected reviews"
msgstr "Radera valda recensioner"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2046
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2053
msgid "Suppress selected abuse report"
msgstr "Radera valda missbruksrapporter"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2047
#, fuzzy
msgid "Undelete selected reviews"
msgstr "Radera valda recensioner"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2051
#, fuzzy
msgid "Undelete selected comments"
msgstr "Radera valda kommentarer"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2052
msgid "Delete selected comments"
msgstr "Radera valda kommentarer"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2067
#, python-format
msgid "Here are the reported reviews of user %s"
msgstr "Här visas användare %s rapporterade recensioner"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2069
#, python-format
msgid "Here are the reported comments of user %s"
msgstr "Här visas användare %s rapporterade kommentarer"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2073
#, fuzzy, python-format
msgid "Here is review %s"
msgstr "Kommentar/recension %s"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2075
#, fuzzy, python-format
msgid "Here is comment %s"
msgstr "Kommentar/recension %s"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2078
#, fuzzy, python-format
msgid "Here is review %(x_cmtID)s written by user %(x_user)s"
msgstr "Kommentar/recension %(x_cmtID)s författad av användare %(x_user)s"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2080
#, fuzzy, python-format
msgid "Here is comment %(x_cmtID)s written by user %(x_user)s"
msgstr "Kommentar/recension %(x_cmtID)s författad av användare %(x_user)s"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2086
msgid "Here are all reported reviews sorted by the most reported"
msgstr "Samtliga rapporterade recensioner sorterad efter flest rapporter"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2088
msgid "Here are all reported comments sorted by the most reported"
msgstr "Samtliga rapporterade kommentarer sorterad efter flest rapporter"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2093
#, fuzzy, python-format
msgid "Here are all reviews for record %i, sorted by the most reported"
msgstr "Samtliga rapporterade recensioner sorterad efter flest rapporter"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2094
#, fuzzy
msgid "Show comments"
msgstr "visa kommentarer"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2096
#, fuzzy, python-format
msgid "Here are all comments for record %i, sorted by the most reported"
msgstr "Samtliga rapporterade kommentarer sorterad efter flest rapporter"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2097
#, fuzzy
msgid "Show reviews"
msgstr "recension"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2122
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2146
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2172
msgid "comment ID"
msgstr "kommentarsid"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2122
msgid "successfully deleted"
msgstr "raderad"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2146
#, fuzzy
msgid "successfully undeleted"
msgstr "raderad"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2172
msgid "successfully suppressed abuse report"
msgstr "raderade missbruksrapport"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2189
#, fuzzy
msgid "Not yet reviewed"
msgstr "Skriv en recension"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2257
#, python-format
msgid ""
"The following review was sent to %(CFG_SITE_NAME)s by %(user_nickname)s:"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2258
#, python-format
msgid ""
"The following comment was sent to %(CFG_SITE_NAME)s by %(user_nickname)s:"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2285
msgid "This is an automatic message, please don't reply to it."
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2287
#, python-format
msgid "To post another comment, go to <%(x_url)s> instead."
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2292
#, python-format
msgid "To specifically reply to this comment, go to <%(x_url)s>"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2297
#, python-format
msgid "To unsubscribe from this discussion, go to <%(x_url)s>"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2301
#, python-format
msgid "For any question, please use <%(CFG_SITE_SUPPORT_EMAIL)s>"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2368
#, fuzzy
msgid "Your comment will be lost."
msgstr "Din kommentar har skickats in"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2406
#, fuzzy
msgid "Oldest comment first"
msgstr "Radera kommentarer"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2407
#, fuzzy
msgid "Latest comment first"
msgstr "senaste först"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2408
msgid "Group by record, oldest commented first"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2409
#, fuzzy
msgid "Group by record, latest commented first"
msgstr "visa kommentarer"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2411
#, fuzzy
msgid "Records and comments"
msgstr "Detaljer och kommentarer"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2412
#, fuzzy
msgid "Records only"
msgstr "Sök i %s journaler efter:"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2413
#, fuzzy
msgid "Comments only"
msgstr "Kommentarer"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2415
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2416
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2417
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2418
#, fuzzy, python-format
msgid "%s items"
msgstr "Tid"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2419
#, fuzzy
msgid "All items"
msgstr "Addera till användare"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2422
msgid "Below is the list of the comments you have submitted so far."
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2426
msgid ""
"You have not yet submitted any comment in the document \"discussion\" tab."
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2429
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2437
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2445
msgid "You might find other comments here: "
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2457
msgid ""
"You have not yet submitted any comment. Browse documents from the search "
"interface and take part to discussions!"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2485
msgid "Display"
msgstr "Visa"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2486
#, fuzzy
msgid "Order by"
msgstr "Datum för skapning"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2487
#, fuzzy
msgid "Per page"
msgstr "Nästa sida"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2491
#, fuzzy
msgid "Display options"
msgstr "Visa alarm"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2492
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:454
#: modules/webjournal/lib/webjournaladminlib.py:326
#: modules/webjournal/lib/webjournaladminlib.py:343
#: modules/weblinkback/lib/weblinkback_templates.py:209
#, fuzzy
msgid "Refresh"
msgstr "referens"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2521
msgid "Comment deleted by the moderator"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2523
msgid "You have deleted this comment: it is not visible by other users"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2530
#, fuzzy
msgid "(in reply to a comment)"
msgstr "Radera kommentar"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2535
msgid "See comment on discussion page"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2574
#, python-format
msgid "%i comments found in total (not shown on this page)"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2576
#, fuzzy, python-format
msgid "%i items found in total"
msgstr "Inga värden funna."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:269
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:526
msgid "Record Not Found"
msgstr "Journalen %s existerar inte"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:347
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:587
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:664
msgid "Specified comment does not belong to this record"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:356
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:593
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:670
#, fuzzy
msgid "You do not have access to the specified comment"
msgstr "Du har inte tillräckliga rättigheter för att visa korgens innehåll."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:427
#, python-format
msgid ""
"The size of file \\\"%s\\\" (%s) is larger than maximum allowed file size "
"(%s). Select files again."
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:509
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2445
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2446
msgid "Add Comment"
msgstr "Lägg till kommentar"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:598
msgid "You cannot vote for a deleted comment"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:675
#, fuzzy
msgid "You cannot report a deleted comment"
msgstr "Visa alla rapporterade kommentarer"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:822
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:862
#, fuzzy
msgid "Page Not Found"
msgstr "Samlingen %s existerar inte"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:823
#, fuzzy
msgid "The requested comment could not be found"
msgstr "Den här journalen existerar inte."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:843
msgid "You cannot access files of a deleted comment"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:863
#, fuzzy
msgid "The requested file could not be found"
msgstr "Den här journalen existerar inte."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:906
#, fuzzy
msgid "You are not authorized to use comments."
msgstr "Du är inte ägaren av den här korgen."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:908
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:621
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:774
#, fuzzy
msgid "Your Comments"
msgstr "Kommentarer"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:920
#, fuzzy, python-format
msgid "%s View your previously submitted comments"
msgstr "Visa alla rapporterade kommentarer"
#: modules/webcomment/lib/webcommentadminlib.py:122
#, fuzzy
msgid "Invalid comment ID."
msgstr "kommentarsid"
#: modules/webcomment/lib/webcommentadminlib.py:142
#, fuzzy, python-format
msgid "Comment ID %s does not exist."
msgstr "Användare %s existerar inte."
#: modules/webcomment/lib/webcommentadminlib.py:156
#, fuzzy, python-format
msgid "Record ID %s does not exist."
msgstr "Användare %s existerar inte."
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:45
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:59
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:83
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:126
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:164
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:192
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:228
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:266
msgid "WebComment Admin"
msgstr "WebComment's administratörsgränssnitt"
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:50
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:88
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:131
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:197
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:233
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:271
#: modules/websearch/lib/websearch_webinterface.py:833
#: modules/websearch/lib/websearch_webinterface.py:946
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1058
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:661
msgid "Internal Error"
msgstr "Internt fel"
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:102
#, fuzzy
msgid "Delete/Undelete Reviews"
msgstr "Radera valda recensioner"
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:102
#, fuzzy
msgid "Delete/Undelete Comments"
msgstr "Radera valda kommentarer"
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:102
#, fuzzy
msgid " or Suppress abuse reports"
msgstr "Radera missbruksrapporter"
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:242
msgid "View all reported users"
msgstr "Visa alla rapporterade användare"
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:289
msgid "Delete comments"
msgstr "Radera kommentarer"
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:292
msgid "Suppress abuse reports"
msgstr "Radera missbruksrapporter"
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:295
#, fuzzy
msgid "Undelete comments"
msgstr "radera kommentarer"
#: modules/webjournal/lib/elements/bfe_webjournal_archive.py:106
msgid "Archive"
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/elements/bfe_webjournal_archive.py:133
#, fuzzy
msgid "Select Year:"
msgstr "Välj"
#: modules/webjournal/lib/elements/bfe_webjournal_archive.py:139
#, fuzzy
msgid "Select Issue:"
msgstr "Välj"
#: modules/webjournal/lib/elements/bfe_webjournal_archive.py:143
#, fuzzy
msgid "Select Date:"
msgstr "Välj"
#: modules/webjournal/lib/elements/bfe_webjournal_article_author.py:45
#, python-format
msgid "About your article at %(url)s"
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/elements/bfe_webjournal_article_body.py:232
msgid "Did you know?"
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/elements/bfe_webjournal_article_body.py:264
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"Have a look at the following article:\n"
"<%(url)s>"
msgstr "Du är medlem av de följande grupperna:"
#: modules/webjournal/lib/elements/bfe_webjournal_article_body.py:271
#, fuzzy
msgid "Send this article"
msgstr "Betygsätt den här artikeln"
#: modules/webjournal/lib/elements/bfe_webjournal_imprint.py:122
msgid "Issue No."
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/elements/bfe_webjournal_main_navigation.py:92
#, fuzzy
msgid "News Articles"
msgstr "Artikel"
#: modules/webjournal/lib/elements/bfe_webjournal_main_navigation.py:93
msgid "Official News"
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/elements/bfe_webjournal_main_navigation.py:94
msgid "Training and Development"
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/elements/bfe_webjournal_main_navigation.py:95
#, fuzzy
msgid "General Information"
msgstr "Allmän information"
#: modules/webjournal/lib/elements/bfe_webjournal_main_navigation.py:96
msgid "Announcements"
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/elements/bfe_webjournal_main_navigation.py:97
#, fuzzy
msgid "Training"
msgstr "Varning"
#: modules/webjournal/lib/elements/bfe_webjournal_main_navigation.py:98
msgid "Events"
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/elements/bfe_webjournal_main_navigation.py:99
msgid "Staff Association"
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/elements/bfe_webjournal_rss.py:141
#, fuzzy
msgid "Subscribe by RSS"
msgstr "Prenumerera"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:64
#, fuzzy
msgid "Page not found"
msgstr "Samlingen %s existerar inte"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:65
#, fuzzy
msgid "The requested page does not exist"
msgstr "Den här journalen existerar inte."
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:96
#, fuzzy
msgid "No journal articles"
msgstr "Inga dokumenttyper finns tillängliga."
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:97
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:138
msgid "Problem with the configuration of this journal"
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:137
#, fuzzy
msgid "No journal issues"
msgstr "Nuvarande status:"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:176
#, fuzzy
msgid "Journal article error"
msgstr "Internt fel"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:177
msgid "We could not know which article you were looking for"
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:211
#, fuzzy
msgid "No journals available"
msgstr "Inga dokumenttyper finns tillängliga."
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:212
msgid "We could not provide you any journals"
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:213
msgid ""
"It seems that there are no journals defined on this server. Please contact "
"support if this is not right."
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:239
msgid "Select a journal on this server"
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:240
msgid "We couldn't guess which journal you are looking for"
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:241
msgid ""
"You did not provide an argument for a journal name. Please select the "
"journal you want to read in the list below."
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:268
#, fuzzy
msgid "No current issue"
msgstr "Nuvarande status:"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:269
msgid "We could not find any informtion on the current issue"
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:270
msgid ""
"The configuration for the current issue seems to be empty. Try providing an "
"issue number or check with support."
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:298
msgid "Issue number badly formed"
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:299
msgid "We could not read the issue number you provided"
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:329
msgid "Archive date badly formed"
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:330
msgid "We could not read the archive date you provided"
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:365
#, fuzzy
msgid "No popup record"
msgstr "Tillbaka till journal"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:366
msgid "We could not deduce the popup article you requested"
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:399
#, fuzzy
msgid "Update error"
msgstr "Uppdatera grupp"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:400
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:431
msgid "There was an internal error"
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:430
#, fuzzy
msgid "Journal publishing DB error"
msgstr "Internt fel"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:463
#, fuzzy
msgid "Journal issue error"
msgstr "Internt fel"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:464
#, fuzzy
msgid "Issue not found"
msgstr "Hittades inte"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:494
#, fuzzy
msgid "Journal ID error"
msgstr "Internt fel"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:495
msgid "We could not find the id for this journal in the Database"
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:527
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:529
#, python-format
msgid "Category \"%(category_name)s\" not found"
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:531
#, fuzzy
msgid "Sorry, this category does not exist for this journal and issue."
msgstr "Tyvärr verkar inte dokumentet %s existera."
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:50
msgid "Available Journals"
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:59
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:98
#, fuzzy, python-format
msgid "Contact %(x_url_open)sthe administrator%(x_url_close)s"
msgstr "Om du vill kan du %(x_url_open)slogga in här%(x_url_close)s."
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:178
#, fuzzy
msgid "Regeneration Error"
msgstr "Internt fel"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:179
msgid ""
"The issue could not be correctly regenerated. Please contact your "
"administrator."
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:305
#, python-format
msgid "If you cannot read this email please go to %(x_journal_link)s"
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:452
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:701
#: modules/webjournal/lib/webjournaladminlib.py:326
#: modules/webjournal/lib/webjournaladminlib.py:346
msgid "Add"
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:453
#: modules/webjournal/lib/webjournaladminlib.py:365
#, fuzzy
msgid "Publish"
msgstr "bidrag"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:696
#, fuzzy
msgid "Apply"
msgstr "april"
#: modules/webjournal/lib/webjournaladminlib.py:377
#, fuzzy
msgid "Please select an issue"
msgstr "Var god välj en kategori."
#: modules/webjournal/lib/widgets/bfe_webjournal_widget_seminars.py:92
#: modules/webjournal/lib/widgets/bfe_webjournal_widget_seminars.py:110
#: modules/webjournal/lib/widgets/bfe_webjournal_widget_weather.py:125
#: modules/webjournal/lib/widgets/bfe_webjournal_widget_weather.py:140
#, fuzzy
msgid "No information available"
msgstr "Inga dokumenttyper finns tillängliga."
#: modules/webjournal/lib/widgets/bfe_webjournal_widget_seminars.py:115
msgid "No seminars today"
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/widgets/bfe_webjournal_widget_seminars.py:329
msgid "What's on today"
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/widgets/bfe_webjournal_widget_seminars.py:330
msgid "Seminars of the week"
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/widgets/bfe_webjournal_widget_weather.py:224
msgid "Under the CERN sky"
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/widgets/bfe_webjournal_widget_whatsNew.py:167
msgid "There are no new articles for the moment"
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/widgets/bfe_webjournal_widget_whatsNew.py:299
#, fuzzy
msgid "What's new"
msgstr "Korgens namn"
#: modules/webjournal/web/admin/webjournaladmin.py:76
#, fuzzy
msgid "WebJournal Admin"
msgstr "WebComment's administratörsgränssnitt"
#: modules/webjournal/web/admin/webjournaladmin.py:118
#, python-format
msgid "Administrate %(journal_name)s"
msgstr ""
#: modules/webjournal/web/admin/webjournaladmin.py:157
#, fuzzy
msgid "Feature a record"
msgstr "Extern journal"
#: modules/webjournal/web/admin/webjournaladmin.py:219
msgid "Email Alert System"
msgstr ""
#: modules/webjournal/web/admin/webjournaladmin.py:275
msgid "Issue regenerated"
msgstr ""
#: modules/webjournal/web/admin/webjournaladmin.py:275
#, fuzzy
msgid "Regenerate Issue"
msgstr "Välj"
#: modules/webjournal/web/admin/webjournaladmin.py:328
#, fuzzy
msgid "Publishing Interface"
msgstr "Internt fel"
#: modules/webjournal/web/admin/webjournaladmin.py:354
#, fuzzy
msgid "Add Journal"
msgstr "journal"
#: modules/webjournal/web/admin/webjournaladmin.py:356
#, fuzzy
msgid "Edit Settings"
msgstr "Ändra inställningar"
#: modules/weblinkback/lib/weblinkback_templates.py:50
#, fuzzy
msgid "Trackback URL: "
msgstr "Traceback"
#: modules/weblinkback/lib/weblinkback_templates.py:80
#, fuzzy
msgid "to review"
msgstr "recension"
#: modules/weblinkback/lib/weblinkback_templates.py:99
#, python-format
msgid "Linkbacks%s: %s"
msgstr ""
#: modules/weblinkback/lib/weblinkback_templates.py:159
#, fuzzy
msgid "Submitted on"
msgstr "Publiceringshjälp"
#: modules/weblinkback/lib/weblinkback_templates.py:170
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1134
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1194
#, fuzzy
msgid "Approve"
msgstr "Godkända"
#: modules/weblinkback/lib/weblinkback_templates.py:172
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1135
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1195
#, fuzzy
msgid "Reject"
msgstr "Avslagna"
#: modules/weblinkback/lib/weblinkback_templates.py:197
#, fuzzy
msgid "View last"
msgstr "Vy"
#: modules/weblinkback/lib/weblinkback_templates.py:261
#: modules/weblinkback/web/admin/weblinkbackadmin.py:134
msgid "Pending Linkbacks"
msgstr ""
#: modules/weblinkback/lib/weblinkback_templates.py:267
#, fuzzy
msgid "Recent Linkbacks"
msgstr "Sida:"
#: modules/weblinkback/lib/weblinkback_templates.py:273
#: modules/weblinkback/web/admin/weblinkbackadmin.py:83
msgid "Linkback Whitelist/Blacklist Manager"
msgstr ""
#: modules/weblinkback/lib/weblinkbackadminlib.py:85
#: modules/weblinkback/lib/weblinkbackadminlib.py:184
#, fuzzy
msgid "Unknown error"
msgstr "Okänd aktion"
#: modules/weblinkback/lib/weblinkbackadminlib.py:87
msgid "The URL already exists in one of the lists"
msgstr ""
#: modules/weblinkback/lib/weblinkbackadminlib.py:89
#: modules/weblinkback/lib/weblinkbackadminlib.py:186
#, fuzzy
msgid "Invalid action"
msgstr "kommentarsid"
#: modules/weblinkback/lib/weblinkbackadminlib.py:91
msgid "Invalid URL, might contain spaces"
msgstr ""
#: modules/weblinkback/lib/weblinkbackadminlib.py:120
#, fuzzy
msgid "Whitelist"
msgstr "enkel lista"
#: modules/weblinkback/lib/weblinkbackadminlib.py:121
msgid "linkback requests from these URLs will be approved automatically."
msgstr ""
#: modules/weblinkback/lib/weblinkbackadminlib.py:122
msgid "Blacklist"
msgstr ""
#: modules/weblinkback/lib/weblinkbackadminlib.py:123
msgid ""
"linkback requests from these URLs will be refused automatically, no data "
"will be saved."
msgstr ""
#: modules/weblinkback/lib/weblinkbackadminlib.py:124
msgid ""
"All URLs in these lists are checked for containment (infix) in any linkback "
"request URL. A whitelist match has precedence over a blacklist match."
msgstr ""
#: modules/weblinkback/lib/weblinkbackadminlib.py:127
msgid "Add URL"
msgstr ""
#: modules/weblinkback/lib/weblinkbackadminlib.py:134
#, fuzzy
msgid "There are no URLs in both lists."
msgstr "Det finns %i korgar"
#: modules/weblinkback/lib/weblinkbackadminlib.py:136
msgid "Reduce the amount of future pending linkback requests"
msgstr ""
#: modules/weblinkback/lib/weblinkbackadminlib.py:198
msgid "Pending linkbacks"
msgstr ""
#: modules/weblinkback/lib/weblinkbackadminlib.py:199
msgid ""
"these linkbacks are not visible to users, they must be approved or rejected."
msgstr ""
#: modules/weblinkback/lib/weblinkbackadminlib.py:208
msgid "Reduce the amount of currently pending linkback requests"
msgstr ""
#: modules/weblinkback/lib/weblinkbackadminlib.py:210
msgid "Currently only pending linkbacks are supported."
msgstr ""
#: modules/weblinkback/web/admin/weblinkbackadmin.py:46
#: modules/weblinkback/web/admin/weblinkbackadmin.py:54
#: modules/weblinkback/web/admin/weblinkbackadmin.py:75
#: modules/weblinkback/web/admin/weblinkbackadmin.py:101
#: modules/weblinkback/web/admin/weblinkbackadmin.py:126
#: modules/weblinkback/web/admin/weblinkbackadmin.py:152
#, fuzzy
msgid "WebLinkback Admin"
msgstr "WebComment's administratörsgränssnitt"
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:58
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:137
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:203
msgid "Sorry, this message is not in your mailbox."
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:75
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:219
#, fuzzy
msgid "This message does not exist."
msgstr "Den här journalen existerar inte."
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:144
msgid "The message could not be deleted."
msgstr "Meddelandet kunde inte raderas"
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:146
msgid "The message was successfully deleted."
msgstr "Meddelandet raderades"
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:162
msgid "Your mailbox has been emptied."
msgstr "Din inbox tömdes"
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:368
#, python-format
msgid "The chosen date (%(x_year)i/%(x_month)i/%(x_day)i) is invalid."
msgstr "De valda datumet (%(x_year)i/%(x_month)i/%(x_day)i) är ogiltligt."
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:377
msgid "Please enter a user name or a group name."
msgstr "Var god ange ett användarnamn eller ett gruppnamn."
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:381
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Your message is too long, please shorten it. Maximum size allowed is %i "
"characters."
msgstr ""
"Ditt meddelande är för långt, var god redigera det. Maximal storlek är %i "
"tecken."
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:396
#, python-format
msgid "Group %s does not exist."
msgstr "Grupp %s existerar inte."
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:421
#, python-format
msgid "User %s does not exist."
msgstr "Användare %s existerar inte."
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:434
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:145
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:242
msgid "Write a message"
msgstr "Skriv ett meddelande"
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:449
#, fuzzy
msgid ""
"Your message could not be sent to the following recipients as it would "
"exceed their quotas:"
msgstr ""
"Ditt meddelande kunde inte skickas till de följande mottagarna på grund av "
"storleksbegränsningen på deras inboxar:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:453
msgid "Your message has been sent."
msgstr "Meddelandet sändes."
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:458
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:472
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:87
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:311
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:357
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:762
msgid "Your Messages"
msgstr "Dina meddelanden"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:87
msgid "Sender"
msgstr "Avsändare"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:96
msgid "No messages"
msgstr "Inga meddelanden"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:100
msgid "No subject"
msgstr "Inget ämne"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:146
msgid "Write new message"
msgstr "Skriv nytt meddelande"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:147
msgid "Delete All"
msgstr "Radera alla"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:189
msgid "Re:"
msgstr "Sv:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:281
msgid "Send later?"
msgstr "Skicka senare?"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:282
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2857
msgid "To:"
msgstr "Till:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:283
msgid "Users"
msgstr "Användare"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:284
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:285
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:447
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2858
msgid "Subject:"
msgstr "Ämne:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:286
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2859
msgid "Message:"
msgstr "Meddelande:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:287
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2860
msgid "SEND"
msgstr "SKICKA"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:446
msgid "From:"
msgstr "Från:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:448
msgid "Sent on:"
msgstr "Skickat:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:449
msgid "Received on:"
msgstr "Mottaget: "
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:450
msgid "Sent to:"
msgstr "Skickat till:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:451
msgid "Sent to groups:"
msgstr "Skickat till grupper:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:452
msgid "REPLY"
msgstr "SVAR"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:453
msgid "DELETE"
msgstr "RADERA"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:506
msgid "Are you sure you want to empty your whole mailbox?"
msgstr "Är du säker på att du vill tömma hela din inbox?"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:582
#, fuzzy, python-format
msgid "Quota used: %(x_nb_used)i messages out of max. %(x_nb_total)i"
msgstr "Diskanvändning: %i meddelanden av totalt %i"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:600
msgid "Please select one or more:"
msgstr "Var god välj en eller flera:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:631
msgid "Add to users"
msgstr "Addera till användare"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:633
msgid "Add to groups"
msgstr "Addera till grupper"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:636
msgid "No matching user"
msgstr "Ingen matchande användare"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:638
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2008
msgid "No matching group"
msgstr "Ingen matchande grupp"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:675
msgid "Find users or groups:"
msgstr "Hitta användare eller grupper:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:676
msgid "Find a user"
msgstr "Hitta användare"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:677
msgid "Find a group"
msgstr "Hitta grupp"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:692
#, fuzzy, python-format
msgid "You have %(x_nb_new)s new messages out of %(x_nb_total)s messages"
msgstr "Du har %s nya meddelanden av totalt %s"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:82
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:134
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:228
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:305
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:351
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:397
#, fuzzy
msgid "You are not authorized to use messages."
msgstr "Du är inte ägaren av den här korgen."
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:403
msgid "Read a message"
msgstr "Läs ett meddelande"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:947
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:980
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:5939
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:6033
msgid "Search Results"
msgstr "Sökresultat"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1152
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1369
msgid "any day"
msgstr "alla dagar"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1158
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1381
msgid "any month"
msgstr "alla månader"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1167
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1396
msgid "any year"
msgstr "alla år"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1213
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1232
msgid "any publisher or journal"
msgstr ""
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1213
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1232
#, fuzzy
msgid "any public collection"
msgstr "alla samlingar"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1217
#, fuzzy
msgid "remove this publisher or journal"
msgstr "Ingen matchande användare"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1217
#, fuzzy
msgid "remove this collection"
msgstr "Ingen matchande användare"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1228
msgid "add another publisher or journal"
msgstr ""
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1228
msgid "add another collection"
msgstr "lägg till ny samling"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1238
#: modules/websearch/lib/websearch_webcoll.py:627
msgid "rank by"
msgstr "rangordna efter"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1382
#: modules/websearch/lib/websearch_webcoll.py:597
msgid "latest first"
msgstr "senaste först"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2016
msgid "No values found."
msgstr "Inga värden funna."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2141
msgid ""
"Full-text search is currently available for all arXiv papers, many theses, a "
"few report series and some journal articles"
msgstr ""
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2143
#, python-format
msgid ""
"Warning: figure caption search is only available for a subset of papers "
"mostly from %(x_range_from_year)s-%(x_range_to_year)s."
msgstr ""
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2151
#, python-format
msgid "There is no index %s. Searching for %s in all fields."
msgstr ""
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2155
#, python-format
msgid "Instead searching %s."
msgstr ""
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2161
msgid "Search term too generic, displaying only partial results..."
msgstr ""
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2165
msgid ""
"Search term after reference operator too generic, displaying only partial "
"results..."
msgstr ""
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2169
msgid ""
"Search term after citedby operator too generic, displaying only partial "
"results..."
msgstr ""
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2173
msgid ""
"No phrase index available for fulltext yet, looking for word combination..."
msgstr ""
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2213
#, python-format
msgid "No exact match found for %(x_query1)s, using %(x_query2)s instead..."
msgstr "Ingen exakt träff för %(x_query1)s, använder %(x_query2)s istället..."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2352
msgid ""
"Search syntax misunderstood. Ignoring all parentheses in the query. If this "
"doesn't help, please check your search and try again."
msgstr ""
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3161
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"No match found in collection %(x_collection)s. Other collections gave "
"%(x_url_open)s%(x_nb_hits)d hits%(x_url_close)s."
msgstr ""
"Ingen träff i samlingen %(x_collection)s. Andra publika samlingar gav"
"%(x_url_open)s%(x_nb_hits)d träffar%(x_url_close)s."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3178
#, fuzzy
msgid ""
"No public collection matched your query. If you were looking for a hidden "
"document, please type the correct URL for this record."
msgstr ""
"Inga publika samlingar motsvarar din sökning. Välj de åtkomstbegränsade "
"samlingarna först."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3182
msgid ""
"No public collection matched your query. If you were looking for a non-"
"public document, please choose the desired restricted collection first."
msgstr ""
"Inga publika samlingar motsvarar din sökning. Välj de åtkomstbegränsade "
"samlingarna först."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3289
#, fuzzy
msgid "Your search did not match any records. Please try again."
msgstr ""
"Söktermen %s matchade inga journaler. Närmsta sökterm, oavsett samling, är:"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3298
#, fuzzy
msgid "No match found, please enter different search terms."
msgstr "Använd andra söktermer."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3304
#, fuzzy, python-format
msgid "There are no records referring to %s."
msgstr "Det finns %i korgar"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3306
#, fuzzy, python-format
msgid "There are no records modified by %s."
msgstr "Det finns %i korgar"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3308
#, fuzzy, python-format
msgid "There are no records cited by %s."
msgstr "Det finns %i korgar"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3313
#, fuzzy, python-format
msgid "No word index is available for %s."
msgstr "Inget ordindex tillgängligt för"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3324
#, fuzzy, python-format
msgid "No phrase index is available for %s."
msgstr "Inget frasindex tillgängligt för"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3363
#, python-format
msgid ""
"Search term %(x_term)s inside index %(x_index)s did not match any record. "
"Nearest terms in any collection are:"
msgstr ""
"Söktermen %(x_term)s i index %(x_index)s matchade inga journaler. Närmsta "
"söktermer, oavsett samling, är:"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3367
#, python-format
msgid ""
"Search term %s did not match any record. Nearest terms in any collection are:"
msgstr ""
"Söktermen %s matchade inga journaler. Närmsta sökterm, oavsett samling, är:"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:4249
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:4391
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Sorry, %s does not seem to be a valid sort option. The records will not be "
"sorted."
msgstr ""
"%s är inte en tillänglig rangordning. Använder titelsortering istället."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:4379
#, python-format
msgid ""
"Sorry, sorting is allowed on sets of up to %d records only. Using default "
"sort order."
msgstr "Sortering är endast tillåten för mängder med upp till %d journaler."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:4671
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:5041
#, fuzzy, python-format
msgid "The record %d replaces it."
msgstr "Den här journalen existerar inte."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:4897
msgid "Use different search terms."
msgstr "Använd andra söktermer."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:6317
msgid "No match within your time limits, discarding this condition..."
msgstr ""
"Ingen träff funnen inom den angivna tidsramen, använder ej dessa kriterier"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:6351
msgid "No match within your search limits, discarding this condition..."
msgstr ""
"Inga träffer funna inom de angivna sökkriterierna, använder ej dessa..."
#: modules/websearch/lib/services/CollectionNameSearchService.py:51
msgid "Looking for a particular collection? Try:"
msgstr ""
#: modules/websearch/lib/services/CollectionNameSearchService.py:113
#: modules/websearch/lib/services/CollectionNameSearchService.py:114
#, fuzzy
msgid "submit"
msgstr "Skicka in"
#: modules/websearch/lib/services/FAQKBService.py:37
msgid "You might be interested in:"
msgstr ""
#: modules/websearch/lib/services/JournalHintService.py:99
msgid "Were you looking for this paper?"
msgstr ""
#: modules/websearch/lib/services/JournalHintService.py:105
#, python-format
msgid "Were you looking for a journal reference? Try: %(x_href)s"
msgstr ""
#: modules/websearch/lib/services/SubmissionNameSearchService.py:61
msgid "Looking for a particular submission? Try:"
msgstr ""
#: modules/websearch/lib/services/SubmissionNameSearchService.py:130
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:493
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:579
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:737
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:1226
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:1282
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:1559
msgid "Submit"
msgstr "Skicka in"
#: modules/websearch/lib/services/SubmissionNameSearchService.py:131
#, fuzzy
msgid "Revise"
msgstr "recension"
#: modules/websearch/lib/services/WeatherService.py:62
msgid "weather"
msgstr ""
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections.py:148
msgid "in"
msgstr "i"
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections_templates.py:51
msgid ""
"Haven't found what you were looking for? Try your search on other servers:"
msgstr "Har du inte funnit vad du söker efter? Försök på andra platser:"
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections_templates.py:79
msgid "External collections results overview:"
msgstr "Resultatöverblick för extern samlingar:"
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections_templates.py:119
msgid "Search timed out."
msgstr "Sökningen tog för lång tid"
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections_templates.py:120
msgid ""
"The external search engine has not responded in time. You can check its "
"results here:"
msgstr ""
"Den externa sökmotorn svarade inte tillräckligt snabbt. Du kan dock själv "
"kontrollera resultatet här: "
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections_templates.py:146
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections_templates.py:154
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections_templates.py:168
msgid "No results found."
msgstr "Inga träffar hittades"
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections_templates.py:150
#, python-format
msgid "%s results found"
msgstr "%s träffar hittades"
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections_templates.py:152
#, python-format
msgid "%s seconds"
msgstr "%s sekunder"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:474
#, python-format
msgid "Search on %(x_CFG_SITE_NAME_INTL)s"
msgstr ""
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:733
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:882
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1147
#, python-format
msgid "Search %s records for:"
msgstr "Sök i %s journaler efter:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:785
#, fuzzy
msgid "less"
msgstr "Regler"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:786
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1703
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:4279
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:4356
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:4450
msgid "more"
msgstr "mer"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:791
#, python-format
msgid "Example: %(x_sample_search_query)s"
msgstr ""
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:803
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2337
#, python-format
msgid "Search in %(x_collection_name)s"
msgstr ""
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:807
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2341
#, fuzzy
msgid "Search everywhere"
msgstr "Ange en sökfråga här."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:841
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:918
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1151
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2171
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2309
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2367
msgid "Advanced Search"
msgstr "Avancerad sökning"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:979
#, python-format
msgid "Search %s records for"
msgstr "Sök i %s journaler efter"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1030
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2225
msgid "Simple Search"
msgstr "Enkel sökning"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1063
msgid "Search options:"
msgstr "Sökalternativ:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1110
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2463
#, fuzzy
msgid "Added/modified since:"
msgstr "Tillagt sedan:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1111
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2464
msgid "until:"
msgstr "till:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1116
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2506
msgid "Sort by:"
msgstr "Sortera efter:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1117
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2507
msgid "Display results:"
msgstr "Visa sökresultat:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1118
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2508
msgid "Output format:"
msgstr "Visningsformat:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1240
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1265
#, fuzzy
msgid "Add to Search"
msgstr "Addera till användare"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1423
msgid "Added since:"
msgstr "Tillagt sedan:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1424
#, fuzzy
msgid "Modified since:"
msgstr "Tillagt sedan:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1521
msgid "restricted"
msgstr "begränsad"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1549
msgid "Search also:"
msgstr "Sökresultat"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1620
#, fuzzy
msgid ""
"This collection is restricted. If you are authorized to access it, please "
"click on the Search button."
msgstr "Denna samling är begränsad. Logga in VSG."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1635
msgid ""
"This is a hosted external collection. Please click on the Search button to "
"see its content."
msgstr ""
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1650
msgid "This collection does not contain any document yet."
msgstr "Denna samling innehåller ännu inga dokument."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1821
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3629
#, fuzzy, python-format
msgid "Cited by %i records"
msgstr "Refererad av: %s records"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1887
#, python-format
msgid "Words nearest to %(x_word)s inside %(x_field)s in any collection are:"
msgstr "De närmaste orden till %(x_word)s innuti %(x_field)s är:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1890
#, python-format
msgid "Words nearest to %(x_word)s in any collection are:"
msgstr "De närmast orden till %(x_word)s, oavsett samling, är:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1982
msgid "Hits"
msgstr "Träffar"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2412
msgid "collections"
msgstr "samlingar"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2434
msgid "Limit to:"
msgstr "begränsa till:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2476
#: modules/websearch/lib/websearch_webcoll.py:645
msgid "results"
msgstr "resultat"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2512
#: modules/websearch/lib/websearch_webcoll.py:615
msgid "asc."
msgstr "stigande"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2515
#: modules/websearch/lib/websearch_webcoll.py:616
msgid "desc."
msgstr "fallande"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2521
#: modules/websearch/lib/websearch_webcoll.py:660
msgid "single list"
msgstr "enkel lista"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2524
#: modules/websearch/lib/websearch_webcoll.py:659
msgid "split by collection"
msgstr "partionera efter samling"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2562
msgid "MARC tag"
msgstr "MARC-tagg"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2658
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2663
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2841
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2853
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3193
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3204
#, python-format
msgid "%s records found"
msgstr "Sök i %s journaler efter:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2714
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2904
msgid "end"
msgstr "slut"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2734
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2924
msgid "jump to record:"
msgstr "gå till journal:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2747
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2937
#, python-format
msgid "Search took %s seconds."
msgstr "Sökningen tog %s sekunder."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3141
#, python-format
msgid ""
"%(x_fmt_open)sResults overview:%(x_fmt_close)s Found %(x_nb_records)s "
"records in %(x_nb_seconds)s seconds."
msgstr ""
"%(x_fmt_open)sResultatöverblick:%(x_fmt_close)s Fann %(x_nb_records)s "
"journalerr på %(x_nb_seconds)s sekunder."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3153
#, fuzzy, python-format
msgid "%(x_fmt_open)sResults overview%(x_fmt_close)s"
msgstr "Det här dokumentet har blivit %(x_fmt_open)sgodkänt%(x_fmt_close)s."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3161
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"%(x_fmt_open)sResults overview:%(x_fmt_close)s Found at least "
"%(x_nb_records)s records in %(x_nb_seconds)s seconds."
msgstr ""
"%(x_fmt_open)sResultatöverblick:%(x_fmt_close)s Fann %(x_nb_records)s "
"journalerr på %(x_nb_seconds)s sekunder."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3207
#, fuzzy
msgid "Show less collections"
msgstr "samlingar"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3208
#, fuzzy
msgid "Show all collections"
msgstr "samlingar"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3265
#, fuzzy
msgid "No results found..."
msgstr "Inga träffar hittades"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3314
msgid "Less suggestions"
msgstr ""
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3315
#, fuzzy
msgid "More suggestions"
msgstr "Dina submissions"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3348
msgid ""
"Boolean query returned no hits. Please combine your search terms differently."
msgstr ""
"Den booleska sökningen returnerade inga journaler. Kombinera dina söktermer "
"annorlunda."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3380
msgid "See also: similar author names"
msgstr "Se också: liknande författarnamn"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3630
#, fuzzy
msgid "Cited by 1 record"
msgstr "Refererad av: %s records"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3645
#, fuzzy, python-format
msgid "%i comments"
msgstr "kommentarer"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3646
#, fuzzy
msgid "1 comment"
msgstr "Kommentar"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3656
#, fuzzy, python-format
msgid "%i reviews"
msgstr "recension"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3657
#, fuzzy
msgid "1 review"
msgstr "recension"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3889
#: modules/websearch/lib/websearch_webinterface.py:849
#, python-format
msgid "Collection %s Not Found"
msgstr "Samlingen %s existerar inte"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3901
#: modules/websearch/lib/websearch_webinterface.py:845
#, python-format
msgid "Sorry, collection %s does not seem to exist."
msgstr "Samlingen %s existerar inte"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3903
#: modules/websearch/lib/websearch_webinterface.py:846
#, python-format
msgid "You may want to start browsing from %s."
msgstr "Du vill antagligen börja browsa från %s."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3930
#, python-format
msgid ""
"Set up a personal %(x_url1_open)semail alert%(x_url1_close)s\n"
" or subscribe to the %(x_url2_open)sRSS feed"
"%(x_url2_close)s."
msgstr ""
"Sätta upp ett %(x_url1_open)sepost-alarm%(x_url1_close)s\n"
" eller starta en prenumeration på "
"%(x_url2_open)sRSS-strömmen%(x_url2_close)s."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3937
#, fuzzy, python-format
msgid "Subscribe to the %(x_url2_open)sRSS feed%(x_url2_close)s."
msgstr "Om du vill kan du %(x_url_open)slogga in här%(x_url_close)s."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3946
msgid "Interested in being notified about new results for this query?"
msgstr "Vill du bli notifierad om nya resultat till den här sökfrågan?"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:4012
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:4037
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:4087
#, fuzzy
msgid "Back to search"
msgstr "Tillbaka till sökresultat"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:4047
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:4063
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:4079
#, python-format
msgid "%s of"
msgstr ""
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:4272
msgid "People who downloaded this document also downloaded:"
msgstr "Besökare som laddade ner det här dokumentet laddade också ner:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:4288
msgid "People who viewed this page also viewed:"
msgstr "Besökare som tittade på denna sidan tittade också på:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:4342
#, python-format
msgid "Cited by: %s records"
msgstr "Refererad av: %s records"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:4443
#, python-format
msgid "Co-cited with: %s records"
msgstr "Samrefererad med: %s records"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:4485
#, python-format
msgid ".. of which self-citations: %s records"
msgstr "av vilka själv-citationer: %s journaler"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:4629
#, fuzzy
msgid "No Papers"
msgstr "Sida:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:4675
#, fuzzy
msgid "Frequent co-authors"
msgstr "Populära sökord"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:4710
msgid "This is me. Verify my publication list."
msgstr ""
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:4749
#, fuzzy
msgid "Citations:"
msgstr "Referenshistorik"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:4753
#, fuzzy
msgid "No Citation Information available"
msgstr "Inga dokumenttyper finns tillängliga."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:4834
#, fuzzy
msgid "Back to citesummary"
msgstr "Tillbaka till sökresultat"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:4845
#, python-format
msgid "<p><a href=\"%(url)s\">%(msg)s</a></p>"
msgstr ""
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:4852
#, fuzzy
msgid "Exclude self-citations"
msgstr "Var god välj en kategori."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:4866
#, fuzzy
msgid "Citation summary results"
msgstr "Tillbaka till sökresultat"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:4871
#, fuzzy
msgid "Total number of papers analyzed:"
msgstr "Totalt antal rapporter"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:4895
msgid "Total number of citations:"
msgstr "Totalt antal citationer"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:4902
msgid "Average citations per paper:"
msgstr "Genomsnittliga citeringar per journal"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:4913
#, fuzzy
msgid "Total number of citations excluding self-citations"
msgstr "Totalt antal citationer"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:4926
#, fuzzy
msgid "Average citations per paper excluding self-citations"
msgstr "Genomsnittliga citeringar per journal"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:4945
msgid "Breakdown of papers by citations:"
msgstr "Fördelning av journaler"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:4987
#, fuzzy
msgid "Citation metrics"
msgstr "Referenshistorik"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:5064
#, python-format
msgid ""
"For some unknown reason multiple records matching the specified DOI \"%s\" "
"have been found."
msgstr ""
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:5065
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:1014
#, fuzzy
msgid "The system administrators have been alerted."
msgstr "Journalen har raderats."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:5066
msgid "In the meantime you can pick one of the retrieved candidates:"
msgstr ""
#: modules/websearch/lib/websearch_webcoll.py:228
msgid "Focus on:"
msgstr "Utvalda samlingar:"
#: modules/websearch/lib/websearch_webcoll.py:231
#, fuzzy
msgid "Narrow by publisher/journal:"
msgstr "Avgränsad sökning:"
#: modules/websearch/lib/websearch_webcoll.py:235
msgid "Latest additions:"
msgstr "Senast inlagda poster:"
#: modules/websearch/lib/websearch_webcoll.py:659
msgid "split by publisher/journal"
msgstr ""
#: modules/websearch/lib/websearch_webcoll.py:681
msgid "brief"
msgstr "kortfattad"
#: modules/websearch/lib/websearch_webinterface.py:414
#, fuzzy
msgid "You are not authorized to view this area."
msgstr "Du är inte ägaren av den här korgen."
#: modules/websearch/lib/websearch_webinterface.py:851
#: modules/websearch/lib/websearch_webinterface.py:970
msgid "Not found"
msgstr "Hittades inte"
#: modules/websearch/lib/websearch_webinterface.py:964
#, fuzzy, python-format
msgid "Sorry, DOI %s could not be resolved."
msgstr "Meddelandet kunde inte raderas"
#: modules/websearch/lib/websearch_webinterface.py:968
#, fuzzy, python-format
msgid "DOI \"%s\" Not Found"
msgstr "Samlingen %s existerar inte"
#: modules/websearch/lib/websearch_webinterface.py:983
#, python-format
msgid "Found multiple records matching DOI %s"
msgstr ""
#: modules/websearch/lib/websearch_webinterface.py:985
msgid "Found multiple records matching DOI"
msgstr ""
#: modules/websearch/lib/websearchadminlib.py:3454
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Mer information:"
#: modules/websearch/lib/websearchadminlib.py:3455
#, fuzzy
msgid "References"
msgstr "referens"
#: modules/websearch/lib/websearchadminlib.py:3456
#, fuzzy
msgid "Citations"
msgstr "Referenshistorik"
#: modules/websearch/lib/websearchadminlib.py:3458
msgid "Discussion"
msgstr "Diskussion"
#: modules/websearch/lib/websearchadminlib.py:3459
msgid "Usage statistics"
msgstr "Användningstatistik"
#: modules/websearch/lib/websearchadminlib.py:3460
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "titel"
#: modules/websearch/lib/websearchadminlib.py:3461
msgid "Plots"
msgstr ""
#: modules/websearch/lib/websearchadminlib.py:3462
#, fuzzy
msgid "Holdings"
msgstr "links"
#: modules/websearch/lib/websearchadminlib.py:3463
msgid "Linkbacks"
msgstr ""
#: modules/websearch/lib/websearchadminlib.py:3464
msgid "HepData"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/webaccount.py:117
#, python-format
msgid ""
"You are logged in as guest. You may want to %(x_url_open)slogin"
"%(x_url_close)s as a regular user."
msgstr ""
"Du är inloggad som gäst. Du kan %(x_url_open)slogga in%(x_url_close) som "
"vanliga användare."
#: modules/websession/lib/webaccount.py:121
#, python-format
msgid ""
"The %(x_fmt_open)sguest%(x_fmt_close)s users need to %(x_url_open)sregister"
"%(x_url_close)s first"
msgstr ""
"%(x_fmt_open)sGäst användare%(x_fmt_close)s behöver %(x_url_open)sregistrera"
"%(x_url_close)s sig först"
#: modules/websession/lib/webaccount.py:126
msgid "No queries found"
msgstr "Inga sökfrågor hittades"
#: modules/websession/lib/webaccount.py:397
msgid ""
"This collection is restricted. If you think you have right to access it, "
"please authenticate yourself."
msgstr "Denna samling är begränsad. Logga in VSG."
#: modules/websession/lib/webaccount.py:398
#, fuzzy
msgid ""
"This file is restricted. If you think you have right to access it, please "
"authenticate yourself."
msgstr "Denna samling är begränsad. Logga in VSG."
#: modules/websession/lib/webaccount.py:399
msgid "The OpenID identifier is invalid"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/webaccount.py:400
msgid ""
"python-openid package must be installed: run make install-openid-package or "
"download manually from https://github.com/openid/python-openid/"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/webaccount.py:400
#: modules/websession/lib/webaccount.py:401
#: modules/websession/lib/webaccount.py:402
#, python-format
msgid "Please inform the <a href='mailto%s'>administator</a>"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/webaccount.py:401
msgid ""
"rauth package must be installed: run make install-oauth-package or download "
"manually from https://github.com/litl/rauth/"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/webaccount.py:402
#, fuzzy
msgid "The configuration isn't set properly"
msgstr "Internt fel"
#: modules/websession/lib/webaccount.py:403
#, fuzzy
msgid "Cannot connect the provider. Please try again later."
msgstr "Var god försök igen senare."
#: modules/websession/lib/webgroup.py:158
#: modules/websession/lib/webgroup.py:432
#, fuzzy
msgid "Please enter a group name."
msgstr "Var god ange ett användarnamn eller ett gruppnamn."
#: modules/websession/lib/webgroup.py:168
#: modules/websession/lib/webgroup.py:442
#, fuzzy
msgid "Please enter a valid group name."
msgstr "Var god ange ett användarnamn eller ett gruppnamn."
#: modules/websession/lib/webgroup.py:178
#: modules/websession/lib/webgroup.py:452
#, fuzzy
msgid "Please choose a group join policy."
msgstr "Var god välj en kategori"
#: modules/websession/lib/webgroup.py:188
#: modules/websession/lib/webgroup.py:462
#, fuzzy
msgid "Group name already exists. Please choose another group name."
msgstr "Smeknamnet %s är upptaget"
#: modules/websession/lib/webgroup.py:260
#, fuzzy
msgid "You are already member of the group."
msgstr "Du är inte medlem in någon grupp"
#: modules/websession/lib/webgroup.py:302
#, fuzzy
msgid "Please select only one group."
msgstr "Var god välj en eller flera:"
#: modules/websession/lib/webgroup.py:359
#, fuzzy
msgid "Please select one group."
msgstr "Var god välj en eller flera:"
#: modules/websession/lib/webgroup.py:384
#: modules/websession/lib/webgroup.py:399
#: modules/websession/lib/webgroup.py:510
#: modules/websession/lib/webgroup.py:555
#: modules/websession/lib/webgroup.py:570
#: modules/websession/lib/webgroup.py:604
#: modules/websession/lib/webgroup.py:644
#: modules/websession/lib/webgroup.py:711
msgid "Sorry, there was an error with the database."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/webgroup.py:391
#: modules/websession/lib/webgroup.py:562
#, fuzzy
msgid "Sorry, you do not have sufficient rights on this group."
msgstr "Du har inte tillräckliga rättigheter för att visa korgens innehåll."
#: modules/websession/lib/webgroup.py:499
#, fuzzy
msgid "The group has already been deleted."
msgstr "Journalen har raderats."
#: modules/websession/lib/webgroup.py:611
msgid "Please choose a member if you want to remove him from the group."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/webgroup.py:651
msgid ""
"Please choose a user from the list if you want him to be added to the group."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/webgroup.py:664
#, fuzzy
msgid "The user is already member of the group."
msgstr "Du är inte medlem in någon grupp"
#: modules/websession/lib/webgroup.py:718
msgid ""
"Please choose a user from the list if you want him to be removed from "
"waiting list."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/webgroup.py:731
#, fuzzy
msgid "The user request for joining group has already been rejected."
msgstr "Din ansökan för att joina grupp %s har blivit avslagen."
#: modules/websession/lib/webgroup_dblayer.py:314
#: modules/websession/lib/webuser.py:310
msgid "user"
msgstr "Användare"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:96
msgid "External account settings"
msgstr "Externa kontoinställningar"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:98
#, python-format
msgid ""
"You can consult the list of your external groups directly in the "
"%(x_url_open)sgroups page%(x_url_close)s."
msgstr ""
"Du kan konsultera listan av externa grupper direkt på "
"%(x_url_open)sgruppsidan%(x_url_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:102
msgid "External user groups"
msgstr "Externa användargrupper"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:133
msgid "API keys"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:137
msgid "These are your current API keys"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:162
#, fuzzy
msgid "Description: "
msgstr "Beskrivning"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:163
#, fuzzy
msgid "Status: "
msgstr "Status"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:166
msgid "API key"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:167
#, fuzzy
msgid "Delete key"
msgstr "Radera korg"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:195
msgid "If you want to create a new API key, please enter a description for it"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:196
msgid "Description for the new API key"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:197
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:270
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:318
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1208
msgid "mandatory"
msgstr "Obligatorisk"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:199
msgid ""
"The description should be something meaningful for you to recognize the API "
"key"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:200
#, fuzzy
msgid "Create new key"
msgstr "Skapa ny korg"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:262
msgid ""
"If you want to change your email or set for the first time your nickname, "
"please set new values in the form below."
msgstr ""
"Om du vill ändra din epost-adress, eller ange ett smeknamn, var god använd "
"formuläret nedan."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:263
msgid "Edit login credentials"
msgstr "Redigera dina loginuppgifter"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:269
msgid "New email address"
msgstr "Ny epost-adress"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:273
msgid "Set new values"
msgstr "Ange nya värden"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:277
msgid ""
"Since this is considered as a signature for comments and reviews, once set "
"it can not be changed."
msgstr "Singaturet kan inte ändras."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:317
msgid ""
"If you want to change your password, please enter the old one and set the "
"new value in the form below."
msgstr ""
"Om du vill ändra ditt lösenord, var god ange det gamla och det nya i "
"formuläret nedan."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:319
msgid "Old password"
msgstr "Gammalt lösenord"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:320
msgid "New password"
msgstr "Nytt lösenord"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:322
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1209
msgid "optional"
msgstr "Valfritt"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:324
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1212
msgid "The password phrase may contain punctuation, spaces, etc."
msgstr "Lösenordet kan innehålla kommation, mellanslag, etc."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:325
msgid "You must fill the old password in order to set a new one."
msgstr "Du måste ange ditt gamla lösenord för att sätta ett nytt."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:326
msgid "Retype password"
msgstr "Skriv lösenordet igen"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:327
msgid "Set new password"
msgstr "Sätt nytt lösenord"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:332
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"If you are using a lightweight CERN account you can\n"
" %(x_url_open)sreset the password%(x_url_close)s."
msgstr "Du kan %(x_url_open)slogga in eller registrera dig här%(x_url_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:338
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You can change or reset your CERN account password by means of the "
"%(x_url_open)sCERN account system%(x_url_close)s."
msgstr "Du kan nu logga in till ditt %(x_url_open)skonto%(x_url_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:364
#, fuzzy
msgid "Edit cataloging interface settings"
msgstr "Editera språk inställningar"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:365
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1063
msgid "Username"
msgstr "Användarnamn"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:366
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1064
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1207
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:367
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:394
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:422
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:459
msgid "Update settings"
msgstr "Uppdatera inställningar"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:382
msgid "Edit language-related settings"
msgstr "Editera språk inställningar"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:393
msgid "Select desired language of the web interface."
msgstr "Välj språk för användargränssnittet."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:409
#, fuzzy
msgid "Edit profiling settings"
msgstr "Ändra inställningar"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:413
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:417
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:441
msgid "Edit search-related settings"
msgstr "Ange sök-relaterade inställningar"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:442
msgid "Show the latest additions box"
msgstr "Visa ruta med nya uppdateringar"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:444
msgid "Show collection help boxes"
msgstr "Visa hjälpruta för samlingar"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:460
msgid "Number of search results per page"
msgstr "Antalet sökresultat per sida"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:493
msgid "Edit login method"
msgstr "Ändra loginmetod"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:494
msgid ""
"Please select which login method you would like to use to authenticate "
"yourself"
msgstr ""
"Var god ange vilken loginmetod du vill använda för att bekräfta din "
"identitet."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:495
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:510
msgid "Select method"
msgstr "Välj metod"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:529
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"If you have lost the password for your %(sitename)s %(x_fmt_open)sinternal "
"account%(x_fmt_close)s, then please enter your email address in the "
"following form in order to have a password reset link emailed to you."
msgstr ""
"Om du förlorat ditt lösenord till ett internt Invenio konto kan du återfå "
"det genom att ange din epost-adress nedan."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:551
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1205
msgid "Email address"
msgstr "Epost-adress"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:552
#, fuzzy
msgid "Send password reset link"
msgstr "Skicka lösenord"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:556
#, python-format
msgid ""
"If you have been using the %(x_fmt_open)sCERN login system%(x_fmt_close)s, "
"then you can recover your password through the %(x_url_open)sCERN "
"authentication system%(x_url_close)s."
msgstr ""
"Om ni har användad %(x_fmt_open)sCERN login system%(x_fmt_close)s, ni kan "
"återställa ditt lösenord med %(x_url_open)sCERN authentication system"
"%(x_url_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:559
#, fuzzy
msgid ""
"Note that if you have been using an external login system, then we cannot do "
"anything and you have to ask there."
msgstr ""
"OBS att om du har använt ett externt lösenord för att logga in till CDS "
"Invenio (såsom CERN's NICE-konton) så måste du istället kontakta din lokala "
"systemadministratör."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:560
#, python-format
msgid ""
"Alternatively, you can ask %s to change your login system from external to "
"internal."
msgstr ""
"Alternativt kan du fråga %s om att få ändra din autentierings-typ från "
"Extern till Intern."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:587
#, python-format
msgid ""
"%s offers you the possibility to personalize the interface, to set up your "
"own personal library of documents, or to set up an automatic alert query "
"that would run periodically and would notify you of search results by email."
msgstr ""
"%s medger möjligheten att personifiera gränssnittet, att finjustera ditt "
"eget digitala bibliotek, samt att ställa in automatiska sökalarm som körs "
"periodvis och kan meddela dig om nya sökresultat via epost."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:597
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:332
msgid "Your Settings"
msgstr "Dina inställningar"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:598
msgid ""
"Set or change your account email address or password. Specify your "
"preferences about the look and feel of the interface."
msgstr "Ange eller redigera din epost-adress eller lösenord."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:606
msgid "View all the searches you performed during the last 30 days."
msgstr "Visa alla sökningar du genomfört under de senaste 30 dagarna."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:614
msgid ""
"With baskets you can define specific collections of items, store interesting "
"records you want to access later or share with others."
msgstr ""
"Med \"korgar\" kan du specifiera samlingar av journaler och lagra "
"intressanta journaler som du vill kunna nå snabbt och smidigt senare, eller "
"dela med andra användare. "
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:622
msgid "Display all the comments you have submitted so far."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:629
msgid ""
"Subscribe to a search which will be run periodically by our service. The "
"result can be sent to you via Email or stored in one of your baskets."
msgstr ""
"Prenumerera på en sökning som körs periodvis. Resultatet kan skickas till "
"dig via epost, eller lagras i en av dina korgar."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:637
msgid ""
"Check out book you have on loan, submit borrowing requests, etc. Requires "
"CERN ID."
msgstr ""
"Checka ut bok du lånat, skicka in en lånansökan, etc. Kräver ett CERN-id."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:664
msgid ""
"You are logged in as a guest user, so your alerts will disappear at the end "
"of the current session."
msgstr ""
"Du är inloggad som en gästanvändare, dina alarm kommer därför att försvinna "
"vid sessionens slut."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:687
#, python-format
msgid ""
"You are logged in as %(x_user)s. You may want to a) %(x_url1_open)slogout"
"%(x_url1_close)s; b) edit your %(x_url2_open)saccount settings"
"%(x_url2_close)s."
msgstr ""
"Du är inloggad som %(x_user)s. Vill du kanske a) %(x_url1_open)slogga ut"
"%(x_url1_close)s; b) redigera dina %(x_url2_open)skontoinställningar"
"%(x_url2_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:771
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You can consult the list of %(x_url_open)syour comments%(x_url_close)s "
"submitted so far."
msgstr "Du kan konsultera listan av %(x_url_open)sdina grupper%(x_url_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:776
msgid "Your Alert Searches"
msgstr "Dina alarmsökningar"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:782
#, python-format
msgid ""
"You can consult the list of %(x_url_open)syour groups%(x_url_close)s you are "
"administering or are a member of."
msgstr ""
"Du kan konsultera listan av %(x_url_open)sde grupper%(x_url_close)s som du "
"administrerar eller är medlem i."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:785
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2515
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1503
msgid "Your Groups"
msgstr "Dina grupper"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:788
#, python-format
msgid ""
"You can consult the list of %(x_url_open)syour submissions%(x_url_close)s "
"and inquire about their status."
msgstr ""
"Du kan konsultera listan av dina %(x_url_open)ssubmissions%(x_url_close)s "
"och göra statusförfrågningar."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:791
#: modules/websubmit/web/yoursubmissions.py:154
msgid "Your Submissions"
msgstr "Dina submissions"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:794
#, python-format
msgid ""
"You can consult the list of %(x_url_open)syour approvals%(x_url_close)s with "
"the documents you approved or refereed."
msgstr ""
"Du kan konsultera listan av %(x_url_open)sgodkända dokument%(x_url_close)s "
"som du godkänt."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:797
#: modules/websubmit/web/yourapprovals.py:88
msgid "Your Approvals"
msgstr "Dina godkända dokument"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:801
#, fuzzy, python-format
msgid "You can consult the list of %(x_url_open)syour tickets%(x_url_close)s."
msgstr "Du kan konsultera listan av %(x_url_open)sdina grupper%(x_url_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:804
#, fuzzy
msgid "Your Tickets"
msgstr "Dina korgar"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:806
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:714
msgid "Your Administrative Activities"
msgstr "Dina administrativa aktiviteter"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:833
msgid "Try again"
msgstr "Försök igen"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:855
#, python-format
msgid ""
"Somebody (possibly you) coming from %(x_ip_address)s has asked\n"
"for a password reset at %(x_sitename)s\n"
"for the account \"%(x_email)s\"."
msgstr ""
"Någon (kanske ni) från %(x_ip_address)s har bett för en återställning av "
"lösenord i %(x_sitename)s\n"
"för kontot \"%(x_email)s\"."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:863
msgid "If you want to reset the password for this account, please go to:"
msgstr "Om ni vill återställa lösenordet för detta konto, gå till:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:869
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:906
msgid "in order to confirm the validity of this request."
msgstr "För att kontrollera giltigheten av denna begäran"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:870
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:907
#, python-format
msgid ""
"Please note that this URL will remain valid for about %(days)s days only."
msgstr "OBS: att denna URL är giltig för bar cirka %(days)s dagar."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:892
#, python-format
msgid ""
"Somebody (possibly you) coming from %(x_ip_address)s has asked\n"
"to register a new account at %(x_sitename)s\n"
"for the email address \"%(x_email)s\"."
msgstr ""
"Någon (kanske ni) från %(x_ip_address)s har bett för kontot "
"\"%(x_sitename)s\" med e-postadress \"%(x_email)s\"."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:900
msgid "If you want to complete this account registration, please go to:"
msgstr "Om ni vill fortsätta med konto registreringen, gå till:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:926
#, fuzzy, python-format
msgid "Okay, a password reset link has been emailed to %s."
msgstr "OK, lösenordet har emailats till %s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:941
msgid "Deleting your account"
msgstr "Raderar ditt konto"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:955
#, fuzzy
msgid "You are no longer recognized by our system."
msgstr "Du är inte längre igenkänd"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:957
#, python-format
msgid ""
"You are still recognized by the centralized\n"
" %(x_fmt_open)sSSO%(x_fmt_close)s system. You can\n"
" %(x_url_open)slogout from SSO%(x_url_close)s, too."
msgstr ""
"Ni är fortfarande inloggad med centraliserad\n"
" %(x_fmt_open)sSSO%(x_fmt_close)s system.Ni kan %(x_url_open)slogga ut fran "
"SSO%(x_url_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:964
#, python-format
msgid "If you wish you can %(x_url_open)slogin here%(x_url_close)s."
msgstr "Om du vill kan du %(x_url_open)slogga in här%(x_url_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:997
msgid "If you already have an account, please login using the form below."
msgstr "Om du redan har ett användarkonto, var god logga in nedanför."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1001
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"If you don't own a CERN account yet, you can register a %(x_url_open)snew "
"CERN lightweight account%(x_url_close)s."
msgstr ""
"Om du inte ännu har ett användarkonto, var god %(x_url_open)sregistrera dig"
"%(x_url_close)s för ett internt konto."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1004
#, python-format
msgid ""
"If you don't own an account yet, please %(x_url_open)sregister"
"%(x_url_close)s an internal account."
msgstr ""
"Om du inte ännu har ett användarkonto, var god %(x_url_open)sregistrera dig"
"%(x_url_close)s för ett internt konto."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1012
#, fuzzy, python-format
msgid "If you don't own an account yet, please contact %s."
msgstr ""
"Om du inte ännu har ett användarkonto, var god %(x_url_open)sregistrera dig"
"%(x_url_close)s för ett internt konto."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1036
msgid "Login method:"
msgstr "Inloggningsmetod:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1065
msgid "Remember login on this computer."
msgstr "Kom ihåg att logga in på denna dator."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1066
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1363
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:116
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:211
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:837
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:960
msgid "login"
msgstr "logga in"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1071
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:618
msgid "Lost your password?"
msgstr "Förlorat ditt lösenord?"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1079
msgid "You can use your nickname or your email address to login."
msgstr "Du kan använda ditt smeknamn eller din epost-adress för att logga in."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1112
msgid ""
"Your request is valid. Please set the new desired password in the following "
"form."
msgstr "Er begäran är giltig. Ange det nya lösenordet i form."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1135
#, fuzzy
msgid "Set a new password for"
msgstr "Sätt nytt lösenord"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1136
#, fuzzy
msgid "Type the new password"
msgstr "Sätt nytt lösenord"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1137
#, fuzzy
msgid "Type again the new password"
msgstr "Sätt nytt lösenord"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1138
#, fuzzy
msgid "Set the new password"
msgstr "Sätt nytt lösenord"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1160
msgid "Please enter your email address and desired nickname and password:"
msgstr "Var god ange din epost-adress och ditt önskade smeknamn och lösenord:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1162
msgid ""
"It will not be possible to use the account before it has been verified and "
"activated."
msgstr ""
"Det kommer inte att vara möjligt att använda lösenordet förrän det är "
"verifierat och aktiverat."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1213
msgid "Retype Password"
msgstr "Skriv lösenordet igen"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1214
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1063
msgid "register"
msgstr "registrera"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1215
#, python-format
msgid ""
"Please do not use valuable passwords such as your Unix, AFS or NICE "
"passwords with this service. Your email address will stay strictly "
"confidential and will not be disclosed to any third party. It will be used "
"to identify you for personal services of %s. For example, you may set up an "
"automatic alert search that will look for new preprints and will notify you "
"daily of new arrivals by email."
msgstr ""
"Använd inte värdefulla lösenord! Din epost-adress kommer att lagras högst "
"konfidentiellt och kommer inte röjas till tredje part. Det kommer bara "
"användas för att identifiera dig mot Invenio's personliga tjänster som %s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1219
#, python-format
msgid ""
"It is not possible to create an account yourself. Contact %s if you want an "
"account."
msgstr ""
"Det är ännu inte möjligt att själv registrera användarkonton. Kontakt "
"istället %s som hjälper dig."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1245
#, python-format
msgid ""
"You seem to be a guest user. You have to %(x_url_open)slogin%(x_url_close)s "
"first."
msgstr ""
"Du är en gästanvändare. Du måste %(x_url_open)slogga in%(x_url_close)s ."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1251
msgid "You are not authorized to access administrative functions."
msgstr "Du är inte berättigad till access till de administrativa funktionerna."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1254
#, fuzzy, python-format
msgid "You are enabled to the following roles: %(x_role)s."
msgstr "Du är medlem av de följande grupperna:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1266
msgid "Run Author List Manager"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1272
msgid "Run BibSword Client"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1306
msgid "Here are some interesting web admin links for you:"
msgstr "Här är några intressanta WebAdmin-länkar:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1308
#, python-format
msgid ""
"For more admin-level activities, see the complete %(x_url_open)sAdmin Area"
"%(x_url_close)s."
msgstr ""
"För fler administratörs-funktioner, besök "
"%(x_url_open)sadministratörssektionen%(x_url_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1361
msgid "guest"
msgstr "gäst"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1375
msgid "logout"
msgstr "logga ut"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1425
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:494
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:580
msgid "Personalize"
msgstr "Personifiera"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1433
#, fuzzy
msgid "Your account"
msgstr "Ditt användarkonto"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1439
#, fuzzy
msgid "Your alerts"
msgstr "Dina alarm"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1445
#, fuzzy
msgid "Your approvals"
msgstr "Dina godkända dokument"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1451
#, fuzzy
msgid "Your baskets"
msgstr "Dina korgar"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1457
#, fuzzy
msgid "Your comments"
msgstr "kommentarer"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1463
#, fuzzy
msgid "Your groups"
msgstr "Dina grupper"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1469
#, fuzzy
msgid "Your loans"
msgstr "Dina lån"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1475
#, fuzzy
msgid "Your messages"
msgstr "Dina meddelanden"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1481
#, fuzzy
msgid "Your submissions"
msgstr "Dina submissions"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1487
#, fuzzy
msgid "Your searches"
msgstr "Dina sökningar"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1540
#, fuzzy
msgid "Administration"
msgstr "administration"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1556
#, fuzzy
msgid "Statistics"
msgstr "statistik"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1673
msgid "You are an administrator of the following groups:"
msgstr "Du är administratör för de följande grupperna:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1693
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1767
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1830
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2789
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2795
msgid "Group"
msgstr "Grupp"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1700
msgid "You are not an administrator of any groups."
msgstr "Du är inte administratör för någon grupp."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1707
msgid "Edit group"
msgstr "Redigera grupp"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1714
#, python-format
msgid "Edit %s members"
msgstr "Redigera %s medlemmar"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1737
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1877
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1879
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1559
msgid "Create new group"
msgstr "Skapa ny grupp"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1751
msgid "You are a member of the following groups:"
msgstr "Du är medlem av de följande grupperna:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1774
msgid "You are not a member of any groups."
msgstr "Du är inte medlem i någon grupp."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1798
msgid "Join new group"
msgstr "Gå med i grupp"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1799
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2351
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2362
msgid "Leave group"
msgstr "Lämna grupp"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1814
msgid "You are a member of the following external groups:"
msgstr "Du är medlem i de följande externa grupperna:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1837
msgid "You are not a member of any external groups."
msgstr "Du är inte medlem i någon extern grupp."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1885
msgid "Update group"
msgstr "Uppdatera grupp"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1887
#, python-format
msgid "Edit group %s"
msgstr "Redigera grupp %s"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1889
msgid "Delete group"
msgstr "Radera grupp"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1962
msgid "Group name:"
msgstr "Gruppnamn:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1964
msgid "Group description:"
msgstr "Gruppbeskrivning:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1965
msgid "Group join policy:"
msgstr "Gruppens antagningspolicy:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2006
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2079
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2220
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2229
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2349
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2461
msgid "Please select:"
msgstr "Var god välj:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2072
msgid "Join group"
msgstr "Gå med i grupp"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2074
msgid "or find it"
msgstr "eller hitta den"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2075
msgid "Choose group:"
msgstr "Välj grupp:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2077
msgid "Find group"
msgstr "Hitta grupp"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2225
msgid "Remove member"
msgstr "Stäng av medlem:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2227
msgid "No members."
msgstr "Inga medlemmmar."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2237
msgid "Accept member"
msgstr "Acceptera medlem"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2237
msgid "Reject member"
msgstr "Avslå ansökan"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2239
msgid "No members awaiting approval."
msgstr "Inga medlemmar väntar på att bli godkända."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2241
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2275
msgid "Current members"
msgstr "Nuvarande medlemmar"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2242
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2276
msgid "Members awaiting approval"
msgstr "Medlemmar som väntar på godkännande"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2243
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2277
msgid "Invite new members"
msgstr "Bjud in nya medlemmar"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2248
#, python-format
msgid "Invitation to join \"%s\" group"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2249
#, python-format
msgid ""
"Hello:\n"
"\n"
"I think you might be interested in joining the group \"%(x_name)s\".\n"
"You can join by clicking here: %(x_url)s.\n"
"\n"
"Best regards.\n"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2263
#, python-format
msgid ""
"If you want to invite new members to join your group, please use the "
"%(x_url_open)sweb message%(x_url_close)s system."
msgstr ""
"Om du vill bjuda in flera användare för att joina din grupp, var god använd "
"%(x_url_open)sWebMessage%(x_url_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2267
#, python-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Grupp: %s"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2350
msgid "Group list"
msgstr "Grupplist"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2353
msgid "You are not member of any group."
msgstr "Du är inte medlem i någon grupp."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2401
msgid "Are you sure you want to delete this group?"
msgstr "Är du säker på att du vill radera den här gruppen?"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2441
msgid "Are you sure you want to leave this group?"
msgstr "Är du säker på att du vill lämna den här gruppen?"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2457
msgid "Visible and open for new members"
msgstr "Synlig och öppen för nya medlemmar"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2459
msgid "Visible but new members need approval"
msgstr "Synlig, men nya medlemmar behöver godkännande"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2544
#, python-format
msgid "Group %s: New membership request"
msgstr "Grupp %s: Ansökan om medlemskap"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2548
#, python-format
msgid "A user wants to join the group %s."
msgstr "En användare vill joina gruppen %s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2549
#, python-format
msgid ""
"Please %(x_url_open)saccept or reject%(x_url_close)s this user's request."
msgstr ""
"Var god %(x_url_open)sacceptera eller avslå%(x_url_close)s användarens "
"förfrågan."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2566
#, python-format
msgid "Group %s: Join request has been accepted"
msgstr "Grupp %s: Ansökan har accepterats."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2567
#, python-format
msgid "Your request for joining group %s has been accepted."
msgstr "Din ansökan för att joina grupp %s har blivit accepterad."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2569
#, python-format
msgid "Group %s: Join request has been rejected"
msgstr "Grupp %s: Ansökan har avslagits."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2570
#, python-format
msgid "Your request for joining group %s has been rejected."
msgstr "Din ansökan för att joina grupp %s har blivit avslagen."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2573
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2591
#, python-format
msgid "You can consult the list of %(x_url_open)syour groups%(x_url_close)s."
msgstr "Du kan konsultera listan av %(x_url_open)sdina grupper%(x_url_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2587
#, python-format
msgid "Group %s has been deleted"
msgstr "Grupp %s har raderats."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2589
#, python-format
msgid "Group %s has been deleted by its administrator."
msgstr "Grupp %s har raderats av en administratör."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2606
#, python-format
msgid ""
"You can consult the list of %(x_url_open)s%(x_nb_total)i groups"
"%(x_url_close)s you are subscribed to (%(x_nb_member)i) or administering "
"(%(x_nb_admin)i)."
msgstr ""
"Du kan konsultera listan av %(x_url_open)s%(x_nb_total)i grupper"
"%(x_url_close)s som du är medlem i (%(x_nb_member)i) eller administrerar "
"(%(x_nb_admin)i)."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2625
msgid ""
"Warning: The password set for MySQL root user is the same as the default "
"Invenio password. For security purposes, you may want to change the password."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2631
msgid ""
"Warning: The password set for the Invenio MySQL user is the same as the "
"shipped default. For security purposes, you may want to change the password."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2637
msgid ""
"Warning: The password set for the Invenio admin user is currently empty. For "
"security purposes, it is strongly recommended that you add a password."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2643
msgid ""
"Warning: The email address set for support email is currently set to "
"info@invenio-software.org. It is recommended that you change this to your "
"own address."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2649
msgid ""
"A newer version of Invenio is available for download. You may want to visit "
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2656
msgid ""
"Cannot download or parse release notes from http://invenio-software.org/repo/"
"invenio/tree/RELEASE-NOTES"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2661
#, python-format
msgid ""
"Your e-mail is auto-generated by the system. Please change your e-mail from "
"<a href='%s/youraccount/edit?ln=%s'>account settings</a>."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:98
msgid "Mail Cookie Service"
msgstr "Mail Cookie Service"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:108
msgid "Role authorization request"
msgstr "Role authorization begära"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:108
msgid "This request for an authorization has already been authorized."
msgstr "Denna begäran har redan varit behandlat."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:111
#, python-format
msgid ""
"You have successfully obtained an authorization as %(x_role)s! This "
"authorization will last until %(x_expiration)s and until you close your "
"browser if you are a guest user."
msgstr ""
"Ni är godkänd som %(x_role)s! Detta pågår till %(x_expiration)s (tills ni "
"stänger er webbläsare om ni är gäst användare)."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:129
msgid "You have confirmed the validity of your email address!"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:132
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:142
msgid "Please, wait for the administrator to enable your account."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:136
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:145
#, fuzzy, python-format
msgid "You can now go to %(x_url_open)syour account page%(x_url_close)s."
msgstr "Du kan nu logga in till ditt %(x_url_open)skonto%(x_url_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:137
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:146
#, fuzzy
msgid "Email address successfully activated"
msgstr "Valideringen lyckades"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:140
msgid "You have already confirmed the validity of your email address!"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:149
msgid ""
"This request for confirmation of an email address is not valid or is expired."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:154
msgid "This request for an authorization is not valid or is expired."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:167
#, fuzzy
msgid "Reset password"
msgstr "Skriv lösenordet igen"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:173
#, fuzzy
msgid "This request for resetting a password has already been used."
msgstr "Denna begäran har redan varit behandlat."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:176
msgid "This request for resetting a password is not valid or is expired."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:181
msgid "This request for resetting the password is not valid or is expired."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:194
msgid "The two provided passwords aren't equal."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:209
msgid "The password was successfully set! You can now proceed with the login."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:340
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Personalize, Your Settings"
msgstr "Dina inställningar"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:409
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:483
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:545
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:558
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:571
msgid "Settings edited"
msgstr "Inställningar redigerades"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:411
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:482
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:523
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:547
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:560
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:566
msgid "Show account"
msgstr "Visa användarkonto"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:415
#, fuzzy
msgid "Unable to change login method."
msgstr "Byta till intern inloggningsmetod"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:423
msgid "Switched to internal login method."
msgstr "Byta till intern inloggningsmetod"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:424
#, fuzzy
msgid ""
"Please note that if this is the first time that you are using this account "
"with the internal login method then the system has set for you a randomly "
"generated password. Please click the following button to obtain a password "
"reset request link sent to you via email:"
msgstr ""
"OBS att om det här är första gången som\n"
" som du använder den här inloggningsmetoden\n"
" så har systemet tilldelat dig ett randomiserat "
"lösenord\n"
" som du kan ha få tillgång till genom att klicka på "
"följande\n"
" knapp:</p>"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:432
msgid "Send Password"
msgstr "Skicka lösenord"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:440
#, python-format
msgid ""
"Unable to switch to external login method %s, because your email address is "
"unknown."
msgstr ""
"Kunde inte byta till extern inloggningsmetod %s, eftersom din epost-adress "
"är okänd."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:444
#, python-format
msgid ""
"Unable to switch to external login method %s, because your email address is "
"unknown to the external login system."
msgstr ""
"Kunde inte byta till extern inloggningsmetod %s, eftersom din epost-adress "
"är okänd till det externa systemet."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:448
msgid "Login method successfully selected."
msgstr "Inloggningsmetod vald."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:450
#, python-format
msgid ""
"The external login method %s does not support email address based logins. "
"Please contact the site administrators."
msgstr ""
"Det externa inloggningssystemet %s stödjer inte email-baserade inloggningar. "
"Kontakta administratör."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:462
#, fuzzy
msgid "Your nickname has not been updated"
msgstr "Journalen har raderats."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:476
msgid "Settings successfully edited."
msgstr "Inställningarna ändrades."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:477
#, python-format
msgid ""
"Note that if you have changed your email address, you will have to "
"%(x_url_open)sreset your password%(x_url_close)s anew."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:485
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1033
#, python-format
msgid "Desired nickname %s is invalid."
msgstr "Det önskade smeknamnet %s är otillåtet."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:486
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:492
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:505
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:527
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:533
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1024
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1029
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1034
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1045
msgid "Please try again."
msgstr "Var god försök igen."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:488
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:494
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:501
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:507
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:529
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:535
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:590
msgid "Edit settings"
msgstr "Ändra inställningar"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:489
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:495
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:502
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:508
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:592
msgid "Editing settings failed"
msgstr "Misslyckades att ändra inställningar"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:491
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1028
#, python-format
msgid "Supplied email address %s is invalid."
msgstr "Den angivna epost-adressen %s är felaktig."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:497
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1038
#, python-format
msgid "Supplied email address %s already exists in the database."
msgstr "Den angivna epost-adressen %s existerar redan i databasen."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:499
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1040
msgid "Or please try again."
msgstr "Eller försök igen."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:504
#, python-format
msgid "Desired nickname %s is already in use."
msgstr "Smeknamnet %s används redan."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:513
msgid "Users cannot edit passwords on this site."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:521
msgid "Password successfully edited."
msgstr "Lösenordet ändrades."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:524
msgid "Password edited"
msgstr "Lösenordet ändrades."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:526
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1023
msgid "Both passwords must match."
msgstr "Lösenordet måste överensstämma."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:530
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:536
msgid "Editing password failed"
msgstr "Misslyckades att ändra lösenordet."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:532
msgid "Wrong old password inserted."
msgstr "Ditt gamla lösenord är felaktigt."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:548
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:561
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:575
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:583
msgid "User settings saved correctly."
msgstr "Användarinställningarna sparades."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:568
#, fuzzy
msgid "Editing bibcatalog authorization failed"
msgstr "Misslyckades att ändra inställningar"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:569
#, fuzzy
msgid "Empty username or password"
msgstr "Sätt nytt lösenord"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:586
msgid "Unable to update settings."
msgstr "Kunde inte uppdatera inställningarna."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:647
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot send password reset request since you are using external "
"authentication system."
msgstr ""
"Kan inte skicka lösenordet via epost eftersom du använder en extern "
"inloggningsmetod."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:663
msgid "The entered email address does not exist in the database."
msgstr "Den angivna epost-adressen finns inte i databasen."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:677
msgid "Password reset request for"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:681
msgid ""
"The entered email address is incorrect, please check that it is written "
"correctly (e.g. johndoe@example.com)."
msgstr ""
"Den angivna epost-adresen är inkorrekt, var god kontrollera att den är "
"skriven på rätt form (ex: johndoe@example.com)."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:682
msgid "Incorrect email address"
msgstr "Inkorrekt epost-adress"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:692
#, fuzzy
msgid "Reset password link sent"
msgstr "Lösenordet skickades"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:737
msgid "Delete Account"
msgstr "Radera konto"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:763
msgid "Logout"
msgstr "Logga ut"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:836
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:913
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:959
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1134
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1175
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1251
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1289
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1332
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1370
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1404
msgid "Login"
msgstr "Logga in"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:990
msgid "Register"
msgstr "Registrera"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:993
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1065
#, python-format
msgid "%s Personalize, Main page"
msgstr "%s Personalize, startsidan"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1010
msgid "Your account has been successfully created."
msgstr "Ditt användarkonto har skapats"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1011
msgid "Account created"
msgstr "Användarkonto skapades"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1013
msgid ""
"In order to confirm its validity, an email message containing an account "
"activation key has been sent to the given email address."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1014
msgid ""
"Please follow instructions presented there in order to complete the account "
"registration process."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1016
msgid ""
"A second email will be sent when the account has been activated and can be "
"used."
msgstr ""
"Ett andra epost kommer att skickas då kontot blivit aktiverats och är "
"färdigt för att användas."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1019
#, python-format
msgid "You can now access your %(x_url_open)saccount%(x_url_close)s."
msgstr "Du kan nu logga in till ditt %(x_url_open)skonto%(x_url_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1026
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1031
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1036
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1042
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1047
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1051
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1055
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1060
msgid "Registration failure"
msgstr "Registreringen misslyckades"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1044
#, python-format
msgid "Desired nickname %s already exists in the database."
msgstr "Smeknamnet %s är upptaget"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1049
msgid "Users cannot register themselves, only admin can register them."
msgstr ""
"Användare kan inte registrera sig själva, bara administratörer kan utföra "
"registreringar."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1053
msgid ""
"The site is having troubles in sending you an email for confirming your "
"email address."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1462
#, fuzzy
msgid "Your tickets"
msgstr "Dina korgar"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1498
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1539
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1598
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1660
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1717
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1788
#, fuzzy
msgid "You are not authorized to use groups."
msgstr "Du är inte ägaren av den här korgen."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1623
msgid "Join New Group"
msgstr "Bli medlem i ny grupp"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1675
msgid "Leave Group"
msgstr "Lämna grupp"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1745
msgid "Edit Group"
msgstr "Ändra grupp"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1817
msgid "Edit group members"
msgstr "Ändra gruppmedlemmar"
#: modules/websession/lib/webuser.py:153
msgid "Database problem"
msgstr "Databasproblem"
#: modules/websession/lib/webuser.py:486
#, python-format
msgid "Account registration at %s"
msgstr "Konto aktivering i %s"
#: modules/websession/lib/webuser.py:840
#, fuzzy
msgid "New account on"
msgstr "Visa användarkonto"
#: modules/websession/lib/webuser.py:842
msgid "PLEASE ACTIVATE"
msgstr "ACTIVERA VSG"
#: modules/websession/lib/webuser.py:843
#, fuzzy
msgid "A new account has been created on"
msgstr "Ditt användarkonto har skapats"
#: modules/websession/lib/webuser.py:845
msgid " and is awaiting activation"
msgstr "ock väntar aktivering"
#: modules/websession/lib/webuser.py:847
#, fuzzy
msgid " Username/Email"
msgstr "Användarnamn"
#: modules/websession/lib/webuser.py:848
msgid "You can approve or reject this account request at"
msgstr "Ni kan godkänna eller avslå detta konto begäran i"
#: modules/webstyle/lib/webdoc.py:566
#, python-format
msgid "%(category)s Pages"
msgstr "%(category)s sidor"
#: modules/webstyle/lib/webdoc_info_webinterface.py:206
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:187
#, fuzzy, python-format
msgid "Sorry, page %s does not seem to exist."
msgstr "Tyvärr verkar inte dokumentet %s existera."
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:144
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:149
#, fuzzy
msgid "Admin Pages"
msgstr "Administratörsarea"
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:146
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:150
msgid "Help Pages"
msgstr ""
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:148
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:151
msgid "Hacking Pages"
msgstr ""
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:157
msgid "Hacking Invenio"
msgstr ""
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:159
#, fuzzy
msgid "Latest modifications:"
msgstr "Senaste redigeringsdatum"
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:162
#, python-format
msgid "This is the table of contents of the %(x_category)s pages."
msgstr ""
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:179
#, fuzzy, python-format
msgid "Page %s Not Found"
msgstr "Samlingen %s existerar inte"
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:190
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You may want to look at the %(x_url_open)s%(x_category)s pages"
"%(x_url_close)s."
msgstr "Du kan nu logga in till ditt %(x_url_open)skonto%(x_url_close)s."
#: modules/webstyle/lib/webpage.py:253
msgid "Warning"
msgstr "Varning"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:545
msgid "Last updated"
msgstr "Senast uppdaterad"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:583
msgid "Powered by"
msgstr "Baserad på"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:584
msgid "Maintained by"
msgstr "Underhålls av"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:630
msgid "This site is also available in the following languages:"
msgstr "Denna webbplats finns även tillgänglig på följande språk:"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:663
msgid "Browser"
msgstr "Webbläsare"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:685
msgid "System Error"
msgstr "Systemfel"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:700
msgid "Traceback"
msgstr "Traceback"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:747
msgid "Client"
msgstr "Klient"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:749
#, fuzzy
msgid "Please send an error report to the administrator."
msgstr "Var god skicka en felrapport till administratören."
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:750
msgid "Send error report"
msgstr "Skicka felrapport"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:754
#, python-format
msgid "Please contact %s quoting the following information:"
msgstr "Vänligen kontakta %s. Bifoga följande information:"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:809
msgid "Restricted (Processing Record)"
msgstr ""
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:942
#, python-format
msgid ""
"Record created %(x_date_creation)s, last modified %(x_date_modification)s"
msgstr ""
"Journalen skapades %(x_date_creation)s, och modifierades senast "
"%(x_date_modification)s"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:1013
msgid "The server encountered an error while dealing with your request."
msgstr ""
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:1015
#, python-format
msgid "In case of doubt, please contact %(x_admin_email)s."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/functions/Shared_Functions.py:200
msgid ""
"Note that your submission has been inserted into the bibliographic task "
"queue and is waiting for execution.\n"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/functions/Shared_Functions.py:203
#, python-format
msgid ""
"The task queue is currently running in automatic mode, and there are "
"currently %s tasks waiting to be executed. Your record should be available "
"within a few minutes and searchable within an hour or thereabouts.\n"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/functions/Shared_Functions.py:205
msgid ""
"Because of a human intervention or a temporary problem, the task queue is "
"currently set to the manual mode. Your submission is well registered but may "
"take longer than usual before it is fully integrated and searchable.\n"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:195
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:872
#, fuzzy
msgid "Not enough information to go ahead with the submission."
msgstr "Bli först att skriva recensionen till det här dokumentet"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:201
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:282
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:292
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:385
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:435
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:886
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:924
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:1005
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:1052
#, fuzzy
msgid "Invalid parameters"
msgstr "Inkorrekt parameter"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:207
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:878
#, fuzzy
msgid "Invalid doctype and act parameters"
msgstr "Inkorrekt parameter"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:238
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:848
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:913
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to find the submission directory for the action: %s"
msgstr "Hittade inte katalogen."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:247
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:1095
msgid "Unknown document type"
msgstr "Okänd dokumenttyp"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:253
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:1101
msgid "Unknown action"
msgstr "Okänd aktion"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:261
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:953
msgid "Unable to determine the number of submission pages."
msgstr "Kunde inte avgöra antalet sidor."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:302
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:932
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to create a directory for this submission. The administrator has been "
"alerted."
msgstr "Kunde inte skapa en katalog för inskicket."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:441
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:1059
#, fuzzy
msgid "Cannot create submission directory. The administrator has been alerted."
msgstr "Kunde inte skapa katalog."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:463
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:1081
msgid "No file uploaded?"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:505
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:508
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:646
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:649
msgid "Unknown form field found on submission page."
msgstr "Okänt fält hittades på inskicks-sidan."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:1139
msgid ""
"A serious function-error has been encountered. Adminstrators have been "
"alerted. <br /><em>Please not that this might be due to wrong characters "
"inserted into the form</em> (e.g. by copy and pasting some text from a PDF "
"file)."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:1501
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to find document type: %s"
msgstr "Kunde inte hitta dokumenttypen."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:1537
#, fuzzy
msgid "You are not authorized to access this submission interface."
msgstr "Du är inte ägaren av den här korgen."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:1808
msgid "The chosen action is not supported by the document type."
msgstr "Den valda aktionen stödjs inte av dokumenttypen."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:67
msgid "Login to display all document types you can access"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:93
msgid "Document types available for submission"
msgstr "Dokumenttyper tillängliga för inskickning."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:94
#, fuzzy
msgid "Please select the type of document you want to submit"
msgstr "Var god välj den dokumenttyp du vill skicka in."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:112
msgid "No document types available."
msgstr "Inga dokumenttyper finns tillängliga."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:295
msgid "Please select a category"
msgstr "Var god välj en kategori."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:341
msgid "Select a category and then click on an action button."
msgstr "Välj en kategori och klicka sedan på en aktion-knapp"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:364
msgid ""
"To continue with a previously interrupted submission, enter an access number "
"into the box below:"
msgstr ""
"För att fortsätta med en avbruten inskickning, ange ett accessnummer i rutan "
"nedanför:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:366
msgid "GO"
msgstr "GÅ"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:471
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:942
msgid "SUMMARY"
msgstr "SAMMANFATTNING"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:513
msgid "Submission number"
msgstr "Bidragsnummer"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:542
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:983
msgid "Are you sure you want to quit this submission?"
msgstr "Är du säker att du vill avsluta inskickningen?"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:544
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:984
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:993
msgid "Back to main menu"
msgstr "Tillbaka till huvudmenyn"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:547
msgid ""
"This is your submission access number. It can be used to continue with an "
"interrupted submission in case of problems."
msgstr ""
"Detta är ditt inskicknings accessnummer. Det kan användas för att fortsätta "
"en avbruten inskickning ifall problem uppstår."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:548
msgid "Mandatory fields appear in red in the SUMMARY window."
msgstr "Obligatoriska fält signaleras med rött i SAMMANFATTNINGs-fönstret."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:695
#, python-format
msgid "The field %s is mandatory."
msgstr "Fältet %s är obligatoriskt."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:695
msgid "Please make a choice in the select box"
msgstr "Var god gör ett val i gardinmenyn."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:709
msgid "Please press a button."
msgstr "Var god klicka på en knapp."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:717
#, python-format
msgid "The field %s is mandatory. Please fill it in."
msgstr "Fältet %s är obligatoriskt. Var god fyll i det."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:794
#, python-format
msgid "The field %(field)s is mandatory."
msgstr "Fältet %(field)s är obligatoriskt."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:795
msgid "Going back to page"
msgstr "Går tillbaka till sida"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:933
msgid "finished!"
msgstr "klar!"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:941
msgid "end of action"
msgstr "slut på aktion"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:965
msgid "Submission no"
msgstr "Bidragsnummer"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1036
#, python-format
msgid ""
"Here is the %(x_action)s function list for %(x_doctype)s documents at level "
"%(x_step)s"
msgstr ""
"Här är den exakta %(x_action)s funktionslistan för %(x_doctype)s dokument på "
"nivå %(x_step)s"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1041
msgid "Function"
msgstr "Funktion"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1042
msgid "Score"
msgstr "Poäng"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1043
msgid "Running function"
msgstr "Kör funktion"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1049
#, python-format
msgid "Function %s does not exist."
msgstr "Funktion %s existerar inte."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1088
msgid "You must now"
msgstr "Du måste veta"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1213
msgid "all types of document"
msgstr "alla dokumenttyper"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1268
msgid "Subm.No."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1269
msgid "Reference"
msgstr "referens"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1271
msgid "First access"
msgstr "första accessen"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1272
msgid "Last access"
msgstr "senaste accessen"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1282
msgid "Are you sure you want to delete this submission?"
msgstr "Är du säker på att du vill radera det här bidraget?"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1283
#, python-format
msgid "Delete submission %(x_id)s in %(x_docname)s"
msgstr "Radera bidrag %(x_id)s i %(x_docname)s"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1307
msgid "Reference not yet given"
msgstr "Referens finns ännu inte"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1378
msgid "Refereed Documents"
msgstr "Refererade dokument"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1388
msgid "You are a general referee"
msgstr "Du är en generell domare."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1394
msgid "You are a referee for category:"
msgstr "Du är domare för kategorin:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1433
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1478
msgid "List of refereed types of documents"
msgstr "Lista av dömda typer av dokument"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1434
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1479
#, fuzzy
msgid ""
"Select one of the following types of documents to check the documents status"
msgstr ""
"Välj en av de följande dokumenttyperna för att se status för relaterade "
"dokument."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1447
msgid "Go to specific approval workflow"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1535
msgid "List of refereed categories"
msgstr "Lista av dömda kategorier"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1536
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1685
msgid "Please choose a category"
msgstr "Var god välj en kategori"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1556
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1597
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1708
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1766
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1832
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1957
msgid "Pending"
msgstr "Avvaktande"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1562
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1600
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1715
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1769
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1833
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1958
msgid "Approved"
msgstr "Godkända"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1568
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1602
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1603
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1722
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1771
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1772
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1834
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1959
msgid "Rejected"
msgstr "Avslagna"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1596
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1765
msgid "Key"
msgstr "Nyckel"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1599
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1768
msgid "Waiting for approval"
msgstr "Väntar på godkännande"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1601
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1770
msgid "Already approved"
msgstr "Redan godkända"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1604
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1775
msgid "Some documents are pending."
msgstr "Några dokument är avvaktande"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1649
#, fuzzy
msgid "List of refereing categories"
msgstr "Lista av dömda kategorier"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1729
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1773
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1774
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1960
#, fuzzy
msgid "Cancelled"
msgstr "Avbryt"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1829
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1917
msgid "List of refereed documents"
msgstr "Lista på dömda dokument"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1830
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1954
msgid "Click on a report number for more information."
msgstr "Klicka på ett rapportnummer för mer information"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1831
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1956
msgid "Report Number"
msgstr "Rapportnummer"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1919
#, fuzzy
msgid "List of publication documents"
msgstr "Listning av publika korgar"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1921
#, fuzzy
msgid "List of direct approval documents"
msgstr "Lista på dömda dokument"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2094
msgid "Your request has been sent to the referee."
msgstr "Din förfrågan har sänts till domaren."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2110
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2232
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2543
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2727
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2116
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2239
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2549
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2733
msgid "Author:"
msgstr "Författare:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2124
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2248
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2557
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2741
msgid "More information:"
msgstr "Mer information:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2125
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2249
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2558
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2742
msgid "Click here"
msgstr "Klicka här"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2134
#, fuzzy
msgid "Approval note:"
msgstr "Godkända"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2139
#, python-format
msgid ""
"This document is still %(x_fmt_open)swaiting for approval%(x_fmt_close)s."
msgstr ""
"Det här dokumentet väntar fortfarande på %(x_fmt_open)sgodkännande"
"%(x_fmt_close)s."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2142
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2163
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2172
msgid "It was first sent for approval on:"
msgstr "Det var först sänt för godkännande:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2144
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2146
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2165
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2167
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2174
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2176
msgid "Last approval email was sent on:"
msgstr "Senaste godkännande epost sändes:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2147
msgid ""
"You can send an approval request email again by clicking the following "
"button:"
msgstr ""
"Du kan skicka ett godkännande-förfrågan igen genom att klicka på följande "
"knapp:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2149
#: modules/websubmit/web/publiline.py:366
msgid "Send Again"
msgstr "Skicka igen"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2150
msgid "WARNING! Upon confirmation, an email will be sent to the referee."
msgstr "VARNING! Ett epost kommer att skickas till domaren."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2153
#, fuzzy
msgid ""
"As a referee for this document, you may approve or reject it from the "
"submission interface"
msgstr ""
"I egenskap av domare för den här dokumenttypen, godkänn eller avslå ansökan."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2155
msgid "Approve/Reject"
msgstr "Godkänn/Avslå"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2161
#, python-format
msgid "This document has been %(x_fmt_open)sapproved%(x_fmt_close)s."
msgstr "Det här dokumentet har blivit %(x_fmt_open)sgodkänt%(x_fmt_close)s."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2162
msgid "Its approved reference is:"
msgstr "Dokumentets godkänt-referens är:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2168
msgid "It was approved on:"
msgstr "Det godkändes:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2170
#, python-format
msgid "This document has been %(x_fmt_open)srejected%(x_fmt_close)s."
msgstr "Det här dokumentet har blivit %(x_fmt_open)savslagit%(x_fmt_close)s."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2177
msgid "It was rejected on:"
msgstr "Det var avslaget:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2261
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2316
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2379
msgid "It has first been asked for refereing process on the "
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2264
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2318
msgid "Last request e-mail was sent to the publication committee chair on the "
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2268
msgid "A referee has been selected by the publication committee on the "
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2271
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2334
#, fuzzy
msgid "No referee has been selected yet."
msgstr "Journalen har raderats."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2273
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2336
#, fuzzy
msgid "Select a referee"
msgstr "Välj en poäng"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2278
msgid ""
"The referee has sent his final recommendations to the publication committee "
"on the "
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2281
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2342
msgid "No recommendation from the referee yet."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2283
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2293
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2344
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2352
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2360
#, fuzzy
msgid "Send a recommendation"
msgstr "Skriv en kommentar"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2288
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2356
msgid ""
"The publication committee has sent his final recommendations to the project "
"leader on the "
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2291
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2358
msgid "No recommendation from the publication committee yet."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2298
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2364
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2384
msgid "It has been cancelled by the author on the "
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2302
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2367
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2387
msgid "It has been approved by the project leader on the "
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2305
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2369
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2389
msgid "It has been rejected by the project leader on the "
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2308
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2371
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2391
msgid "No final decision taken yet."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2310
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2373
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2393
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1136
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1146
msgid "Take a decision"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2321
msgid ""
"An editorial board has been selected by the publication committee on the "
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2323
msgid "Add an author list"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2326
#, fuzzy
msgid "No editorial board has been selected yet."
msgstr "Journalen har raderats."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2328
msgid "Select an editorial board"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2332
msgid "A referee has been selected by the editorial board on the "
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2340
msgid ""
"The referee has sent his final recommendations to the editorial board on the "
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2348
msgid ""
"The editorial board has sent his final recommendations to the publication "
"committee on the "
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2350
msgid "No recommendation from the editorial board yet."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2381
msgid "Last request e-mail was sent to the project leader on the "
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2475
#, fuzzy
msgid "Comments overview"
msgstr "Kommentarer"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2597
msgid "search for user"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2599
msgid "search for users"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2602
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2604
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2657
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2659
msgid "select user"
msgstr "Välj användaren"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2613
msgid "connected"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2616
#, fuzzy
msgid "add this user"
msgstr "Addera till användare"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2666
#, fuzzy
msgid "remove this user"
msgstr "Ingen matchande användare"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2780
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Användare"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2861
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1133
#, fuzzy
msgid "Select:"
msgstr "Välj"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2862
#, fuzzy
msgid "approve"
msgstr "Godkända"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2863
#, fuzzy
msgid "reject"
msgstr "Avslagna"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2898
#, python-brace-format
msgid "Use '\\$' delimiters to write LaTeX markup. Eg: \\$e=mc^{2}\\$"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:709
#, fuzzy
msgid "Sorry, invalid arguments"
msgstr "%s är inte ett fungerande ID."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:716
#, fuzzy
msgid "Note: the requested submission has already been completed"
msgstr "Din ansökan för att joina grupp %s har blivit avslagen."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:720
msgid ""
"Sorry, you don't seem to have initiated a submission with the provided "
"access number"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:738
#, fuzzy
msgid "Submissions are not available"
msgstr "Bidragsnummer"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:742
#, fuzzy
msgid "Sorry, 'sub' parameter missing..."
msgstr "Kunde inte skicka felförfrågan, parameter %s fattas."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:745
msgid "Sorry. Cannot analyse parameter"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:827
msgid "Sorry, invalid URL..."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmitadmin_engine.py:3905
#, python-format
msgid ""
"Unable to move field at position %s to position %s on page %s of submission "
"'%s%s' - Invalid Field Position Numbers"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmitadmin_engine.py:3916
#, python-format
msgid ""
"Unable to swap field at position %s with field at position %s on page %s of "
"submission %s - could not move field at position %s to temporary field "
"location"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmitadmin_engine.py:3927
#, python-format
msgid ""
"Unable to swap field at position %s with field at position %s on page %s of "
"submission %s - could not move field at position %s to position %s. Please "
"ask Admin to check that a field was not stranded in a temporary position"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmitadmin_engine.py:3938
#, python-format
msgid ""
"Unable to swap field at position %s with field at position %s on page %s of "
"submission %s - could not move field that was located at position %s to "
"position %s from temporary position. Field is now stranded in temporary "
"position and must be corrected manually by an Admin"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmitadmin_engine.py:3949
#, python-format
msgid ""
"Unable to move field at position %s to position %s on page %s of submission "
"%s - could not decrement the position of the fields below position %s. Tried "
"to recover - please check that field ordering is not broken"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmitadmin_engine.py:3960
#, python-format
msgid ""
"Unable to move field at position %s to position %s on page %s of submission "
"%s%s - could not increment the position of the fields at and below position "
"%s. The field that was at position %s is now stranded in a temporary "
"position."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmitadmin_engine.py:3971
#, python-format
msgid ""
"Moved field from position %s to position %s on page %s of submission '%s%s'."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmitadmin_engine.py:3992
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to delete field at position %s from page %s of submission '%s'"
msgstr "Kunde inte avgöra antalet sidor."
#: modules/websubmit/lib/websubmitadmin_engine.py:4002
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to delete field at position %s from page %s of submission '%s%s'"
msgstr "Kunde inte avgöra antalet sidor."
#: modules/websubmit/web/approve.py:53
msgid "approve.py: cannot determine document reference"
msgstr ""
#: modules/websubmit/web/approve.py:56
#, fuzzy
msgid "approve.py: cannot find document in database"
msgstr "Nuvarande OAI-källor i databasen"
#: modules/websubmit/web/publiline.py:133
msgid "Document Approval Workflow"
msgstr ""
#: modules/websubmit/web/publiline.py:154
msgid "Approval and Refereeing Workflow"
msgstr ""
#: modules/websubmit/web/publiline.py:333
#: modules/websubmit/web/publiline.py:434
#: modules/websubmit/web/publiline.py:660
msgid "Approval has never been requested for this document."
msgstr "Godkännande har inte begärts för detta dokument."
#: modules/websubmit/web/publiline.py:356
#: modules/websubmit/web/publiline.py:358
#: modules/websubmit/web/publiline.py:460
#: modules/websubmit/web/publiline.py:685
msgid "Unable to display document."
msgstr "Kunde inte visa dokumentet."
#: modules/websubmit/web/publiline.py:689
#: modules/websubmit/web/publiline.py:813
#: modules/websubmit/web/publiline.py:928
#: modules/websubmit/web/publiline.py:992
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1033
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1089
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1152
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1202
#, fuzzy
msgid "Action unauthorized for this document."
msgstr "Godkännande har inte begärts för detta dokument."
#: modules/websubmit/web/publiline.py:692
#: modules/websubmit/web/publiline.py:816
#: modules/websubmit/web/publiline.py:931
#: modules/websubmit/web/publiline.py:995
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1036
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1092
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1155
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1205
#, fuzzy
msgid "Action unavailable for this document."
msgstr "Kunde inte visa dokumentet."
#: modules/websubmit/web/publiline.py:702
#, fuzzy
msgid "Adding users to the editorial board"
msgstr "Lägger till %i journaler i dessa korgar"
#: modules/websubmit/web/publiline.py:730
#: modules/websubmit/web/publiline.py:853
msgid "no qualified users, try new search."
msgstr ""
#: modules/websubmit/web/publiline.py:732
#: modules/websubmit/web/publiline.py:855
#, fuzzy
msgid "hits"
msgstr "Träffar"
#: modules/websubmit/web/publiline.py:732
#: modules/websubmit/web/publiline.py:855
msgid "too many qualified users, specify more narrow search."
msgstr ""
#: modules/websubmit/web/publiline.py:732
#: modules/websubmit/web/publiline.py:855
msgid "limit"
msgstr "gräns"
#: modules/websubmit/web/publiline.py:748
msgid "users in brackets are already attached to the role, try another one..."
msgstr ""
#: modules/websubmit/web/publiline.py:754
msgid "Removing users from the editorial board"
msgstr ""
#: modules/websubmit/web/publiline.py:790
msgid "Validate the editorial board selection"
msgstr ""
#: modules/websubmit/web/publiline.py:835
#, fuzzy
msgid "Referee selection"
msgstr "Referens finns ännu inte"
#: modules/websubmit/web/publiline.py:921
#, fuzzy
msgid "Come back to the document"
msgstr "Betygsätt det här dokumentet"
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1106
#, fuzzy
msgid "Back to the document"
msgstr "Betygsätt det här dokumentet"
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1233
#, fuzzy
msgid "Wrong action for this document."
msgstr "Betygsätt det här dokumentet"
#: modules/websubmit/web/yourapprovals.py:57
#, fuzzy
msgid "You are not authorized to use approval system."
msgstr "Du är inte ägaren av den här korgen."
#, fuzzy
#~ msgid "Warning: Please, select a valid time"
#~ msgstr "Var god välj en kategori."
#, fuzzy
#~ msgid "Warning: Please, select a valid file"
#~ msgstr "Var god välj en kategori."
#, fuzzy
#~ msgid "Warning: Please, select a valid date"
#~ msgstr "Var god välj en kategori."
#, fuzzy
#~ msgid " or return to your %(x_url_open)ssearch%(x_url_close)s"
#~ msgstr "Du kan nu logga in till ditt %(x_url_open)skonto%(x_url_close)s."
#, fuzzy
#~ msgid "*** basket name ***"
#~ msgstr "Korgens namn"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<div class=\"webcomment_comment_round_header\">%(x_nb)i Comments for "
#~ "round \"%(x_name)s\""
#~ msgstr "%(x_name)s skrev den %(x_date)s:"
#, fuzzy
#~ msgid "Additional Citation Metrics"
#~ msgstr "ytterligare filer"
#~ msgid "Sorry, you must log in to perform this action."
#~ msgstr "Du måste logga in för att göra detta."
#~ msgid "Please log in first."
#~ msgstr "Var god logga in först."
#~ msgid "Use the top-right menu to log in."
#~ msgstr "Använd meny högst upp till höger för att logga in."
#~ msgid "record"
#~ msgstr "journal"
#~ msgid "document"
#~ msgstr "dokument"
#, fuzzy
#~ msgid "Sorry parameter missing..."
#~ msgstr "Parameter docid saknas"
#, fuzzy
#~ msgid "Next Step"
#~ msgstr "Nästa sida"
#, fuzzy
#~ msgid "Acquisitions"
#~ msgstr "Aktioner"
#, fuzzy
#~ msgid "Order new book"
#~ msgstr "Skapa nytt ämne"
#, fuzzy
#~ msgid "Renewalls"
#~ msgstr "Recensioner"
#, fuzzy
#~ msgid "A new loan has been registered."
#~ msgstr "Ditt användarkonto har skapats"
#, fuzzy
#~ msgid "Order new copy"
#~ msgstr "Skapa nytt ämne"
#, fuzzy
#~ msgid "Book Information"
#~ msgstr "Mer information:"
#, fuzzy
#~ msgid "EAN"
#~ msgstr "OCH"
#, fuzzy
#~ msgid "Publication place"
#~ msgstr "Publik korg"
#, fuzzy
#~ msgid "Number of pages"
#~ msgstr "Antalet visningar"
#, fuzzy
#~ msgid "Sub-library"
#~ msgstr "Bibliotek"
#, fuzzy
#~ msgid "Price"
#~ msgstr "Artikel"
#, fuzzy
#~ msgid "now"
#~ msgstr "Nej"
#, fuzzy
#~ msgid "BibCheck Admin"
#~ msgstr "BibFormat's administratörsgränssnitt"
#, fuzzy
#~ msgid "Not authorized"
#~ msgstr "författare"
#, fuzzy
#~ msgid "ERROR: %s does not exist"
#~ msgstr "Användare %s existerar inte."
#, fuzzy
#~ msgid "Really delete"
#~ msgstr "raderad"
#, fuzzy
#~ msgid "Verify problem"
#~ msgstr "Databasproblem"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "titel"
#, fuzzy
#~ msgid "File %s already exists."
#~ msgstr "Användare %s existerar inte."
#, fuzzy
#~ msgid "File %s: written OK."
#~ msgstr "Författad av"
#, fuzzy
#~ msgid "File %s: write failed."
#~ msgstr "Radera korg"
#, fuzzy
#~ msgid "File %s deleted."
#~ msgstr "Användare %s existerar inte."
#, fuzzy
#~ msgid "File %s: delete failed."
#~ msgstr "Radera korg"
#, fuzzy
#~ msgid "Guests are not authorized to run batchuploader"
#~ msgstr "Du är inte ägaren av den här korgen."
#, fuzzy
#~ msgid "The user '%s' is not authorized to run batchuploader"
#~ msgstr "Du är inte ägaren av den här korgen."
#, fuzzy
#~ msgid "Open Tickets"
#~ msgstr "Dina korgar"
#, fuzzy
#~ msgid "Additional Data for this Person"
#~ msgstr "ytterligare filer"
#, fuzzy
#~ msgid "Forget decision"
#~ msgstr "Nuvarande medlemmar"
#, fuzzy
#~ msgid "Rejected!"
#~ msgstr "Avslagna"
#, fuzzy
#~ msgid "Your papers"
#~ msgstr "Dina alarm"
#, fuzzy
#~ msgid "Not your papers"
#~ msgstr "Förlorat ditt lösenord?"
#, fuzzy
#~ msgid "These are mine!"
#~ msgstr "Det finns %i korgar"
#, fuzzy
#~ msgid "These are not mine!"
#~ msgstr "Det finns %i korgar"
#, fuzzy
#~ msgid "Not Mine."
#~ msgstr "Notera"
#, fuzzy
#~ msgid "Not Mine!"
#~ msgstr "Notera"
#, fuzzy
#~ msgid "Tickets"
#~ msgstr "Tid"
#, fuzzy
#~ msgid "Request Tickets"
#~ msgstr "Regler"
#, fuzzy
#~ msgid "Submit Attribution Information"
#~ msgstr "Allmän information"
#, fuzzy
#~ msgid "Please review your actions"
#~ msgstr "Var god välj en kategori."
#, fuzzy
#~ msgid "You are about to attribute the following paper"
#~ msgstr "Du är medlem av de följande grupperna:"
#, fuzzy
#~ msgid "Navigation:"
#~ msgstr "Referenshistorik"
#, fuzzy
#~ msgid "Person Interface FAQ"
#~ msgstr "Internt fel"
#, fuzzy
#~ msgid "Person Search"
#~ msgstr "Sök"
#, fuzzy
#~ msgid "Open tickets"
#~ msgstr "Tid"
#, fuzzy
#~ msgid "Sorry."
#~ msgstr "Tyvärr"
#, fuzzy
#~ msgid "Please provide at least one transaction."
#~ msgstr "Du måste logga in för att göra detta."
#, fuzzy
#~ msgid "Error:"
#~ msgstr "Fel"
#, fuzzy
#~ msgid "Create a new Person for your search"
#~ msgstr "Inga träffar hittades"
#~ msgid "Id"
#~ msgstr "id"
#, fuzzy
#~ msgid "A %s has been added."
#~ msgstr "Grupp %s har raderats."
#, fuzzy
#~ msgid "Barcoce"
#~ msgstr "Bläddra"
#~ msgid "No fulltext"
#~ msgstr "Inga fulltext"
#, fuzzy
#~ msgid "last note on"
#~ msgstr "senaste kommentaren:"
#, fuzzy
#~ msgid ", no notes yet"
#~ msgstr "Notera"
#~ msgid "HTML brief"
#~ msgstr "kortfattad"
#, fuzzy
#~ msgid "deleted"
#~ msgstr "Ta bort"
#, fuzzy
#~ msgid "in their rules and descriptions"
#~ msgstr "Visa ruta med nya uppdateringar"
#, fuzzy
#~ msgid "No such knowledge base"
#~ msgstr "Okänd kunskapsbas"
#, fuzzy
#~ msgid "Date:"
#~ msgstr "Datum"
#, fuzzy
#~ msgid "Time:"
#~ msgstr "Tid"
#, fuzzy
#~ msgid "Example:"
#~ msgstr "Exempel"
#, fuzzy
#~ msgid "are mandatory"
#~ msgstr "Obligatorisk"
#, fuzzy
#~ msgid "are mandatory."
#~ msgstr "Obligatorisk"
#, fuzzy
#~ msgid "Check the"
#~ msgstr "Klicka här"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure Bibknowledge"
#~ msgstr "Konfigurera BibIndex"
#, fuzzy
#~ msgid "creating a new basket"
#~ msgstr "Skapa ny korg"
#~ msgid "by"
#~ msgstr "av"
#~ msgid "on"
#~ msgstr "på"
#, fuzzy
#~ msgid "basket"
#~ msgstr "korgar"
#, fuzzy
#~ msgid "previous basket"
#~ msgstr "Gruppkorgar"
#, fuzzy
#~ msgid "Adding"
#~ msgstr "Avvaktande"
#, fuzzy
#~ msgid "Please choose a basket"
#~ msgstr "Var god välj en kategori"
#, fuzzy
#~ msgid "Editing topic"
#~ msgstr "Redigera korg"
#~ msgid ""
#~ "Nested or mismatched parentheses detected. Ignoring all parentheses in "
#~ "the query..."
#~ msgstr "Ogiltiga parentes. Parentes i söket ignorerad."
#, fuzzy
#~ msgid "niceName"
#~ msgstr "Namn"
#, fuzzy
#~ msgid "Apply Changes"
#~ msgstr "Spara förändringar"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit this item"
#~ msgstr "editera institutet"
#, fuzzy
#~ msgid "return_date"
#~ msgstr "Datum för skapning"
#~ msgid "Record %s - Add a field"
#~ msgstr "Journal %s - Lägg till ett fält"
#~ msgid "Edit record %(x_recid)s, field %(x_field)s"
#~ msgstr "Redigera journal %(x_recid)s, fält %(x_field)s"
#~ msgid "Edit record %(x_recid)s, field %(x_field)s - Add a subfield"
#~ msgstr ""
#~ "Redigera journal %(x_recid)s, fält %(x_field)s - Lägg till ett subfält"
#~ msgid "Submit and save record %s"
#~ msgstr "Skicka in och spara journalen %s"
#~ msgid "updated on"
#~ msgstr "Uppdaterad den"
#~ msgid ""
#~ "This basket belongs to %(x_name)s. You can freely %(x_url_open)ssubscribe"
#~ "%(x_url_close)s to it"
#~ msgstr ""
#~ "Korgen tillhör %(x_name)s. Du har möjlighet att %(x_url_open)sprenumerera"
#~ "%(x_url_close)s på den."
#~ msgid "records"
#~ msgstr "Journaler"
#~ msgid "Number of views"
#~ msgstr "Antalet visningar"
#~ msgid "Non-shared basket"
#~ msgstr "Odelad korg"
#~ msgid "Group-shared basket"
#~ msgstr "Grupp-delad korg"
#~ msgid "last"
#~ msgstr "Senaste"
#~ msgid "There is a total of %i comments"
#~ msgstr "Det finns totalt %i kommentarer"
#~ msgid "Select basket"
#~ msgstr "Välj korg"
#~ msgid "Add to a personal basket"
#~ msgstr "Lägg till i personlig korg"
#~ msgid "%i baskets"
#~ msgstr "%i korgar"
#~ msgid "Add to a group-shared basket"
#~ msgstr "Lägg till i gruppkorg"
#~ msgid "Adding %i records to these baskets"
#~ msgstr "Lägger till %i journaler i dessa korgar"
#~ msgid "No records were added to the selected baskets."
#~ msgstr "Inga journaler adderades till de valda korgarna."
#~ msgid "Add records to baskets"
#~ msgstr "Lägg till journaler till korgar"
#, fuzzy
#~ msgid "Subscribe to this discussion"
#~ msgstr "Prenumerera på den här korgen"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete comment(s) or supress abuse report(s)"
#~ msgstr "Radera missbruksrapporter"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete Comments"
#~ msgstr "Radera kommentar"
#~ msgid "ADD TO BASKET"
#~ msgstr "LÄGG I KORGEN"
#, fuzzy
#~ msgid "Frequently publishes in:"
#~ msgstr "bidrag"
#, fuzzy
#~ msgid "The collection to which this file belong is restricted: "
#~ msgstr "Åtkomsten till denna samling är begränsad."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Do you really want to revert to revision %(revdate)s of record #%(recid)s?"
#~ msgstr "Vill du verkligen ta bort den här journalen?"
#, fuzzy
#~ msgid "This record does not exist. Please try another record ID."
#~ msgstr "Var god pröva ett annat journal ID."
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot edit deleted record.\""
#~ msgstr "Misslyckades att redigera borttagen journal."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This record is currently being edited by another user. Please try again "
#~ "later."
#~ msgstr "Den här journalen redigeras just nu av en annan användare."
#~ msgid ""
#~ "Your modifications have now been submitted. They will be processed as "
#~ "soon as the task queue is empty."
#~ msgstr ""
#~ "Dina förändringar har skickats in. De kommer att processas så snart som "
#~ "den interna uppgiftskön är tom. "
#~ msgid "The record will be deleted as soon as the task queue is empty."
#~ msgstr ""
#~ "Journalen kommer att tas bort så snart som den interna uppgiftskön är tom."
#~ msgid "Please enter the ID of the record you want to edit"
#~ msgstr "Var god ange ID:et för journalen du vill redigera"
#, fuzzy
#~ msgid "Move up"
#~ msgstr "Flytta artikel uppåt"
#, fuzzy
#~ msgid "Move down"
#~ msgstr "Flytta artikel neråt"
#~ msgid "Add Subfield"
#~ msgstr "Lägg till subfält"
#~ msgid "Edit institute"
#~ msgstr "editera institutet"
#~ msgid "Add Field"
#~ msgstr "Lägg till fält"
#~ msgid "Verbose"
#~ msgstr "Detaljerad"
#~ msgid "Done"
#~ msgstr "Klar"
#~ msgid "Your changes are TEMPORARY."
#~ msgstr "Dina ändringar är TEMPORÄRA"
#~ msgid "To save this record, please click on submit."
#~ msgstr "För att spara den här journalen klicka på \"Skicka in\""
#, fuzzy
#~ msgid "Revision %(revdate)s"
#~ msgstr "Redigera journal %(x_recid)s, fält %(x_field)s"
#, fuzzy
#~ msgid "View revision"
#~ msgstr "division"
#, fuzzy
#~ msgid "Back to BibEdit"
#~ msgstr "Tillbaka till korgarna"
#, fuzzy
#~ msgid "select_from1"
#~ msgstr "Välj användaren"
#, fuzzy
#~ msgid "select_to1"
#~ msgstr "Välj ämnesområde"
#, fuzzy
#~ msgid "No more requests are waiting."
#~ msgstr "Några dokument är avvaktande"
#, fuzzy
#~ msgid "next page >>>"
#~ msgstr "Nästa sida"
#, fuzzy
#~ msgid "<<< previous page"
#~ msgstr "Föregående sida"
#, fuzzy
#~ msgid "last page >>|"
#~ msgstr "Senaste uppdatering"
#, fuzzy
#~ msgid "from"
#~ msgstr "Från:"
#, fuzzy
#~ msgid "There are record revisions not yet synchronized with the database."
#~ msgstr "Den angivna epost-adressen finns inte i databasen."
#~ msgid "View all reported reviews"
#~ msgstr "Visa alla rapporterade recensioner"
#~ msgid "Delete a specific comment/review (by ID)"
#~ msgstr "Visa en specifik kommentar/recension"
#~ msgid ""
#~ "Before you add your comment, you need to %(x_url_open)slogin"
#~ "%(x_url_close)s first."
#~ msgstr ""
#~ "Innan du lägger till din kommentar måste du %(x_url_open)slogga in"
#~ "%(x_url_close)s."
#~ msgid "session"
#~ msgstr "användarsession"
#~ msgid "alerts"
#~ msgstr "alarm"
#~ msgid "account"
#~ msgstr "konto"
#~ msgid "messages"
#~ msgstr "meddelanden"
#~ msgid "groups"
#~ msgstr "grupper"
#~ msgid "approvals"
#~ msgstr "godkända"
#~ msgid "Unknown form field found on one of the submission pages."
#~ msgstr "Okänt fält hittades på en av inskicks-sidorna."
#, fuzzy
#~ msgid "List of direct approval categories"
#~ msgstr "Lista av dömda kategorier"
#~ msgid "link"
#~ msgstr "link"
#~ msgid "CERN %(link_or_links)s"
#~ msgstr "CERN %(link_or_links)s"
#~ msgid "External %(link_or_links)s"
#~ msgstr "Extern %(link_or_links)s"
#, fuzzy
#~ msgid "Sort:"
#~ msgstr "Sortera efter:"
#, fuzzy
#~ msgid "Alert sent successfully!"
#~ msgstr "Alarmet %s har uppdaterats korrekt."
#, fuzzy
#~ msgid "Webjournal Administration Interface"
#~ msgstr "WebSubmit administration"
#~ msgid "Available journals"
#~ msgstr "Tillgängliga journaler"
#, fuzzy
#~ msgid " Username/Email: %s\n"
#~ msgstr "Användarnamn"
#, fuzzy
#~ msgid " Password: %s\n"
#~ msgstr "Lösenord"
#~ msgid "Migrate BibFormat Settings"
#~ msgstr "Migrera BibFormat's inställningar"
#~ msgid "Migrate Knowledge Bases"
#~ msgstr "Migrera kunskapsbaser"
#~ msgid "Migrate Behaviours"
#~ msgstr "Migrera beteenden"
#~ msgid "Migrate Formats"
#~ msgstr "Migrera format"
#, fuzzy
#~ msgid "Your account created on"
#~ msgstr "Användarkonto skapades"
#, fuzzy
#~ msgid "You have created a new account on"
#~ msgstr "eller skapa ett nytt"
#~ msgid ""
#~ "You can now go back to %(x_url_open)sBibEdit Admin Interface"
#~ "%(x_url_close)s."
#~ msgstr ""
#~ "Du kan nu gå tillbaka till %(x_url_open)sBibEdit's "
#~ "administratörsgränssnitt%(x_url_close)s."
#, fuzzy
#~ msgid "Article Error"
#~ msgstr "Artikel"
#, fuzzy
#~ msgid "%s Personalize, Main page"
#~ msgstr "Personifiera"
#, fuzzy
#~ msgid "%s , personalize"
#~ msgstr "Personifiera"
#, fuzzy
#~ msgid "Successfully featured record: %s"
#~ msgstr "raderade missbruksrapport"
#~ msgid "Agenda"
#~ msgstr "Agenda"
#~ msgid "Webcast"
#~ msgstr "Webcast"
#~ msgid "Search Help"
#~ msgstr "Sökhjälp"
#~ msgid "Format:"
#~ msgstr "Format:"
#~ msgid "Send lost password"
#~ msgstr "Skicka förlorat lösenord"
#~ msgid "Here are your user credentials for"
#~ msgstr "Här är dina användaruppgifter för"
#~ msgid "username"
#~ msgstr "användarnamn"
#~ msgid "password"
#~ msgstr "lösenord"
#~ msgid "You seem to be %(x_role)s."
#~ msgstr "Du är %(x_role)s."
#~ msgid "Credentials for"
#~ msgstr "Kreditiv för "
#~ msgid ""
#~ "An email has been sent to the given address with the account information."
#~ msgstr ""
#~ "Ett epost med användarinformationen har skickats till adressen du uppgav."
#~ msgid "Unable to find file."
#~ msgstr "Kunde inte hitta filen."
Event Timeline
Log In to Comment