Page Menu
Home
c4science
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F98794159
messages.po
No One
Temporary
Actions
Download File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Mute Notifications
Award Token
Subscribers
None
File Metadata
Details
File Info
Storage
Attached
Created
Thu, Jan 16, 12:12
Size
495 KB
Mime Type
text/x-po
Expires
Sat, Jan 18, 12:12 (1 d, 23 h)
Engine
blob
Format
Raw Data
Handle
23646638
Attached To
R3600 invenio-infoscience
messages.po
View Options
This file is larger than 256 KB, so syntax highlighting was skipped.
# # This file is part of Invenio.
# # Copyright (C) 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 CERN.
# #
# # Invenio is free software; you can redistribute it and/or
# # modify it under the terms of the GNU General Public License as
# # published by the Free Software Foundation; either version 2 of the
# # License, or (at your option) any later version.
# #
# # Invenio is distributed in the hope that it will be useful, but
# # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
# # General Public License for more details.
# #
# # You should have received a copy of the GNU General Public License
# # along with Invenio; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
# # 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Invenio 1.0.0-rc0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@invenio-software.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 22:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-16 18:24+0100\n"
"Last-Translator: Jiří Kunčar <jiri.kuncar@cern.ch>\n"
"Language-Team: CS <info@invenio-software.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Language: cs_CZ\n"
"X-Source-Language: C\n"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:361
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:396
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:493
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:528
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:630
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:665
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:768
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:803
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1200
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1152
msgid "AND NOT"
msgstr "A NE"
#: modules/webhelp/web/admin/admin.webdoc:18
#: modules/websearch/doc/admin/websearch-admin-guide.webdoc:21
#: modules/websubmit/doc/admin/websubmit-admin-guide.webdoc:21
#: modules/bibedit/doc/admin/bibedit-admin-guide.webdoc:21
#: modules/bibupload/doc/admin/bibupload-admin-guide.webdoc:21
#: modules/bibformat/doc/admin/bibformat-admin-guide.webdoc:21
#: modules/bibharvest/doc/admin/bibharvest-admin-guide.webdoc:21
#: modules/webmessage/doc/admin/webmessage-admin-guide.webdoc:21
#: modules/webalert/doc/admin/webalert-admin-guide.webdoc:21
#: modules/bibclassify/doc/admin/bibclassify-admin-guide.webdoc:22
#: modules/bibmatch/doc/admin/bibmatch-admin-guide.webdoc:21
#: modules/bibconvert/doc/admin/bibconvert-admin-guide.webdoc:21
#: modules/bibsched/doc/admin/bibsched-admin-guide.webdoc:21
#: modules/bibrank/doc/admin/bibrank-admin-guide.webdoc:21
#: modules/webstat/doc/admin/webstat-admin-guide.webdoc:21
#: modules/bibindex/doc/admin/bibindex-admin-guide.webdoc:21
#: modules/webbasket/doc/admin/webbasket-admin-guide.webdoc:21
#: modules/webcomment/doc/admin/webcomment-admin-guide.webdoc:21
#: modules/websession/doc/admin/websession-admin-guide.webdoc:21
#: modules/webstyle/doc/admin/webstyle-admin-guide.webdoc:21
#: modules/elmsubmit/doc/admin/elmsubmit-admin-guide.webdoc:21
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:61
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:70
#: modules/webcomment/lib/webcommentadminlib.py:45
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:153
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:57
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:159
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:203
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:263
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:302
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:70
msgid "Admin Area"
msgstr "Areál administrátora"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:427
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:559
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:696
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:834
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:4692
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:793
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:871
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:994
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1965
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2056
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2113
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2170
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2209
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2232
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2263
msgid "Browse"
msgstr "Procházet..."
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:50
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:20
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:794
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:872
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:995
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2060
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2117
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2174
msgid "Search Tips"
msgstr "Tipy pro vyhledávaní"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:343
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:378
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:413
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:475
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:510
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:545
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:612
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:647
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:682
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:750
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:785
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:820
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:482
msgid "abstract"
msgstr "abstrakt"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:348
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:383
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:418
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:480
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:515
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:550
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:617
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:652
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:687
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:755
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:790
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:825
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:487
msgid "fulltext"
msgstr "fulltext"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:337
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:373
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:408
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:469
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:505
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:540
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:606
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:642
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:677
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:744
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:780
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:815
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1222
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1108
msgid "Regular expression:"
msgstr "Regulární výraz:"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:333
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:369
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:404
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:465
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:501
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:536
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:602
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:638
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:673
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:740
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:776
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:811
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1218
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1100
msgid "All of the words:"
msgstr "Všechna tato slova:"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:351
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:386
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:421
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:483
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:518
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:553
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:620
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:655
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:690
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:758
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:793
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:828
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:484
msgid "report number"
msgstr "číslo zprávy"
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:406
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:413
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:414
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:415
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:433
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:434
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:435
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:354
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:389
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:424
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:486
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:521
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:556
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:623
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:658
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:693
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:761
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:796
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:831
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:490
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7218
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7917
msgid "year"
msgstr "Rok"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:352
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:387
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:422
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:484
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:519
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:554
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:621
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:656
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:691
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:759
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:794
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:829
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:485
msgid "subject"
msgstr "předmět"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:336
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:372
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:407
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:468
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:504
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:539
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:605
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:641
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:676
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:743
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:779
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:814
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1221
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1106
msgid "Partial phrase:"
msgstr "Částečná věta:"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:350
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:385
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:420
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:482
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:517
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:552
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:619
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:654
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:689
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:757
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:792
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:827
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:486
msgid "reference"
msgstr "reference"
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:37
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:68
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:106
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:154
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:177
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:201
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:246
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:286
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:297
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:317
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:337
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:371
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:405
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:426
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:446
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:480
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:498
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:517
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:550
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:575
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:583
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:586
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:588
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:599
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:620
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:226
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:250
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:276
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:301
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:344
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:379
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:414
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:476
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:511
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:546
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:613
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:648
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:683
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:751
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:786
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:821
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:881
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:912
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:952
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:986
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1026
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1048
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1068
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1084
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1124
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1147
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1168
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1183
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1227
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1252
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1273
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1289
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1334
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1357
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1379
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1395
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1765
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1779
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1797
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1816
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1829
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1847
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1867
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1882
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1901
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1924
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1939
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1958
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1986
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2024
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2035
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2049
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2063
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2076
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2092
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2103
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2117
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2131
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2144
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2160
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2171
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2185
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2199
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2212
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2230
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2241
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2255
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2269
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2282
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2311
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2325
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2342
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2355
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2372
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2386
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2404
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2418
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2449
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2464
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2478
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2493
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2521
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2536
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2550
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2566
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2598
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2614
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2628
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2643
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2674
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2690
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2704
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2719
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2761
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2776
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2790
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2815
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2830
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2844
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2873
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2888
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2902
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2930
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2945
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2958
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2993
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3015
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3039
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3063
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3087
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3102
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3118
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3135
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3155
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3173
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3191
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3210
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3231
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3245
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3265
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3280
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3299
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3314
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3334
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3349
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3411
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3425
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3442
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3455
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3473
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3488
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3506
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3521
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3546
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3559
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3572
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3588
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3604
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3621
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3654
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3670
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3687
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3707
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3721
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3739
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3760
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3779
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3797
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3819
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3838
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3855
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3976
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4001
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4024
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4050
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4074
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4101
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4126
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4152
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4181
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4201
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4225
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4252
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4292
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4313
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4337
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4367
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4411
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4433
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4458
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4488
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4533
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4554
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4579
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4609
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4901
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4917
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4937
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4956
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4977
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4995
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5016
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5034
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5067
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5081
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5096
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5112
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5131
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5145
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5161
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5179
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5198
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5213
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5228
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5246
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5266
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5281
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5296
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5316
#: modules/webstyle/doc/hacking/webstyle-webdoc-syntax.webdoc:131
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:481
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2019
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7219
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7918
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9140
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9148
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9156
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9164
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16025
msgid "author"
msgstr "autor"
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:98
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:20
msgid "Search Guide"
msgstr "Příručka pro hledání"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:347
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:382
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:417
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:479
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:514
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:549
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:616
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:651
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:686
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:754
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:789
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:824
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:492
msgid "experiment"
msgstr "experiment"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:334
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:370
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:405
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:466
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:502
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:537
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:603
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:639
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:674
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:741
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:777
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:812
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1219
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1102
msgid "Any of the words:"
msgstr "Jedno ze slov:"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:346
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:381
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:416
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:478
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:513
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:548
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:615
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:650
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:685
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:753
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:788
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:823
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:489
msgid "division"
msgstr "oddělení"
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:39
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:70
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:108
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:156
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:179
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:203
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:248
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:288
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:299
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:319
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:339
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:373
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:408
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:428
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:448
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:482
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:500
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:519
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:552
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:577
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:601
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:622
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:227
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:251
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:277
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:302
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:427
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:559
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:696
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:834
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:882
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:913
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:953
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:987
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1027
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1049
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1069
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1085
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1125
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1148
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1169
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1184
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1228
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1253
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1274
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1290
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1335
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1358
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1380
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1396
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1766
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1780
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1798
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1817
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1830
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1848
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1868
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1883
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1902
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1925
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1940
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1959
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1988
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2025
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2036
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2050
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2064
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2077
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2093
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2104
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2118
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2132
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2145
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2161
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2172
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2186
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2200
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2213
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2231
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2242
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2256
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2270
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2283
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2312
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2326
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2343
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2356
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2373
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2387
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2405
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2419
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2450
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2465
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2479
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2494
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2522
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2537
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2551
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2567
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2599
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2615
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2629
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2644
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2675
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2691
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2705
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2720
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2762
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2777
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2791
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2816
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2831
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2845
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2874
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2889
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2903
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2931
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2946
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2959
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2994
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3016
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3040
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3064
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3088
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3103
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3119
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3136
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3156
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3174
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3192
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3211
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3232
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3246
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3266
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3281
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3300
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3315
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3335
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3350
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3412
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3426
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3443
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3456
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3474
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3489
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3507
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3522
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3547
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3560
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3573
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3589
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3605
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3622
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3655
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3671
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3688
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3708
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3722
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3740
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3761
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3780
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3798
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3820
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3839
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3856
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3977
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4002
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4025
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4051
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4075
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4102
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4127
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4153
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4182
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4202
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4226
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4253
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4293
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4314
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4338
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4368
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4412
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4434
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4459
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4489
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4534
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4555
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4580
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4610
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4902
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4918
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4938
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4957
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4978
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4996
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5017
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5035
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5068
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5082
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5097
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5113
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5132
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5146
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5162
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5180
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5199
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5214
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5229
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5247
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5267
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5282
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5297
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5317
#: modules/webstyle/doc/hacking/webstyle-webdoc-syntax.webdoc:133
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:792
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:870
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:993
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1962
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2055
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2112
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2169
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:433
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:502
#: modules/webstyle/lib/webdoc_tests.py:86
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:312
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:161
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:207
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1977
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2052
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2245
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4088
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6806
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7251
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7948
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8600
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9190
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9687
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10162
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14248
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14571
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15243
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16055
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17122
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17604
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17788
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:82
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:423
msgid "Search"
msgstr "Hledej"
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:133
msgid "Citation Metrics"
msgstr "Citační historie"
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:35
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:66
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:104
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:152
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:175
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:199
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:244
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:284
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:295
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:315
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:335
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:369
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:403
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:424
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:444
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:478
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:496
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:515
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:548
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:559
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:561
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:564
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:573
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:597
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:618
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:224
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:248
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:274
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:299
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:342
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:377
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:412
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:474
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:509
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:544
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:611
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:646
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:681
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:749
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:784
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:819
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:879
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:910
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:950
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:984
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1024
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1046
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1066
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1082
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1122
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1145
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1166
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1181
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1225
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1250
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1271
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1287
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1332
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1355
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1377
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1393
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1763
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1777
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1795
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1814
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1827
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1845
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1865
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1880
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1899
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1922
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1937
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1956
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1984
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2022
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2033
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2047
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2061
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2074
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2090
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2101
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2115
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2129
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2142
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2158
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2169
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2183
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2197
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2210
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2228
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2239
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2253
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2267
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2280
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2309
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2323
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2340
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2353
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2370
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2384
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2402
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2416
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2447
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2462
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2476
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2491
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2519
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2534
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2548
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2564
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2596
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2612
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2626
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2641
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2672
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2688
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2702
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2717
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2759
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2774
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2788
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2813
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2828
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2842
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2871
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2886
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2900
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2928
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2943
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2956
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2991
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3013
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3037
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3061
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3085
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3100
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3116
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3133
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3153
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3171
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3189
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3208
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3229
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3243
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3263
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3278
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3297
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3312
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3332
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3347
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3409
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3423
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3440
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3453
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3471
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3486
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3504
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3519
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3544
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3557
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3570
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3586
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3602
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3619
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3652
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3668
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3685
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3705
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3719
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3737
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3758
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3777
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3795
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3817
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3836
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3853
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3974
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3999
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4022
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4048
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4072
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4099
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4124
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4150
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4179
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4199
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4223
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4250
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4290
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4311
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4335
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4365
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4409
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4431
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4456
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4486
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4531
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4552
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4577
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4607
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4899
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4915
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4935
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4954
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4975
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4993
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5014
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5032
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5065
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5079
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5094
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5110
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5129
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5143
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5159
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5177
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5196
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5211
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5226
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5244
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5264
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5279
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5294
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5314
#: modules/webstyle/doc/hacking/webstyle-webdoc-syntax.webdoc:129
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:479
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2019
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7218
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7917
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9140
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9148
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9156
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9164
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16024
msgid "any field"
msgstr "všechna pole"
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:20
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:25
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:26
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:27
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:28
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:29
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:30
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:31
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:32
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:33
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:34
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:35
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:36
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:37
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:38
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:39
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:40
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:41
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:42
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:43
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:44
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:45
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:21
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:21
#: modules/websubmit/doc/submit-guide.webdoc:21
#: modules/webstyle/lib/webdoc_tests.py:105
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:155
msgid "Help Central"
msgstr "Centrála Nápovědy"
#: modules/bibformat/etc/format_templates/Default_HTML_actions.bft:6
msgid "Export as"
msgstr "Exportovat jako"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:345
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:380
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:415
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:477
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:512
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:547
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:614
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:649
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:684
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:752
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:787
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:822
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:488
msgid "collection"
msgstr "kolekce"
#: modules/websearch/doc/admin/websearch-admin-guide.webdoc:20
msgid "WebSearch Admin Guide"
msgstr "WebSearch Průvodce pro správce"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:335
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:371
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:406
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:467
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:503
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:538
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:604
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:640
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:675
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:742
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:778
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:813
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1220
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1104
msgid "Exact phrase:"
msgstr "Přesná věta:"
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:108
#: modules/websubmit/doc/submit-guide.webdoc:20
msgid "Submit Guide"
msgstr "Nápověda pro přidávání"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:360
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:395
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:492
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:527
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:629
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:664
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:767
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:802
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1053
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1199
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1151
#: modules/websearch/lib/websearch_webcoll.py:592
msgid "OR"
msgstr "NEBO"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:359
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:394
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:491
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:526
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:628
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:663
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:766
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:801
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1198
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1150
msgid "AND"
msgstr "A"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:349
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:384
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:419
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:481
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:516
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:551
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:618
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:653
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:688
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:756
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:791
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:826
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:483
msgid "keyword"
msgstr "klíčové slovo"
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:36
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:67
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:105
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:153
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:176
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:200
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:245
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:285
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:296
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:316
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:336
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:370
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:404
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:425
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:445
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:479
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:497
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:516
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:549
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:574
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:598
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:619
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:225
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:249
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:275
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:300
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:353
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:388
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:423
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:485
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:520
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:555
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:622
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:657
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:692
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:760
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:795
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:830
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:880
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:911
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:951
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:985
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1025
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1047
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1067
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1083
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1123
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1146
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1167
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1182
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1226
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1251
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1272
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1288
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1333
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1356
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1378
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1394
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1764
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1778
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1796
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1815
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1828
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1846
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1866
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1881
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1900
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1923
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1938
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1957
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1985
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2023
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2034
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2048
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2062
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2075
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2091
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2102
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2116
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2130
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2143
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2159
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2170
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2184
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2198
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2211
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2229
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2240
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2254
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2268
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2281
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2310
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2324
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2341
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2354
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2371
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2385
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2403
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2417
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2448
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2463
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2477
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2492
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2520
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2535
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2549
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2565
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2597
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2613
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2627
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2642
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2673
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2689
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2703
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2718
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2760
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2775
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2789
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2814
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2829
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2843
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2872
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2887
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2901
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2929
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2944
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2957
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2992
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3014
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3038
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3062
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3086
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3101
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3117
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3134
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3154
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3172
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3190
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3209
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3230
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3244
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3264
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3279
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3298
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3313
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3333
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3348
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3410
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3424
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3441
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3454
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3472
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3487
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3505
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3520
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3545
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3558
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3571
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3587
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3603
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3620
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3653
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3669
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3686
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3706
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3720
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3738
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3759
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3778
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3796
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3818
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3837
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3854
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3975
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4000
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4023
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4049
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4073
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4100
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4125
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4151
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4180
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4200
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4224
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4251
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4291
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4312
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4336
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4366
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4410
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4432
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4457
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4487
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4532
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4553
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4578
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4608
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4900
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4916
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4936
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4955
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4976
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4994
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5015
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5033
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5066
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5080
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5095
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5111
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5130
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5144
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5160
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5178
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5197
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5212
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5227
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5245
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5265
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5280
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5295
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5315
#: modules/webstyle/doc/hacking/webstyle-webdoc-syntax.webdoc:130
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:480
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2020
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7219
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7918
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9140
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9148
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9156
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9164
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16025
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17724
msgid "title"
msgstr "název"
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:72
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:110
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1264
msgid "Narrow by collection:"
msgstr "Zúžit podle kolekcе:"
#: modules/bibformat/etc/format_templates/Default_HTML_actions.bft:5
msgid "Add to personal basket"
msgstr "Přidat do osobního košíku"
#: modules/websubmit/doc/admin/websubmit-admin-guide.webdoc:20
msgid "WebSubmit Admin Guide"
msgstr "WebSubmit Průvodce pro správce"
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:290
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1119
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:450
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:458
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:472
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:487
msgid "or"
msgstr "nebo"
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:295
msgid "Comparison of:"
msgstr "Srovnání:"
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:296
msgid "Revision"
msgstr "Revize"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:315
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:429
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:579
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:595
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:626
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:937
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1069
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1385
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1491
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1550
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1475
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:165
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:537
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:678
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:327
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:587
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:656
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:317
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:430
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:582
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:598
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:629
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:323
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:586
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:655
msgid "Close Editor"
msgstr "Zavřít editor"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:318
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:431
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:583
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:599
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:630
msgid "Modify Template Attributes"
msgstr "Změnit atributy šablony"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:319
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:432
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:584
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:600
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:631
msgid "Template Editor"
msgstr "Editor šablony"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:320
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:433
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:585
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:601
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:632
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1184
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1384
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1490
msgid "Check Dependencies"
msgstr "Kontrola závislostí"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:370
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:935
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1060
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:464
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:320
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:385
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:194
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:255
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:345
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:398
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:454
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1147
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1347
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1522
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1797
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2387
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2504
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2736
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3094
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3940
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4043
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4266
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4327
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4454
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5602
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6185
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6234
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6533
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6596
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6699
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6928
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7027
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7427
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8079
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8236
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9025
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9270
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9595
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9834
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9879
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10070
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10313
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10357
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10521
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10748
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11221
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11349
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11854
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12210
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12831
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12994
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13604
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13867
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14070
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14140
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14389
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14460
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14713
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15143
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15515
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15862
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17909
#: modules/websubmit/lib/functions/Create_Upload_Files_Interface.py:447
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:79
msgid "Name"
msgstr "Název"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:389
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:936
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1061
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1273
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1504
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1578
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1641
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:387
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:357
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3187
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6050
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7476
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7654
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7813
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8111
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8321
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8481
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9330
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17958
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:18044
#: modules/websubmit/lib/functions/Create_Upload_Files_Interface.py:451
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:80
msgid "Description"
msgstr "Popis"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:390
msgid "Update Format Attributes"
msgstr "Aktualizace formátu atributy"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:580
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:596
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:627
msgid "Show Documentation"
msgstr "Zobrazit dokumentace"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:581
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:597
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:628
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:679
msgid "Hide Documentation"
msgstr "Skrýt dokumentace"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:588
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:868
msgid "Your modifications will not be saved."
msgstr "Vaše změny nebudou uloženy."
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:938
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1062
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:253
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:295
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:464
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1491
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:536
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:633
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:358
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:771
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2849
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2957
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3160
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7451
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7686
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7815
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8105
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8352
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8483
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9331
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10597
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10817
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10914
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11516
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11637
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12228
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13012
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13678
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13909
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15589
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17933
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:18037
msgid "Status"
msgstr "Stav"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:939
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1063
msgid "Last Modification Date"
msgstr "Datum poslední změny"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:940
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1064
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:327
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:464
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:89
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1490
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:81
msgid "Action"
msgstr "Akce"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:942
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1066
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1551
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:104
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:167
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:240
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:287
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:384
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:999
msgid "Manage Output Formats"
msgstr "Správa výstupních formátů"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:943
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1067
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1552
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:465
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:500
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:573
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:620
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:694
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1020
msgid "Manage Format Templates"
msgstr "Správa formátovacích šablon"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:944
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1068
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1553
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:887
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:911
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:946
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1038
msgid "Format Elements Documentation"
msgstr "Formát prvků dokumentace"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:996
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:405
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:407
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:714
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:716
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2894
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:115
#: modules/webjournal/lib/webjournaladminlib.py:116
#: modules/webjournal/lib/webjournaladminlib.py:119
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:175
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:324
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1220
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15932
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:18078
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:137
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:102
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:529
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:747
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:749
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1019
msgid "Add New Format Template"
msgstr "Přidat nový formát šablony"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1020
msgid "Check Format Templates Extensively"
msgstr "Důkladná kontrola formátu šablon"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1059
msgid "Code"
msgstr "Kód"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1142
msgid "Add New Output Format"
msgstr "Přidat nový výstupní formát"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1180
msgid "menu"
msgstr "menu"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1181
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1381
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1487
msgid "Close Output Format"
msgstr "Zavřít výstupní formát"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1182
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1382
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1488
msgid "Rules"
msgstr "Pravidla"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1183
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1383
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1489
msgid "Modify Output Format Attributes"
msgstr "Změnit atributy výstupního formátu"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1282
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:565
msgid "Remove Rule"
msgstr "Odstranit pravidlo"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1335
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:572
msgid "Add New Rule"
msgstr "Přidat nové pravidlo"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1336
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:569
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:239
msgid "Save Changes"
msgstr "Uložit změny"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1910
msgid "No problem found with format"
msgstr "Žádný problém, vyskytující se ve formátu"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1912
msgid "An error has been found"
msgstr "Byla zjištěna chyba"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1914
msgid "The following errors have been found"
msgstr "Následující chyby byly nalezeny"
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:61
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:72
msgid "BibFormat Admin"
msgstr "BibFormat Administrátor"
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:357
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:396
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:398
msgid "Test with record:"
msgstr "Test se záznamem:"
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:358
msgid "Enter a search query here."
msgstr "Zadejte hledaný dotaz zde."
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_aid_authors.py:287
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_authors.py:127
msgid "Hide"
msgstr "Skrýt"
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_aid_authors.py:288
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_authors.py:128
#, python-format
msgid "Show all %i authors"
msgstr "Zobrazit %i autorů"
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext.py:78
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext_mini.py:72
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext_mini.py:75
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext_mini.py:113
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext_mini.py:116
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext_mini.py:133
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext_mini.py:135
msgid "Download fulltext"
msgstr "Stáhnout fulltext"
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext.py:87
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext_mini.py:61
msgid "additional files"
msgstr "další soubory "
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext.py:130
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext_mini.py:120
#, python-format
msgid "%(x_sitename)s link"
msgstr "%(x_sitename)s odkaz"
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext.py:130
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext_mini.py:120
#, python-format
msgid "%(x_sitename)s links"
msgstr "%(x_sitename)s odkazy"
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext.py:139
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext_mini.py:138
msgid "external link"
msgstr "externí odkaz"
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext.py:139
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext_mini.py:138
msgid "external links"
msgstr "externí odkazy"
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext.py:234
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext.py:238
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext.py:289
msgid "Fulltext"
msgstr "Fulltext"
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_edit_files.py:50
msgid "Manage Files of This Record"
msgstr "Správa souborů tohoto záznamu"
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_edit_record.py:46
msgid "Edit This Record"
msgstr "Editovat tento záznam"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:182
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:252
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:299
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1002
msgid "Restricted Output Format"
msgstr "Limitovaný výstupní formát"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:208
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:534
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:563
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:210
#, python-format
msgid "Output Format %s Rules"
msgstr "Výstupní formát %s pravidla"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:265
#, python-format
msgid "Output Format %s Attributes"
msgstr "Výstupní formát %s atributů"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:312
#, python-format
msgid "Output Format %s Dependencies"
msgstr "Výstupní formát%s závislosti"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:384
msgid "Delete Output Format"
msgstr "Smazat výstupní formát"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:405
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:714
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1451
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1519
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1626
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1681
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1771
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2839
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3642
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1781
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1889
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2091
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2174
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:877
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2535
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2598
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2618
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1228
#: modules/webjournal/lib/webjournaladminlib.py:117
#: modules/webjournal/lib/webjournaladminlib.py:230
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:564
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:261
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:403
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:784
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1411
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1556
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4705
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:747
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:434
msgid "Cannot create output format"
msgstr "Nelze vytvořit výstupní formát"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:513
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:587
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1023
msgid "Restricted Format Template"
msgstr "Omezený formát šablony"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:539
#, python-format
msgid "Format Template %s"
msgstr "Formátovací šablona %s"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:598
#, python-format
msgid "Format Template %s Attributes"
msgstr "Formátovací šablona %s atributů"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:632
#, python-format
msgid "Format Template %s Dependencies"
msgstr "Formátovací šablona %s závislostí"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:694
msgid "Delete Format Template"
msgstr "Smazat formátovací šablonu"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:920
#, python-format
msgid "Format Element %s Dependencies"
msgstr "Formátovací prvek %s závislostí"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:953
#, python-format
msgid "Test Format Element %s"
msgstr "Test formátu elementu %s"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1016
#, python-format
msgid "Validation of Output Format %s"
msgstr "Validace výstupního formátu %s"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1034
#, python-format
msgid "Validation of Format Template %s"
msgstr "Validace formátu šablony %s"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1042
msgid "Restricted Format Element"
msgstr "Omezený formát elementu"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1050
#, python-format
msgid "Validation of Format Element %s"
msgstr "Validace formátu elementu %s"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1053
msgid "Format Validation"
msgstr "Formát validace"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:53
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:70
msgid "See Guide"
msgstr "Viz příručka"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:81
msgid "OAI sources currently present in the database"
msgstr "OAI zdrojů je v současné době v databázi"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:82
msgid "No OAI sources currently present in the database"
msgstr "Žádné OAI zdrojů není v současné době v databázi"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:92
msgid "Next oaiharvest task"
msgstr "Další oaiharvest úkol"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:93
msgid "scheduled time:"
msgstr "plánovaný čas:"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:94
msgid "current status:"
msgstr "současný stav:"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:95
msgid "No oaiharvest task currently scheduled."
msgstr "Žádná oaiharvest úloha není naplánována."
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:202
msgid "successfully validated"
msgstr "úspěšně ověřen"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:203
msgid "does not seem to be a OAI-compliant baseURL"
msgstr "nezdá se být OAI-kompatibilní baseUrl"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:284
msgid "View next entries..."
msgstr "Zobrazit další položky ..."
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:341
msgid "previous month"
msgstr "předchozí měsíc"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:348
msgid "next month"
msgstr "další měsíc"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:443
msgid "main Page"
msgstr "Hlavní stránka"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:450
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:94
msgid "edit"
msgstr "úpravy"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:454
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:1037
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:98
msgid "delete"
msgstr "smazat"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:458
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:102
msgid "test"
msgstr "test"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:462
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:106
msgid "history"
msgstr "historie"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:466
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:110
msgid "harvest"
msgstr "sběr"
#: modules/bibrank/lib/bibrank_citation_grapher.py:137
msgid "Citation history:"
msgstr "Citační historie:"
#: modules/bibrank/lib/bibrank_downloads_grapher.py:85
msgid "Download history:"
msgstr "Stáhnout historii:"
#: modules/bibrank/lib/bibrank_downloads_grapher.py:107
msgid "Download user distribution:"
msgstr "Stáhnout uživatelskou distribuci:"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:138
msgid "Warning: Please, select a valid time"
msgstr "Varování: Prosím, vyberte platný čas"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:142
msgid "Warning: Please, select a valid file"
msgstr "Varování: Prosím, vyberte platný soubor"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:146
msgid "Warning: The date format is not correct"
msgstr "Varování: Formát data není správný"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:150
msgid "Warning: Please, select a valid date"
msgstr "Varování: Prosím, vyberte platné datum"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:185
msgid "Select file to upload"
msgstr "Vyberte soubor k nahrání"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:186
msgid "File type"
msgstr "Typ souboru"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:187
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:395
msgid "Upload mode"
msgstr "Režim nahrávání"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:188
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:396
msgid "Upload later? then select:"
msgstr "Nahrát později? zvolte: "
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:189
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:397
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:88
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:535
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:190
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:398
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:464
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:670
msgid "Time"
msgstr "Čas"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:191
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:393
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:399
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:161
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:164
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1038
msgid "Example"
msgstr "Příklad"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:192
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:400
#, python-format
msgid "All fields with %(x_fmt_open)s*%(x_fmt_close)s are mandatory"
msgstr "Všechna pole s %(x_fmt_open)s*%(x_fmt_close)s jsou povinné"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:194
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:391
msgid "Upload priority"
msgstr "Priorita nahrávání"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:214
#, python-format
msgid ""
"Your file has been successfully queued. You can check your "
"%(x_url1_open)supload history%(x_url1_close)s or %(x_url2_open)ssubmit "
"another file%(x_url2_close)s"
msgstr ""
"Váš soubor byl úspěšně zařazen do fronty. Můžete zkontrolovat "
"%(x_url1_open)s historii nahrávání %(x_url1_close)s nebo %(x_url2_open)s "
"nahrát další soubor %(x_url2_close)s"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:225
#, python-format
msgid ""
"The MARCXML submitted is not valid. Please, review the file and "
"%(x_url2_open)sresubmit it%(x_url2_close)s"
msgstr ""
"Předložený MARCXML není platný. Prosím, přečtěte si soubor a %(x_url2_open)s "
"nahrajte jej znova %(x_url2_close)s"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:237
msgid "No metadata files have been uploaded yet."
msgstr "Žádné soubory metadat nebyly ještě nahrány."
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:250
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:292
msgid "Submit time"
msgstr "Čas vložení"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:251
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:293
msgid "File name"
msgstr "Název souboru"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:252
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:294
msgid "Execution time"
msgstr "Čas provedení"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:279
msgid "No document files have been uploaded yet."
msgstr "Žádné soubory dokumentů nebyly ještě nahrány."
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:334
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_webinterface.py:73
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_webinterface.py:243
msgid "Metadata batch upload"
msgstr "Metadata dávkový upload"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:337
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_webinterface.py:96
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_webinterface.py:151
msgid "Document batch upload"
msgstr "Dokument dávkový upload"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:340
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_webinterface.py:267
msgid "Upload history"
msgstr "Historie nahrávání"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:343
#, fuzzy
msgid "Daemon monitor"
msgstr "Daemon monitor"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:392
msgid "Input directory"
msgstr "Vstupní adresář"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:394
#, fuzzy
msgid "Filename matching"
msgstr "avíza"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:409
#, python-format
msgid "<b>%s documents</b> have been found."
msgstr ""
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:411
#, fuzzy
msgid "The following files have been successfully queued:"
msgstr "Záznam byl vymazán."
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:416
#, fuzzy
msgid "The following errors have occurred:"
msgstr "Záznam byl vymazán."
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:423
#, fuzzy
msgid ""
"Some files could not be moved to DONE folder. Please remove them manually."
msgstr ""
"Některé soubory nemohly být přesunuty do složky HOTOVO. Prosím, odstraňte "
"ručně. "
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:425
#, fuzzy
msgid "All uploaded files were moved to DONE folder."
msgstr "Všechny nahrané soubory byly přesunuty do složky HOTOVO."
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:435
#, python-format
msgid ""
"Using %(x_fmt_open)sweb interface upload%(x_fmt_close)s, actions are "
"executed a single time."
msgstr ""
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:437
#, python-format
msgid ""
"Check the %(x_url_open)sBatch Uploader daemon help page%(x_url_close)s for "
"executing these actions periodically."
msgstr ""
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:442
#, fuzzy
msgid "Metadata folders"
msgstr "Metadata složky"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:464
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2301
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2414
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2658
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4390
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5551
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6453
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8976
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9109
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9878
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10356
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11101
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11517
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11638
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15342
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:464
msgid "Progress"
msgstr "Průběh"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:466
#, fuzzy
msgid "Last BibSched tasks:"
msgstr "Poslední BibSched úkoly:"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:475
#, fuzzy
msgid "Next scheduled BibSched run:"
msgstr "Příští naplánovaná BibSched běh:"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_webinterface.py:154
#, fuzzy
msgid "Document batch upload result"
msgstr "Dokument šarže nahrávání výsledek"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_webinterface.py:238
#, fuzzy
msgid "Invalid MARCXML"
msgstr "Neplatný MARCXML"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_webinterface.py:241
msgid "Upload successful"
msgstr "Úspěšně nahráno"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_webinterface.py:291
#, fuzzy
msgid "Batch Uploader: Daemon monitor"
msgstr "Batch Přidal: Daemon monitor"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:82 modules/miscutil/lib/dateutils.py:109
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:208
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:870
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:965
#: modules/websession/lib/webuser.py:301
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:579
#, fuzzy
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:172
msgid "Sun"
msgstr "Ne"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:173
msgid "Mon"
msgstr "Po"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:174
msgid "Tue"
msgstr "Út"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:175
msgid "Wed"
msgstr "St"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:176
msgid "Thu"
msgstr "Čt"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:177
msgid "Fri"
msgstr "Pá"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:178
msgid "Sat"
msgstr "So"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:180
msgid "Sunday"
msgstr "Neděle"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:181
msgid "Monday"
msgstr "Pondělí"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:182
msgid "Tuesday"
msgstr "Úterý"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:183
msgid "Wednesday"
msgstr "Středa"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:184
msgid "Thursday"
msgstr "Čtvrtek"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:185
msgid "Friday"
msgstr "Pátek"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:186
msgid "Saturday"
msgstr "Sobota"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:200 modules/miscutil/lib/dateutils.py:214
msgid "Month"
msgstr "Měsíc"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:201
msgid "Jan"
msgstr "Led"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:202
msgid "Feb"
msgstr "Únor"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:203
msgid "Mar"
msgstr "Kvě"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:204
msgid "Apr"
msgstr "duben"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:205 modules/miscutil/lib/dateutils.py:219
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:981
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1190
msgid "May"
msgstr "květen"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:206
msgid "Jun"
msgstr "Čer"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:207
msgid "Jul"
msgstr "Čnc"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:208
msgid "Aug"
msgstr "Srp"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:209
msgid "Sep"
msgstr "Zář"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:210
msgid "Oct"
msgstr "Říj"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:211
msgid "Nov"
msgstr "List"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:212
msgid "Dec"
msgstr "Pro"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:215
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:980
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1189
msgid "January"
msgstr "leden"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:216
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:980
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1189
msgid "February"
msgstr "únor"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:217
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:980
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1189
msgid "March"
msgstr "březen"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:218
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:980
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1189
msgid "April"
msgstr "duben"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:220
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:981
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1190
msgid "June"
msgstr "červen"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:221
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:981
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1190
msgid "July"
msgstr "Červenec"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:222
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:981
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1190
msgid "August"
msgstr "srpen"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:223
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:982
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1191
msgid "September"
msgstr "září"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:224
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:982
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1191
msgid "October"
msgstr "říjen"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:225
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:982
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1191
msgid "November"
msgstr "listopad"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:226
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:982
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1191
msgid "December"
msgstr "prosinec"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:244
msgid "Day"
msgstr "Den"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:295
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:432
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1757
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2743
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3096
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7154
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7431
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8083
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8240
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9597
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9836
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10072
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10315
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10525
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10750
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11209
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11353
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11858
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11954
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12071
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12155
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12835
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12938
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13608
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13869
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14924
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15146
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15422
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16843
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17031
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17316
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17514
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17913
msgid "Year"
msgstr "Rok"
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:64
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:69
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:74
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:79
msgid "Sorry"
msgstr "Promiňte"
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:65
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:70
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:75
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:80
#, python-format
msgid "Cannot send error request, %s parameter missing."
msgstr "Nelze odeslat chybovou žádost, %s parametr chybí."
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:98
msgid "The error report has been sent."
msgstr "Chybová zpráva byla odeslána."
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:99
msgid "Many thanks for helping us to improve the service."
msgstr "Děkujeme, že nám pomáháte zlepšovat služby."
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:101
msgid "Use the back button of your browser to return to the previous page."
msgstr "Pomocí tlačítka Zpět v prohlížeči se vrátíte na předchozí stránku."
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:103
msgid "Thank you!"
msgstr "Díky!"
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:491
msgid "journal"
msgstr "deník"
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:493
msgid "record ID"
msgstr "ID záznamu"
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:506
msgid "word similarity"
msgstr "podobnost slov"
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:507
msgid "journal impact factor"
msgstr "faktor účinku deníku"
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:508
msgid "times cited"
msgstr "počet citací"
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:509
msgid "time-decay cite count"
msgstr "čas rozpadu počítadla citací"
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:510
msgid "all-time-best cite rank"
msgstr "absolutně nejlepší hodnost citací"
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:511
msgid "time-decay cite rank"
msgstr "čas rozpadu hodnosti citací"
#: modules/miscutil/lib/mailutils.py:210 modules/miscutil/lib/mailutils.py:223
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2107
msgid "Hello:"
msgstr "Vítejte:"
#: modules/miscutil/lib/mailutils.py:241 modules/miscutil/lib/mailutils.py:261
msgid "Best regards"
msgstr "S pozdravem"
#: modules/miscutil/lib/mailutils.py:243 modules/miscutil/lib/mailutils.py:263
msgid "Need human intervention? Contact"
msgstr "Potřebujete zásah člověka? Kontakt"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:300
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1090
#: modules/websession/lib/webuser.py:896 modules/websession/lib/webuser.py:905
#: modules/websession/lib/webuser.py:906
msgid "Run Record Editor"
msgstr "Spustit editor záznamu"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:301
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1092
msgid "Run Multi-Record Editor"
msgstr "Spustit editor násobného záznamu"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:302
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1123
#: modules/websession/lib/webuser.py:897 modules/websession/lib/webuser.py:907
#: modules/websession/lib/webuser.py:908
msgid "Run Document File Manager"
msgstr "Spustit správce souboru dokumentu"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:303
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1096
msgid "Run Record Merger"
msgstr "Spustit fúzi záznamu"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:304
msgid "Run BibSword client"
msgstr "Spustit BibSword klienta"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:305
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1103
msgid "Configure BibKnowledge"
msgstr "Konfigurace BibKnowledge"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:306
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1102
msgid "Configure BibFormat"
msgstr "Konfigurace BibFormat"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:307
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1105
msgid "Configure OAI Harvest"
msgstr "Konfigurace OAI Harvest"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:308
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1107
msgid "Configure OAI Repository"
msgstr "Konfigurace OAI úložiště"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:309
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1109
msgid "Configure BibIndex"
msgstr "Konfigurace BibIndex"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:310
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1111
msgid "Configure BibRank"
msgstr "Konfigurace BibRank"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:311
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1113
msgid "Configure WebAccess"
msgstr "Konfigurace WebAccess"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:312
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1115
msgid "Configure WebComment"
msgstr "Konfigurace WebComment"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:313
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1119
msgid "Configure WebSearch"
msgstr "Konfigurace WebSearch"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:314
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1121
msgid "Configure WebSubmit"
msgstr "Konfigurace WebSubmit"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:315
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1117
msgid "Configure WebJournal"
msgstr "Konfigurace WebJournal"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:316
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1094
msgid "Run BibCirculation"
msgstr "Spustit BibCirculation"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:317
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1100
msgid "Run Batch Uploader"
msgstr "Spustit dávkové nahrávání"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:318
msgid "Run Person/Author Manager"
msgstr "Spustit správce osoby/autora"
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3703
#, python-format
msgid "Your account on '%s' has been activated"
msgstr "Váš účet na '%s' byl aktivován"
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3704
#, python-format
msgid "Your account earlier created on '%s' has been activated:"
msgstr "Váš účet již dříve vytvořen na '%s' byl aktivován:"
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3706
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3719
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3745
msgid "Username/Email:"
msgstr "Uživatelské jméno/Email:"
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3707
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3720
msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3717
#, python-format
msgid "Account created on '%s'"
msgstr "Účet vytvořen na '%s'"
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3718
#, python-format
msgid "An account has been created for you on '%s':"
msgstr "Účet byl vytvořen pro vás na '%s':"
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3730
#, python-format
msgid "Account rejected on '%s'"
msgstr "Účet zamítnut na '%s'"
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3731
#, python-format
msgid "Your request for an account has been rejected on '%s':"
msgstr "Vaše žádost o účet byla zamítnuta na '%s':"
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3733
#, python-format
msgid "Username/Email: %s"
msgstr "Uživatelské jméno/E-mail: %s"
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3743
#, python-format
msgid "Account deleted on '%s'"
msgstr "Účet smazán na '%s'"
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3744
#, python-format
msgid "Your account on '%s' has been deleted:"
msgstr "Váš účet na '%s' byl odstraněn:"
#: modules/webalert/lib/htmlparser.py:186
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2373
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3249
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1610
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3330
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3336
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3341
msgid "Detailed record"
msgstr "Úplný záznam"
#: modules/webalert/lib/htmlparser.py:187
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1613
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3348
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:845
msgid "Similar records"
msgstr "Podobné záznamy"
#: modules/webalert/lib/htmlparser.py:188
msgid "Cited by"
msgstr "Citováno"
#: modules/webalert/lib/webalert.py:54
#, python-format
msgid "You already have an alert named %s."
msgstr "Upozornění s názvem%s již existuje."
#: modules/webalert/lib/webalert.py:111
msgid "unknown"
msgstr "neznámé"
#: modules/webalert/lib/webalert.py:163 modules/webalert/lib/webalert.py:217
#: modules/webalert/lib/webalert.py:303 modules/webalert/lib/webalert.py:341
msgid "You do not have rights for this operation."
msgstr "Nemáte práva pro tuto operaci."
#: modules/webalert/lib/webalert.py:198
#, fuzzy
msgid "You already have an alert defined for the specified query and basket."
msgstr "Ty už mají záznam definované pro zadaný dotaz a koš."
#: modules/webalert/lib/webalert.py:221 modules/webalert/lib/webalert.py:345
#, fuzzy
msgid "The alert name cannot be empty."
msgstr "Záznam jméno nemůže být prázdné."
#: modules/webalert/lib/webalert.py:226
#, fuzzy
msgid "You are not the owner of this basket."
msgstr "Vy nejste vlastníkem tohoto koše."
#: modules/webalert/lib/webalert.py:237
#, fuzzy, python-format
msgid "The alert %s has been added to your profile."
msgstr "Záznam%s byl přidán do vašeho profilu."
#: modules/webalert/lib/webalert.py:376
#, fuzzy, python-format
msgid "The alert %s has been successfully updated."
msgstr "Záznam byl vymazán."
#: modules/webalert/lib/webalert.py:428
#, python-format
msgid ""
"You have made %(x_nb)s queries. A %(x_url_open)sdetailed list%(x_url_close)s "
"is available with a possibility to (a) view search results and (b) subscribe "
"to an automatic email alerting service for these queries."
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:75
msgid "Pattern"
msgstr "Vzor"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:77
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:556
msgid "Field"
msgstr "Pole"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:79
msgid "Pattern 1"
msgstr "Vzor 1"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:81
msgid "Field 1"
msgstr "Pole 1"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:83
msgid "Pattern 2"
msgstr "Vzor 2"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:85
msgid "Field 2"
msgstr "Pole 2"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:87
msgid "Pattern 3"
msgstr "Vzor 3"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:89
msgid "Field 3"
msgstr "Pole 3"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:91
msgid "Collections"
msgstr "Kolekce"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:93
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:356
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3179
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6049
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7469
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7620
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7812
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8110
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8298
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8480
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9329
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17951
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:18043
msgid "Collection"
msgstr "Kolekce"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:114
msgid "You own the following alerts:"
msgstr "Vlastníte následující upozornění:"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:115
msgid "alert name"
msgstr "název upozornění"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:124
msgid "SHOW"
msgstr "ZOBRAZIT"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:173
msgid ""
"This alert will notify you each time/only if a new item satisfies the "
"following query:"
msgstr ""
"Toto upozornění bude informovat pokaždé/jen v případě, že splňuje "
"následující dotaz:"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:174
msgid "QUERY"
msgstr "DOTAZ"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:212
#, fuzzy
msgid "Alert identification name:"
msgstr "Výstraha identifikační název:"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:214
#, fuzzy
msgid "Search-checking frequency:"
msgstr "Hledat kontroly frekvence:"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:218
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:338
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:142
msgid "monthly"
msgstr "měsičně"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:219
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:336
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:141
msgid "weekly"
msgstr "týdně"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:220
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:333
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:140
msgid "daily"
msgstr "denně"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:221
msgid "Send notification email?"
msgstr "Odeslat e-mail s upozorněním?"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:224
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:341
msgid "yes"
msgstr "ano"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:225
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:343
msgid "no"
msgstr "ne"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:226
#, fuzzy, python-format
msgid "if %(x_fmt_open)sno%(x_fmt_close)s you must specify a basket"
msgstr "Pokud%(x_fmt_open) SNO%(x_fmt_close) je nutné zadat koš"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:228
msgid "Store results in basket?"
msgstr "Uložit výsledky v košíku?"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:249
msgid "SET ALERT"
msgstr "NASTAVIT UPOZORNĚNÍ"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:250
msgid "CLEAR DATA"
msgstr "VYČISTIT ÚDAJE"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:301
#, python-format
msgid ""
"Set a new alert from %(x_url1_open)syour searches%(x_url1_close)s, the "
"%(x_url2_open)spopular searches%(x_url2_close)s, or the input form."
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:319
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:233
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:664
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1965
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1989
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2015
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:509
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2215
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2255
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:321
#, fuzzy
msgid "Search checking frequency"
msgstr "Hledat kontrola frekvence"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:322
msgid "Notification by email"
msgstr "Oznámení e-mailem"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:323
msgid "Result in basket"
msgstr "Výsledek v košíku"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:324
msgid "Date last run"
msgstr "Datum posledního běhu"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:325
msgid "Creation date"
msgstr "Datum vytvoření"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:326
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:346
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:399
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:459
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:632
msgid "Query"
msgstr "Dotaz"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:369
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1786
msgid "no basket"
msgstr "žádný košík"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:386
msgid "Modify"
msgstr "Upravit"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:392
#: modules/webjournal/lib/webjournaladminlib.py:231
#: modules/webjournal/lib/webjournaladminlib.py:237
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:394
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:484
msgid "Execute search"
msgstr "Spustit vyhledávání"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:400
#, fuzzy, python-format
msgid "You have defined %s alerts."
msgstr "Vy jste definován%s výstrahy."
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:438
#, python-format
msgid ""
"You have not executed any search yet. Please go to the %(x_url_open)ssearch "
"interface%(x_url_close)s first."
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:447
#, python-format
msgid ""
"You have performed %(x_nb1)s searches (%(x_nb2)s different questions) during "
"the last 30 days or so."
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:452
#, fuzzy, python-format
msgid "Here are the %s most popular searches."
msgstr "Zkuste hledat na..."
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:463
msgid "Question"
msgstr "Otázka"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:467
msgid "Last Run"
msgstr "Poslední běh"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:485
msgid "Set new alert"
msgstr "Nastavit nové upozornění"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:76
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:139
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:224
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:302
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:358
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:435
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:509
msgid "You are not authorized to use alerts."
msgstr "Nemáte oprávnění k použití upozornění."
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:79
msgid "Popular Searches"
msgstr "Oblíbené vyhledávání"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:81
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:457
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:619
msgid "Your Searches"
msgstr "Vaše vyhledávání"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:98
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:150
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:183
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:235
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:268
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:319
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:369
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:395
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:446
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:472
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:520
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:548
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:2349
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:800
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:894
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1015
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1110
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1240
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:466
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:605
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2328
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:216
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:238
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:280
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:508
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:531
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:559
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:575
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:627
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:650
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:676
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:749
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:805
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:840
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:871
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:943
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:981
#: modules/websubmit/web/publiline.py:136
#: modules/websubmit/web/publiline.py:157
#: modules/websubmit/web/yourapprovals.py:91
#: modules/websubmit/web/yoursubmissions.py:163
msgid "Your Account"
msgstr "Váš účet"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:100
#, python-format
msgid "%s Personalize, Display searches"
msgstr "%s přizpůsobit zobrazení vyhledávání"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:101
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:153
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:186
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:238
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:271
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:322
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:372
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:398
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:449
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:475
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:523
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:551
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:219
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:241
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:282
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:510
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:533
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:562
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:578
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:596
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:606
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:629
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:652
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:678
#, python-format
msgid "%s, personalize"
msgstr "%s, přizpůsobit"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:145
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:230
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:364
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:441
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:515
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:583
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:620
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:622
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:1734
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:1361
#: modules/bibcatalog/lib/bibcatalog_templates.py:37
#: modules/bibedit/lib/bibedit_webinterface.py:193
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:496
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:559
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:279
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:152
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:185
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:237
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:371
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:448
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:522
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Personalize, Set a new alert"
msgstr "%S Přizpůsobit, Nastavení nového záznamu"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:178
msgid "Set a new alert"
msgstr "Nastavit nové upozornění"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:263
#, fuzzy
msgid "Modify alert settings"
msgstr "Změna nastavení upozornění"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:270
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Personalize, Modify alert settings"
msgstr "%S Přizpůsobit Změna nastavení upozornění"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:314
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:474
msgid "Your Alerts"
msgstr "Vaše upozornění"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:321
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:397
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:474
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:550
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Personalize, Display alerts"
msgstr "Zobrazit výsledky:"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:390
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:467
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:543
msgid "Display alerts"
msgstr "Zobrazit upozornění"
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:104
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:2151
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:2181
#, fuzzy
msgid ""
"The selected public basket does not exist or you do not have access to it."
msgstr "Vybraný veřejný košík neexistuje nebo nemáte přístup."
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:112
#, fuzzy
msgid "Please select a valid public basket from the list of public baskets."
msgstr "Vyberte prosím platnou veřejnou koš ze seznamu veřejných košů."
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:135
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:298
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:1000
#, fuzzy
msgid "The selected item does not exist or you do not have access to it."
msgstr "Vybraná položka neexistuje nebo nemáte přístup."
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:141
msgid "Returning to the public basket view."
msgstr "Návrat k veřejnému pohledu košíku."
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:416
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:474
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:1419
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:1483
#, fuzzy
msgid "You do not have permission to write notes to this item."
msgstr "Tato kolekce ješte neobsahuje žádné záznamy."
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:429
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:1431
#, fuzzy
msgid ""
"The note you are quoting does not exist or you do not have access to it."
msgstr "The poznámka se cituje neexistuje nebo nemáte přístup k němu."
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:484
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:1495
#, fuzzy
msgid "You must fill in both the subject and the body of the note."
msgstr "Musíte vyplnit i předmět a tělo poznámky."
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:581
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:657
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:713
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:2680
#, fuzzy
msgid "The selected topic does not exist or you do not have access to it."
msgstr "Vybrané téma neexistuje, nebo nemáte přístup."
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:623
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:743
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:2707
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:2715
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:2722
#, fuzzy
msgid "The selected basket does not exist or you do not have access to it."
msgstr "Vybrané košík neexistuje nebo nemáte přístup k němu."
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:734
#, fuzzy
msgid "The selected basket is no longer public."
msgstr "Vybrané košík je již veřejnost."
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:1548
#, fuzzy
msgid "You do not have permission to delete this note."
msgstr "Tato kolekce ješte neobsahuje žádné záznamy."
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:1559
#, fuzzy
msgid ""
"The note you are deleting does not exist or you do not have access to it."
msgstr "Poznámka odstraňujete neexistuje nebo nemáte přístup."
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:1656
#, fuzzy, python-format
msgid "Sorry, you do not have sufficient rights to add record #%i."
msgstr "Tato kolekce ješte neobsahuje žádné záznamy."
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:1662
#, fuzzy
msgid "Some of the items were not added due to lack of sufficient rights."
msgstr "Některé z položek nebyla přidána kvůli nedostatku práv."
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:1679
#, fuzzy
msgid "Please provide a title for the external source."
msgstr "Zadejte prosím název pro externí zdroje."
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:1685
#, fuzzy
msgid "Please provide a description for the external source."
msgstr "Prosím, uveďte popis pro externí zdroje."
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:1691
#, fuzzy
msgid "Please provide a url for the external source."
msgstr "Uveďte prosím adresu URL pro externí zdroje."
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:1700
#, fuzzy
msgid "The url you have provided is not valid."
msgstr "Záznam byl vymazán."
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:1707
msgid ""
"The url you have provided is not valid: The request contains bad syntax or "
"cannot be fulfilled."
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:1714
msgid ""
"The url you have provided is not valid: The server failed to fulfil an "
"apparently valid request."
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:1763
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:1884
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:1953
#, fuzzy
msgid "Sorry, you do not have sufficient rights on this basket."
msgstr "Tato kolekce ješte neobsahuje žádné záznamy."
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:1772
msgid "No records to add."
msgstr "Žádné záznamy pro přidání."
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:1812
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:2652
#, fuzzy
msgid "Cannot add items to the selected basket. Invalid parameters."
msgstr "Nelze přidávat položky do vybraného koše. Neplatné parametry. "
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:1824
msgid ""
"A default topic and basket have been automatically created. Edit them to "
"rename them as you see fit."
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:2101
#, fuzzy
msgid "Please provide a name for the new basket."
msgstr "Prosím zadejte název pro nový koše."
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:2107
#, fuzzy
msgid "Please select an existing topic or create a new one."
msgstr "Prosím, vyberte existující téma, nebo vytvořit novou."
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:2143
msgid ""
"You cannot subscribe to this basket, you are the either owner or you have "
"already subscribed."
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:2173
msgid ""
"You cannot unsubscribe from this basket, you are the either owner or you "
"have already unsubscribed."
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:2266
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:2379
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:101
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:151
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:157
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:605
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:657
msgid "Personal baskets"
msgstr "Osobní košíky"
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:2290
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:2396
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:167
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:199
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:205
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:614
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:691
msgid "Group baskets"
msgstr "Skupinové košíky"
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:2316
msgid "Others' baskets"
msgstr "Košíky ostatních subjektů"
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:2352
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:465
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:613
msgid "Your Baskets"
msgstr "Vaše košíky"
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:2357
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1273
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1358
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1401
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1461
msgid "List of public baskets"
msgstr "Seznam veřejných košíků"
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:2368
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:428
msgid "Search baskets"
msgstr "Hledání košíků"
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:2373
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:738
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2852
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3038
msgid "Add to basket"
msgstr "Přidat do košíku"
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:2413
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:218
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:224
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:623
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:725
msgid "Public baskets"
msgstr "Veřejné košíky"
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:2443
#, python-format
msgid ""
"You have %(x_nb_perso)s personal baskets and are subscribed to "
"%(x_nb_group)s group baskets and %(x_nb_public)s other users public baskets."
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:2629
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:2667
#, fuzzy
msgid ""
"The category you have selected does not exist. Please select a valid "
"category."
msgstr "Záznam byl vymazán."
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:2693
#, fuzzy
msgid "The selected group does not exist or you do not have access to it."
msgstr "Zvolená skupina neexistuje, nebo nemáte přístup."
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:2738
#, fuzzy
msgid "The selected output format is not available or is invalid."
msgstr "Zvolený výstupní formát není k dispozici nebo je neplatný."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:87
msgid ""
"You have no personal or group baskets or are subscribed to any public "
"baskets."
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:88
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You may want to start by %(x_url_open)screating a new basket%(x_url_close)s."
msgstr "Můžete začít tím,%(x_url_open) screating nový koš%(x_url_close) s."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:112
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:178
msgid "Back to Your Baskets"
msgstr "Zpět na vaše košíky"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:118
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1243
msgid "Create basket"
msgstr "Vytvořit košík"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:124
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1132
msgid "Edit topic"
msgstr "Úpravit téma"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:559
msgid "Search baskets for"
msgstr "Prohledat košíky pro "
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:560
msgid "Search also in notes (where allowed)"
msgstr "Hledat také v komentářích (je-li povoleno)"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:597
msgid "Results overview"
msgstr "Přehled výsledků"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:598
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:607
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:616
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:625
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:634
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:659
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:677
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:693
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:711
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:727
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:744
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:760
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:776
#, python-format
msgid "%i items found"
msgstr "Nalezeno %i položek"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:632
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:758
msgid "All public baskets"
msgstr "Všechny veřejné košíky"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:648
msgid "No items found."
msgstr "Nenalezeny žádné položky."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:675
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:709
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:742
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:774
#, python-format
msgid "In %(x_linked_basket_name)s"
msgstr "V %(x_linked_basket_name)s"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:869
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1291
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1416
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1476
msgid "Public basket"
msgstr "Veřejný košík"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:870
msgid "Owner"
msgstr "Vlastník"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:871
msgid "Last update"
msgstr "Poslední aktualizace"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:872
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:113
msgid "Items"
msgstr "Položky"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:873
msgid "Views"
msgstr "Zobrazení"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:955
msgid "There is currently no publicly accessible basket"
msgstr "V současné době neexistuje veřejně přístupný košík"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:977
#, python-format
msgid ""
"Displaying public baskets %(x_from)i - %(x_to)i out of "
"%(x_total_public_basket)i public baskets in total."
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1044
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1068
#, fuzzy, python-format
msgid "%(x_title)s, by %(x_name)s on %(x_date)s:"
msgstr "Citováno: %s záznamy"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1047
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1071
#: modules/webcomment/lib/webcomment.py:1605
#, fuzzy, python-format
msgid "%(x_name)s wrote on %(x_date)s:"
msgstr "Citováno: %s záznamy"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1127
msgid "Select topic"
msgstr "Vyberte téma"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1143
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1541
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1550
msgid "Choose topic"
msgstr "Zvolte téma"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1144
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1552
msgid "or create a new one"
msgstr ", nebo vytvořte nové"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1144
msgid "Create new topic"
msgstr "Vytvořit nové téma"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1145
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1538
msgid "Basket name"
msgstr "Název košíku"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1147
msgid "Create a new basket"
msgstr "Vytvořit nový košík"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1199
msgid "Create new basket"
msgstr "Vytvořit nový košík"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1269
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2297
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2673
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3182
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3498
msgid "External item"
msgstr "Externí položka"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1270
msgid ""
"Provide a url for the external item you wish to add and fill in a title and "
"description"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1271
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2726
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:428
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2101
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2741
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5991
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8850
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11207
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11950
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12151
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12934
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15419
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16118
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16839
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17027
msgid "Title"
msgstr "Název"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1275
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1305
#, fuzzy, python-format
msgid "%i items have been successfully added to your basket"
msgstr "Záznam byl vymazán."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1306
#, fuzzy, python-format
msgid "Proceed to the %(x_url_open)sbasket%(x_url_close)s"
msgstr "Přejít k%(x_url_open) sbasket%(x_url_close) s"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1311
#, fuzzy, python-format
msgid " or return to your %(x_url_open)sprevious basket%(x_url_close)s"
msgstr "Nebo se vrátit ke svému%(x_url_open) sprevious košík%(x_url_close) s."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1315
#, fuzzy, python-format
msgid " or return to your %(x_url_open)ssearch%(x_url_close)s"
msgstr "Nebo se vrátit ke svému%(x_url_open) ssearch%(x_url_close) s"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1428
#, python-format
msgid "Adding %i items to your baskets"
msgstr "Přidání %i položek do košíku"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1429
#, python-format
msgid ""
"Please choose a basket: %(x_basket_selection_box)s %(x_fmt_open)s(or "
"%(x_url_open)screate a new one%(x_url_close)s first)%(x_fmt_close)s"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1443
#, fuzzy
msgid "Optionally, add a note to each one of these items"
msgstr "Volitelně lze přidat poznámku ke každému z těchto položek"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1444
#, fuzzy
msgid "Optionally, add a note to this item"
msgstr "Volitelně lze přidat poznámku k této položce"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1450
msgid "Add items"
msgstr "Přidat položky"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1474
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
msgstr "Jste si jisti, že chcete smazat tento košík?"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1476
#, fuzzy, python-format
msgid "%i users are subscribed to this basket."
msgstr "Uživatelé%i se přihlásili k odběru tohoto koše."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1478
#, fuzzy, python-format
msgid "%i user groups are subscribed to this basket."
msgstr "%I skupiny uživatelů se k odběru tohoto koše."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1480
#, fuzzy, python-format
msgid "You have set %i alerts on this basket."
msgstr "Nastavili jste%i upozorní na koš."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1518
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:232
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:662
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1965
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1989
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2015
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:508
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2214
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2254
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1555
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1651
msgid "General settings"
msgstr "Obecná nastavení"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1570
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1745
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1772
msgid "Add group"
msgstr "Přidat skupinu"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1575
msgid "Manage group rights"
msgstr "Správa skupinových práv"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1587
msgid "Manage global sharing rights"
msgstr "Správa globálních práv sdílení"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1592
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1658
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2006
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2085
msgid "Delete basket"
msgstr "Smazat košík"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1616
#, fuzzy, python-format
msgid "Editing basket %(x_basket_name)s"
msgstr "košíky"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1625
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1680
msgid "Save changes"
msgstr "Uložit změny"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1646
msgid "Topic name"
msgstr "Jméno tématu"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1675
#, fuzzy, python-format
msgid "Editing topic: %(x_topic_name)s"
msgstr "Úpravy téma:%(x_topic_name) s"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1692
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1707
msgid "No rights"
msgstr "Žádná práva"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1694
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1709
msgid "View records"
msgstr "Zobrazit záznamy"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1696
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1698
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1711
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1713
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1715
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1717
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1719
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1721
msgid "and"
msgstr "a"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1696
msgid "view comments"
msgstr "zobrazit komentáře"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1698
msgid "add comments"
msgstr "přidat komentáře"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1711
msgid "view notes"
msgstr "zobrazit poznámky"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1713
msgid "add notes"
msgstr "přidat poznámky"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1715
msgid "add records"
msgstr "přidat záznamy"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1717
msgid "delete notes"
msgstr "smazat poznámky"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1719
msgid "remove records"
msgstr "odstranit záznamy"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1721
msgid "manage sharing rights"
msgstr "řídit práva sdílení"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1743
msgid "You are not a member of a group."
msgstr "Nejste členem skupiny."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1765
msgid "Sharing basket to a new group"
msgstr "Sdílet košík s novou skupinou"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1794
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:510
msgid ""
"You are logged in as a guest user, so your baskets will disappear at the end "
"of the current session."
msgstr ""
"Jste přihlášeni jako uživatel host, takže vaše košíky zmizí na konci "
"současné relace."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1795
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1810
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:513
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"If you wish you can %(x_url_open)slogin or register here%(x_url_close)s."
msgstr ""
"Pokud chcete, můžete%(x_url_open) slogin či se registrovat%(x_url_close) s."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1809
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:263
msgid "This functionality is forbidden to guest users."
msgstr "Tato funkce je zakázáno pro anonymní uživatele."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1862
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:864
msgid "Back to search results"
msgstr "Zpět na výsledky hledání"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1990
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3022
#, python-format
msgid "%i items"
msgstr "%i položky"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1991
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3024
#, fuzzy, python-format
msgid "%i notes"
msgstr "výsledky"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1991
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3024
msgid "no notes yet"
msgstr "zatím žádné poznámky"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1994
#, python-format
msgid "%i subscribers"
msgstr "%i odběratelů"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1996
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3026
msgid "last update"
msgstr "poslední aktualizace"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2000
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2079
msgid "Add item"
msgstr "Přidat položku"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2003
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2082
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1037
msgid "Edit basket"
msgstr "Upravit košík"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2016
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2093
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3034
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3087
msgid "Unsubscribe from basket"
msgstr "Odhlásit z košíku"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2098
msgid "This basket is publicly accessible at the following address:"
msgstr "Tento košík je veřejně přístupný na adrese:"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2162
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3137
msgid "Basket is empty"
msgstr "Košík je prázdný"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2196
msgid "You do not have sufficient rights to view this basket's content."
msgstr "Nemáte dostatečná práva k zobrazení obsahu tohoto košíku."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2239
msgid "Move item up"
msgstr "Přemístit položku nahoru"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2243
msgid "You cannot move this item up"
msgstr "Nemůžete přesunout tuto položku nahoru"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2257
msgid "Move item down"
msgstr "Přemístit položku dolů"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2261
msgid "You cannot move this item down"
msgstr "Nemůžete přesunout tuto položku dolů"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2275
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3178
msgid "Copy item"
msgstr "Kopírovat položku"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2291
msgid "Remove item"
msgstr "Odstranit položku"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2363
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2718
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3239
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3539
msgid "This record does not seem to exist any more"
msgstr "Tento záznam již neexistuje"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2366
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2868
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3242
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3671
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3945
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4048
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4271
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4332
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4459
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6190
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6239
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6629
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6704
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10669
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10821
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10916
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13775
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13956
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14071
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14144
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14717
msgid "Notes"
msgstr "Poznámky"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2366
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3242
msgid "Add a note..."
msgstr "Přidat poznámku ..."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2478
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3330
#, fuzzy, python-format
msgid "Item %(x_item_index)i of %(x_item_total)i"
msgstr "Položka%(x_item_index) I%(x_item_total) i"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2491
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2494
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2578
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2581
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3340
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3343
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3415
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3418
msgid "Previous item"
msgstr "Předchozí položka"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2506
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2509
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2593
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2596
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3352
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3355
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3427
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3430
msgid "Next item"
msgstr "Další položka"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2519
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2606
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3362
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3437
msgid "Return to basket"
msgstr "Návrat do košíku"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2666
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3491
#, fuzzy
msgid "The item you have selected does not exist."
msgstr "Záznam byl vymazán."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2694
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3515
#, fuzzy
msgid "You do not have sufficient rights to view this item's notes."
msgstr "Tato kolekce ješte neobsahuje žádné záznamy."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2735
#, fuzzy
msgid "You do not have sufficient rights to view this item."
msgstr "Tato kolekce ješte neobsahuje žádné záznamy."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2842
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2852
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3645
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3655
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:493
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1538
msgid "Add a note"
msgstr "Přidat poznámku"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2843
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3646
msgid "Add note"
msgstr "Přidat poznámku"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2889
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3692
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:373
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:111
msgid "Reply"
msgstr "Odpovědět"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2919
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3717
#, fuzzy, python-format
msgid "%(x_title)s, by %(x_name)s on %(x_date)s"
msgstr "Citováno: %s záznamy"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2921
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3719
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:165
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:214
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:915
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1039
msgid "Note"
msgstr "Poznámka"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3031
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3084
msgid "Subscribe to basket"
msgstr "Odebírat košík"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3090
msgid "This public basket belongs to the user "
msgstr "Tento veřejný košík patří uživateli"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3114
msgid "This public basket belongs to you."
msgstr "Tento veřejný košík patří vám."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3889
msgid "All your baskets"
msgstr "Všechny vaše košíky"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3891
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3966
msgid "Your personal baskets"
msgstr "Vaše osobní košíky"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3897
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3977
msgid "Your group baskets"
msgstr "Vaše skupinové košíky"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3903
msgid "Your public baskets"
msgstr "Vaše veřejné košíky"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3904
msgid "All the public baskets"
msgstr "Všechny veřejné košíky"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3961
msgid "*** basket name ***"
msgstr "*** název košíku ***"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:158
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:319
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:406
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:471
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:538
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:615
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:702
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:780
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:864
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:961
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1077
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1177
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1397
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1457
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1519
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1581
msgid "You are not authorized to use baskets."
msgstr "Nemáte oprávnění k použití košíku."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:169
msgid "You are not authorized to view this attachment"
msgstr "Nemáte oprávnění prohlížet tuto přílohu"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:361
msgid "Display baskets"
msgstr "Zobrazit košíky"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:564
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:639
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1604
msgid "Display item and notes"
msgstr "Zobrazit položku a poznámky"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:821
msgid "Delete a basket"
msgstr "Vymazat košík"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:879
msgid "Copy record to basket"
msgstr "Kopírovat záznam do košíku"
#: modules/webcomment/lib/webcommentadminlib.py:122
msgid "Invalid comment ID."
msgstr "Neplatné ID komentáře."
#: modules/webcomment/lib/webcommentadminlib.py:142
#, python-format
msgid "Comment ID %s does not exist."
msgstr "ID %s komentáře neexistuje."
#: modules/webcomment/lib/webcommentadminlib.py:156
#, python-format
msgid "Record ID %s does not exist."
msgstr "ID %s záznamu neexistuje."
#: modules/webcomment/lib/webcomment.py:166
#: modules/webcomment/lib/webcomment.py:210
msgid "Bad page number --> showing first page."
msgstr "Špatné číslo stránky --> zobrazuji první stránku."
#: modules/webcomment/lib/webcomment.py:174
msgid "Bad number of results per page --> showing 10 results per page."
msgstr "Špatný počet výsledků na stránku --> zobrazuji 10 výsledků na stránku"
#: modules/webcomment/lib/webcomment.py:183
msgid "Bad display order --> showing most helpful first."
msgstr "Špatné pořadí zobrazení --> zobrazuji velmi užitečné jako první."
#: modules/webcomment/lib/webcomment.py:192
msgid "Bad display order --> showing oldest first."
msgstr "Špatné pořadí zobrazení --> zobrazuji od nejstaršího."
#: modules/webcomment/lib/webcomment.py:229
#: modules/webcomment/lib/webcomment.py:1579
#: modules/webcomment/lib/webcomment.py:1632
#, fuzzy
msgid "Comments on records have been disallowed by the administrator."
msgstr "Poznámky k záznamům byly zakázány administrátorem."
#: modules/webcomment/lib/webcomment.py:237
#: modules/webcomment/lib/webcomment.py:260
#: modules/webcomment/lib/webcomment.py:1419
#: modules/webcomment/lib/webcomment.py:1440
#, fuzzy
msgid "Your feedback has been recorded, many thanks."
msgstr "Vaše připomínky byl zaznamenán velký dík."
#: modules/webcomment/lib/webcomment.py:244
#, fuzzy
msgid "You have already reported an abuse for this comment."
msgstr "Ty už oznámily zneužití tohoto komentáře."
#: modules/webcomment/lib/webcomment.py:251
#, fuzzy
msgid "The comment you have reported no longer exists."
msgstr "Záznam byl vymazán."
#: modules/webcomment/lib/webcomment.py:267
#, fuzzy
msgid "Sorry, you have already voted. This vote has not been recorded."
msgstr "Promiňte, jste již hlasoval. Toto hlasování nebylo zaznamenáno. "
#: modules/webcomment/lib/webcomment.py:274
msgid ""
"You have been subscribed to this discussion. From now on, you will receive "
"an email whenever a new comment is posted."
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment.py:281
msgid "You have been unsubscribed from this discussion."
msgstr "Byl jste odhlášen z této diskuse."
#: modules/webcomment/lib/webcomment.py:1171
#, python-format
msgid "Record %i"
msgstr "Záznam %i"
#: modules/webcomment/lib/webcomment.py:1182
#, python-format
msgid "%(report_number)s\"%(title)s\" has been reviewed"
msgstr "%(report_number)s\"%(title)s\" byl recenzován"
#: modules/webcomment/lib/webcomment.py:1186
#, python-format
msgid "%(report_number)s\"%(title)s\" has been commented"
msgstr "%(report_number)s\"%(title)s\" byl okomentován"
#: modules/webcomment/lib/webcomment.py:1407
#, python-format
msgid "%s is an invalid record ID"
msgstr "%s je neplatné ID záznamu"
#: modules/webcomment/lib/webcomment.py:1426
#: modules/webcomment/lib/webcomment.py:1447
#, fuzzy
msgid "Your feedback could not be recorded, please try again."
msgstr "Vaše zpětná vazba nemůže být zaznamenán, zkuste to prosím znovu."
#: modules/webcomment/lib/webcomment.py:1555
#, fuzzy, python-format
msgid "%s is an invalid user ID."
msgstr "%S je neplatné uživatelské jméno."
#: modules/webcomment/lib/webcomment.py:1589
msgid "Cannot reply to a review."
msgstr "Nelze odpovědět na recenzi."
#: modules/webcomment/lib/webcomment.py:1644
msgid "You must enter a title."
msgstr "Musíte zadat název."
#: modules/webcomment/lib/webcomment.py:1651
msgid "You must choose a score."
msgstr "Musíte vybrat skóre."
#: modules/webcomment/lib/webcomment.py:1658
msgid "You must enter a text."
msgstr "Musíte zadat text."
#: modules/webcomment/lib/webcomment.py:1675
msgid "You already wrote a review for this record."
msgstr "Ty už jste napsal recenzi tohoto záznamu."
#: modules/webcomment/lib/webcomment.py:1693
msgid "You already posted a comment short ago. Please retry later."
msgstr "Před chvílí jste zaslali krátký komentář. Zkuste to prosím později. "
#: modules/webcomment/lib/webcomment.py:1705
msgid "Failed to insert your comment to the database. Please try again."
msgstr "Nepodařilo se vložit komentář do databáze. Prosím zkuste to znovu."
#: modules/webcomment/lib/webcomment.py:1719
msgid "Unknown action --> showing you the default add comment form."
msgstr "Neznámá akce --> zobrazuji výchozí formulář pro přidání komentáře"
#: modules/webcomment/lib/webcomment.py:1841
#, python-format
msgid "Record ID %s does not exist in the database."
msgstr "Záznam ID %s neexistuje v databázi."
#: modules/webcomment/lib/webcomment.py:1849
#, fuzzy
msgid "No record ID was given."
msgstr "Ne ID záznamu dostal."
#: modules/webcomment/lib/webcomment.py:1857
#, fuzzy, python-format
msgid "Record ID %s is an invalid ID."
msgstr "Záznam ID%s je neplatný číslo."
#: modules/webcomment/lib/webcomment.py:1865
#, fuzzy, python-format
msgid "Record ID %s is not a number."
msgstr "Záznam ID%s není číslo."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:79
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:839
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2674
msgid "Write a comment"
msgstr "Napsat komentář"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:94
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"<div class=\"webcomment_comment_round_header\">%(x_nb)i Comments for round "
"\"%(x_name)s\""
msgstr "Citováno: %s záznamy"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:96
#, python-format
msgid "<div class=\"webcomment_comment_round_header\">%(x_nb)i Comments"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:124
#, python-format
msgid "Showing the latest %i comments:"
msgstr "Zobrazuji %i nejnovějších komentářů:"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:137
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:163
msgid "Discuss this document"
msgstr "Diskutovat o tomto dokumentu"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:164
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:849
#, fuzzy
msgid "Start a discussion about any aspect of this document."
msgstr "Start se diskutuje o každém aspektu tohoto dokumentu."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:180
#, fuzzy, python-format
msgid "Sorry, the record %s does not seem to exist."
msgstr "Promiň, záznam%s nevypadá, že neexistuje."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:182
#, fuzzy, python-format
msgid "Sorry, %s is not a valid ID value."
msgstr "Je mi líto,%s není platný občanský hodnotu."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:184
#, fuzzy
msgid "Sorry, no record ID was provided."
msgstr "Omlouvám se, nebyla ID záznamu poskytovány."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:188
#, fuzzy, python-format
msgid "You may want to start browsing from %s"
msgstr "Můžete začít prohledávat%s"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:244
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:704
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:714
#, fuzzy, python-format
msgid "%(x_nb)i comments for round \"%(x_name)s\""
msgstr "Citováno: %s záznamy"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:267
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:763
msgid "Was this review helpful?"
msgstr "Pomohlo Vám toto hodnocení?"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:278
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:315
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:839
msgid "Write a review"
msgstr "Napsat recenzi"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:285
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:827
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2036
#, fuzzy, python-format
msgid "Average review score: %(x_nb_score)s based on %(x_nb_reviews)s reviews"
msgstr ""
"Průměrné skóre v recenzi:%(x_nb_score) je založena na%(x_nb_reviews) S "
"hodnocení"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:288
#, fuzzy, python-format
msgid "Readers found the following %s reviews to be most helpful."
msgstr "Čtenáři nalezeny následující%s recenzí být velmi užitečné."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:291
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:314
#, python-format
msgid "View all %s reviews"
msgstr "Zobrazit všechny recenze %s"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:310
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:332
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2077
msgid "Rate this document"
msgstr "Hodnotit tento dokument"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:333
msgid ""
"<div class=\"webcomment_review_first_introduction\">Be the first to review "
"this document.</div>"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:368
#, fuzzy, python-format
msgid "%(x_name)s"
msgstr "%(x_name)s"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:375
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:764
msgid "Report abuse"
msgstr "Nahlásit zneužití"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:390
msgid "Undelete comment"
msgstr "Obnovit komentář"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:399
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:401
msgid "Delete comment"
msgstr "Smazat komentář"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:407
msgid "Unreport comment"
msgstr "Odhlásit komentář"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:418
msgid "Attached file"
msgstr "Přiložený soubor"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:418
msgid "Attached files"
msgstr "Přiložené soubory"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:484
#, fuzzy, python-format
msgid "Reviewed by %(x_nickname)s on %(x_date)s"
msgstr "Citováno: %s záznamy"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:488
#, fuzzy, python-format
msgid "%(x_nb_people)s out of %(x_nb_total)s people found this review useful"
msgstr "%(X_nb_people) je mimo%(x_nb_total) s lidem se toto hodnocení užitečné"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:510
msgid "Undelete review"
msgstr "Obnovit recenzi"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:519
msgid "Delete review"
msgstr "Smazat recenzi"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:525
msgid "Unreport review"
msgstr "Odhlásit recenzi"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:631
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:646
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:237
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:429
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2672
msgid "Comments"
msgstr "Poznámky"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:632
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:647
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:237
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:429
msgid "Reviews"
msgstr "Recenze"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:802
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1864
#: modules/bibcatalog/lib/bibcatalog_templates.py:50
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:167
msgid "Previous"
msgstr "Předchozí"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:818
#: modules/bibcatalog/lib/bibcatalog_templates.py:72
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:165
msgid "Next"
msgstr "Další"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:842
#, python-format
msgid "There is a total of %s reviews"
msgstr "K dispozici je celkem %s recenzí"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:844
#, python-format
msgid "There is a total of %s comments"
msgstr "K dispozici je celkem %s komentářů"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:851
msgid "Be the first to review this document."
msgstr "Buďte první hodnotitel tohoto dokumentu."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:863
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1643
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:558
msgid "Record"
msgstr "Záznam"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:870
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:929
msgid "review"
msgstr "recenze"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:870
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:929
msgid "comment"
msgstr "poznámka"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:871
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1879
msgid "Review"
msgstr "Recenze"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:871
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1202
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1647
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1879
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:389
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2728
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:347
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:401
#: modules/websubmit/lib/functions/Create_Upload_Files_Interface.py:455
msgid "Comment"
msgstr "Poznámka"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:927
msgid "Viewing"
msgstr "Zobrazování"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:928
msgid "Page:"
msgstr "Stránka:"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:946
msgid "Subscribe"
msgstr "Odebírat"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:955
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Neodebírat"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:962
msgid "You are not authorized to comment or review."
msgstr "Nemáte oprávnění komentovat nebo hodnotit."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1132
#, fuzzy, python-format
msgid "Note: Your nickname, %s, will be displayed as author of this comment."
msgstr "Poznámka: Vaše přezdívka,%s, zobrazí se jako autor tohoto komentáře."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1136
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1253
#, python-format
msgid ""
"Note: you have not %(x_url_open)sdefined your nickname%(x_url_close)s. "
"%(x_nickname)s will be displayed as the author of this comment."
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1153
#, fuzzy
msgid "Once logged in, authorized users can also attach files."
msgstr "Jakmile se přihlásíte, můžete oprávnění uživatelé připojit soubory."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1168
#, fuzzy
msgid "Optionally, attach a file to this comment"
msgstr "V případě potřeby připojit soubor na názor"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1169
#, fuzzy
msgid "Optionally, attach files to this comment"
msgstr "V případě potřeby připojovat soubory k tomuto komentáři"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1170
msgid "Max one file"
msgstr "Max jeden soubor"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1171
#, python-format
msgid "Max %i files"
msgstr "Max %i souborů"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1172
#, python-format
msgid "Max %(x_nb_bytes)s per file"
msgstr "Max %(x_nb_bytes)s na soubor"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1187
msgid "Send me an email when a new comment is posted"
msgstr "Pošlete mi e-mail, když je přidán nový komentář"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1201
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1324
msgid "Article"
msgstr "Článek"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1203
msgid "Add comment"
msgstr "Přidat komentář"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1248
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Note: Your nickname, %s, will be displayed as the author of this review."
msgstr "Poznámka: Vaše přezdívka,%s, zobrazí se jako autor tohoto přezkumu."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1325
msgid "Rate this article"
msgstr "Hodnotit článek"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1326
msgid "Select a score"
msgstr "Vyberte skóre"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1327
msgid "Give a title to your review"
msgstr "Přidej název do recenze"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1328
msgid "Write your review"
msgstr "Napište svoji recenzi"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1333
msgid "Add review"
msgstr "Přidat recenzi"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1343
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:474
msgid "Add Review"
msgstr "Přidat recenzi"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1365
msgid "Your review was successfully added."
msgstr "Vaše recenze byla úspěšně přidána."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1367
msgid "Your comment was successfully added."
msgstr "Váš komentář byl úspěšně přidán."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1370
msgid "Back to record"
msgstr "Zpět k záznamu"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1448
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:171
msgid "View most commented records"
msgstr "Zobraz nejvíce komentované záznamy"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1450
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:207
msgid "View latest commented records"
msgstr "Zobrazit poslední komentované záznamy"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1452
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:140
msgid "View all comments reported as abuse"
msgstr "Zobrazit všechny komentáře nahlášeny jako zneužívání"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1456
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:170
msgid "View most reviewed records"
msgstr "Zobrazit nejčastěji recenzované záznamy"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1458
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:206
msgid "View latest reviewed records"
msgstr "Zobrazit nejnovější recenzované záznamy"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1460
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:140
msgid "View all reviews reported as abuse"
msgstr "Zobrazit všechny recenze nahlášené jako zneužití"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1468
msgid "View all users who have been reported"
msgstr "Zobrazit všechny uživatele, kteří byli hlášeni"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1470
msgid "Guide"
msgstr "Příručka"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1472
msgid "Comments and reviews are disabled"
msgstr "Komentáře a recenze jsou vypnuté"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1492
msgid ""
"Please enter the ID of the comment/review so that you can view it before "
"deciding whether to delete it or not"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1516
#, fuzzy
msgid "Comment ID:"
msgstr "Komentář ID:"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1517
#, fuzzy
msgid "Or enter a record ID to list all the associated comments/reviews:"
msgstr ""
"Nebo zadejte rekordní ID seznam veškerých souvisejících komentáře / recenze:"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1518
msgid "Record ID:"
msgstr "ID záznamu:"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1520
msgid "View Comment"
msgstr "Zobrazit komentář"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1541
#, fuzzy
msgid "There have been no reports so far."
msgstr "Tam byly žádné zprávy tak daleko."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1545
#, python-format
msgid "View all %s reported comments"
msgstr "Zobrazit všechny nahlášené připomínky %s"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1548
#, python-format
msgid "View all %s reported reviews"
msgstr "Zobrazit všechny nahlášené recenze %s"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1585
msgid ""
"Here is a list, sorted by total number of reports, of all users who have had "
"a comment reported at least once."
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1593
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1622
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:158
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1034
msgid "Nickname"
msgstr "Přezdívka"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1594
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1626
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:457
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2390
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2507
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2739
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3942
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4045
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4268
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4329
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4457
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5605
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6186
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6235
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6536
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6597
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6700
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6929
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7028
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9028
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9273
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9882
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10360
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11224
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12211
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12995
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14071
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14141
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14390
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14461
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14715
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15518
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1595
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1624
msgid "User ID"
msgstr "ID uživatele"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1597
msgid "Number positive votes"
msgstr "Počet pozitivních hlasů"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1598
#, fuzzy
msgid "Number negative votes"
msgstr "Počet negativních hlasů"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1599
msgid "Total number votes"
msgstr "Celkový počet hlasů"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1600
msgid "Total number of reports"
msgstr "Celkový počet hlášení"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1601
#, fuzzy
msgid "View all user's reported comments/reviews"
msgstr "Zobrazit všechny uživatele vykazované názory na hodnocení"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1634
#, fuzzy, python-format
msgid "This review has been reported %i times"
msgstr "Záznam byl vymazán."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1636
#, fuzzy, python-format
msgid "This comment has been reported %i times"
msgstr "Záznam byl vymazán."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1880
msgid "Written by"
msgstr "Napsáno"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1881
msgid "General informations"
msgstr "Obecné informace"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1882
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:652
msgid "Select"
msgstr "Vybrat"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1896
msgid "Delete selected reviews"
msgstr "Smazat vybrané recenze"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1897
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1904
msgid "Suppress selected abuse report"
msgstr "Potlačit vybrané oznámení o zneužití"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1898
msgid "Undelete selected reviews"
msgstr "Obnovit vybrané hodnocení"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1902
msgid "Undelete selected comments"
msgstr "Obnovit vybrané komentáře"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1903
msgid "Delete selected comments"
msgstr "Smazat vybrané komentáře"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1912
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:494
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:557
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1635
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1918
#, python-format
msgid "Here are the reported reviews of user %s"
msgstr "Zde jsou nahlášené recenze od uživatele %s"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1920
#, python-format
msgid "Here are the reported comments of user %s"
msgstr "Zde jsou nahlášené připomínky od uživatele %s"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1924
#, python-format
msgid "Here is review %s"
msgstr "Tady je recenze %s"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1926
#, python-format
msgid "Here is comment %s"
msgstr "Tady je komentář %s"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1929
#, fuzzy, python-format
msgid "Here is review %(x_cmtID)s written by user %(x_user)s"
msgstr "Zde je přehled%(x_cmtID) je napsán uživatelem%(x_user) s"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1931
#, fuzzy, python-format
msgid "Here is comment %(x_cmtID)s written by user %(x_user)s"
msgstr "Tady je komentář%(x_cmtID) je napsán uživatelem%(x_user) s"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1937
#, fuzzy
msgid "Here are all reported reviews sorted by the most reported"
msgstr "Tady jsou všechny hlášené Recenze tříděné podle nejčastěji uváděným"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1939
#, fuzzy
msgid "Here are all reported comments sorted by the most reported"
msgstr ""
"Tady jsou všechny nahlášené připomínky tříděné podle nejčastěji hlášenou"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1944
#, fuzzy, python-format
msgid "Here are all reviews for record %i, sorted by the most reported"
msgstr ""
"Tady jsou všechny názory na rekordních%i, tříděné podle nejčastěji uváděným"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1945
msgid "Show comments"
msgstr "Zobrazit komentáře"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1947
#, fuzzy, python-format
msgid "Here are all comments for record %i, sorted by the most reported"
msgstr ""
"Tady jsou všechny komentáře k záznamu%i, tříděné podle nejčastěji uváděným"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1948
msgid "Show reviews"
msgstr "Zobrazit hodnocení"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1973
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1997
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2023
msgid "comment ID"
msgstr "ID komentáře"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1973
msgid "successfully deleted"
msgstr "úspěšně smazáno"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1997
msgid "successfully undeleted"
msgstr "úspěšně obnoveno"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2023
#, fuzzy
msgid "successfully suppressed abuse report"
msgstr "Úspěšně potlačil hlášení o zneužití"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2040
msgid "Not yet reviewed"
msgstr "Ještě nerecenzováno"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2108
#, python-format
msgid ""
"The following review was sent to %(CFG_SITE_NAME)s by %(user_nickname)s:"
msgstr ""
"Následující recenze byla zaslána %(CFG_SITE_NAME)s od %(user_nickname)s:"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2109
#, python-format
msgid ""
"The following comment was sent to %(CFG_SITE_NAME)s by %(user_nickname)s:"
msgstr ""
"Následující komentář byl poslán %(CFG_SITE_NAME)s od %(user_nickname)s:"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2136
msgid "This is an automatic message, please don't reply to it."
msgstr "Toto je automatická zpráva, prosím, neodpovídejte na ní."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2138
#, python-format
msgid "To post another comment, go to <%(x_url)s> instead."
msgstr "Pro zaslání dalšího komentáře přejděte na <%(x_url)s>."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2143
#, python-format
msgid "To specifically reply to this comment, go to <%(x_url)s>"
msgstr "Pro přímou odpověď na tento komentář jděte na <%(x_url)s>"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2148
#, python-format
msgid "To unsubscribe from this discussion, go to <%(x_url)s>"
msgstr "Pro odhlášení z odběru této diskuze jděte na <%(x_url)s>"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2152
#, python-format
msgid "For any question, please use <%(CFG_SITE_SUPPORT_EMAIL)s>"
msgstr "Pro jakékoliv dotazy použíjte <%(CFG_SITE_SUPPORT_EMAIL)s>"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2219
msgid "Your comment will be lost."
msgstr "Váš komentář bude ztracen."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:261
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:493
msgid "Record Not Found"
msgstr "Záznam nenalezen"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:394
#, python-format
msgid ""
"The size of file \\\"%s\\\" (%s) is larger than maximum allowed file size "
"(%s). Select files again."
msgstr ""
"Velikost souboru \\\"%s\\\" (%s) je vetší než maximální povolená velikost "
"(%s). Vyberte soubor(y) znovu."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:476
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2668
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2669
msgid "Add Comment"
msgstr "Přidat komentář"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:734
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:768
msgid "Page Not Found"
msgstr "Stránka nenalezena"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:735
msgid "The requested comment could not be found"
msgstr "Požadovaný komentář nebyl nalezen"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:769
msgid "The requested file could not be found"
msgstr "Nelze nalést požadovaný soubor"
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:45
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:59
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:83
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:126
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:164
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:192
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:228
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:266
msgid "WebComment Admin"
msgstr "WebComment Administrátor"
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:50
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:88
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:131
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:197
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:233
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:271
#: modules/websearch/lib/websearch_webinterface.py:1563
#: modules/websearch/web/admin/websearchadmin.py:1040
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:937
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:585
#: modules/webjournal/web/admin/webjournaladmin.py:390
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:331
msgid "Internal Error"
msgstr "Vnitřní chyba"
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:102
msgid "Delete/Undelete Reviews"
msgstr "Smazat/Obnovit hodnocení"
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:102
msgid "Delete/Undelete Comments"
msgstr "Smazat/Obnovit Komentáře"
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:102
msgid " or Suppress abuse reports"
msgstr "nebo potlačit zprávy o zneužívání"
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:242
msgid "View all reported users"
msgstr "Zobrazit všechny nahlášené uživatele"
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:289
msgid "Delete comments"
msgstr "Smazat komentáře"
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:292
msgid "Suppress abuse reports"
msgstr "Potlačit zneužíváné zprávy"
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:295
msgid "Undelete comments"
msgstr "Obnovit komentáře"
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:58
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:137
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:203
msgid "Sorry, this message in not in your mailbox."
msgstr "Omlouváme se, tato zpráva v není ve vaší schránce."
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:75
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:219
msgid "This message does not exist."
msgstr "Tato zpráva neexistuje."
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:144
msgid "The message could not be deleted."
msgstr "Zprávu nelze odstranit."
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:146
msgid "The message was successfully deleted."
msgstr "Zpráva byla úspěšně smazána."
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:162
msgid "Your mailbox has been emptied."
msgstr "Vaše schránka byla vyprázněna."
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:368
#, python-format
msgid "The chosen date (%(x_year)i/%(x_month)i/%(x_day)i) is invalid."
msgstr "Zvolené datum (%(x_year)i/%(x_month)i/%(x_day)i) je neplatné."
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:377
msgid "Please enter a user name or a group name."
msgstr "Prosím, zadejte jméno uživatele nebo název skupiny."
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:381
#, python-format
msgid ""
"Your message is too long, please edit it. Maximum size allowed is %i "
"characters."
msgstr ""
"Vaše zpráva je příliš dlouhá, upravte ji. Maximální povolená velikost je %i "
"znaků."
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:396
#, python-format
msgid "Group %s does not exist."
msgstr "Skupina %s neexistuje."
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:421
#, python-format
msgid "User %s does not exist."
msgstr "Uživatel %s neexistuje."
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:434
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:145
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:242
msgid "Write a message"
msgstr "Napsat zprávu"
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:449
msgid ""
"Your message could not be sent to the following recipients due to their "
"quota:"
msgstr ""
"Vaše zpráva nemohla být odeslána na následujícím příjemcům z důvodu jejich "
"plné schánky:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:453
msgid "Your message has been sent."
msgstr "Vaše zpráva byla odeslána."
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:458
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:472
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:87
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:311
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:357
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:607
msgid "Your Messages"
msgstr "Vaše zprávy"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:86
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5322
msgid "Subject"
msgstr "Předmět"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:87
msgid "Sender"
msgstr "Odesílatel"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:96
msgid "No messages"
msgstr "Žádné zprávy"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:100
msgid "No subject"
msgstr "Žádný předmět"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:146
msgid "Write new message"
msgstr "Napsat novou zprávu"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:147
msgid "Delete All"
msgstr "Smazat vše"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:189
msgid "Re:"
msgstr "Re:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:281
msgid "Send later?"
msgstr "Odeslat později?"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:282
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:3080
msgid "To:"
msgstr "Komu:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:283
msgid "Users"
msgstr "Uživatelé"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:284
msgid "Groups"
msgstr "Skupiny"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:285
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:447
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:3081
msgid "Subject:"
msgstr "Předmět:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:286
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:3082
msgid "Message:"
msgstr "Zpráva:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:287
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:3083
msgid "SEND"
msgstr "ODESLAT"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:446
msgid "From:"
msgstr "Od:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:448
msgid "Sent on:"
msgstr "Odesláno dne:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:449
msgid "Received on:"
msgstr "Došlo dne:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:450
msgid "Sent to:"
msgstr "Odeslána na adresu:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:451
msgid "Sent to groups:"
msgstr "Odeslána do skupin:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:452
msgid "REPLY"
msgstr "ODPOVĚDĚT"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:453
msgid "DELETE"
msgstr "SMAZAT"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:506
msgid "Are you sure you want to empty your whole mailbox?"
msgstr "Jste si jisti, že chcete vyprázdnit celou schránku?"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:582
#, python-format
msgid "Quota used: %(x_nb_used)i messages out of max. %(x_nb_total)i"
msgstr "Kvóta použita: %(x_nb_used)i zpráv z max. %(x_nb_total)i"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:600
msgid "Please select one or more:"
msgstr "Prosím, vyberte jeden nebo více:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:631
msgid "Add to users"
msgstr "Přidat k uživatelům"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:633
msgid "Add to groups"
msgstr "Přidat do skupin"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:636
msgid "No matching user"
msgstr "Žádný odpovídající uživatel"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:638
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1819
msgid "No matching group"
msgstr "Žádná odpovídající skupina"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:675
msgid "Find users or groups:"
msgstr "Najít uživatele nebo skupiny:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:676
msgid "Find a user"
msgstr "Najít uživatele"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:677
msgid "Find a group"
msgstr "Najít skupinu"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:692
#, python-format
msgid "You have %(x_nb_new)s new messages out of %(x_nb_total)s messages"
msgstr "Máte %(x_nb_new)s nových zpráv z %(x_nb_total)s zpráv celkem"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:82
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:134
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:228
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:305
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:351
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:397
msgid "You are not authorized to use messages."
msgstr "Nejste oprávněni používat zprávy."
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:403
msgid "Read a message"
msgstr "Číst zprávu"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:833
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:860
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:4715
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:4768
msgid "Search Results"
msgstr "Výsledky hledání"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:973
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1174
msgid "any day"
msgstr "jakýkoli den"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:979
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1186
msgid "any month"
msgstr "jakýkoli měsíc"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:987
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1200
msgid "any year"
msgstr "jakýkoli rok"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1028
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1047
msgid "any public collection"
msgstr "jakákoli veřejná sbírka"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1032
msgid "remove this collection"
msgstr "odstranit tuto kolekci"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1043
msgid "add another collection"
msgstr "přidat kolekci"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1053
#: modules/websearch/lib/websearch_webcoll.py:592
msgid "rank by"
msgstr "seřadit podle"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1177
#: modules/websearch/lib/websearch_webcoll.py:562
msgid "latest first"
msgstr "poslední záznam nejdříve"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1827
msgid "No values found."
msgstr "Nebyly nalezeny žádné hodnoty."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1945
msgid ""
"Warning: full-text search is only available for a subset of papers mostly "
"from 2006-2011."
msgstr ""
"Varování: full-textové vyhledávání je k dispozici pouze pro určitou "
"podmnožinu příspěvků."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1947
msgid ""
"Warning: figure caption search is only available for a subset of papers "
"mostly from 2008-2011."
msgstr ""
"Varování: hodnota titulku hledání je k dispozici pouze pro určitou "
"podmnožinu papírů."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1953
#, python-format
msgid "There is no index %s. Searching for %s in all fields."
msgstr "Neexistuje žádný index %s. Hledání %s ve všech oblastech."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1957
#, python-format
msgid "Instead searching %s."
msgstr "Namísto hledání %s."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1963
msgid "Search term too generic, displaying only partial results..."
msgstr "Hledaný výraz příliš obecný, zobrazeny pouze dílčí výsledky ..."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1966
msgid ""
"No phrase index available for fulltext yet, looking for word combination..."
msgstr ""
"Index frází není k dispozici pro plné texty, zatím hledám slovní spojení ..."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2006
#, python-format
msgid "No exact match found for %(x_query1)s, using %(x_query2)s instead..."
msgstr ""
"Žádný přesný výsledek pro %(x_query1)s nebyl nalezen, zkusme místo něj "
"použít %(x_query2)s ..."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2016
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2025
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:4687
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:4725
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:4776
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:112
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:155
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_webinterface.py:839
msgid "Requested record does not seem to exist."
msgstr "Požadovaný záznam asi neexistuje."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2148
msgid ""
"Search syntax misunderstood. Ignoring all parentheses in the query. If this "
"doesn't help, please check your search and try again."
msgstr ""
"Syntaxe dotazu nepochopena. Ignorování všech závorek v dotazu. Pokud je toto "
"nepomůže, zkontrolujte Váš dotaz a zkuste to znova."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2573
#, python-format
msgid ""
"No match found in collection %(x_collection)s. Other public collections gave "
"%(x_url_open)s%(x_nb_hits)d hits%(x_url_close)s."
msgstr ""
"Žádný záznam nebyl nalezen v kolekci %(x_collection)s. Ostatní veřejně "
"dostupné kolekce dali %(x_url_open)s%(x_nb_hits)d výsledků%(x_url_close)s."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2582
msgid ""
"No public collection matched your query. If you were looking for a non-"
"public document, please choose the desired restricted collection first."
msgstr ""
"Žádná veřejně přístupná kolekce nevyhovuje Vašemu dotazu. Jestliže jste "
"hledali dokumenty veřejně nepřístupné, zvolte prosím nejdříve příslušnou "
"neveřejnou kolekci."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2696
msgid "No match found, please enter different search terms."
msgstr "Nenalezena shoda, zadejte prosím jiné vyhledávací podmínky."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2702
#, python-format
msgid "There are no records referring to %s."
msgstr "Nejsou tam žádné záznamy vztahující se k %s."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2704
#, python-format
msgid "There are no records cited by %s."
msgstr "Nejsou tam žádné záznamy citované %s."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2709
#, python-format
msgid "No word index is available for %s."
msgstr "Index slov není k dispozici pro %s."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2720
#, python-format
msgid "No phrase index is available for %s."
msgstr "Index frází není k dispozici pro %s."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2767
#, python-format
msgid ""
"Search term %(x_term)s inside index %(x_index)s did not match any record. "
"Nearest terms in any collection are:"
msgstr ""
"Hledaný výraz %(x_term)s uvnitř indexu %(x_index)s neodpovídá žádnému "
"záznamu. Nejbližší výrazy ve všech kolekcích jsou:"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2771
#, python-format
msgid ""
"Search term %s did not match any record. Nearest terms in any collection are:"
msgstr ""
"Hledaný výraz %s neodpovídá žádnému záznamu. Nejbližší termíny v každé "
"kolekci jsou:"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3486
#, python-format
msgid ""
"Sorry, sorting is allowed on sets of up to %d records only. Using default "
"sort order."
msgstr ""
"Omlouváme se, třídění je povoleno na soubory o velikosti pouze do %d "
"záznamů. Použito výchozí řazení."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3510
#, python-format
msgid ""
"Sorry, %s does not seem to be a valid sort option. Choosing title sort "
"instead."
msgstr ""
"Je mi líto, %s nevypadá jako platný druh volby řazení. Vybráno řazení podle "
"názvu."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3703
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:4012
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:4191
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:4214
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:4222
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:4230
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:4276
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_webinterface.py:837
msgid "The record has been deleted."
msgstr "Záznam byl vymazán."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3901
msgid "Use different search terms."
msgstr "Použíjte jiný termín pro hledání."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:4997
msgid "No match within your time limits, discarding this condition..."
msgstr ""
"Žádný výsledek nevyhovuje Vašim časovým kritériím, podmínka není vzata v "
"úvahu..."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:5024
msgid "No match within your search limits, discarding this condition..."
msgstr ""
"Žádný výsledek nevyhovuje Vašim omezujícím kritériím, podmínky nejsou vzaty "
"v úvahu..."
#: modules/websearch/lib/websearchadminlib.py:3393
msgid "Information"
msgstr "Informace"
#: modules/websearch/lib/websearchadminlib.py:3394
msgid "References"
msgstr "Zdroje"
#: modules/websearch/lib/websearchadminlib.py:3395
msgid "Citations"
msgstr "Citace"
#: modules/websearch/lib/websearchadminlib.py:3396
msgid "Keywords"
msgstr "Klíčová slova"
#: modules/websearch/lib/websearchadminlib.py:3397
msgid "Discussion"
msgstr "Diskuse"
#: modules/websearch/lib/websearchadminlib.py:3398
msgid "Usage statistics"
msgstr "Statistiky používání"
#: modules/websearch/lib/websearchadminlib.py:3399
msgid "Files"
msgstr "Soubory"
#: modules/websearch/lib/websearchadminlib.py:3400
msgid "Plots"
msgstr "Obsahy"
#: modules/websearch/lib/websearchadminlib.py:3401
msgid "Holdings"
msgstr "přihlásit"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:458
#, python-format
msgid "Search on %(x_CFG_SITE_NAME_INTL)s"
msgstr "Hledat v %(x_CFG_SITE_NAME_INTL)s"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:682
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:831
#, python-format
msgid "Search %s records for:"
msgstr "Hledej v %s záznamech pro:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:734
msgid "less"
msgstr "menší"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:735
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1508
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3893
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3970
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:4030
msgid "more"
msgstr "více"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:740
#, python-format
msgid "Example: %(x_sample_search_query)s"
msgstr "Příklad: %(x_sample_search_query)s"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:752
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2129
#, python-format
msgid "Search in %(x_collection_name)s"
msgstr "Hledat v %(x_collection_name)s"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:756
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2133
msgid "Search everywhere"
msgstr "Hledat všude"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:790
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:867
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2101
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2159
msgid "Advanced Search"
msgstr "Rozšířené Hledání"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:928
#, python-format
msgid "Search %s records for"
msgstr "Hledej v %s záznamech"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:979
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2017
msgid "Simple Search"
msgstr "Jednoduché Hledání"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1012
msgid "Search options:"
msgstr "Volby hledání:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1059
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2255
msgid "Added/modified since:"
msgstr "Přidánо/změněno od:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1060
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2256
msgid "until:"
msgstr "do:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1065
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2298
msgid "Sort by:"
msgstr "Setřídit podle:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1066
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2299
msgid "Display results:"
msgstr "Zobrazit výsledky:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1067
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2300
msgid "Output format:"
msgstr "Výstupní formát:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1227
msgid "Added since:"
msgstr "Přidánо od:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1228
msgid "Modified since:"
msgstr "Změněno od:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1265
msgid "Focus on:"
msgstr "Zaměřit se na:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1328
msgid "restricted"
msgstr "chráněno"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1355
msgid "Search also:"
msgstr "Hledat také:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1426
msgid ""
"This collection is restricted. If you are authorized to access it, please "
"click on the Search button."
msgstr ""
"Tato kolekce je omezena. Pokud máte oprávnění k přístupu do systému, "
"klepněte prosím na tlačítko Hledat."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1441
msgid ""
"This is a hosted external collection. Please click on the Search button to "
"see its content."
msgstr ""
"To je hostovaná externí kolekce. Prosím, klikněte na tlačítko Hledat pro "
"zobrazení obsahu."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1456
msgid "This collection does not contain any document yet."
msgstr "Tato kolekce ješte neobsahuje žádné záznamy."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1523
msgid "Latest additions:"
msgstr "Nejnovější přírůstky:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1626
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3361
#, python-format
msgid "Cited by %i records"
msgstr "Citováno %i záznamy"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1692
#, python-format
msgid "Words nearest to %(x_word)s inside %(x_field)s in any collection are:"
msgstr "Slova blízko k %(x_word)s uvnitř %(x_field)s v libovolné sbírce jsou:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1695
#, python-format
msgid "Words nearest to %(x_word)s in any collection are:"
msgstr "Slova nejblíže k %(x_word)s v libovolné sbírce jsou:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1787
msgid "Hits"
msgstr "Zásahy"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1866
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2518
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2708
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:657
msgid "next"
msgstr "další"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2204
msgid "collections"
msgstr "kolekce"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2226
msgid "Limit to:"
msgstr "Omezit na:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2268
#: modules/websearch/lib/websearch_webcoll.py:610
msgid "results"
msgstr "výsledky"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2304
#: modules/websearch/lib/websearch_webcoll.py:580
msgid "asc."
msgstr "vzest."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2307
#: modules/websearch/lib/websearch_webcoll.py:581
msgid "desc."
msgstr "sest."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2313
#: modules/websearch/lib/websearch_webcoll.py:624
msgid "single list"
msgstr "jediný list"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2316
#: modules/websearch/lib/websearch_webcoll.py:623
msgid "split by collection"
msgstr "seskupené podle kolekcí"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2354
msgid "MARC tag"
msgstr "MARC štítek"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2469
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2474
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2652
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2664
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2985
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2994
#, python-format
msgid "%s records found"
msgstr "%s záznamu nalezeno"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2501
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2691
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:655
msgid "begin"
msgstr "začátek"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2506
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2696
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1241
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:656
msgid "previous"
msgstr "předchozí"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2525
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2715
msgid "end"
msgstr "konec"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2545
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2735
msgid "jump to record:"
msgstr "přeskočit na záznam:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2558
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2748
#, python-format
msgid "Search took %s seconds."
msgstr "Hledání trvalo %s vteřin."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2952
#, python-format
msgid ""
"%(x_fmt_open)sResults overview:%(x_fmt_close)s Found %(x_nb_records)s "
"records in %(x_nb_seconds)s seconds."
msgstr ""
"%(x_fmt_open)sPřehled výsledků:%(x_fmt_close)s Nalezeno %(x_nb_records)s "
"záznamů za %(x_nb_seconds)s sekund."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2964
#, python-format
msgid "%(x_fmt_open)sResults overview%(x_fmt_close)s"
msgstr "%(x_fmt_open)sPřehled výsledků%(x_fmt_close)s"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2972
#, python-format
msgid ""
"%(x_fmt_open)sResults overview:%(x_fmt_close)s Found at least "
"%(x_nb_records)s records in %(x_nb_seconds)s seconds."
msgstr ""
"%(x_fmt_open)sPřehled výsledků:%(x_fmt_close)s Nalezeno nejméne "
"%(x_nb_records)s záznamů za %(x_nb_seconds)s sekund."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3049
msgid "No results found..."
msgstr "Nenalezeny žádné výsledky ..."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3082
msgid ""
"Boolean query returned no hits. Please combine your search terms differently."
msgstr ""
"Booleovský dotaz nevrátil žádný výsledek. Zkuste zkombinovat dané termíny "
"jiným způsobem."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3114
msgid "See also: similar author names"
msgstr "Viz též: podobná jména autorů"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3362
msgid "Cited by 1 record"
msgstr "Citováno 1 záznamem"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3377
#, python-format
msgid "%i comments"
msgstr "%i komentářů"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3378
msgid "1 comment"
msgstr "1 komentář"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3388
#, python-format
msgid "%i reviews"
msgstr "%i recenzí"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3389
msgid "1 review"
msgstr "1 recenze"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3602
#: modules/websearch/lib/websearch_webinterface.py:1580
#, python-format
msgid "Collection %s Not Found"
msgstr "Kolekce %s nebyla nalezena"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3614
#: modules/websearch/lib/websearch_webinterface.py:1576
#, python-format
msgid "Sorry, collection %s does not seem to exist."
msgstr "Je nám líto, ale kolekce %s asi neexistuje."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3616
#: modules/websearch/lib/websearch_webinterface.py:1577
#, python-format
msgid "You may want to start browsing from %s."
msgstr "Můžete začít prohledávat od %s."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3643
#, python-format
msgid ""
"Set up a personal %(x_url1_open)semail alert%(x_url1_close)s\n"
" or subscribe to the %(x_url2_open)sRSS feed"
"%(x_url2_close)s."
msgstr ""
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3650
#, fuzzy, python-format
msgid "Subscribe to the %(x_url2_open)sRSS feed%(x_url2_close)s."
msgstr "Přihlásit se k%(x_url2_open) SRSS zdroj%(x_url2_close) s."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3659
#, fuzzy
msgid "Interested in being notified about new results for this query?"
msgstr "Zajímá se o oznámení o nových výsledků tohoto dotazu?"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3746
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3796
msgid "Back to search"
msgstr "Zpět na vyhledávání"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3756
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3772
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3787
#, python-format
msgid "%s of"
msgstr "%s z"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3886
msgid "People who downloaded this document also downloaded:"
msgstr "Lidé, kteří stáhli tento dokument, stáhli také:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3902
msgid "People who viewed this page also viewed:"
msgstr "Lidé, kteří viděli tuto stránku navštívili také:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3956
#, python-format
msgid "Cited by: %s records"
msgstr "Citováno: %s záznamy"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:4023
#, python-format
msgid "Co-cited with: %s records"
msgstr "Spolucitováno s: %s záznamy"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:4065
#, python-format
msgid ".. of which self-citations: %s records"
msgstr ".. z toho vlastní citace v %s záznamech"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:4157
msgid "Name variants"
msgstr "Název variant"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:4168
#, fuzzy
msgid "No Name Variants"
msgstr "Beze jména Varianty"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:4176
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:763
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:920
msgid "Papers"
msgstr "Příspěvky"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:4180
msgid "downloaded"
msgstr "stahovaný"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:4181
msgid "times"
msgstr "krát"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:4210
msgid "No Papers"
msgstr "Žádné příspěvky"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:4223
msgid "unknown affiliation"
msgstr "neznámá příslušnost"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:4230
msgid "No Affiliations"
msgstr "Žádná příslušnost"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:4232
#, fuzzy
msgid "Affiliations"
msgstr "Citační historie:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:4248
msgid "No Keywords"
msgstr "Žádná klíčová slova"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:4251
msgid "Frequent keywords"
msgstr "Častá klíčová slova"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:4256
msgid "Frequent co-authors"
msgstr "Častí spoluautoři"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:4267
msgid "No Frequent Co-authors"
msgstr "Občasní spoluautoři"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:4291
msgid "This is me. Verify my publication list."
msgstr "To jsem já. Ověřte si můj seznam publikací."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:4330
msgid "Citations:"
msgstr "Citace:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:4334
msgid "No Citation Information available"
msgstr "Žádné informace o citacích nejsou k dispozici"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:4401
msgid "Citation summary results"
msgstr "Souhrn výsledků citací"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:4406
msgid "Total number of citable papers analyzed:"
msgstr "Celkový počet citovaných příspěvků analyzován:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:4429
msgid "Total number of citations:"
msgstr "Celkový počet citací:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:4434
msgid "Average citations per paper:"
msgstr "Průměrný počet citací na jednu práci:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:4444
msgid "Total number of citations excluding self-citations:"
msgstr "Celkový počet citací bez vlastních citací:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:4449
msgid "Average citations per paper excluding self-citations:"
msgstr "Průměrný počet citací na jednu práci kromě vlastních citací:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:4458
msgid "Breakdown of papers by citations:"
msgstr "Rozdělení příspěvků podle citací:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:4492
msgid "Additional Citation Metrics"
msgstr "Další citační metriky"
#: modules/websearch/lib/websearch_webinterface.py:735
#: modules/websearch/lib/websearch_webinterface.py:747
#, python-format
msgid ""
"We're sorry. The requested author \"%s\" seems not to be listed on the "
"specified paper."
msgstr ""
#: modules/websearch/lib/websearch_webinterface.py:738
#: modules/websearch/lib/websearch_webinterface.py:750
#, fuzzy
msgid "Please try the following link to start a broader search on the author: "
msgstr ""
"Prosím, zkuste následující odkaz k zahájení širší vyhledávání na autora:"
#: modules/websearch/lib/websearch_webinterface.py:1163
msgid "You are not authorized to view this area."
msgstr "Nemáte oprávnění k prohlížení této oblasti."
#: modules/websearch/lib/websearch_webinterface.py:1582
msgid "Not found"
msgstr "Nenalezeno"
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections.py:145
msgid "in"
msgstr "v"
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections_templates.py:51
msgid ""
"Haven't found what you were looking for? Try your search on other servers:"
msgstr "Nenalezli jste co jste hledali? Zkuste Váš dotaz na jiných servrech:"
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections_templates.py:79
msgid "External collections results overview:"
msgstr "Přehled výsledků externích kolekcí:"
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections_templates.py:119
msgid "Search timed out."
msgstr "Čas na hledání vypršel"
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections_templates.py:120
msgid ""
"The external search engine has not responded in time. You can check its "
"results here:"
msgstr ""
"Externí vyhledávač neodpověděl včas. Můžete zkontrolovat výsledky přímo zde:"
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections_templates.py:146
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections_templates.py:154
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections_templates.py:167
msgid "No results found."
msgstr "Nenalezeny žádné výsledky."
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections_templates.py:150
#, python-format
msgid "%s results found"
msgstr "Nalezeno %s výsledků"
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections_templates.py:152
#, python-format
msgid "%s seconds"
msgstr "%s sekund"
#: modules/websearch/lib/websearch_webcoll.py:645
msgid "brief"
msgstr "stručný"
#: modules/websession/lib/webaccount.py:116
#, python-format
msgid ""
"You are logged in as guest. You may want to %(x_url_open)slogin"
"%(x_url_close)s as a regular user."
msgstr ""
"Jste přihlášen jako host. Možná se budete chtít %(x_url_open)spřihlásit"
"%(x_url_close)s jako bežný uživatel."
#: modules/websession/lib/webaccount.py:120
#, python-format
msgid ""
"The %(x_fmt_open)sguest%(x_fmt_close)s users need to %(x_url_open)sregister"
"%(x_url_close)s first"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/webaccount.py:125
msgid "No queries found"
msgstr "Žádné dotazy nalezeny"
#: modules/websession/lib/webaccount.py:367
msgid ""
"This collection is restricted. If you think you have right to access it, "
"please authenticate yourself."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/webaccount.py:368
msgid ""
"This file is restricted. If you think you have right to access it, please "
"authenticate yourself."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:93
msgid "External account settings"
msgstr "Nastavení externích účtu"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:95
#, python-format
msgid ""
"You can consult the list of your external groups directly in the "
"%(x_url_open)sgroups page%(x_url_close)s."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:99
msgid "External user groups"
msgstr "Externí skupiny uživatelů"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:156
msgid ""
"If you want to change your email or set for the first time your nickname, "
"please set new values in the form below."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:157
msgid "Edit login credentials"
msgstr "Upravit přihlašovací údaje"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:162
msgid "New email address"
msgstr "Nová e-mailová adresa"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:163
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:210
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1036
msgid "mandatory"
msgstr "povinný"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:166
msgid "Set new values"
msgstr "Nastavení nových hodnot"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:170
msgid ""
"Since this is considered as a signature for comments and reviews, once set "
"it can not be changed."
msgstr ""
"Protože je toto považováno za podpis pro komentáře a recenze, po prvním "
"nastavení již nelze měnit."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:209
msgid ""
"If you want to change your password, please enter the old one and set the "
"new value in the form below."
msgstr ""
"Pokud chcete změnit své heslo, zadejte staré a nastavte nové ve spodní části "
"formuláře."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:211
msgid "Old password"
msgstr "Staré heslo"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:212
msgid "New password"
msgstr "Nové heslo"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:213
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1037
msgid "optional"
msgstr "volitelné"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:215
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1040
msgid "The password phrase may contain punctuation, spaces, etc."
msgstr "Heslo může obsahovat mezery, interpunkce, atd."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:216
msgid "You must fill the old password in order to set a new one."
msgstr "Musíte vyplnit staré heslo pro nastavení nového."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:217
msgid "Retype password"
msgstr "Zadejte heslo znovu"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:218
msgid "Set new password"
msgstr "Nastavení nového hesla"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:223
#, python-format
msgid ""
"If you are using a lightweight CERN account you can\n"
" %(x_url_open)sreset the password%(x_url_close)s."
msgstr ""
"Pokud používáte lehký CERN účet mužete\n"
" %(x_url_open)sobnovit své heslo%(x_url_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:229
#, python-format
msgid ""
"You can change or reset your CERN account password by means of the "
"%(x_url_open)sCERN account system%(x_url_close)s."
msgstr ""
"Můžete změnit nebo resetovat CERN heslo k účtu pomocí %(x_url_open)sCERN "
"account system%(x_url_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:253
msgid "Edit cataloging interface settings"
msgstr "Upravit nastavení rozhraní katalogizace"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:254
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:900
msgid "Username"
msgstr "Uživatelské jméno"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:255
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:901
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1035
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:256
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:282
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:316
msgid "Update settings"
msgstr "Aktualizovat nastavení"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:270
msgid "Edit language-related settings"
msgstr "Úpravit nastavení související s jazyky"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:281
msgid "Select desired language of the web interface."
msgstr "Vyberte požadovaný jazyk z webového rozhraní."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:299
msgid "Edit search-related settings"
msgstr "Úpravy nastavení související s hledáním"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:300
msgid "Show the latest additions box"
msgstr "Zobrazit pole nejnovějších přírůstků"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:302
msgid "Show collection help boxes"
msgstr "Zobrazit pole nápovědy pro kolekci"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:317
msgid "Number of search results per page"
msgstr "Počet výsledků vyhledávání na stránce"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:347
msgid "Edit login method"
msgstr "Úpravy způsobu přihlášení"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:348
msgid ""
"Please select which login method you would like to use to authenticate "
"yourself"
msgstr ""
"Vyberte, prosím, kterou přihlášovací metodu chcete používat k Vašemu ověření"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:349
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:363
msgid "Select method"
msgstr "Vyberte způsob"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:381
#, python-format
msgid ""
"If you have lost the password for your %(sitename)s %(x_fmt_open)sinternal "
"account%(x_fmt_close)s, then please enter your email address in the "
"following form in order to have a password reset link emailed to you."
msgstr ""
"Pokud jste ztratili heslo pro %(sitename)s %(x_fmt_open)svnitří účet"
"%(x_fmt_close)s, zadejte, prosím, Vaši emailovou adresu v následujícím "
"formuláři pro zaslání odkazu na změnu hesla."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:403
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1033
msgid "Email address"
msgstr "E-mailová adresa"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:404
msgid "Send password reset link"
msgstr "Odešli odkaz na změnu hesla"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:408
#, python-format
msgid ""
"If you have been using the %(x_fmt_open)sCERN login system%(x_fmt_close)s, "
"then you can recover your password through the %(x_url_open)sCERN "
"authentication system%(x_url_close)s."
msgstr ""
"Pokud jste používali %(x_fmt_open)spřihlašovací systém CERNu%(x_fmt_close)s, "
"pak můžete obnovit Vaše heslo pomocí %(x_url_open)sauthentikačního systému "
"CERNu%(x_url_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:411
msgid ""
"Note that if you have been using an external login system, then we cannot do "
"anything and you have to ask there."
msgstr ""
"Všimněte si, že pokud jste používali externí přihlašovací systém, pak "
"nemůžeme nic dělat a musíte se zeptat zde."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:412
#, python-format
msgid ""
"Alternatively, you can ask %s to change your login system from external to "
"internal."
msgstr ""
"Případně můžete požádat %s o změnu svého přihlašovacího účtu z externího na "
"interní."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:439
#, python-format
msgid ""
"%s offers you the possibility to personalize the interface, to set up your "
"own personal library of documents, or to set up an automatic alert query "
"that would run periodically and would notify you of search results by email."
msgstr ""
"%s Vám nabízí možnost přizpůsobit rozhraní, nastavit vlastní osobní knihovnu "
"dokumentů, nebo nastavit automatické zaslání upozornění při změně výsledků "
"dotazu na email."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:449
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:276
msgid "Your Settings"
msgstr "Vaše nastavení"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:450
msgid ""
"Set or change your account email address or password. Specify your "
"preferences about the look and feel of the interface."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:458
msgid "View all the searches you performed during the last 30 days."
msgstr "Zobrazit všechny provedené vyhledávání během posledních 30 dnů."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:466
msgid ""
"With baskets you can define specific collections of items, store interesting "
"records you want to access later or share with others."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:475
msgid ""
"Subscribe to a search which will be run periodically by our service. The "
"result can be sent to you via Email or stored in one of your baskets."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:484
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:610
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_webinterface.py:126
msgid "Your Loans"
msgstr "Vaše vypůjčky"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:485
msgid ""
"Check out book you have on loan, submit borrowing requests, etc. Requires "
"CERN ID."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:512
msgid ""
"You are logged in as a guest user, so your alerts will disappear at the end "
"of the current session."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:535
#, python-format
msgid ""
"You are logged in as %(x_user)s. You may want to a) %(x_url1_open)slogout"
"%(x_url1_close)s; b) edit your %(x_url2_open)saccount settings"
"%(x_url2_close)s."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:616
msgid "Your Alert Searches"
msgstr "Vaše upozornění na vyhledávání"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:622
#, python-format
msgid ""
"You can consult the list of %(x_url_open)syour groups%(x_url_close)s you are "
"administering or are a member of."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:625
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2326
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1020
msgid "Your Groups"
msgstr "Vaše skupiny"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:628
#, python-format
msgid ""
"You can consult the list of %(x_url_open)syour submissions%(x_url_close)s "
"and inquire about their status."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:631
#: modules/websubmit/web/yoursubmissions.py:160
msgid "Your Submissions"
msgstr "Vaše podání"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:634
#, python-format
msgid ""
"You can consult the list of %(x_url_open)syour approvals%(x_url_close)s with "
"the documents you approved or refereed."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:637
#: modules/websubmit/web/yourapprovals.py:88
msgid "Your Approvals"
msgstr "Vaše schválení"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:641
#, python-format
msgid "You can consult the list of %(x_url_open)syour tickets%(x_url_close)s."
msgstr ""
"Můžete nahlédnout do seznamu%(x_url_open) syour vstupenky%(x_url_close) s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:644
msgid "Your Tickets"
msgstr "Vaše oznámení"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:646
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:625
msgid "Your Administrative Activities"
msgstr "Správce administrativních činností"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:673
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:470
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:485
msgid "Try again"
msgstr "Zkuste to znovu"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:695
#, python-format
msgid ""
"Somebody (possibly you) coming from %(x_ip_address)s has asked\n"
"for a password reset at %(x_sitename)s\n"
"for the account \"%(x_email)s\"."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:703
#, fuzzy
msgid "If you want to reset the password for this account, please go to:"
msgstr "Pokud chcete vytvořit nové heslo pro tento účet, najdete na adrese:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:709
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:746
#, fuzzy
msgid "in order to confirm the validity of this request."
msgstr "S cílem potvrdit platnost této žádosti."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:710
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:747
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Please note that this URL will remain valid for about %(days)s days only."
msgstr ""
"Upozorňujeme, že tato adresa URL zůstane v platnosti po dobu asi"
"%(ve dnech) s dny."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:732
#, python-format
msgid ""
"Somebody (possibly you) coming from %(x_ip_address)s has asked\n"
"to register a new account at %(x_sitename)s\n"
"for the email address \"%(x_email)s\"."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:740
#, fuzzy
msgid "If you want to complete this account registration, please go to:"
msgstr "Chcete-li dokončit tento účet registraci naleznete na:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:766
#, fuzzy, python-format
msgid "Okay, a password reset link has been emailed to %s."
msgstr "Dobře, je resetování hesla odkaz bylo zasláno na%s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:781
msgid "Deleting your account"
msgstr "Mazání Vašeho účtu"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:795
#, fuzzy
msgid "You are no longer recognized by our system."
msgstr "Ty se již uznává našeho systému."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:797
#, python-format
msgid ""
"You are still recognized by the centralized\n"
" %(x_fmt_open)sSSO%(x_fmt_close)s system. You can\n"
" %(x_url_open)slogout from SSO%(x_url_close)s, too."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:804
#, fuzzy, python-format
msgid "If you wish you can %(x_url_open)slogin here%(x_url_close)s."
msgstr "Pokud chcete, můžete%(x_url_open) slogin zde%(x_url_close) s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:835
#, fuzzy
msgid "If you already have an account, please login using the form below."
msgstr ""
"Pokud již máte účet, přihlaste se prosím pomocí níže uvedeného formuláře."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:839
#, python-format
msgid ""
"If you don't own a CERN account yet, you can register a %(x_url_open)snew "
"CERN lightweight account%(x_url_close)s."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:842
#, python-format
msgid ""
"If you don't own an account yet, please %(x_url_open)sregister"
"%(x_url_close)s an internal account."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:850
#, fuzzy, python-format
msgid "If you don't own an account yet, please contact %s."
msgstr "Pokud nemáte vlastní účet, prosím, kontaktujte%s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:873
msgid "Login method:"
msgstr "Přihlásit způsobem:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:902
msgid "Remember login on this computer."
msgstr "Zapamatovat si mě na tomto počítači."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:903
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1182
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:103
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:198
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:748
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:839
msgid "login"
msgstr "přihlásit"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:908
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:529
msgid "Lost your password?"
msgstr "Zapomněli jste heslo?"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:916
msgid "You can use your nickname or your email address to login."
msgstr "Můžete použít svou přezdívku nebo e-mailovou adresu pro přihlášení."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:940
msgid ""
"Your request is valid. Please set the new desired password in the following "
"form."
msgstr ""
"Vaše žádost je platná. Prosím nastavte požadované nové heslo v následujícím "
"formuláři."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:963
msgid "Set a new password for"
msgstr "Nastavit nové heslo pro"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:964
msgid "Type the new password"
msgstr "Zadejte nové heslo"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:965
msgid "Type again the new password"
msgstr "Zadejte znovu nové heslo"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:966
msgid "Set the new password"
msgstr "Nastavení nového hesla"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:988
msgid "Please enter your email address and desired nickname and password:"
msgstr "Prosím, zadejte svou e-mailovou adresu, přezdívku a heslo:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:990
msgid ""
"It will not be possible to use the account before it has been verified and "
"activated."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1041
msgid "Retype Password"
msgstr "Heslo znovu"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1042
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:942
msgid "register"
msgstr "registrovat"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1043
#, python-format
msgid ""
"Please do not use valuable passwords such as your Unix, AFS or NICE "
"passwords with this service. Your email address will stay strictly "
"confidential and will not be disclosed to any third party. It will be used "
"to identify you for personal services of %s. For example, you may set up an "
"automatic alert search that will look for new preprints and will notify you "
"daily of new arrivals by email."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1047
#, python-format
msgid ""
"It is not possible to create an account yourself. Contact %s if you want an "
"account."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1073
#, python-format
msgid ""
"You seem to be a guest user. You have to %(x_url_open)slogin%(x_url_close)s "
"first."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1079
#, fuzzy
msgid "You are not authorized to access administrative functions."
msgstr "Nemáte oprávnění pro přístup k administrativní funkce."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1082
#, fuzzy, python-format
msgid "You are enabled to the following roles: %(x_role)s."
msgstr "Ty jsou povoleny následující role:.%(X_role) s"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1098
#, fuzzy
msgid "Run BibSword Client"
msgstr "Spustit BibSword klienta"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1125
#, fuzzy
msgid "Here are some interesting web admin links for you:"
msgstr "Zde jsou některé zajímavé odkazy Web Admin pro vás:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1127
#, python-format
msgid ""
"For more admin-level activities, see the complete %(x_url_open)sAdmin Area"
"%(x_url_close)s."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1180
msgid "guest"
msgstr "host"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1194
msgid "logout"
msgstr "odhlásit"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1242
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:435
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:504
msgid "Personalize"
msgstr "Personalizace"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1250
msgid "Your account"
msgstr "Váš účet"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1256
msgid "Your alerts"
msgstr "Vaše upozornění"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1262
msgid "Your approvals"
msgstr "Vaše schválení"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1268
msgid "Your baskets"
msgstr "Vaše košíky"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1274
msgid "Your groups"
msgstr "Vaše skupiny"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1280
msgid "Your loans"
msgstr "Vaše vypůjčky"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1286
msgid "Your messages"
msgstr "Vaše zprávy"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1292
msgid "Your submissions"
msgstr "Vaše podání"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1298
msgid "Your searches"
msgstr "Vaše vyhledávání"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1351
msgid "Administration"
msgstr "Administrativa"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1367
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiky"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1484
msgid "You are an administrator of the following groups:"
msgstr "Jste správcem těchto skupin:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1504
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1578
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1641
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:3012
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:3018
msgid "Group"
msgstr "Skupina"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1511
msgid "You are not an administrator of any groups."
msgstr "Vy nejste správcem žádné skupiny."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1518
msgid "Edit group"
msgstr "Upravit skupinu"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1525
#, python-format
msgid "Edit %s members"
msgstr "Upravit členy %s"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1548
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1688
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1690
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1076
msgid "Create new group"
msgstr "Vytvořit novou skupinu"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1562
msgid "You are a member of the following groups:"
msgstr "Vy jste členem následujících skupin:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1585
msgid "You are not a member of any groups."
msgstr "Nejste členem žádné skupiny."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1609
msgid "Join new group"
msgstr "Připojit se ke skupině"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1610
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2162
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2173
msgid "Leave group"
msgstr "Opustit skupinu"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1625
msgid "You are a member of the following external groups:"
msgstr "Jste členem následujících externích skupin:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1648
msgid "You are not a member of any external groups."
msgstr "Nejste členem žádné externí skupiny."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1696
msgid "Update group"
msgstr "Aktualizovat skupinu"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1698
#, python-format
msgid "Edit group %s"
msgstr "Upravit skupinu %s"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1700
msgid "Delete group"
msgstr "Smazat skupinu"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1773
msgid "Group name:"
msgstr "Jméno skupiny:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1775
msgid "Group description:"
msgstr "Popis skupiny:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1776
msgid "Group join policy:"
msgstr "Politika pro připojení ke skupině:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1817
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1890
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2031
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2040
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2160
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2272
msgid "Please select:"
msgstr "Prosím, vyberte:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1883
msgid "Join group"
msgstr "Připojit ke skupině"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1885
msgid "or find it"
msgstr ", nebo jej najde"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1886
msgid "Choose group:"
msgstr "Vybrat skupinu:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1888
msgid "Find group"
msgstr "Najít skupinu"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2036
msgid "Remove member"
msgstr "Odebrat člena"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2038
msgid "No members."
msgstr "Žádní členové."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2048
msgid "Accept member"
msgstr "Přijmout člena"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2048
msgid "Reject member"
msgstr "Odmítnout člena"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2050
msgid "No members awaiting approval."
msgstr "Žádný člen nečeká na schválení."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2052
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2086
msgid "Current members"
msgstr "Současní členové"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2053
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2087
msgid "Members awaiting approval"
msgstr "Členové čekající na schválení"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2054
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2088
msgid "Invite new members"
msgstr "Pozvat nové členy"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2059
#, fuzzy, python-format
msgid "Invitation to join \"%s\" group"
msgstr "Pozvánka k připojení se do skupiny \"%s\""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2060
#, python-format
msgid ""
"Hello:\n"
"\n"
"I think you might be interested in joining the group \"%(x_name)s\".\n"
"You can join by clicking here: %(x_url)s.\n"
"\n"
"Best regards.\n"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2074
#, python-format
msgid ""
"If you want to invite new members to join your group, please use the "
"%(x_url_open)sweb message%(x_url_close)s system."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2078
#, python-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Skupina: %s"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2161
msgid "Group list"
msgstr "Seznam skupin"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2164
msgid "You are not member of any group."
msgstr "Nejste členem žádné skupiny."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2212
msgid "Are you sure you want to delete this group?"
msgstr "Jste si jisti, že chcete smazat tuto skupinu?"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2252
msgid "Are you sure you want to leave this group?"
msgstr "Jste si jisti, že chcete opustit tuto skupinu?"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2268
msgid "Visible and open for new members"
msgstr "Viditelné a otevřená pro nové členy"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2270
msgid "Visible but new members need approval"
msgstr "Viditelná, ale noví členové potřebují souhlas"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2355
#, python-format
msgid "Group %s: New membership request"
msgstr "Skupina %s: Nové žádosti o členství"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2359
#, python-format
msgid "A user wants to join the group %s."
msgstr "Uživatel chce vstoupit do skupiny %s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2360
#, python-format
msgid ""
"Please %(x_url_open)saccept or reject%(x_url_close)s this user's request."
msgstr ""
"Prosím, %(x_url_open)spříjměte nebo zamítne%(x_url_close)s tento požadavek "
"od uživatele."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2377
#, python-format
msgid "Group %s: Join request has been accepted"
msgstr "Skupina %s: žádost o vstup byla přijata"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2378
#, python-format
msgid "Your request for joining group %s has been accepted."
msgstr "Vaše žádost o vstup do skupiny %s byla přijata."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2380
#, python-format
msgid "Group %s: Join request has been rejected"
msgstr "Skupina %s: žádost o vstup byla zamítnuta"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2381
#, python-format
msgid "Your request for joining group %s has been rejected."
msgstr "Vaše žádost o vstup do skupiny %s byla zamítnuta."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2384
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2402
#, python-format
msgid "You can consult the list of %(x_url_open)syour groups%(x_url_close)s."
msgstr ""
"Můžete nahlédnout do seznamu %(x_url_open) svašich skupin%(x_url_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2398
#, python-format
msgid "Group %s has been deleted"
msgstr "Skupina %s byla odstraněna"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2400
#, python-format
msgid "Group %s has been deleted by its administrator."
msgstr "Skupina %s byla odstraněna jejím správcem."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2417
#, python-format
msgid ""
"You can consult the list of %(x_url_open)s%(x_nb_total)i groups"
"%(x_url_close)s you are subscribed to (%(x_nb_member)i) or administering "
"(%(x_nb_admin)i)."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2436
msgid ""
"Warning: The password set for MySQL root user is the same as the default "
"Invenio password. For security purposes, you may want to change the password."
msgstr ""
"Varování: heslo MySQL uživatele root je stejné jako výchozí. Pro vyšší "
"bezpečnost můžete chtít změnit výchozí heslo."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2442
msgid ""
"Warning: The password set for the Invenio MySQL user is the same as the "
"shipped default. For security purposes, you may want to change the password."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2448
msgid ""
"Warning: The password set for the Invenio admin user is currently empty. For "
"security purposes, it is strongly recommended that you add a password."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2454
msgid ""
"Warning: The email address set for support email is currently set to "
"info@invenio-software.org. It is recommended that you change this to your "
"own address."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2460
#, fuzzy
msgid ""
"A newer version of Invenio is available for download. You may want to visit "
msgstr ""
"A nová verze Invenio je k dispozici ke stažení. Možná budete chtít navštívit "
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2467
msgid ""
"Cannot download or parse release notes from http://invenio-software.org/repo/"
"invenio/tree/RELEASE-NOTES"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/webuser.py:149
msgid "Database problem"
msgstr "Problém databáze"
#: modules/websession/lib/webuser.py:299
#: modules/websession/lib/webgroup_dblayer.py:314
msgid "user"
msgstr "uživatel"
#: modules/websession/lib/webuser.py:470
#, python-format
msgid "Account registration at %s"
msgstr "Registrace účtu v %s"
#: modules/websession/lib/webuser.py:714
msgid "New account on"
msgstr "Nový účet na"
#: modules/websession/lib/webuser.py:716
msgid "PLEASE ACTIVATE"
msgstr "PROSÍM AKTIVUJTE"
#: modules/websession/lib/webuser.py:717
msgid "A new account has been created on"
msgstr "Nový účet byl vytvořen na"
#: modules/websession/lib/webuser.py:719
msgid " and is awaiting activation"
msgstr "a čeká na aktivaci"
#: modules/websession/lib/webuser.py:721
msgid " Username/Email"
msgstr " Uživatelské jméno/Email"
#: modules/websession/lib/webuser.py:722
msgid "You can approve or reject this account request at"
msgstr "Můžete schválit nebo zamítnout žádost o účet na"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:85
msgid "Mail Cookie Service"
msgstr "Služba: Mail Cookie"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:95
msgid "Role authorization request"
msgstr "Role autorizačního požadavku"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:95
msgid "This request for an authorization has already been authorized."
msgstr "Tato žádost o povolení již byla schválena."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:98
#, python-format
msgid ""
"You have successfully obtained an authorization as %(x_role)s! This "
"authorization will last until %(x_expiration)s and until you close your "
"browser if you are a guest user."
msgstr ""
"Úspěšně jste získali oprávnění jako %(x_role)s! Toto oprávnění je platné do "
"%(x_expiration)s nebo než zavřete prohlížeč pokud jste Host."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:116
msgid "You have confirmed the validity of your email address!"
msgstr "Potvrdili jste platnost vaší e-mailové adresy!"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:119
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:129
msgid "Please, wait for the administrator to enable your account."
msgstr "Prosím, počkejte na správce než aktivuje váš účet."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:123
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:132
#, python-format
msgid "You can now go to %(x_url_open)syour account page%(x_url_close)s."
msgstr ""
"Nyní můžete přejít na %(x_url_open)sstránku vášeho účtu%(x_url_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:124
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:133
msgid "Email address successfully activated"
msgstr "E-mailová adresa byla úspěšně aktivována"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:127
msgid "You have already confirmed the validity of your email address!"
msgstr "Již jste potvrdil platnost vaší e-mailové adresy!"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:136
msgid ""
"This request for confirmation of an email address is not valid or is expired."
msgstr "Tato žádost o potvrzení e-mailové adresy není platná nebo vypršela."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:141
msgid "This request for an authorization is not valid or is expired."
msgstr "Tato žádost o autorizaci není platná nebo vypršela."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:154
msgid "Reset password"
msgstr "Obnovit heslo"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:160
msgid "This request for resetting a password has already been used."
msgstr "Tato žádost o obnovení hesla již byla použita."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:163
msgid "This request for resetting a password is not valid or is expired."
msgstr "Tato žádost o obnovení hesla není platná nebo je vypršela."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:168
msgid "This request for resetting the password is not valid or is expired."
msgstr "Tato žádost o obnovení hesla není platná nebo je vypršela."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:181
msgid "The two provided passwords aren't equal."
msgstr "Obě uvedená hesla nejsou stejná."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:196
msgid "The password was successfully set! You can now proceed with the login."
msgstr "Heslo bylo úspěšně nastaveno! Nyní můžete přistoupit k přihlášení."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:281
#, python-format
msgid "%s Personalize, Your Settings"
msgstr "%s přizpůsobte si vaše nastavení"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:335
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:402
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:464
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:477
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:490
msgid "Settings edited"
msgstr "Nastavení upraveno"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:337
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:401
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:442
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:466
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:479
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:485
msgid "Show account"
msgstr "Zobrazit účet"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:341
msgid "Unable to change login method."
msgstr "Nelze změnit přihlašovací metodu."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:349
msgid "Switched to internal login method."
msgstr "Přepnuto na interní přihlašovací metodu."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:350
msgid ""
"Please note that if this is the first time that you are using this account "
"with the internal login method then the system has set for you a randomly "
"generated password. Please click the following button to obtain a password "
"reset request link sent to you via email:"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:358
msgid "Send Password"
msgstr "Zaslat heslo"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:366
#, python-format
msgid ""
"Unable to switch to external login method %s, because your email address is "
"unknown."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:370
#, python-format
msgid ""
"Unable to switch to external login method %s, because your email address is "
"unknown to the external login system."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:374
#, fuzzy
msgid "Login method successfully selected."
msgstr "Přihlásit metodu úspěšně vybranou."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:376
#, python-format
msgid ""
"The external login method %s does not support email address based logins. "
"Please contact the site administrators."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:395
msgid "Settings successfully edited."
msgstr "Nastavení úspěšně upraveno."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:396
#, python-format
msgid ""
"Note that if you have changed your email address, you will have to "
"%(x_url_open)sreset your password%(x_url_close)s anew."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:404
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:912
#, fuzzy, python-format
msgid "Desired nickname %s is invalid."
msgstr "Přezdívku%s je neplatný."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:405
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:411
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:424
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:446
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:452
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:903
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:908
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:913
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:924
msgid "Please try again."
msgstr "Prosím zkuste to znovu."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:407
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:413
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:420
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:426
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:448
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:454
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:501
msgid "Edit settings"
msgstr "Úpravit nastavení"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:408
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:414
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:421
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:427
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:503
msgid "Editing settings failed"
msgstr "Úprava nastavení se nezdařila"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:410
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:907
#, python-format
msgid "Supplied email address %s is invalid."
msgstr "Emailová adresa %s je neplatná."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:416
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:917
#, python-format
msgid "Supplied email address %s already exists in the database."
msgstr "Daná e-mailová adresa %s již existuje v databázi."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:418
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:919
msgid "Or please try again."
msgstr "Nebo to prosím zkuste znovu."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:423
#, python-format
msgid "Desired nickname %s is already in use."
msgstr "Požadovaná přezdívka %s je již obsazena."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:432
msgid "Users cannot edit passwords on this site."
msgstr "Uživatelé nemohou editovat hesla na této stránce."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:440
msgid "Password successfully edited."
msgstr "Heslo bylo úspěšně upraveno."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:443
msgid "Password edited"
msgstr "Heslo bylo změněno"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:445
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:902
msgid "Both passwords must match."
msgstr "Obě hesla se musí shodovat."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:449
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:455
msgid "Editing password failed"
msgstr "Úprava hesla se nezdařila"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:451
msgid "Wrong old password inserted."
msgstr "Špatně vložené staré heslo."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:467
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:480
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:494
msgid "User settings saved correctly."
msgstr "Uživatelské nastavení bylo správně uloženo."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:487
msgid "Editing bibcatalog authorization failed"
msgstr "Úprava bibcatalog povolení se nezdařila"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:488
msgid "Empty username or password"
msgstr "Prázdné uživatelské jméno nebo heslo"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:497
msgid "Unable to update settings."
msgstr "Nelze aktualizovat nastavení."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:558
msgid ""
"Cannot send password reset request since you are using external "
"authentication system."
msgstr ""
"Nelze odeslat žádost o změnu hesla, protože používáte externí autentifikační "
"systém."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:574
msgid "The entered email address does not exist in the database."
msgstr "Zadaná e-mailová adresa neexistuje v databázi."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:588
msgid "Password reset request for"
msgstr "Žádost o obnovu hesla pro"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:592
msgid ""
"The entered email address is incorrect, please check that it is written "
"correctly (e.g. johndoe@example.com)."
msgstr ""
"Zadaná e-mailová adresa není správná, zkontrolujte, že je napsána bez chyb "
"(např. jan.novak@example.com)."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:593
msgid "Incorrect email address"
msgstr "Nesprávná e-mailová adresa"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:603
msgid "Reset password link sent"
msgstr "Odkaz na zaslání žádosti o obnovení hesla"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:648
msgid "Delete Account"
msgstr "Smazat účet"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:674
msgid "Logout"
msgstr "Odhlášení"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:747
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:803
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:838
msgid "Login"
msgstr "Přihlášení"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:869
msgid "Register"
msgstr "Registrovat"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:872
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:944
#, python-format
msgid "%s Personalize, Main page"
msgstr "%s přizpůsobit hlavní stránku"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:889
msgid "Your account has been successfully created."
msgstr "Váš účet byl úspěšně vytvořen."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:890
msgid "Account created"
msgstr "Účet vytvořen"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:892
msgid ""
"In order to confirm its validity, an email message containing an account "
"activation key has been sent to the given email address."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:893
msgid ""
"Please follow instructions presented there in order to complete the account "
"registration process."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:895
msgid ""
"A second email will be sent when the account has been activated and can be "
"used."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:898
#, fuzzy, python-format
msgid "You can now access your %(x_url_open)saccount%(x_url_close)s."
msgstr "Nyní můžete přistupovat k%(x_url_open) saccount%(x_url_close) s."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:905
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:910
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:915
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:921
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:926
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:930
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:934
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:939
#, fuzzy
msgid "Registration failure"
msgstr "Registrace selhání"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:923
#, fuzzy, python-format
msgid "Desired nickname %s already exists in the database."
msgstr "Přezdívku%s již existuje v databázi."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:928
#, fuzzy
msgid "Users cannot register themselves, only admin can register them."
msgstr "Uživatelé nemohou registrovat sami, může jen admin zaregistrovat."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:932
msgid ""
"The site is having troubles in sending you an email for confirming your "
"email address."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:932
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:151
msgid ""
"The error has been logged and will be taken in consideration as soon as "
"possible."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:979
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:729
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:733
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:765
msgid "Your tickets"
msgstr "Vaše oznámení"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1015
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1056
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1115
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1177
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1234
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1305
msgid "You are not authorized to use groups."
msgstr "Nejste oprávněn používat skupiny."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1140
msgid "Join New Group"
msgstr "Připojit k nové skupině"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1192
msgid "Leave Group"
msgstr "Opustit skupinu"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1262
msgid "Edit Group"
msgstr "Upravit skupinu"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1334
msgid "Edit group members"
msgstr "Úpravit členy skupiny"
#: modules/websession/lib/webgroup.py:158
#: modules/websession/lib/webgroup.py:432
msgid "Please enter a group name."
msgstr "Prosím, zadejte název skupiny."
#: modules/websession/lib/webgroup.py:168
#: modules/websession/lib/webgroup.py:442
msgid "Please enter a valid group name."
msgstr "Zadejte prosím platný název skupiny."
#: modules/websession/lib/webgroup.py:178
#: modules/websession/lib/webgroup.py:452
msgid "Please choose a group join policy."
msgstr "Prosím, vyberte politiku pro připojení ke skupině."
#: modules/websession/lib/webgroup.py:188
#: modules/websession/lib/webgroup.py:462
msgid "Group name already exists. Please choose another group name."
msgstr "Název skupiny již existuje. Prosím zvolte jiný název skupiny. "
#: modules/websession/lib/webgroup.py:260
msgid "You are already member of the group."
msgstr "Vy jste již členem skupiny."
#: modules/websession/lib/webgroup.py:302
msgid "Please select only one group."
msgstr "Prosím, vyberte pouze jednu skupinu."
#: modules/websession/lib/webgroup.py:359
msgid "Please select one group."
msgstr "Prosím, vyberte jednu skupinu."
#: modules/websession/lib/webgroup.py:384
#: modules/websession/lib/webgroup.py:399
#: modules/websession/lib/webgroup.py:510
#: modules/websession/lib/webgroup.py:555
#: modules/websession/lib/webgroup.py:570
#: modules/websession/lib/webgroup.py:604
#: modules/websession/lib/webgroup.py:644
#: modules/websession/lib/webgroup.py:711
msgid "Sorry, there was an error with the database."
msgstr "Omlouváme se, došlo k chybě s databází."
#: modules/websession/lib/webgroup.py:391
#: modules/websession/lib/webgroup.py:562
msgid "Sorry, you do not have sufficient rights on this group."
msgstr "Omlouváme se, tato kolekce ješte neobsahuje žádné záznamy."
#: modules/websession/lib/webgroup.py:499
msgid "The group has already been deleted."
msgstr "Skupina již byla odstraněna."
#: modules/websession/lib/webgroup.py:611
msgid "Please choose a member if you want to remove him from the group."
msgstr "Prosím, vyberte člena, pokud jej chcete odstranit ze skupiny."
#: modules/websession/lib/webgroup.py:651
msgid ""
"Please choose a user from the list if you want him to be added to the group."
msgstr ""
"Prosím, vyberte uživatele ze seznamu, pokud chcete, aby se přidal ke skupině."
#: modules/websession/lib/webgroup.py:664
msgid "The user is already member of the group."
msgstr "Uživatel je již členem skupiny."
#: modules/websession/lib/webgroup.py:718
msgid ""
"Please choose a user from the list if you want him to be removed from "
"waiting list."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/webgroup.py:731
msgid "The user request for joining group has already been rejected."
msgstr "Uživatelova žádost o připojení do skupiny již byla zamítnuta."
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:86
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:95
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:111
msgid "Home"
msgstr "Hlavní stránka"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:434
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:503
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:697
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:1142
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:1188
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:1421
msgid "Submit"
msgstr "Přidej"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:436
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:505
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:215
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:469
msgid "Last updated"
msgstr "Poslední aktualizace"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:507
msgid "Powered by"
msgstr "Powered by"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:508
msgid "Maintained by"
msgstr "Spravuje"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:554
msgid "This site is also available in the following languages:"
msgstr "Tato stránka je také dostupná v následujících jazycích:"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:587
msgid "Browser"
msgstr "Prohlížeč"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:609
msgid "System Error"
msgstr "Chyba systému"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:624
#, fuzzy
msgid "Traceback"
msgstr "Traceback"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:671
msgid "Client"
msgstr "Klient"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:673
msgid "Please send an error report to the administrator."
msgstr "Prosím, odešlete zprávu o chybách správci."
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:674
msgid "Send error report"
msgstr "Odeslat zprávu o chybách"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:678
#, python-format
msgid "Please contact %s quoting the following information:"
msgstr "Prosíme kontaktujte %s a uveďte následující informace:"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:728
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1231
msgid "Restricted"
msgstr "Omezené"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:848
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Record created %(x_date_creation)s, last modified %(x_date_modification)s"
msgstr "Záznam vytvořen %s, modifikován %s"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:919
#, fuzzy
msgid "The server encountered an error while dealing with your request."
msgstr "Na serveru došlo k chybě při vyřizování vašeho požadavku."
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:920
#, fuzzy
msgid "The system administrators have been alerted."
msgstr "Záznam byl vymazán."
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:921
#, fuzzy, python-format
msgid "In case of doubt, please contact %(x_admin_email)s."
msgstr "V případě pochybností, kontaktujte%(x_admin_email) s."
#: modules/webstyle/lib/webdoc.py:550
#, fuzzy, python-format
msgid "%(category)s Pages"
msgstr "%(Category) s Stránky"
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:144
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:149
msgid "Admin Pages"
msgstr "Areál Administrátora"
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:146
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:150
msgid "Help Pages"
msgstr "Stránky nápovědy"
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:148
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:151
msgid "Hacking Pages"
msgstr "Programování stránek"
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:157
msgid "Hacking Invenio"
msgstr "Programování Invenia"
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:159
msgid "Latest modifications:"
msgstr "Posledně přidáno:"
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:162
#, fuzzy, python-format
msgid "This is the table of contents of the %(x_category)s pages."
msgstr "To je obsah těchto stránek%(x_category) s."
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:164
msgid "See also"
msgstr "Viz také"
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:179
#, python-format
msgid "Page %s Not Found"
msgstr "Stránka %s nebyla nalezena"
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:187
#, fuzzy, python-format
msgid "Sorry, page %s does not seem to exist."
msgstr "Omlouváme se, stránka%s nevypadá, že neexistuje."
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:190
#, python-format
msgid ""
"You may want to look at the %(x_url_open)s%(x_category)s pages"
"%(x_url_close)s."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:383
#: modules/websubmit/lib/functions/Create_Upload_Files_Interface.py:443
msgid "Choose a file"
msgstr "Vyberte soubor"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:391
#: modules/websubmit/lib/functions/Create_Upload_Files_Interface.py:459
msgid "Access"
msgstr "Přístup"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:543
msgid ""
"The file you want to edit is protected against modifications. Your action "
"has not been applied"
msgstr ""
"Soubor, který chcete upravit je chráněn proti úpravám. Vaše akce nebyla "
"aplikovaná"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:562
#, python-format
msgid ""
"The uploaded file is too small (<%i o) and has therefore not been considered"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:567
#, python-format
msgid ""
"The uploaded file is too big (>%i o) and has therefore not been considered"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:574
#, fuzzy
msgid ""
"The uploaded file name is too long and has therefore not been considered"
msgstr "Nahraný soubor je název příliš dlouhý, a proto není považována za"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:586
msgid ""
"You have already reached the maximum number of files for this type of "
"document"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:609
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:620
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:730
#, fuzzy, python-format
msgid "A file named %s already exists. Please choose another name."
msgstr "Soubor nazvaný %s již existuje.%s Prosím, vyberte jiné jméno. "
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:631
#, fuzzy, python-format
msgid "A file with format '%s' already exists. Please upload another format."
msgstr "Soubor ve formátu '%s' již existuje. Nahrajte prosím jiný formát. "
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:639
msgid ""
"You are not allowed to use dot '.', slash '/', or backslash '\\\\' in file "
"names. Choose a different name and upload your file again. In particular, "
"note that you should not include the extension in the renaming field."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:811
msgid "Choose how you want to restrict access to this file."
msgstr "Vyberte, jak chcete omezit přístup k tomuto souboru."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:848
msgid "Add new file"
msgstr "Přidat nový soubor"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:873
msgid "You can decide to hide or not previous version(s) of this file."
msgstr ""
"Můžete se rozhodnout, zda chcete skrýt nebo zobrazit předchozí verze tohoto "
"souboru."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:874
msgid ""
"When you revise a file, the additional formats that you might have "
"previously uploaded are removed, since they no longer up-to-date with the "
"new file."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:875
#, fuzzy
msgid ""
"Alternative formats uploaded for current version of this file will be removed"
msgstr ""
"Alternativní formáty nahrané pro aktuální verzi tohoto souboru budou "
"odstraněny"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:876
msgid "Keep previous versions"
msgstr "Zachovat předchozí verze"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:878
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:207
msgid "Upload"
msgstr "Nahrát"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:890
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:481
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:321
msgid "Apply changes"
msgstr "Použít změny"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:895
#, fuzzy, python-format
msgid "Need help revising or adding files to record %(recid)s"
msgstr "Potřebujete pomoc revize nebo přidávání souborů do nahrávat%(recid) s"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:897
#, python-format
msgid ""
"Dear Support,\n"
"I would need help to revise or add a file to record %(recid)s.\n"
"I have attached the new version to this email.\n"
"Best regards"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:902
#, python-format
msgid ""
"Having a problem revising a file? Send the revised version to "
"%(mailto_link)s."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:905
#, python-format
msgid ""
"Having a problem adding or revising a file? Send the new/revised version to "
"%(mailto_link)s."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:1029
msgid "revise"
msgstr "revidovat"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:1073
msgid "add format"
msgstr "přidat formát"
#: modules/websubmit/lib/functions/Shared_Functions.py:176
msgid ""
"Note that your submission as been inserted into the bibliographic task queue "
"and is waiting for execution.\n"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/functions/Shared_Functions.py:179
#, python-format
msgid ""
"The task queue is currently running in automatic mode, and there are "
"currently %s tasks waiting to be executed. Your record should be available "
"within a few minutes and searchable within an hour or thereabouts.\n"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/functions/Shared_Functions.py:181
msgid ""
"Because of a human intervention or a temporary problem, the task queue is "
"currently set to the manual mode. Your submission is well registered but may "
"take longer than usual before it is fully integrated and searchable.\n"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:179
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:797
#: modules/websubmit/web/yoursubmissions.py:61
#, fuzzy
msgid "Sorry, you must log in to perform this action."
msgstr "Je mi líto, musíte se přihlásit k provedení této akce."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:186
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:804
msgid "Not enough information to go ahead with the submission."
msgstr "Nedostatek informací pro pokračování podání."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:192
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:273
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:283
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:360
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:401
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:818
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:856
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:919
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:960
msgid "Invalid parameters"
msgstr "Neplatné parametry"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:198
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:810
#, fuzzy
msgid "Invalid doctype and act parameters"
msgstr "Neplatný DOCTYPE a aktem parametry"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:229
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:845
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to find the submission directory for the action: %s"
msgstr "Nelze najít adresář pro podání žaloby:%s"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:238
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:1003
msgid "Unknown document type"
msgstr "Neznámý typ dokumentu"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:244
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:1009
msgid "Unknown action"
msgstr "Neznámá akce"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:252
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:1016
#, fuzzy
msgid "Unable to determine the number of submission pages."
msgstr "Nelze určit počet předkládání stránek."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:293
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:864
msgid ""
"Unable to create a directory for this submission. The administrator has been "
"alerted."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:407
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:967
#, fuzzy
msgid "Cannot create submission directory. The administrator has been alerted."
msgstr "Nelze vytvořit adresář podání. Administrátor byl upozorněn. "
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:429
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:989
msgid "No file uploaded?"
msgstr "Žádný soubor nebyl nahrán?"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:470
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:473
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:606
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:609
msgid "Unknown form field found on submission page."
msgstr "Neznámé pole formuláře nalezeno na podací stránce."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:1055
msgid ""
"A serious function-error has been encountered. Adminstrators have been "
"alerted. <br /><em>Please not that this might be due to wrong characters "
"inserted into the form</em> (e.g. by copy and pasting some text from a PDF "
"file)."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:1384
#, python-format
msgid "Unable to find document type: %s"
msgstr "Nelze najít typ dokumentu: %s"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:1670
#, fuzzy
msgid "The chosen action is not supported by the document type."
msgstr "Zvoleným opatřením je nepodporuje typ dokumentu."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:1747
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:1377
#: modules/websubmit/web/approve.py:81
msgid "Warning"
msgstr "Varování"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:85
#, fuzzy
msgid "Document types available for submission"
msgstr "Dokument typy jsou k dispozici pro podání"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:86
#, fuzzy
msgid "Please select the type of document you want to submit"
msgstr "Prosím, vyberte druh dokumentu, který chcete, aby předložila"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:103
#, fuzzy
msgid "No document types available."
msgstr "Žádné typy dokumentů k dispozici."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:269
msgid "Please log in first."
msgstr "Prosím, nejdříve se přihlašte."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:269
msgid "Use the top-right menu to log in."
msgstr "Použijte pravé horní menu pro přihlášení."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:313
msgid "Please select a category"
msgstr "Prosím, vyberte kategorii"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:352
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:2114
msgid "Notice"
msgstr "Všimněte si"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:353
msgid "Select a category and then click on an action button."
msgstr "Vyberte kategorii a poté klikněte na tlačítko akce."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:376
msgid ""
"To continue with a previously interrupted submission, enter an access number "
"into the box below:"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:378
msgid "GO"
msgstr "JÍT"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:499
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:968
msgid "SUMMARY"
msgstr "SHRNUTÍ"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:535
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:858
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:911
msgid "Previous page"
msgstr "Předchozí stránka"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:541
msgid "Submission number"
msgstr "Podací číslo"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:555
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:843
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:899
msgid "Next page"
msgstr "Následující stránka"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:570
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1009
msgid "Are you sure you want to quit this submission?"
msgstr "Jste si jisti, že chcete opustit toto podání?"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:572
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1010
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1019
msgid "Back to main menu"
msgstr "Zpět do hlavního menu"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:575
msgid ""
"This is your submission access number. It can be used to continue with an "
"interrupted submission in case of problems."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:576
#, fuzzy
msgid "Mandatory fields appear in red in the SUMMARY window."
msgstr "Povinná pole se objeví v červené barvě v okně shrnutí."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:722
#, python-format
msgid "The field %s is mandatory."
msgstr "Pole %s je povinné."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:722
msgid "Please make a choice in the select box"
msgstr "Prosím, vyberte si z daných možností"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:736
msgid "Please press a button."
msgstr "Prosím, stiskněte tlačítko."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:744
#, python-format
msgid "The field %s is mandatory. Please fill it in."
msgstr "Pole %s je povinné. Prosím, vyplňte jej."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:821
#, python-format
msgid "The field %(field)s is mandatory."
msgstr "Pole %(field)s je povinné."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:822
msgid "Going back to page"
msgstr "Návrat na stránku"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:959
msgid "finished!"
msgstr "hotovo!"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:967
msgid "end of action"
msgstr "konec akce"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:991
msgid "Submission no"
msgstr "Podací číslo"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1062
#, python-format
msgid ""
"Here is the %(x_action)s function list for %(x_doctype)s documents at level "
"%(x_step)s"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1067
msgid "Function"
msgstr "Funkce"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1068
msgid "Score"
msgstr "Skóre"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1069
msgid "Running function"
msgstr "Bežící funkce"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1075
#, python-format
msgid "Function %s does not exist."
msgstr "Funkce %s neexistuje."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1114
msgid "You must now"
msgstr "Nyní je třeba"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1146
msgid "record"
msgstr "záznam"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1148
msgid "document"
msgstr "dokument"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1150
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1253
msgid "version"
msgstr "verze"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1185
msgid "file(s)"
msgstr "soubor(y)"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1236
msgid "see"
msgstr "viz"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1436
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1011
msgid "For"
msgstr "Pro"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1437
msgid "all types of document"
msgstr "všechny typy dokumentu"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1492
msgid "Subm.No."
msgstr "Pod.č."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1493
msgid "Reference"
msgstr "Reference"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1495
msgid "First access"
msgstr "První přístup"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1496
msgid "Last access"
msgstr "Poslední přístup"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1506
msgid "Are you sure you want to delete this submission?"
msgstr "Jste si jisti, že chcete odstranit toto podání?"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1507
#, python-format
msgid "Delete submission %(x_id)s in %(x_docname)s"
msgstr "Smazat podání %(x_id)s v %(x_docname)s"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1531
msgid "Reference not yet given"
msgstr "Odkaz není ještě daný"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1602
#, fuzzy
msgid "Refereed Documents"
msgstr "Dokumenty rozhodčího"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1612
#, fuzzy
msgid "You are a general referee"
msgstr "Jste obecné rozhodčí"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1618
#, fuzzy
msgid "You are a referee for category:"
msgstr "Jste rozhodčí pro kategorii"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1657
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1702
#, fuzzy
msgid "List of refereed types of documents"
msgstr "Seznam rozhodčího typů dokumentů"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1658
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1703
#, fuzzy
msgid ""
"Select one of the following types of documents to check the documents status"
msgstr ""
"Vyberte jednu z následujících typů dokumentů pro kontrolu dokumentů stav"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1671
#, fuzzy
msgid "Go to specific approval workflow"
msgstr "Jdi do konkrétního postupu schvalování"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1759
#, fuzzy
msgid "List of refereed categories"
msgstr "Seznam kategorií označovaných"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1760
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1909
msgid "Please choose a category"
msgstr "Prosím, vyberte kategorii"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1780
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1821
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1932
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1990
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2056
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2181
msgid "Pending"
msgstr "Čeká na vyřízení"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1786
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1824
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1939
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1993
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2057
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2182
msgid "Approved"
msgstr "Schváleno"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1792
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1826
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1827
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1946
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1995
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1996
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2058
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2183
msgid "Rejected"
msgstr "Zamítnuto"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1820
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1989
msgid "Key"
msgstr "Klíč"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1823
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1992
#, fuzzy
msgid "Waiting for approval"
msgstr "schválení"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1825
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1994
msgid "Already approved"
msgstr "Již schváleno"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1828
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1999
msgid "Some documents are pending."
msgstr "Některé dokumenty čekají na vyřízení."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1873
#, fuzzy
msgid "List of refereing categories"
msgstr "Seznam refereing kategorií"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1953
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1997
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1998
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2184
msgid "Cancelled"
msgstr "Zrušeno"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2053
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2141
#, fuzzy
msgid "List of refereed documents"
msgstr "Seznam dokumentů označovaných"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2054
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2178
#, fuzzy
msgid "Click on a report number for more information."
msgstr "Klikněte na zprávu číslo pro více informací."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2055
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2180
msgid "Report Number"
msgstr "Číslo zprávy"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2143
#, fuzzy
msgid "List of publication documents"
msgstr "košíky"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2145
#, fuzzy
msgid "List of direct approval documents"
msgstr "Seznam přímých schvalovacích dokumentů"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2318
msgid "Your request has been sent to the referee."
msgstr "Váš požadavek byl odeslán znalci."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2334
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2455
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2766
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2950
msgid "Title:"
msgstr "Název:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2340
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2462
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2772
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2956
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2348
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2471
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2780
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2964
msgid "More information:"
msgstr "Více informací:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2349
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2472
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2781
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2965
msgid "Click here"
msgstr "Klikněte zde"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2358
msgid "Approval note:"
msgstr "Poznámka pro schválení:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2363
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"This document is still %(x_fmt_open)swaiting for approval%(x_fmt_close)s."
msgstr ""
"Tento dokument je stále%(x_fmt_open) swaiting pro schvalování"
"%(x_fmt_close) s."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2366
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2386
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2395
#, fuzzy
msgid "It was first sent for approval on:"
msgstr "schválení"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2368
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2370
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2388
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2390
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2397
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2399
#, fuzzy
msgid "Last approval email was sent on:"
msgstr "Poslední schválení e-mail byl odeslán"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2371
msgid ""
"You can send an approval request email again by clicking the following "
"button:"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2373
#: modules/websubmit/web/publiline.py:366
msgid "Send Again"
msgstr "Poslat znovu"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2374
#, fuzzy
msgid "WARNING! Upon confirmation, an email will be sent to the referee."
msgstr "VAROVÁNÍ: Po potvrzení, bude e-mail zaslána k rozhodčímu. "
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2377
msgid ""
"As a referee for this document, you may click this button to approve or "
"reject it"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2379
msgid "Approve/Reject"
msgstr "Schválit/Odmítnout"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2384
#, fuzzy, python-format
msgid "This document has been %(x_fmt_open)sapproved%(x_fmt_close)s."
msgstr "Záznam byl vymazán."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2385
#, fuzzy
msgid "Its approved reference is:"
msgstr "schválení"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2391
#, fuzzy
msgid "It was approved on:"
msgstr "schválení"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2393
#, fuzzy, python-format
msgid "This document has been %(x_fmt_open)srejected%(x_fmt_close)s."
msgstr "Záznam byl vymazán."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2400
msgid "It was rejected on:"
msgstr "Byl zamítnut dne:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2484
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2539
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2602
#, fuzzy
msgid "It has first been asked for refereing process on the "
msgstr "To je poprvé požádal o refereing procesu o"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2487
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2541
#, fuzzy
msgid "Last request e-mail was sent to the publication committee chair on the "
msgstr "Poslední žádost e-mail byl odeslán na židli publikace výbor"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2491
#, fuzzy
msgid "A referee has been selected by the publication committee on the "
msgstr "Rozhodčí byl vybrán z publikace výboru"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2494
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2557
#, fuzzy
msgid "No referee has been selected yet."
msgstr "Záznam byl vymazán."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2496
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2559
msgid "Select a referee"
msgstr "Vyber znalce"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2501
msgid ""
"The referee has sent his final recommendations to the publication committee "
"on the "
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2504
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2565
msgid "No recommendation from the referee yet."
msgstr "Zatím žádné doporučení ze strany znalce."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2506
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2516
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2567
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2575
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2583
msgid "Send a recommendation"
msgstr "Odeslat doporučení"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2511
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2579
msgid ""
"The publication committee has sent his final recommendations to the project "
"leader on the "
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2514
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2581
#, fuzzy
msgid "No recommendation from the publication committee yet."
msgstr "Ne doporučení z publikace výboru dosud."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2521
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2587
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2607
#, fuzzy
msgid "It has been cancelled by the author on the "
msgstr "To byl zrušen autora na"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2525
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2590
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2610
#, fuzzy
msgid "It has been approved by the project leader on the "
msgstr "To byl schválen vedoucím projektu na"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2528
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2592
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2612
#, fuzzy
msgid "It has been rejected by the project leader on the "
msgstr "To bylo odmítnuto vedoucího projektu na"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2531
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2594
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2614
msgid "No final decision taken yet."
msgstr "Konečné rozhodnutí nebylo zatím učiněno."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2533
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2596
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2616
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1136
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1146
msgid "Take a decision"
msgstr "Přijmout rozhodnutí"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2544
#, fuzzy
msgid ""
"An editorial board has been selected by the publication committee on the "
msgstr "Redakční rada byla vybrána publikace výboru"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2546
#, fuzzy
msgid "Add an author list"
msgstr "Přidání autor seznam"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2549
#, fuzzy
msgid "No editorial board has been selected yet."
msgstr "Záznam byl vymazán."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2551
msgid "Select an editorial board"
msgstr "Vyberte redakční radu"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2555
msgid "A referee has been selected by the editorial board on the "
msgstr "Znalec byl vybrán redakční radou dne"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2563
msgid ""
"The referee has sent his final recommendations to the editorial board on the "
msgstr "Znalec poslal své závěrečné doporučení redakční radě"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2571
msgid ""
"The editorial board has sent his final recommendations to the publication "
"committee on the "
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2573
#, fuzzy
msgid "No recommendation from the editorial board yet."
msgstr "Ne doporučení z redakce ještě ne."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2604
#, fuzzy
msgid "Last request e-mail was sent to the project leader on the "
msgstr "Poslední žádost e-mail byl odeslán na vedoucího projektu"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2698
msgid "Comments overview"
msgstr "Přehled komentářů"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2820
msgid "search for user"
msgstr "hledat uživatele"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2822
msgid "search for users"
msgstr "hledat uživatelé"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2825
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2827
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2880
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2882
msgid "select user"
msgstr "vybrat uživatele"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2836
msgid "connected"
msgstr "připojeno"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2839
msgid "add this user"
msgstr "přidat tohoto uživatele"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2889
msgid "remove this user"
msgstr "odstranit tohoto uživatele"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:3003
msgid "User"
msgstr "Uživatel"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:3084
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1133
msgid "Select:"
msgstr "Vybrat:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:3085
msgid "approve"
msgstr "schválit"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:3086
msgid "reject"
msgstr "odmítnout"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:116
#, fuzzy
msgid "Requested record does not seem to have been integrated."
msgstr "Záznam byl vymazán."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:150
msgid ""
"The system has encountered an error in retrieving the list of files for this "
"document."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:216
msgid "This file is restricted: "
msgstr "Tento soubor je omezen:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:228
#, fuzzy
msgid "An error has happened in trying to stream the request file."
msgstr "Chyba se stalo ve snaze přenášet soubor požadavku."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:231
#, fuzzy
msgid "The requested file is hidden and can not be accessed."
msgstr "Požadovaný soubor je skrytý a není přístupný."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:238
#, fuzzy
msgid "Requested file does not seem to exist."
msgstr "Záznam byl vymazán."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:272
#, fuzzy
msgid "Access to Fulltext"
msgstr "Přístup k Fulltext"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:321
#, fuzzy
msgid "An error has happened in trying to retrieve the requested file."
msgstr "Chyba se stalo ve snaze získat požadovaný soubor."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:323
#, fuzzy
msgid "Not enough information to retrieve the document"
msgstr "Tato kolekce ješte neobsahuje žádné záznamy."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:331
#, fuzzy
msgid "An error has happened in trying to retrieving the requested file."
msgstr "Chyba se stalo ve snaze získávat požadovaný soubor."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:383
#, fuzzy
msgid "Manage Document Files"
msgstr "Správa dokumentů soubory"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:401
#, fuzzy, python-format
msgid "Your modifications to record #%i have been submitted"
msgstr "Vaše změny k Record #%i byly předloženy"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:409
#, fuzzy, python-format
msgid "Your modifications to record #%i have been cancelled"
msgstr "Vaše změny k Record #%i byly zrušeny"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:418
msgid "Edit"
msgstr "Úpravy"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:419
msgid "Edit record"
msgstr "Upravit záznam"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:434
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:490
#, fuzzy
msgid "Document File Manager"
msgstr "Document File Manager"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:435
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:490
#, python-format
msgid "Record #%i"
msgstr "Záznam č.%i"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:482
msgid "Cancel all changes"
msgstr "Zrušit všechny změny"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:1171
#, fuzzy
msgid "Sorry, 'sub' parameter missing..."
msgstr "Promiň, dílčí 'parametr chybí ... "
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:1174
#, fuzzy
msgid "Sorry. Cannot analyse parameter"
msgstr "Promiň. Nelze analyzovat parametr "
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:1235
#, fuzzy
msgid "Sorry, invalid URL..."
msgstr "Je mi líto, neplatné URL ..."
#: modules/websubmit/lib/websubmitadmin_engine.py:3902
#, python-format
msgid ""
"Unable to move field at position %s to position %s on page %s of submission "
"'%s%s' - Invalid Field Position Numbers"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmitadmin_engine.py:3913
#, python-format
msgid ""
"Unable to swap field at position %s with field at position %s on page %s of "
"submission %s - could not move field at position %s to temporary field "
"location"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmitadmin_engine.py:3924
#, python-format
msgid ""
"Unable to swap field at position %s with field at position %s on page %s of "
"submission %s - could not move field at position %s to position %s. Please "
"ask Admin to check that a field was not stranded in a temporary position"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmitadmin_engine.py:3935
#, python-format
msgid ""
"Unable to swap field at position %s with field at position %s on page %s of "
"submission %s - could not move field that was located at position %s to "
"position %s from temporary position. Field is now stranded in temporary "
"position and must be corrected manually by an Admin"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmitadmin_engine.py:3946
#, python-format
msgid ""
"Unable to move field at position %s to position %s on page %s of submission "
"%s - could not decrement the position of the fields below position %s. Tried "
"to recover - please check that field ordering is not broken"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmitadmin_engine.py:3957
#, python-format
msgid ""
"Unable to move field at position %s to position %s on page %s of submission "
"%s%s - could not increment the position of the fields at and below position "
"%s. The field that was at position %s is now stranded in a temporary "
"position."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmitadmin_engine.py:3968
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Moved field from position %s to position %s on page %s of submission '%s%s'."
msgstr "Přesunuto pole z pozice na pozici%s%s na stránku%podání '%s%s'."
#: modules/websubmit/lib/websubmitadmin_engine.py:3989
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to delete field at position %s from page %s of submission '%s'"
msgstr "Nelze smazat pole v pozici%s%z stránku podání '%s'"
#: modules/websubmit/lib/websubmitadmin_engine.py:3999
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to delete field at position %s from page %s of submission '%s%s'"
msgstr "Nelze smazat pole v pozici%s%z stránku podání '%s%s'"
#: modules/websubmit/web/approve.py:55
#, fuzzy
msgid "approve.py: cannot determine document reference"
msgstr "Approve.py: nelze určit odkaz na dokument"
#: modules/websubmit/web/approve.py:58
#, fuzzy
msgid "approve.py: cannot find document in database"
msgstr "Approve.py: nelze najít dokument, v databázi"
#: modules/websubmit/web/approve.py:72
#, fuzzy
msgid "Sorry parameter missing..."
msgstr "Je mi líto parametr chybí ..."
#: modules/websubmit/web/publiline.py:133
#, fuzzy
msgid "Document Approval Workflow"
msgstr "Dokument schválení workflow"
#: modules/websubmit/web/publiline.py:154
#, fuzzy
msgid "Approval and Refereeing Workflow"
msgstr "Schválení a Rozhodčí Workflow"
#: modules/websubmit/web/publiline.py:333
#: modules/websubmit/web/publiline.py:434
#: modules/websubmit/web/publiline.py:660
#, fuzzy
msgid "Approval has never been requested for this document."
msgstr "Schválení nebyl nikdy požadován pro tohoto dokumentu."
#: modules/websubmit/web/publiline.py:356
#: modules/websubmit/web/publiline.py:358
#: modules/websubmit/web/publiline.py:460
#: modules/websubmit/web/publiline.py:685
#, fuzzy
msgid "Unable to display document."
msgstr "Nelze zobrazit dokument."
#: modules/websubmit/web/publiline.py:689
#: modules/websubmit/web/publiline.py:813
#: modules/websubmit/web/publiline.py:928
#: modules/websubmit/web/publiline.py:992
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1033
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1089
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1152
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1202
#, fuzzy
msgid "Action unauthorized for this document."
msgstr "Tato kolekce ješte neobsahuje žádné záznamy."
#: modules/websubmit/web/publiline.py:692
#: modules/websubmit/web/publiline.py:816
#: modules/websubmit/web/publiline.py:931
#: modules/websubmit/web/publiline.py:995
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1036
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1092
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1155
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1205
#, fuzzy
msgid "Action unavailable for this document."
msgstr "Tato kolekce ješte neobsahuje žádné záznamy."
#: modules/websubmit/web/publiline.py:702
#, fuzzy
msgid "Adding users to the editorial board"
msgstr "Přidání uživatelů do redakční rady"
#: modules/websubmit/web/publiline.py:730
#: modules/websubmit/web/publiline.py:853
#, fuzzy
msgid "no qualified users, try new search."
msgstr "Žádné kvalifikovaní uživatelé, zkuste nové hledání."
#: modules/websubmit/web/publiline.py:732
#: modules/websubmit/web/publiline.py:855
#, fuzzy
msgid "hits"
msgstr "Hity"
#: modules/websubmit/web/publiline.py:732
#: modules/websubmit/web/publiline.py:855
#, fuzzy
msgid "too many qualified users, specify more narrow search."
msgstr "Příliš mnoho kvalifikovaných uživatelů, určit užší vyhledávání."
#: modules/websubmit/web/publiline.py:732
#: modules/websubmit/web/publiline.py:855
#, fuzzy
msgid "limit"
msgstr "Omezení"
#: modules/websubmit/web/publiline.py:748
#, fuzzy
msgid "users in brackets are already attached to the role, try another one..."
msgstr "Uživatelé v závorkách jsou již připojeny k roli, zkuste jiný ..."
#: modules/websubmit/web/publiline.py:754
#, fuzzy
msgid "Removing users from the editorial board"
msgstr "Odstranění uživatele z redakční rady"
#: modules/websubmit/web/publiline.py:790
#, fuzzy
msgid "Validate the editorial board selection"
msgstr "Ověřit redakční rady výběr"
#: modules/websubmit/web/publiline.py:835
msgid "Referee selection"
msgstr "Výběr znalce"
#: modules/websubmit/web/publiline.py:921
#, fuzzy
msgid "Come back to the document"
msgstr "Vrať se k dokumentu"
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1106
msgid "Back to the document"
msgstr "Zpět na dokument"
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1134
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1194
msgid "Approve"
msgstr "Schválit"
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1135
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1195
msgid "Reject"
msgstr "Odmítnout"
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1233
msgid "Wrong action for this document."
msgstr "Špatná akce pro tento dokument."
#: modules/websubmit/web/yourapprovals.py:57
msgid "You are not authorized to use approval system."
msgstr "Nejste oprávněni používat systém schvalování."
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:50
msgid "Available Journals"
msgstr "Dostupné časopisy"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:59
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:98
#, fuzzy, python-format
msgid "Contact %(x_url_open)sthe administrator%(x_url_close)s"
msgstr "Kontakt%(x_url_open) sthe správce%(x_url_close) s"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:143
#, fuzzy
msgid "Regeneration Error"
msgstr "Vnitřní Chyba"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:144
msgid ""
"The issue could not be correctly regenerated. Please contact your "
"administrator."
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:270
#, fuzzy, python-format
msgid "If you cannot read this email please go to %(x_journal_link)s"
msgstr ""
"Pokud nemůžete přečíst tento e-mail najdete na adrese%(x_journal_link) s"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:417
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:666
#: modules/webjournal/lib/webjournaladminlib.py:299
#: modules/webjournal/lib/webjournaladminlib.py:319
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:418
#: modules/webjournal/lib/webjournaladminlib.py:338
msgid "Publish"
msgstr "Publikovat"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:419
#: modules/webjournal/lib/webjournaladminlib.py:299
#: modules/webjournal/lib/webjournaladminlib.py:316
msgid "Refresh"
msgstr "Obnovit"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:482
#: modules/webjournal/lib/webjournaladminlib.py:364
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3254
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3275
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3296
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3317
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3947
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4499
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4507
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8140
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14718
msgid "Update"
msgstr " Aktualizovat"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:661
msgid "Apply"
msgstr "Použít"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:64
msgid "Page not found"
msgstr "Stránka nenalezena"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:65
#, fuzzy
msgid "The requested page does not exist"
msgstr "Záznam byl vymazán."
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:96
msgid "No journal articles"
msgstr "Žádné časopisové články"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:97
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:138
#, fuzzy
msgid "Problem with the configuration of this journal"
msgstr "Problém s nastavením tohoto časopisu"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:137
#, fuzzy
msgid "No journal issues"
msgstr "Index slov není k dispozici pro"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:176
#, fuzzy
msgid "Journal article error"
msgstr "Vnitřní Chyba"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:177
#, fuzzy
msgid "We could not know which article you were looking for"
msgstr "Nemohli jsme vědět, který článek jste hledali"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:211
#, fuzzy
msgid "No journals available"
msgstr "Index slov není k dispozici pro"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:212
#, fuzzy
msgid "We could not provide you any journals"
msgstr "Nemohli jsme zajistit vám nějaké časopisy"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:213
msgid ""
"It seems that there are no journals defined on this server. Please contact "
"support if this is not right."
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:239
#, fuzzy
msgid "Select a journal on this server"
msgstr "Vybrat deník na tomto serveru"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:240
#, fuzzy
msgid "We couldn't guess which journal you are looking for"
msgstr "Nemohli jsme odhadnout, které časopis hledáte"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:241
msgid ""
"You did not provide an argument for a journal name. Please select the "
"journal you want to read in the list below."
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:268
#, fuzzy
msgid "No current issue"
msgstr "Žádný problém"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:269
#, fuzzy
msgid "We could not find any informtion on the current issue"
msgstr "Nenašli jsme žádnou informtion o aktuálním vydání"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:270
msgid ""
"The configuration for the current issue seems to be empty. Try providing an "
"issue number or check with support."
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:298
#, fuzzy
msgid "Issue number badly formed"
msgstr "Problém číslo špatně se tvořil"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:299
#, fuzzy
msgid "We could not read the issue number you provided"
msgstr "Nemohli jsme si číslo vydání, které jste poskytli"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:329
#, fuzzy
msgid "Archive date badly formed"
msgstr "Archiv datum špatně se tvořil"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:330
#, fuzzy
msgid "We could not read the archive date you provided"
msgstr "Nemohli jsme si archivní data, které jste poskytli"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:365
#, fuzzy
msgid "No popup record"
msgstr "skoč na záznam:"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:366
#, fuzzy
msgid "We could not deduce the popup article you requested"
msgstr "Nemohli jsme odvodit vyskakovací článek jste požadovaný"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:399
#, fuzzy
msgid "Update error"
msgstr "Poslední aktualizace"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:400
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:431
#, fuzzy
msgid "There was an internal error"
msgstr "Došlo k vnitřní chybě"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:430
#, fuzzy
msgid "Journal publishing DB error"
msgstr "Vnitřní Chyba"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:463
#, fuzzy
msgid "Journal issue error"
msgstr "Vnitřní Chyba"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:464
#, fuzzy
msgid "Issue not found"
msgstr "Kolekcia %s Nenalezena"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:494
#, fuzzy
msgid "Journal ID error"
msgstr "Vnitřní Chyba"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:495
#, fuzzy
msgid "We could not find the id for this journal in the Database"
msgstr "Nemohli jsme najít id tohoto časopisu v databázi"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:527
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:529
#, python-format
msgid "Category \"%(category_name)s\" not found"
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:531
#, fuzzy
msgid "Sorry, this category does not exist for this journal and issue."
msgstr ""
"Omlouváme se, tato kategorie neexistuje pro tohoto časopisu a vydávání."
#: modules/webjournal/lib/webjournaladminlib.py:350
msgid "Please select an issue"
msgstr "Prosím, vyberte problém"
#: modules/webjournal/web/admin/webjournaladmin.py:77
#, fuzzy
msgid "WebJournal Admin"
msgstr "WebJournal Admin"
#: modules/webjournal/web/admin/webjournaladmin.py:119
#, fuzzy, python-format
msgid "Administrate %(journal_name)s"
msgstr "Administrace%(journal_name) s"
#: modules/webjournal/web/admin/webjournaladmin.py:158
#, fuzzy
msgid "Feature a record"
msgstr "skoč na záznam:"
#: modules/webjournal/web/admin/webjournaladmin.py:220
#, fuzzy
msgid "Email Alert System"
msgstr "Email Alert System"
#: modules/webjournal/web/admin/webjournaladmin.py:273
msgid "Issue regenerated"
msgstr "Problém obnoven"
#: modules/webjournal/web/admin/webjournaladmin.py:324
msgid "Publishing Interface"
msgstr "Vydavatelské rozhraní"
#: modules/webjournal/web/admin/webjournaladmin.py:350
msgid "Add Journal"
msgstr "Přidat deník"
#: modules/webjournal/web/admin/webjournaladmin.py:352
msgid "Edit Settings"
msgstr "Úpravit nastavení"
#: modules/bibcatalog/lib/bibcatalog_templates.py:43
#, python-format
msgid "You have %i tickets."
msgstr "Máte %i lístků."
#: modules/bibcatalog/lib/bibcatalog_templates.py:62
msgid "show"
msgstr "zobrazit"
#: modules/bibcatalog/lib/bibcatalog_templates.py:63
msgid "close"
msgstr "zavřít"
#: modules/webjournal/lib/widgets/bfe_webjournal_widget_seminars.py:68
#: modules/webjournal/lib/widgets/bfe_webjournal_widget_seminars.py:82
#: modules/webjournal/lib/widgets/bfe_webjournal_widget_weather.py:125
#: modules/webjournal/lib/widgets/bfe_webjournal_widget_weather.py:140
msgid "No information available"
msgstr "Žádné informace nejsou k dispozici"
#: modules/webjournal/lib/widgets/bfe_webjournal_widget_seminars.py:86
msgid "No seminars today"
msgstr "Dnes žádné semináře"
#: modules/webjournal/lib/widgets/bfe_webjournal_widget_seminars.py:184
msgid "What's on today"
msgstr "Co je na dnes"
#: modules/webjournal/lib/widgets/bfe_webjournal_widget_seminars.py:185
msgid "Seminars of the week"
msgstr "Semináře v týdnu"
#: modules/webjournal/lib/widgets/bfe_webjournal_widget_whatsNew.py:163
msgid "There are no new articles for the moment"
msgstr "Žádné nové články pro tuto chvíli"
#: modules/webjournal/lib/widgets/bfe_webjournal_widget_whatsNew.py:285
msgid "What's new"
msgstr "Co je nového"
#: modules/webjournal/lib/widgets/bfe_webjournal_widget_weather.py:224
msgid "Under the CERN sky"
msgstr "Pod širým nebem v CERNu"
#: modules/webjournal/lib/elements/bfe_webjournal_article_author.py:48
#, fuzzy, python-format
msgid "About your article at %(url)s"
msgstr "O váš článek v%(url) s"
#: modules/webjournal/lib/elements/bfe_webjournal_imprint.py:122
msgid "Issue No."
msgstr "Problém č."
#: modules/webjournal/lib/elements/bfe_webjournal_article_body.py:221
msgid "Did you know?"
msgstr "Věděli jste, že?"
#: modules/webjournal/lib/elements/bfe_webjournal_article_body.py:253
#, python-format
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"Have a look at the following article:\n"
"<%(url)s>"
msgstr ""
"Ahoj,\n"
"\n"
"podívej se na následující článek:\n"
"<%(url)s>"
#: modules/webjournal/lib/elements/bfe_webjournal_article_body.py:260
msgid "Send this article"
msgstr "Odeslat tento článek"
#: modules/webjournal/lib/elements/bfe_webjournal_rss.py:136
msgid "Subscribe by RSS"
msgstr "Odebírat RSS"
#: modules/webjournal/lib/elements/bfe_webjournal_main_navigation.py:90
msgid "News Articles"
msgstr "Novinové články"
#: modules/webjournal/lib/elements/bfe_webjournal_main_navigation.py:91
msgid "Official News"
msgstr "Oficiální noviny"
#: modules/webjournal/lib/elements/bfe_webjournal_main_navigation.py:92
msgid "Training and Development"
msgstr "Vzdělávání a rozvoj"
#: modules/webjournal/lib/elements/bfe_webjournal_main_navigation.py:93
msgid "General Information"
msgstr "Obecná informace"
#: modules/webjournal/lib/elements/bfe_webjournal_main_navigation.py:94
msgid "Announcements"
msgstr "Oznámení"
#: modules/webjournal/lib/elements/bfe_webjournal_main_navigation.py:95
msgid "Training"
msgstr "Školení"
#: modules/webjournal/lib/elements/bfe_webjournal_main_navigation.py:96
msgid "Events"
msgstr "Události"
#: modules/webjournal/lib/elements/bfe_webjournal_main_navigation.py:97
#, fuzzy
msgid "Staff Association"
msgstr "Zaměstnanci sdružení"
#: modules/webjournal/lib/elements/bfe_webjournal_archive.py:106
msgid "Archive"
msgstr "Archív"
#: modules/webjournal/lib/elements/bfe_webjournal_archive.py:133
msgid "Select Year:"
msgstr "Vybrat rok:"
#: modules/webjournal/lib/elements/bfe_webjournal_archive.py:139
#, fuzzy
msgid "Select Issue:"
msgstr "košíky"
#: modules/webjournal/lib/elements/bfe_webjournal_archive.py:143
#, fuzzy
msgid "Select Date:"
msgstr "Vybrat datum:"
#: modules/bibedit/lib/bibedit_webinterface.py:169
#, fuzzy
msgid "Comparing two record revisions"
msgstr "Porovnání dvou rekordních revize"
#: modules/bibedit/lib/bibedit_webinterface.py:192
#, fuzzy
msgid "Failed to create a ticket"
msgstr "Nepodařilo se vytvořit si jízdenku"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:313
msgid "Next Step"
msgstr "Další krok"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:314
msgid "Search criteria"
msgstr "Kritéria hledání"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:315
msgid "Output tags"
msgstr "Výstupní štítky"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:316
msgid "Filter collection"
msgstr "Filtr kolekce"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:317
#, fuzzy
msgid "1. Choose search criteria"
msgstr "1. Vyberte kritéria vyhledávání "
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:318
msgid ""
"Specify the criteria you'd like to use for filtering records that will be "
"changed. Use \"Search\" to see which records would have been filtered using "
"these criteria."
msgstr ""
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:320
msgid "Preview results"
msgstr "Náhled na výsledky"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:552
#, fuzzy
msgid "2. Define changes"
msgstr "2. Definování změn "
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:553
msgid ""
"Specify fields and their subfields that should be changed in every record "
"matching the search criteria."
msgstr ""
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:554
msgid "Define new field action"
msgstr "Definovat novou akci pole"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:555
msgid "Define new subfield action"
msgstr "Definovat novou akci podpole"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:557
msgid "Select action"
msgstr "Vybrat akci"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:558
msgid "Add field"
msgstr "Přidat pole"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:559
msgid "Delete field"
msgstr "Smazat pole"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:560
msgid "Update field"
msgstr "Aktualizovat pole"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:561
msgid "Add subfield"
msgstr "Přidat podpole"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:562
msgid "Delete subfield"
msgstr "Smazat podpole"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:563
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:260
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:402
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:280
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:528
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:565
msgid "Replace substring"
msgstr "Nahradit podřetězec"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:566
msgid "Replace full content"
msgstr "Nahradit celý obsah"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:567
msgid "with"
msgstr "S"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:568
msgid "when subfield $$"
msgstr "když podpole $$"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:569
msgid "new value"
msgstr "nová hodnota"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:570
msgid "is equal to"
msgstr "je rovno"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:571
msgid "contains"
msgstr "obsahuje"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:572
msgid "condition"
msgstr "podmínka"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:573
#, fuzzy
msgid "when other subfield"
msgstr "Úplný záznam"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:574
#, fuzzy
msgid "when subfield"
msgstr "Úplný záznam"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:575
#, fuzzy
msgid "Apply only to specific field instances"
msgstr "Platí pouze pro konkrétní případy v terénu"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:576
#, fuzzy
msgid "value"
msgstr "hodnoty."
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:605
msgid "Back to Results"
msgstr "Zpět na výsledky"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:703
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:515
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:571
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:590
msgid "records found"
msgstr "nalezené záznamy"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_webinterface.py:102
#, fuzzy
msgid "Multi-Record Editor"
msgstr "Multi-Record Editor"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:116
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_webinterface.py:132
#, fuzzy
msgid "Export Job Overview"
msgstr "Export práce Přehled"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:117
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_webinterface.py:189
#, fuzzy
msgid "New Export Job"
msgstr "Nový export práce"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:118
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_webinterface.py:443
#, fuzzy
msgid "Export Job History"
msgstr "Export Job History"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:174
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:195
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:323
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:534
msgid "Run"
msgstr "Spusť"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:176
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:325
msgid "New"
msgstr "Nový"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:196
msgid "Last run"
msgstr "Poslední běh"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:256
msgid "Frequency"
msgstr "Četnost"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:257
msgid "Output Format"
msgstr "Výstupní formát"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:258
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "Setřídit podle:"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:259
msgid "Output Directory"
msgstr "Výstupní adresář"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:262
msgid "Edit Queries"
msgstr "Upravit dotazy "
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:348
msgid "Output Fields"
msgstr "Výstupní pole"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:400
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:460
msgid "Output fields"
msgstr "Výstupní pole"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:438
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:605
msgid "Download"
msgstr "Stáhnout"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:439
#, fuzzy
msgid "View as: "
msgstr "více"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:533
#, fuzzy
msgid "Job"
msgstr "práce"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:588
msgid "Total"
msgstr "Celkem"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:653
msgid "All"
msgstr "Vše"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:654
msgid "None"
msgstr "Žádný"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:672
msgid "Manually"
msgstr "Ručně"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:674
msgid "Daily"
msgstr "Denně"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:676
msgid "Weekly"
msgstr "Týdně"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:678
msgid "Monthly"
msgstr "Měsičně"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_webinterface.py:192
#, fuzzy
msgid "Edit Export Job"
msgstr "Upravit Export Job"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_webinterface.py:239
msgid "Query Results"
msgstr "Výsledky dotazu"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_webinterface.py:246
#, fuzzy
msgid "Export Job Queries"
msgstr "Export Job dotazy"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_webinterface.py:320
#, fuzzy
msgid "New Query"
msgstr "Nový dotaz"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_webinterface.py:325
msgid "Edit Query"
msgstr "Upravit dotaz"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_webinterface.py:356
msgid "Export Job Results"
msgstr "Exportovat výsledek práce"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_webinterface.py:389
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_webinterface.py:423
msgid "Export Job Result"
msgstr "Exportovat výsledek práce"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_webinterface.py:465
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter.py:500
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter.py:515
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter.py:530
#, fuzzy
msgid "You are not authorised to access this resource."
msgstr "Nemáte oprávnění k přístupu k tomuto zdroji."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:399
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8849
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10425
msgid "Loan information"
msgstr "Informace o vypůjčce"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:403
#, fuzzy
msgid "This book has been sent to you:"
msgstr "košíky"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:429
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1756
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2102
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5993
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16119
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:430
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:431
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1759
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2745
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3098
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5995
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6099
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7156
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7435
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8087
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8244
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9599
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9838
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10074
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10317
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10529
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10752
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11211
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11357
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11862
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11956
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12157
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12839
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12940
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13612
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13871
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14926
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15149
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15425
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16846
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17033
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17917
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:455
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2389
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2506
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2738
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4456
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5604
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6189
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6238
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6535
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9027
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9272
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9881
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10359
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11223
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12212
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12996
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15517
msgid "Mailbox"
msgstr "Schránka"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:456
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2388
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2505
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2737
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3941
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4044
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4267
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4328
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4455
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5603
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6188
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6237
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6534
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6597
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6702
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6931
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7030
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9026
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9271
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9880
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10358
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11222
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14071
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14143
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14392
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14463
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14714
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15516
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:467
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:358
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:673
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2513
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3162
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3603
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3808
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4787
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4980
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5158
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5430
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7452
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8853
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9331
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10427
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11519
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12463
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12564
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13261
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13373
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15588
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17934
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:18038
msgid "Due date"
msgstr "Termín dokončení"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:513
#, fuzzy
msgid "List of pending hold requests"
msgstr "Seznam nevyřízených žádostí myslí si"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:533
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1754
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2783
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2847
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2956
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3711
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3803
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4976
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5154
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5427
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11513
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11633
msgid "Borrower"
msgstr "Vypůjčovatel"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:534
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:671
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:769
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:860
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1148
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1348
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1523
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1755
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1798
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2511
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2795
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2848
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3506
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3598
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4668
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4784
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4977
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5155
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5633
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10910
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11514
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11634
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15583
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15863
msgid "Item"
msgstr "Položka"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:535
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:356
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1149
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1349
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2512
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2958
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3163
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3506
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3600
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3713
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3805
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4670
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7453
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7571
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7810
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8106
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8270
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8478
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9329
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10638
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10820
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12419
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12562
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12647
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13217
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13371
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13458
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15864
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17935
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:18039
msgid "Library"
msgstr "Knihovna"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:536
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:357
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1150
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1350
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2512
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2959
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3168
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3507
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3601
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3714
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3806
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4671
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6003
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7458
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7613
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7811
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8107
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8297
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8479
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9330
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15865
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17940
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:18040
msgid "Location"
msgstr "Umístění"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:537
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:977
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1153
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1351
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1525
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1800
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2850
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2960
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3507
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3715
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4672
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5288
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15866
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17765
msgid "From"
msgstr "Od"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:538
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:977
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1154
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1352
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1526
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1801
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2851
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2961
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3508
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3716
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4673
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5290
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15867
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17766
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:363
msgid "To"
msgstr "Komu"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:539
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:770
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1155
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1353
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1527
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1802
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2852
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2962
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3508
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3717
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4674
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12357
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12420
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12563
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12648
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13152
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13218
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13371
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13458
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15585
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15868
msgid "Request date"
msgstr "Datum žádosti"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_webinterface.py:117
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_webinterface.py:162
#, fuzzy
msgid "You are not authorized to use loans."
msgstr "Nemáte oprávnění k použití půjčky."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_webinterface.py:167
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:633
#, fuzzy
msgid "Loans - historical overview"
msgstr "Půjčky - historický přehled"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_webinterface.py:222
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_webinterface.py:317
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_webinterface.py:404
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_webinterface.py:493
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_webinterface.py:565
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_webinterface.py:640
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_webinterface.py:692
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_webinterface.py:774
#, fuzzy
msgid "You are not authorized to use ill."
msgstr "Nejste oprávněni používat nemocní."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_webinterface.py:232
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_webinterface.py:340
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_webinterface.py:426
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_webinterface.py:723
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_webinterface.py:792
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11346
#, fuzzy
msgid "Interlibrary loan request for books"
msgstr "Meziknihovní žádost o knihy"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_webinterface.py:503
#, fuzzy
msgid "Purchase request"
msgstr "košíky"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_webinterface.py:570
msgid ""
"Payment method information is mandatory. Please, type your budget code or "
"tick the 'cash' checkbox."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_webinterface.py:601
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:206
msgid "Register purchase request"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_webinterface.py:649
msgid "Interlibrary loan request for articles"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_webinterface.py:721
msgid "Wrong user id"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:110
msgid "Main navigation links"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:111
#, fuzzy
msgid "Loan"
msgstr "schválení"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:111
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4845
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5483
#, fuzzy
msgid "Return"
msgstr "chráněno"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:112
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:371
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9355
msgid "Request"
msgstr "Žádost"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:112
#, fuzzy
msgid "Borrowers"
msgstr "Prolistuj"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:154
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:208
msgid "Lists"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:155
#, fuzzy
msgid "Last loans"
msgstr "Poslední aktualizace"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:156
#, fuzzy
msgid "Overdue loans"
msgstr "schválení"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:157
msgid "Items on shelf with holds"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:158
msgid "Items on loan with holds"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:159
msgid "Overdue loans with holds"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:160
msgid "Ordered books"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:160
msgid "Others"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:161
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6836
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8643
#, fuzzy
msgid "Libraries"
msgstr "únor"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:162
#, fuzzy
msgid "Add new library"
msgstr "více"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:163
#, fuzzy
msgid "Update info"
msgstr "Poslední aktualizace"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:164
#, fuzzy
msgid "Acquisitions"
msgstr "kolekce"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:165
msgid "List of ordered books"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:166
#, fuzzy
msgid "Order new book"
msgstr "košíky"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:167
#, fuzzy
msgid "Vendors"
msgstr "Agenda"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:168
#, fuzzy
msgid "Add new vendor"
msgstr "více"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:203
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4606
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4613
#, fuzzy
msgid "ILL"
msgstr "ILL"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:204
#, fuzzy
msgid "Register Book request"
msgstr "košíky"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:205
#, fuzzy
msgid "Register Article"
msgstr "duben"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:209
msgid "Purchase"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:216
#, fuzzy
msgid "Admin guide"
msgstr "Areál Administrátora"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:217
msgid "Contact Support"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:267
#, fuzzy
msgid "This record does not exist."
msgstr "Záznam byl vymazán."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:271
#, fuzzy
msgid "This record has no copies."
msgstr "Záznam byl vymazán."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:278
#, fuzzy
msgid "Add a new copy"
msgstr "košíky"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:291
msgid "ILL services"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:295
#, python-format
msgid ""
"All the copies of %(strong_tag_open)s%(title)s%(strong_tag_close)s are "
"missing. You can request a copy using %(strong_tag_open)s%(ill_link)s"
"%(strong_tag_close)s"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:302
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9308
msgid "This item has no holdings."
msgstr "Tato položka nemá žádné držitele."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:356
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1354
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11641
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:357
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3173
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6010
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7463
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7661
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7814
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8108
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8328
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8482
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8855
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9330
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17945
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:18041
msgid "Loan period"
msgstr "Výpůjční doba"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:358
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1617
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2511
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3159
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3506
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3599
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3712
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3804
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4785
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4978
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5156
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5428
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5636
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6048
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7450
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7570
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7809
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8104
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8269
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8477
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8851
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9042
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9329
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9600
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9839
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10075
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10318
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10556
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10814
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12376
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12482
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12580
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12663
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17932
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:18036
msgid "Barcode"
msgstr "Čárový kód"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:402
#, fuzzy
msgid "See this book on BibCirculation"
msgstr "Podívejte se na tuto knihu BibCirculation"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:453
#, fuzzy
msgid "This item is not for loan."
msgstr "Záznam byl vymazán."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:458
msgid "Server busy. Please, try again in a few seconds."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:463
msgid ""
"Your request has been registered and the document will be sent to you via "
"internal mail."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:468
#, fuzzy
msgid "Your request has been registered."
msgstr "Záznam byl vymazán."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:473
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:481
msgid "It is not possible to validate your request. "
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:474
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:482
msgid "Your office address is not available. "
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:475
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:483
#, python-format
msgid "Please contact %(librarian_email)s"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:489
#, fuzzy
msgid "Your purchase request has been registered."
msgstr "Záznam byl vymazán."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:509
#, fuzzy
msgid "No messages to be displayed"
msgstr "Záznam byl vymazán."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:539
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:544
#, fuzzy
msgid "0 borrowers found."
msgstr "Hledej v %s záznamech:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:539
msgid "Search by CCID."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:543
msgid "Register new borrower."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:569
msgid "Borrower(s)"
msgstr "Vypůjčovatel(é)"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:607
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:894
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:979
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1123
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1268
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1325
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1456
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1577
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1977
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2052
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2143
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2392
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2573
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2814
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2905
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3012
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3457
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3547
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3660
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3758
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3852
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3964
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4146
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4354
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4615
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4725
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4896
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4953
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5072
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5129
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5253
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5365
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5524
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5672
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5771
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5871
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6191
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6258
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6278
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6539
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6629
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6705
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6806
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6866
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6962
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7032
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7179
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7251
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7309
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7725
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7817
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7948
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8005
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8156
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8395
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8485
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8599
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8675
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8779
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8901
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9071
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9190
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9461
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9946
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10430
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10669
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10822
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11073
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11238
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11436
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12703
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13518
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13775
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13957
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14072
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14145
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14248
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14315
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14393
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14464
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14571
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14637
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14735
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14818
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15015
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15532
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15685
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15788
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16055
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16161
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16925
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17387
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17788
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:18076
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:142
msgid "Back"
msgstr "Zpět"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:628
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4879
#, fuzzy
msgid "Renew all loans"
msgstr "Obnovit všechny úvěry"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:647
#, fuzzy
msgid "You don't have any book on loan."
msgstr "Nemáte žádnou knihu o půjčku."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:672
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3602
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3807
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4979
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5157
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5429
msgid "Loaned on"
msgstr "Vypůjčeno dne"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:674
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:772
msgid "Action(s)"
msgstr "Akce"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:686
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4844
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5482
msgid "Renew"
msgstr "Obnovit"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:739
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:768
#, fuzzy
msgid "Your Requests"
msgstr "košíky"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:740
#, fuzzy
msgid "You don't have any request (waiting or pending)."
msgstr "Nemáte žádný požadavek (čekání nebo jednání)."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:742
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:823
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1017
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1054
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1497
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2605
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2640
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2746
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6313
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6740
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7072
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7860
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8531
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9502
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9979
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10864
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11280
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11470
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13998
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14184
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14503
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15825
msgid "Back to home"
msgstr "Zpět na úvod"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:861
msgid "Loaned"
msgstr "Vypůjčeno"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:862
msgid "Returned"
msgstr "Vráceno"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:863
#, fuzzy
msgid "Renewalls"
msgstr "více"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:976
#, fuzzy
msgid "Enter your period of interest"
msgstr "Zadejte období zájmu"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:979
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2815
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4361
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5673
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5772
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5873
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6705
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8485
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8780
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9072
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9461
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11074
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14145
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14782
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15789
msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdit"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1013
#, python-format
msgid "You can see your loans %(x_url_open)shere%(x_url_close)s."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1052
#, fuzzy
msgid "A new loan has been registered."
msgstr "Záznam byl vymazán."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1100
#, fuzzy
msgid "Delete this request?"
msgstr "košíky"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1101
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1368
#, fuzzy
msgid "Request not deleted."
msgstr "Poslední aktualizace"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1122
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1324
#, fuzzy
msgid "No more requests are pending."
msgstr "Žádné další žádosti jsou v řízení."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1151
msgid "Vol."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1152
msgid "Ed."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1156
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3188
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15869
msgid "Actions"
msgstr "Akce"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1222
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1417
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15939
msgid "Associate barcode"
msgstr "Přidružený čárový kód"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1496
#, fuzzy
msgid "No hold requests waiting."
msgstr "Ne držet čekající žádosti."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1524
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1799
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4669
msgid "Request status"
msgstr "Status žádosti"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1528
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1803
msgid "Request options"
msgstr "Možnosti žádosti"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1558
#, fuzzy
msgid "Select hold request"
msgstr "košíky"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1634
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5366
msgid "Reset"
msgstr "Resetovat"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1680
#, python-format
msgid ""
"The item %(x_strong_tag_open)s%(x_title)s%(x_strong_tag_close)s, with "
"barcode %(x_strong_tag_open)s%(x_barcode)s%(x_strong_tag_close)s, has been "
"returned with success."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1694
#, python-format
msgid ""
"There are %(x_strong_tag_open)s%(x_number_of_requests)s requests"
"%(x_strong_tag_close)s on the book that has been returned."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1753
#, fuzzy
msgid "Loan informations"
msgstr "Půjčka informace"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1758
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2102
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2744
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3097
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5996
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7153
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7433
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8085
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8242
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9598
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9837
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10073
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10316
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10527
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10751
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11210
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11355
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11860
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11953
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12070
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12154
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12837
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12937
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13610
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13870
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14923
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15147
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15423
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16119
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16842
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17030
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17915
msgid "Publisher"
msgstr "Vydavatelství"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1760
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12565
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13373
#, fuzzy
msgid "Return date"
msgstr "Vraťte se datum"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1796
#, fuzzy
msgid "Waiting requests"
msgstr "košíky"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1838
#, fuzzy
msgid "Select request"
msgstr "košíky"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1878
#, fuzzy
msgid "Welcome to Invenio BibCirculation Admin"
msgstr "Vítejte v Invenio BibCirculation Admin"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1904
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2207
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2214
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2221
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10128
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10135
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10142
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15206
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15213
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15220
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17087
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17094
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17101
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17569
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17576
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17583
#, fuzzy
msgid "id"
msgstr "Příručka"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1917
#, fuzzy
msgid "register new borrower"
msgstr "košíky"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1948
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2200
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9646
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15199
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17080
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17562
#, fuzzy
msgid "Search borrower by"
msgstr "Hledat dlužník o"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1949
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2180
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2187
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2194
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2207
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2214
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2221
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4088
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6776
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8570
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9626
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9633
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9640
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9653
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9660
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9667
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10101
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10108
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10115
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10128
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10135
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10142
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14221
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14540
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15179
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15186
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15193
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15206
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15213
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15220
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17060
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17067
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17074
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17087
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17094
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17101
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17542
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17549
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17556
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17569
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17576
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17583
#, fuzzy
msgid "name"
msgstr "avíza"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1949
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2180
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2187
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2194
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2207
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2214
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2221
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4088
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6777
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8570
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9626
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9633
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9640
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9653
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9660
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9667
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10101
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10108
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10115
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10128
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10135
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10142
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14222
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14541
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15179
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15186
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15193
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15206
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15213
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15220
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17060
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17067
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17074
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17087
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17094
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17101
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17542
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17549
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17556
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17569
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17576
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17583
msgid "email"
msgstr "podrobný"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2019
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7218
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7917
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9132
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16024
#, fuzzy
msgid "Search item by"
msgstr "Výsledky hledání"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2019
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9140
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9148
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9156
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9164
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16024
#, fuzzy
msgid "barcode"
msgstr "Prolistuj"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2019
msgid "recid"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2076
#, fuzzy
msgid "0 item(s) found."
msgstr "Kolekcia %s Nenalezena"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2101
#, fuzzy, python-format
msgid "%i items found."
msgstr "Kolekcia %s Nenalezena"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2103
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16120
msgid "# copies"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2173
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9619
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10094
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10121
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15172
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17053
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17535
#, fuzzy
msgid "Search user by"
msgstr "Výsledky hledání"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2279
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9725
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10212
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15294
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17176
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17654
msgid "Select user"
msgstr "Vybrat uživatele"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2304
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2417
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2661
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4393
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5554
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8979
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9112
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11104
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15345
msgid "CCID"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2321
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2502
msgid "User information"
msgstr "Informace o uživateli"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2391
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2508
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2740
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3943
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4046
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4269
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4330
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4458
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5606
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6187
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6236
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6537
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6597
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6701
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6930
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7029
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9029
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9274
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9883
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10361
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11225
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14071
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14142
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14391
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14462
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14716
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15519
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2392
msgid "Barcode(s)"
msgstr "Čárový(é) kód(y)"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2393
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2573
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6191
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6278
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6539
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6629
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6962
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7032
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7179
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7726
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7817
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8395
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9946
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10430
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10669
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10822
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11238
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11436
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12703
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13518
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13775
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13957
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14072
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14393
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14464
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15015
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15532
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16925
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17387
msgid "Continue"
msgstr "Pokračovat"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2509
#, fuzzy
msgid "List of borrowed books"
msgstr "Seznam vypůjčených knih"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2513
msgid "Write note(s)"
msgstr "Napsat poznámku(y)"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2639
#, fuzzy
msgid "Notification has been sent!"
msgstr "Oznámení byla odeslána!"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2742
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3095
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7151
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7429
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8081
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8238
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9596
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9835
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10071
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10314
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10523
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10749
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11208
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11351
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11856
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11951
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12064
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12152
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12833
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12935
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13606
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13868
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14921
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15144
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15420
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16840
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17028
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17311
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17509
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17911
msgid "Author(s)"
msgstr "Autoři"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2748
#, fuzzy
msgid "Print loan information"
msgstr "Tisk úvěr informace"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2853
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2963
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10917
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11521
msgid "Option(s)"
msgstr "Možnost(i)"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2889
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2990
#, fuzzy
msgid "Cancel hold request"
msgstr "Zrušit drží žádost"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2924
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3479
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3682
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4637
#, fuzzy
msgid "There are no requests."
msgstr "košíky"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3093
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7149
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7426
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8078
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8235
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9594
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9833
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10069
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10312
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10519
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10747
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11206
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11347
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11853
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11949
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12061
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12150
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12830
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12933
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13602
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13866
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14864
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15142
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15418
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17025
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17506
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17908
#, fuzzy
msgid "Item details"
msgstr "Údaje o předmětu"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3100
msgid "Edit this record"
msgstr "Upravit tento záznam"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3101
#, fuzzy
msgid "Book Cover"
msgstr "název"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3102
msgid "Additional details"
msgstr "Další údaje "
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3174
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7464
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8109
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17946
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:18042
msgid "No of loans"
msgstr "Žádné vypůjčky"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3253
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3274
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3295
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3316
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4843
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5481
#, fuzzy
msgid "Select an action"
msgstr "košíky"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3255
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3276
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3297
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3318
#, fuzzy
msgid "Add similar copy"
msgstr "podobnost slov"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3256
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3277
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3298
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3319
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4490
msgid "New request"
msgstr "Nová žádost"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3257
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3278
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3299
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3320
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4489
#, fuzzy
msgid "New loan"
msgstr "Nový úvěr"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3258
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3279
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3300
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3321
#, fuzzy
msgid "Delete copy"
msgstr "konto"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3432
msgid "Add new copy"
msgstr "Přidat novou kopii"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3433
msgid "Order new copy"
msgstr "Objednat novou kopii"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3434
#, fuzzy
msgid "ILL request"
msgstr "ILL žádost"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3435
#, python-format
msgid "Hold requests and loans overview on %(date)s"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3437
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3439
#, fuzzy
msgid "Hold requests"
msgstr "Hold žádostí"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3437
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3438
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3440
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3441
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4603
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4605
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4607
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4610
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4612
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4614
#, fuzzy
msgid "More details"
msgstr "Další podrobnosti"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3438
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3440
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4604
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4611
msgid "Loans"
msgstr "Vypůjčky"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3439
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4608
#, fuzzy
msgid "Historical overview"
msgstr "Historický přehled"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3569
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4747
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5389
#, fuzzy
msgid "There are no loans."
msgstr "košíky"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3604
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3809
#, fuzzy
msgid "Returned on"
msgstr "Vráceno na"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3605
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3810
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4788
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4981
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5159
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5431
#, fuzzy
msgid "Renewals"
msgstr "více"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3606
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3811
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4789
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4982
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5160
#, fuzzy
msgid "Overdue letters"
msgstr "Zpožděné dopisy"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3878
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3988
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4182
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4197
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4398
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4808
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5449
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10933
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14664
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15641
msgid "No notes"
msgstr "Žádné poznámky"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3883
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3993
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4187
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4202
msgid "Notes about this library"
msgstr "Poznámky o této knihovně"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3939
msgid "Library details"
msgstr "Detaily o knihovně"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3944
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4047
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4270
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4331
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4790
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6597
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6703
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6932
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7031
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11520
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11640
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13060
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13095
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13217
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13370
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13457
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17026
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3946
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4049
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4272
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4333
#, fuzzy
msgid "No of items"
msgstr "Počet položek"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3948
msgid "Duplicated library?"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4042
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4265
#, fuzzy
msgid "Library to be deleted"
msgstr "únor"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4087
#, fuzzy
msgid "Search library"
msgstr "Příručka"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4125
#, fuzzy
msgid "Select library"
msgstr "košíky"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4218
msgid "Please, note that this action is NOT reversible"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4277
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4338
#, fuzzy
msgid "Library not found"
msgstr "únor"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4326
msgid "Merged library"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4403
#, fuzzy
msgid "Notes about this borrower"
msgstr "Poznámky o tomto dlužník"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4452
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5600
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9023
msgid "Personal details"
msgstr "Osobní údaje"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4491
#, fuzzy
msgid "New ILL request"
msgstr "Nový požadavek MVS"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4492
#, fuzzy
msgid "Notify this borrower"
msgstr "Upozornit tohoto dlužníka"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4600
#, fuzzy
msgid "Requests, Loans and ILL overview on"
msgstr "Žádosti, úvěry a špatné přehled o"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4602
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4609
msgid "Requests"
msgstr "Žádosti"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4675
#, fuzzy
msgid "Request option(s)"
msgstr "Žádost o možnost (s)"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4786
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8852
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10426
#, fuzzy
msgid "Loan date"
msgstr "Poslední aktualizace"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4791
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5434
#, fuzzy
msgid "Loan notes"
msgstr "Půjčka poznamenává"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4792
#, fuzzy
msgid "Loans status"
msgstr "Půjčky stav"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4793
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5435
msgid "Loan options"
msgstr "Možnosti vypůjčky"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4813
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5453
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10938
msgid "See notes"
msgstr "Viz poznámky"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4850
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4854
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5488
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5492
#, fuzzy
msgid "Change due date"
msgstr "Nápověda pro přidávání"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4863
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5032
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5212
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5347
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5500
#, fuzzy
msgid "Send recall"
msgstr "Odeslat stažení"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4952
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5128
#, fuzzy
msgid "No result for your search."
msgstr "Kolekcia %s Nenalezena"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4983
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5161
#, fuzzy
msgid "Loan Notes"
msgstr "Půjčka Poznámky"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4996
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5175
msgid "see notes"
msgstr "viz poznámky"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5000
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5180
#, fuzzy
msgid "no notes"
msgstr "Žádné poznámky"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5289
msgid "CERN Library"
msgstr "CERN knihovna"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5324
msgid "Message"
msgstr "Zpráva"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5325
msgid "Choose a template"
msgstr "Vyberte šablonu"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5343
msgid "Templates"
msgstr "Šablony"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5344
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5432
#, fuzzy
msgid "Overdue letter"
msgstr "Po splatnosti písmeno"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5345
#, fuzzy
msgid "Reminder"
msgstr "Agenda"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5346
msgid "Notification"
msgstr "Upozornění"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5348
msgid "Load"
msgstr "Zátěž"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5367
msgid "Send"
msgstr "Odeslat"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5433
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8854
#, fuzzy
msgid "Loan status"
msgstr "Úvěr stav"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5652
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9055
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10428
msgid "Write notes"
msgstr "Napsat poznámky"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5713
#, fuzzy
msgid "Notes about borrower"
msgstr "Poznámky k dlužník"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5722
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5823
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8732
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11026
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11782
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12760
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13736
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15738
#, fuzzy
msgid "[delete]"
msgstr "Smazat"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5768
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5870
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8776
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11071
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15785
#, fuzzy
msgid "Write new note"
msgstr "košíky"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5814
msgid "Notes about loan"
msgstr "Poznámky o vypůjčce"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5990
#, fuzzy
msgid "Book Information"
msgstr "O knize"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5994
msgid "EAN"
msgstr "EAN"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5997
msgid "Publication date"
msgstr "Datum vydání"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5998
msgid "Publication place"
msgstr "Místo publikace"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5999
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7155
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11955
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12156
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12939
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14925
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15148
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15424
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16844
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17032
msgid "Edition"
msgstr "Vydání"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6000
msgid "Number of pages"
msgstr "Počet stránek"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6001
#, fuzzy
msgid "Sub-library"
msgstr "únor"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6002
msgid "CERN Central Library"
msgstr "CERN Ústřední knihovna"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6099
#, fuzzy
msgid "Retrieve book information"
msgstr "administrace"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6312
msgid "A new borrower has been registered."
msgstr "Nový vypůjčovatel byl zaregistrován."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6531
#, fuzzy
msgid "Borrower information"
msgstr "Dlužník informace"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6596
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6698
#, fuzzy
msgid "New library information"
msgstr "Nová knihovna informace"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6739
msgid "A new library has been registered."
msgstr "Nová knihovna byla registrována."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6775
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8569
msgid "Search library by"
msgstr "Prohledat knihovnu podle"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6927
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7026
msgid "Library information"
msgstr "Informace o knihovně"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7071
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14502
#, fuzzy
msgid "The information has been updated."
msgstr "Záznam byl vymazán."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7150
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14920
msgid "Book title"
msgstr "Název knihy"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7152
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11952
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12068
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12153
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12936
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14922
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15145
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15421
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16841
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17029
msgid "Place"
msgstr "Místo"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7188
msgid "Coming soon..."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7438
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17920
#, python-format
msgid "Copies of %s"
msgstr "Kopie %s"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7570
msgid "New copy details"
msgstr "Detaily nové kopie"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7725
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7816
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8394
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8484
msgid "Expected arrival date"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7859
#, python-format
msgid "A %(x_url_open)snew copy%(x_url_close)s has been added."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7883
#, fuzzy
msgid "Back to the record"
msgstr "skoč na záznam:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7975
#, fuzzy, python-format
msgid "%(nb_items_found)i items found"
msgstr "Kolekcia %s Nenalezena"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8268
#, fuzzy
msgid "Update copy information"
msgstr "Aktualizace kopírování informací"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8476
#, fuzzy
msgid "New copy information"
msgstr "Nová kopie informace"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8530
#, fuzzy
msgid "This item has been updated."
msgstr "Záznam byl vymazán."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8625
#, fuzzy
msgid "0 libraries found."
msgstr "Kolekcia %s Nenalezena"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8723
msgid "Notes about library"
msgstr "Poznámky o knihovně"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8856
msgid "Requested ?"
msgstr "Požadovaná?"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8876
msgid "New due date: "
msgstr "Nový termín: "
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8901
msgid "Submit new due date"
msgstr "Předložit nový termín"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8947
#, python-format
msgid "The due date has been updated. New due date: %s"
msgstr "Termín byl aktualizován. Nový termín: %s"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8948
#, fuzzy
msgid "Back to borrower's loans"
msgstr "Výsledky hledání"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9225
msgid "Select item"
msgstr "Vyberte položku"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9268
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9877
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10355
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11219
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15513
msgid "Borrower details"
msgstr "Podrobnosti o vypůjčovateli"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9438
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9942
msgid "Enter the period of interest"
msgstr "Zadejte období zájmu"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9439
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9943
msgid "From: "
msgstr "Od: "
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9441
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9944
msgid "To: "
msgstr "Komu: "
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9501
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9978
msgid "A new request has been registered with success."
msgstr "Nová žádost byla úspěšně zaregistrována."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9626
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9633
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9640
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9653
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9660
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9667
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10101
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10108
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10115
msgid "ccid"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10178
#, fuzzy
msgid "Please select one borrower to continue."
msgstr "košíky"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10429
msgid "This note will be associate to this new loan, not to the borrower."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10556
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10813
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13630
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13906
msgid "Order details"
msgstr "Detaily objednávky"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10556
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10815
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10911
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13102
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13630
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13907
msgid "Vendor"
msgstr "Dodavatel"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10584
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10816
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10913
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13908
msgid "Price"
msgstr "Cena"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10636
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10818
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13724
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13910
msgid "Order date"
msgstr "Datum objednávky"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10637
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10819
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10915
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12359
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12421
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12563
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12648
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13154
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13219
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13372
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13459
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13725
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13911
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15586
msgid "Expected date"
msgstr "Předpokládané datum"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10863
msgid "A new purchase has been registered with success."
msgstr "Nový nákup byl úspěšně zaregistrován."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10912
msgid "Ordered date"
msgstr "Datum objednání"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10962
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11577
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11584
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11690
msgid "select"
msgstr "vyberte"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11017
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15729
msgid "Notes about acquisition"
msgstr "Poznámky k získání"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11212
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11428
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12217
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14959
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15150
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15466
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17381
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17517
msgid "ILL request details"
msgstr "Detaily ILL žádosti"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11213
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11429
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15152
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16921
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17037
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17382
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17518
msgid "Period of interest - From"
msgstr "Období zájmu - Od"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11215
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11431
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15154
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16923
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17039
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17384
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17520
msgid "Period of interest - To"
msgstr "Období zájmu - Do"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11217
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11433
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15013
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15156
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15470
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16925
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17041
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17386
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17522
msgid "Additional comments"
msgstr "Další poznámky"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11218
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15471
msgid "Only this edition"
msgstr "Jen toto vydání"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11279
msgid "A new ILL request has been registered with success."
msgstr "Nová ILL žádost byla úspěšně zaregistrována."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11434
#, python-format
msgid ""
"I accept the %(x_url_open)sconditions%(x_url_close)s of the service in "
"particular the return of books in due time."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11435
msgid "I want this edition only."
msgstr "Chci pouze toto vydání."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11466
#, python-format
msgid "You can see your loans %(here_link)s."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11468
msgid "here"
msgstr "zde"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11515
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11635
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15584
msgid "Supplier"
msgstr "Dodavatel"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11518
msgid "Interest from"
msgstr "Zájem od"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11636
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12361
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12470
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12566
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12650
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13156
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13270
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13375
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13461
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13649
msgid "Cost"
msgstr "Náklady"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11639
#, fuzzy
msgid "Date requested"
msgstr "košíky"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12062
msgid "Periodical Title"
msgstr "Název periodika"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12063
msgid "Article Title"
msgstr "Název článku"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12065
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17313
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17511
msgid "Volume"
msgstr "Svazek"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12066
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17314
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17512
msgid "Issue"
msgstr "Vydání"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12067
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17315
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17513
msgid "Page"
msgstr "Stránka"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12069
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17318
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17516
msgid "ISSN"
msgstr "ISSN"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12210
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12994
msgid "Borrower request"
msgstr "Žádost o vypůjčku"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12213
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12997
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14960
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15468
msgid "Period of interest (From)"
msgstr "Období zájmu (Od)"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12214
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12998
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15011
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15469
msgid "Period of interest (To)"
msgstr "Období zájmu (Do)"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12215
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12999
msgid "Borrower comments"
msgstr "Vypůjčovatelovi komentáře"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12216
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13000
msgid "Only this edition?"
msgstr "Jen toto vydání?"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12271
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12303
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12419
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12562
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12647
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13059
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13094
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13216
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13370
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13457
msgid "ILL request ID"
msgstr "ILL žádost o ID"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12272
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12377
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12482
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12580
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12663
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13062
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13173
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13285
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13388
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13475
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13726
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13912
msgid "Previous notes"
msgstr "Předchozí poznámky"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12293
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12397
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12500
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12600
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12683
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13082
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13192
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13306
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13408
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13495
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15590
msgid "Library notes"
msgstr "Knihovní poznámky"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12310
msgid "Library/Supplier"
msgstr "Knihovna/Dodavatel"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12463
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12564
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12649
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13261
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13372
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13459
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15587
msgid "Arrival date"
msgstr "Datum příchodu"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12941
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16847
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17034
msgid "Standard number"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13001
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16919
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17035
#, fuzzy
msgid "Request details"
msgstr "Poslední aktualizace"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13061
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13172
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13285
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13388
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13475
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14959
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15151
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15467
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16920
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17036
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17317
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17515
msgid "Budget code"
msgstr "Kód rozpočtu"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13997
msgid "Purchase information updated with success."
msgstr "Informace o nákupu úspěšně aktualizovany."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14070
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14139
msgid "New vendor information"
msgstr "Informace o novém dodavateli"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14183
msgid "A new vendor has been registered."
msgstr "Nový dodavatel byl zaregistrován."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14220
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14539
msgid "Search vendor by"
msgstr "Hledat dodavatele podle"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14283
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14606
msgid "Vendor(s)"
msgstr "Dodavatel(é)"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14388
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14459
msgid "Vendor information"
msgstr "Informace o prodejci"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14669
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14758
msgid "Notes about this vendor"
msgstr "Poznámky o tomto dodavateli"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14712
msgid "Vendor details"
msgstr "Podrobnosti o prodejci"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14797
msgid "Add notes"
msgstr "Přidat poznámky"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14850
#, python-format
msgid "Book does not exists in %(CFG_SITE_NAME)s"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14852
msgid "Please fill the following form."
msgstr "Prosím, vyplňte následující formulář."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15014
#, python-format
msgid ""
"Borrower accepts the %(x_url_open)sconditions%(x_url_close)s of the service "
"in particular the return of books in due time."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15015
#, fuzzy
msgid "Borrower wants this edition only."
msgstr "Dlužník chce toto vydání pouze."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15158
msgid "Only this edition."
msgstr "Jen toto vydání."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15582
msgid "ILL ID"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15645
msgid "Notes about this ILL"
msgstr "Poznámky o tomto ILL"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15823
msgid "No more requests are pending or waiting."
msgstr "Žádné další nevyřízené nebo čekající žádosti."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15975
msgid "Printable format"
msgstr "Tisknutelný formát"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16006
#, python-format
msgid ""
"Check if the book already exists on %(CFG_SITE_NAME)s, before sending your "
"ILL request."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16078
msgid "0 items found."
msgstr "0 nalezených položek."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16161
msgid "Proceed anyway"
msgstr "Přesto pokračovat"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16730
msgid ""
"According to a decision from the Scientific Information Policy Board, books "
"purchased with budget codes other than Team accounts will be added to the "
"Library catalogue, with the indication of the purchaser."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16751
#, fuzzy
msgid "Document details"
msgstr "duben"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16751
msgid "Document type"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16845
msgid "This edition only"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16920
msgid "Cash"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17308
msgid "Article details"
msgstr "Podrobnosti o článku"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17309
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17507
msgid "Periodical title"
msgstr "Název periodika"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17310
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17508
msgid "Article title"
msgstr "Název článku"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17312
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17510
msgid "Report number"
msgstr "Číslo zprávy"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17724
#, fuzzy
msgid "Search ILL request by"
msgstr "košíky"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17725
#, fuzzy
msgid "ILL request id"
msgstr "Poslední aktualizace"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17725
msgid "cost"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17725
msgid "notes"
msgstr "duben"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17764
#, fuzzy
msgid "date restriction"
msgstr "košíky"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17765
msgid "the beginning"
msgstr "začátek"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:17766
msgid "now"
msgstr "nyní"
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:60
msgid "BibCheck Admin"
msgstr "BibCheck Administrátor"
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:70
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:250
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:289
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:326
msgid "Not authorized"
msgstr "Není povoleno"
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:80
#, python-format
msgid "ERROR: %s does not exist"
msgstr "Chyba: %s neexistuje"
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:82
#, python-format
msgid "ERROR: %s is not a directory"
msgstr "Chyba: %s není adresář"
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:84
#, python-format
msgid "ERROR: %s is not writable"
msgstr "Chyba: %s není zapisovatelný"
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:117
msgid "Limit to knowledge bases containing string:"
msgstr "Omezit na znalostní báze, které obsahují řetězec:"
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:135
msgid "Really delete"
msgstr "Opravdu smazat"
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:141
msgid "Verify syntax"
msgstr "Ověření syntaxe"
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:146
msgid "Create new"
msgstr "Vytvořit nový"
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:166
#, python-format
msgid "File %s does not exist."
msgstr "Soubor %s neexistuje"
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:175
msgid "Calling bibcheck -verify failed."
msgstr "Volání bibcheck - ověření se nezdařilo."
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:182
msgid "Verify BibCheck config file"
msgstr "Ověřte BibCheck konfigurační soubor"
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:183
msgid "Verify problem"
msgstr "Ověřit problém"
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:205
msgid "File"
msgstr "Soubor"
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:241
#, fuzzy
msgid "Edit BibCheck config file"
msgstr "Úpravy BibCheck config file"
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:269
#, python-format
msgid "File %s already exists."
msgstr "Soubor %s již existuje."
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:272
#, python-format
msgid "File %s: written OK."
msgstr "Soubor %s: zapsán vpořádku."
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:278
#, python-format
msgid "File %s: write failed."
msgstr "Soubor %s: chyba při zápisu."
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:280
#, fuzzy
msgid "Save BibCheck config file"
msgstr "Uložit BibCheck konfigurační soubor"
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:313
#, python-format
msgid "File %s deleted."
msgstr "Soubor %s odstraněn."
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:315
#, python-format
msgid "File %s: delete failed."
msgstr "Soubor %s: smazání nezdařilo."
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:317
#, fuzzy
msgid "Delete BibCheck config file"
msgstr "Smazat BibCheck konfigurační soubor"
#: modules/bibharvest/lib/oai_repository_admin.py:155
#: modules/bibharvest/lib/oai_repository_admin.py:260
#: modules/bibharvest/lib/oai_repository_admin.py:339
msgid "Return to main selection"
msgstr "Návrat do hlavního výběru"
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:119
#, fuzzy
msgid "Overview of sources"
msgstr "Přehled zdrojů"
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:120
#, fuzzy
msgid "Harvesting status"
msgstr "Sklizeň stav"
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:138
#, fuzzy
msgid "Not Set"
msgstr "Ne Set"
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:139
msgid "never"
msgstr "nikdy"
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:150
#, fuzzy
msgid "Never harvested"
msgstr "Nikdy sklízí"
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:162
#, fuzzy
msgid "View Holding Pen"
msgstr "Zobrazit Holding Pen"
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:187
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:559
#, fuzzy
msgid "No OAI source ID selected."
msgstr "Žádný zdroj OAI ID vybrán."
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:290
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:463
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:477
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:492
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:500
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:547
#, fuzzy
msgid "Go back to the OAI sources overview"
msgstr "Vraťte se do OAI zdrojů přehled"
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:449
msgid "Try again with another url"
msgstr "Zkuste to znovu s jiným URL"
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:456
msgid "Continue anyway"
msgstr "Přesto pokračovat"
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:830
#, fuzzy
msgid "Return to the month view"
msgstr "Zpět na zobrazení měsíce"
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:1104
msgid "Compare with original"
msgstr "Srovnání s originálem"
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:1110
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:1155
#, fuzzy
msgid "Delete from holding pen"
msgstr "Odstranit z držení pera"
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:1128
#, fuzzy
msgid "Error when retrieving the Holding Pen entry"
msgstr "Chyba při načítání Holding pero vstup"
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:1136
#, fuzzy
msgid "Error when retrieving the record"
msgstr "Chyba při načítání záznam"
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:1144
#, fuzzy
msgid ""
"Error when formatting the Holding Pen entry. Probably its content is broken"
msgstr ""
"Chyba při formátování Holding Pen záznam. Pravděpodobně jeho obsah je "
"rozdělen "
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:1149
#, fuzzy
msgid "Accept Holding Pen version"
msgstr "seance"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:51
#, python-format
msgid ""
"Limit display to knowledge bases matching %(keyword_field)s in their rules "
"and descriptions"
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:89
#, fuzzy
msgid "No Knowledge Base"
msgstr "košíky"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:148
msgid "Add New Knowledge Base"
msgstr "Přidat novou znalostní bázi"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:149
#, fuzzy
msgid "Configure a dynamic KB"
msgstr "Konfigurace dynamické KB"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:150
#, fuzzy
msgid "Add New Taxonomy"
msgstr "Přidat nový taxonomie"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:191
#, fuzzy
msgid "This knowledge base already has a taxonomy file."
msgstr "Tato znalostní báze má již taxonomie soubor."
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:192
#, fuzzy
msgid "If you upload another file, the current version will be replaced."
msgstr "Pokud nahrajete jiný soubor, bude aktuální verze nahradit."
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:194
#, fuzzy, python-format
msgid "The current taxonomy can be accessed with this URL: %s"
msgstr "Současná taxonomie se lze dostat s touto URL:%s"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:197
#, fuzzy, python-format
msgid "Please upload the RDF file for taxonomy %s"
msgstr "Prosím nahrajte soubor RDF pro taxonomie%s"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:234
msgid "Please configure"
msgstr "Prosím nastavte"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:235
msgid ""
"A dynamic knowledge base is a list of values of a "
"given field. The list is generated dynamically by "
"searching the records using a search expression."
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:239
msgid ""
"Example: Your records contain field 270__a for the "
"name and address of the author's institute. If you "
"set the field to '270__a' and the expression to "
"'270__a:*Paris*', a list of institutes in Paris "
"will be created."
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:244
msgid ""
"If the expression is empty, a list of all values in "
"270__a will be created."
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:246
msgid ""
"If the expression contains '%', like '270__a:*%*', "
"it will be replaced by a search string when the "
"knowledge base is used."
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:249
msgid ""
"You can enter a collection name if the expression "
"should be evaluated in a specific collection."
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:251
msgid ""
"Example 1: Your records contain field 270__a for "
"the name and address of the author's institute. If "
"you set the field to '270__a' and the expression to "
"'270__a:*Paris*', a list of institutes in Paris "
"will be created."
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:256
msgid ""
"Example 2: Return the institute's name (100__a) when "
"the user gives its postal code "
"(270__a): Set field to 100__a, expression to 270__a:"
"*%*."
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:260
msgid "Any collection"
msgstr "Jakákoliv kolekce"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:282
msgid "Exporting: "
msgstr "Exportuji:"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:324
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:588
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:657
msgid "Knowledge Base Mappings"
msgstr "Mapování znalostní báze"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:325
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:589
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:658
msgid "Knowledge Base Attributes"
msgstr "Atributy znalostní báze"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:326
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:590
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:659
msgid "Knowledge Base Dependencies"
msgstr "Závislosti znalostní báze"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:347
msgid ""
"Here you can add new mappings to this base and "
"change the base attributes."
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:362
#, fuzzy
msgid "Map From"
msgstr "Mapa Z"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:425
msgid "Search for a mapping"
msgstr "Hledat mapování"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:480
#, fuzzy
msgid "Knowledge base is empty"
msgstr "košíky"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:545
#, fuzzy
msgid "You can get a these mappings in textual format by: "
msgstr "Můžete si těchto mapování v textovém formátu:"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:547
#, fuzzy
msgid "And the KBA version by:"
msgstr "A verze KBA tímto:"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:627
#, fuzzy
msgid "Update Base Attributes"
msgstr "košíky"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:670
#, fuzzy
msgid "This knowledge base is not used in any format elements."
msgstr "Tato znalostní základny není používán v jakémkoli formátu prvků."
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:700
#, fuzzy, python-format
msgid "Your rule: %s"
msgstr "košíky"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:702
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The left side of the rule (%s) already appears in these knowledge bases:"
msgstr "Levá strana pravidla (%s) se již objevuje v těchto znalostních bází:"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:705
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The right side of the rule (%s) already appears in these knowledge bases:"
msgstr "Pravá strana pravidla (%s) se již objevuje v těchto znalostních bází:"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:719
msgid "Please select action"
msgstr "Prosím, vyberte akci"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:720
#, fuzzy
msgid "Replace the selected rules with this rule"
msgstr "Nahradit vybrané předpisy s tímto pravidlem"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:721
#, fuzzy
msgid "Add this rule in the current knowledge base"
msgstr "Přidat toto pravidlo v současné znalostní základny"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:722
#, fuzzy
msgid "Cancel: do not add this rule"
msgstr "Zrušení: nepřidávejte toto pravidlo"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:755
msgid ""
"It is not possible to have two rules with the same left side in the same "
"knowledge base."
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:72
#, fuzzy
msgid "BibKnowledge Admin"
msgstr "BibKnowledge Admin"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:92
#, fuzzy
msgid "Knowledge Bases"
msgstr "košíky"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:106
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:117
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:129
msgid "Cannot upload file"
msgstr "Nelze nahrát soubor"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:107
#, fuzzy
msgid "You have not selected a file to upload"
msgstr "košíky"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:141
#, fuzzy, python-format
msgid "File %s uploaded."
msgstr "Soubor%s nahrál."
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:143
msgid "File uploaded"
msgstr "Soubor načten"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:172
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:216
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:266
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:303
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:356
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:465
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:524
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:590
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:686
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:703
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:718
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:754
#, fuzzy
msgid "Manage Knowledge Bases"
msgstr "Správa znalostní základnu"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:185
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:230
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:316
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:370
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:478
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:543
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:730
#, fuzzy
msgid "Unknown Knowledge Base"
msgstr "Neznámý znalostní báze"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:192
#, python-format
msgid "Knowledge Base %s"
msgstr "Znalostní báze %s"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:239
#, python-format
msgid "Knowledge Base %s Attributes"
msgstr "Atributy znalostní báze %s"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:325
#, python-format
msgid "Knowledge Base %s Dependencies"
msgstr "Závislosti znalostní báze %s"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:407
msgid "Left side exists"
msgstr "Levá strana existuje"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:415
#, fuzzy
msgid "Right side exists"
msgstr "Pravá strana existuje"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:592
#, fuzzy
msgid "Knowledge base name missing"
msgstr "Znalost základní název chybí"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:612
#, fuzzy
msgid "Unknown knowledge base"
msgstr "košíky"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:613
#, fuzzy
msgid "There is no knowledge base with that name."
msgstr "Není znalostní báze s tímto názvem."
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:718
msgid "Delete Knowledge Base"
msgstr "Smazat znalostní bázi"
#: modules/bibsword/lib/bibsword_webinterface.py:157
msgid "BibSword Admin Interface"
msgstr "BibSword administrační rozhraní"
#: modules/bibsword/lib/bibsword_webinterface.py:171
#: modules/bibsword/lib/bibsword_webinterface.py:277
#: modules/bibsword/lib/bibsword_webinterface.py:301
#: modules/bibsword/lib/bibsword_webinterface.py:330
msgid "Export with BibSword: Step 2/4"
msgstr "Export s BibSword: Krok 2/4"
#: modules/bibsword/lib/bibsword_webinterface.py:222
#: modules/bibsword/lib/bibsword_webinterface.py:233
#: modules/bibsword/lib/bibsword_webinterface.py:291
msgid "Export with BibSword: Step 1/4"
msgstr "Export s BibSword: Krok 1/4"
#: modules/bibsword/lib/bibsword_webinterface.py:315
#: modules/bibsword/lib/bibsword_webinterface.py:343
#: modules/bibsword/lib/bibsword_webinterface.py:374
msgid "Export with BibSword: Step 3/4"
msgstr "Export s BibSword: Krok 3/4"
#: modules/bibsword/lib/bibsword_webinterface.py:358
#: modules/bibsword/lib/bibsword_webinterface.py:389
msgid "Export with BibSword: Step 4/4"
msgstr "Export s BibSword: Krok 4/4"
#: modules/bibsword/lib/bibsword_webinterface.py:434
msgid "Export with BibSword: Acknowledgement"
msgstr "Export s BibSword: Potvrzení"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_engine.py:243
msgid "More than one possible recID, ambiguous behaviour"
msgstr "Více než jeden možný recID, nejednoznačné chování"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_engine.py:243
msgid "No records match that file name"
msgstr "Žádné záznamy neodpovídají názvu souboru"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_engine.py:244
msgid "File already exists"
msgstr "Soubor již existuje"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_engine.py:244
msgid "A file with the same name and format already exists"
msgstr "Soubor se stejným názvem a formátem již existuje"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_engine.py:245
#, python-format
msgid "No rights to upload to collection '%s'"
msgstr "Žádná práva k nahrání do kolekce '%s'"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_engine.py:449
msgid "Guests are not authorized to run batchuploader"
msgstr "Hosté nejsou oprávněni provozovat batchuploader"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_engine.py:451
#, python-format
msgid "The user '%s' is not authorized to run batchuploader"
msgstr "Uživatel '%s' není oprávněn provozovat batchuploader"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_engine.py:506
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_engine.py:519
#, python-format
msgid ""
"The user '%(x_user)s' is not authorized to modify collection '%(x_coll)s'"
msgstr "Uživatel '%(x_user)s' není oprávněn měnit collection '%(x_coll)s'"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:267
msgid "Fatal: Author ID capabilities are disabled on this system."
msgstr ""
"Kritická chyba: schopnosti rozeznání autor ID jsou vypnuté na tomto systému."
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:270
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:313
msgid "Fatal: You are not allowed to access this functionality."
msgstr "Kritická chyba: Nemáte oprávnění pro přístup k této funkci."
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:662
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:763
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:920
#, fuzzy
msgid "Papers removed from this profile"
msgstr "Papíry odstraněn z profilu"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:663
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:667
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:728
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:732
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:764
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:768
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:921
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:925
#, fuzzy
msgid "Papers in need of review"
msgstr "Papíry, které potřebují revizi"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:664
#, fuzzy
msgid "Open Tickets"
msgstr "košíky"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:664
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:729
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:765
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:922
msgid "Data"
msgstr "Data"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:665
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:766
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:923
#, fuzzy
msgid "Papers of this Person"
msgstr "Papíry této osoby"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:666
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:767
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:924
#, fuzzy
msgid "Papers _not_ of this Person"
msgstr "Papíry _neinstalujete_ této osoby"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:668
#, fuzzy
msgid "Tickets for this Person"
msgstr "Vstupenky na tuto osobu"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:669
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:734
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:770
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:927
msgid "Additional Data for this Person"
msgstr "Další údaje o této osobě"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:671
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:735
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:771
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:947
#, fuzzy
msgid "Sorry, there are currently no documents to be found in this category."
msgstr ""
"Omlouváme se, v současné době žádné dokumenty, které se nacházejí v této "
"kategorii."
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:672
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:772
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:948
#, fuzzy
msgid "Yes, those papers are by this person."
msgstr "Ano, tyto dokumenty jsou od této osoby."
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:673
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:773
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:949
#, fuzzy
msgid "No, those papers are not by this person"
msgstr "Ne, tyto pokyny nejsou touto osobou"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:674
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:774
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:950
#, fuzzy
msgid "Assign to other person"
msgstr "Přiřadit jiné osobě"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:675
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:739
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:775
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:951
msgid "Forget decision"
msgstr "Zapomeň na rozhodnutí."
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:676
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:690
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:776
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:790
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:952
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:966
msgid "Confirm!"
msgstr "Potvrďte!"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:677
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:777
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:953
#, fuzzy
msgid "Yes, this paper is by this person."
msgstr "Ano, tento článek je o této osobě."
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:678
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:778
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:954
msgid "Rejected!"
msgstr "Zamítnuto!"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:679
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:779
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:955
msgid "No, this paper is <i>not</i> by this person"
msgstr ""
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:680
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:688
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:696
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:744
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:752
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:760
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:780
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:788
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:796
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:956
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:964
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:972
msgid "Assign to another person"
msgstr "Přiřadit jiné osobě"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:681
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:689
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:697
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:745
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:753
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:761
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:781
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:789
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:797
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:957
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:965
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:973
msgid "To other person!"
msgstr "Na jinou osobu!"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:682
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:782
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:958
msgid "Confirmed."
msgstr "Potvrzeno."
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:683
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:783
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:959
msgid "Marked as this person's paper"
msgstr "Označeno jako esej této osoby"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:684
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:692
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:748
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:756
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:757
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:784
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:792
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:960
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:968
msgid "Forget decision!"
msgstr "Zapomeň toto rozhodnutí!"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:685
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:693
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:785
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:793
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:961
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:969
msgid "Forget decision."
msgstr "Zapomeň toto rozhodnutí."
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:686
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:786
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:962
msgid "Repeal!"
msgstr "Zrušení!"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:687
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:787
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:963
msgid "But it's <i>not</i> this person's paper."
msgstr ""
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:691
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:791
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:967
msgid "But it <i>is</i> this person's paper."
msgstr ""
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:694
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:794
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:970
msgid "Repealed"
msgstr "Zrušeno"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:695
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:795
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:971
#, fuzzy
msgid "Marked as not this person's paper"
msgstr "Označena jako této osoby papíru"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:727
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:730
msgid "Your papers"
msgstr "Vaše eseje"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:727
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:731
msgid "Not your papers"
msgstr "Cizí eseje"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:736
msgid "These are mine!"
msgstr "Tyto jsou moje!"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:737
msgid "These are not mine!"
msgstr "Tyto nejsou moje!"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:738
msgid "It's not mine, but I know whose it is!"
msgstr "Toto není moje, ale já vím, čí je to!"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:740
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:754
msgid "Mine!"
msgstr "Moje!"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:741
#, fuzzy
msgid "This is my paper!"
msgstr "To je moje práce!"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:742
msgid "Not mine!"
msgstr "Není moje!"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:743
msgid "This is not my paper!"
msgstr "To není moje práce!"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:746
msgid "Not Mine."
msgstr "Není moje."
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:747
msgid "Marked as my paper!"
msgstr "Označen jako moje práce!"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:749
msgid "Forget assignment decision"
msgstr "Zapomeň na přiřazení rozhodnutí"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:750
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:758
msgid "Not Mine!"
msgstr "Není moje!"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:751
msgid "But this is mine!"
msgstr "Ale toto je moje!"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:755
#, fuzzy
msgid "But this is my paper!"
msgstr "Ale tohle je moje práce!"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:759
#, fuzzy
msgid "Marked as not your paper."
msgstr "Označena jako papíru."
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:769
#, fuzzy
msgid "Tickes you created about this person"
msgstr "Tickes jste vytvořili o této osobě"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:922
#, fuzzy
msgid "Tickets"
msgstr "název"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:926
#, fuzzy
msgid "Request Tickets"
msgstr "host"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:1178
#, fuzzy
msgid "Submit Attribution Information"
msgstr "Odeslat Attribution informace"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:1323
#, fuzzy
msgid "Please review your actions"
msgstr "košíky"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:2008
#, fuzzy
msgid "Claim this paper"
msgstr "Reklamace tento papír"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:2109
msgid ""
"<p>We're sorry. An error occurred while handling your request. Please find "
"more information below:</p>"
msgstr ""
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:2187
#, fuzzy
msgid "Person search for assignment in progress!"
msgstr "Osoba hledání přiřazení v pokrok!"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:2188
#, fuzzy
msgid "You are searching for a person to assign the following papers:"
msgstr "Ty hledají pro osobu přiřadit následující dokumenty:"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:2349
#, fuzzy, python-format
msgid "You are going to claim papers for: %s"
msgstr "Ty si vyžádá podklady pro:%s"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:2377
#, fuzzy
msgid "This page in not accessible directly."
msgstr "Tato stránka v nepřístupné přímo."
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_webinterface.py:2379
msgid "Welcome!"
msgstr "Vítejte!"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:153
msgid "Click here to review the transactions."
msgstr "Klikněte zde pro přehled transakcí."
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:196
msgid "Quit searching."
msgstr "Ukončete vyhledávání."
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:417
msgid "You are about to attribute the following paper"
msgstr "Chystáte se přispět následujícím článkem"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:439
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:451
msgid " Search for a person to attribute the paper to"
msgstr " Vyhledávání osob přispívající k práci"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:512
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:607
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:679
msgid "Select All"
msgstr "Vybrat vše"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:513
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:608
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:680
msgid "Select None"
msgstr "Nevybrat nic"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:514
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:609
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:681
msgid "Invert Selection"
msgstr "Invertovat výběr"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:516
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:611
msgid "Hide successful claims"
msgstr "Skrýt úspěšné nároky"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:576
msgid "No status information found."
msgstr "Žádné informace o stavu nenalezeny."
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:598
#, fuzzy
msgid "Operator review of user actions pending"
msgstr "Provozovatel přehled akcí uživatele čeká"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:642
#, fuzzy
msgid "Sorry, there are currently no records to be found in this category."
msgstr ""
"Omlouváme se, v současné době žádné záznamy, které se nacházejí v této "
"kategorii."
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:671
msgid "Review Transaction"
msgstr "Přehled transakce"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:678
msgid " On all pages: "
msgstr "Na všech stranách:"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:714
msgid "Names variants:"
msgstr "Varianty jména:"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:836
msgid "These records have been marked as not being from this person."
msgstr "Tyto záznamy byly označeny jako nepatřící této osobě."
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:837
#, fuzzy
msgid "They will be regarded in the next run of the author "
msgstr "Oni budou považovány v dalším běhu autora"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:838
#, fuzzy
msgid "disambiguation algorithm and might disappear from this listing."
msgstr "Disambiguation algoritmus a může zmizet z tohoto seznamu."
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:864
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:865
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:868
msgid "Not provided"
msgstr "Neposkytovány"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:866
msgid "Not available"
msgstr "Není k dispozici"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:867
msgid "No comments"
msgstr "Žádné komentáře"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:869
msgid "Not Available"
msgstr "Není k dispozici"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:889
msgid " Delete this ticket"
msgstr "Smazat tento lístek"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:893
#, fuzzy
msgid " Commit this entire ticket"
msgstr "Zavázat se celý tento lístek"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:952
msgid "... This tab is currently under construction ... "
msgstr "... Tato karta je v současné době ve výstavbě ... "
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:973
msgid ""
"We could not reliably determine the name of the author on the records below "
"to automatically perform an assignment."
msgstr ""
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:975
#, fuzzy
msgid "Please select an author for the records in question."
msgstr "Vyberte autora pro záznamy v pochybnost."
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:976
#, fuzzy
msgid "Boxes not selected will be ignored in the process."
msgstr "Krabice, které nebyly vybrány, budou ignorovány v tomto procesu."
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:983
msgid "Select name for"
msgstr "Vyberte jméno pro"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:992
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1018
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1162
msgid "Error retrieving record title"
msgstr "Chyba při načítání názvu záznamu"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:994
#, fuzzy
msgid "Paper title: "
msgstr "Název příspěvku:"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1006
#, fuzzy
msgid "The following names have been automatically chosen:"
msgstr "Záznam byl vymazán."
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1021
#, fuzzy
msgid " -- With name: "
msgstr "- S názvem:"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1027
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorovat"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1076
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1092
msgid "Navigation:"
msgstr "Navigace:"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1077
#, fuzzy
msgid "Run paper attribution for another author"
msgstr "Spustit papíru autorství jiného autora"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1078
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1095
#, fuzzy
msgid "Person Interface FAQ"
msgstr "Vnitřní Chyba"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1093
msgid "Person Search"
msgstr "Hledání osoby"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1094
#, fuzzy
msgid "Open tickets"
msgstr "název"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1123
#, fuzzy
msgid "Symbols legend: "
msgstr "Symboly legenda:"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1128
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1186
msgid "Everything is shiny, captain!"
msgstr "Všechno je lesklý, kapitáne!"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1129
#, fuzzy
msgid "The result of this request will be visible immediately"
msgstr "Výsledkem této žádosti budou vidět okamžitě"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1134
msgid "Confirmation needed to continue"
msgstr "Je potřeba potvrzení pro pokračování"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1135
msgid ""
"The result of this request will be visible immediately but we need your "
"confirmation to do so for this paper have been manually claimed before"
msgstr ""
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1140
#, fuzzy
msgid "This will create a change request for the operators"
msgstr "Tím se vytvoří požadavek na změnu pro hospodářské subjekty"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1141
msgid ""
"The result of this request will be visible upon confirmation through an "
"operator"
msgstr ""
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1179
#, fuzzy
msgid "Selected name on paper"
msgstr "košíky"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1190
msgid "Verification needed to continue"
msgstr "Před pokračováním je potřeba ověření"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1194
#, fuzzy
msgid "This will create a request for the operators"
msgstr "Tím se vytvoří žádost pro operátory"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1216
msgid "Please Check your entries"
msgstr "Zkontrolujte si prosím vaše údaje"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1216
#, fuzzy
msgid "Sorry."
msgstr "Setřídit podle:"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1221
msgid "Please provide at least one transaction."
msgstr "Prosím, uveďte alespoň jednu transakci."
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1221
msgid "Error:"
msgstr "Chyba:"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1232
msgid "Please provide your information"
msgstr "Prosím, zadejte své údaje"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1239
msgid "Please provide your first name"
msgstr "Prosím, zadejte své křestní jméno"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1243
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1245
msgid "Your first name:"
msgstr "Vaše křestní jméno:"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1251
msgid "Please provide your last name"
msgstr "Prosím, zadejte své příjmení"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1256
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1258
#, fuzzy
msgid "Your last name:"
msgstr "schválení"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1266
msgid "Please provide your eMail address"
msgstr "Prosím, uveďte svou e-mailovou adresu"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1272
msgid ""
"This eMail address is reserved by a user. Please log in or provide an "
"alternative eMail address"
msgstr ""
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1277
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1279
#, fuzzy
msgid "Your eMail:"
msgstr "košíky"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1283
#, fuzzy
msgid "You may leave a comment (optional)"
msgstr "Můžete zanechat komentář (nepovinný)"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1296
#, fuzzy
msgid "Continue claiming*"
msgstr "Pokračovat v nárokování *"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1298
msgid "Confirm these changes**"
msgstr "Potvrďte tyto změny **"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1301
msgid "!Delete the entire request!"
msgstr "!Odstranit celou žádost!"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1314
msgid "Mark as your documents"
msgstr "Označit jako vlastní dokumenty"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1329
msgid "Mark as _not_ your documents"
msgstr "Označit jako _ne_ vlastní dokumenty"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1340
msgid "Nothing staged as not yours"
msgstr "Nic není představeno jako vaše"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1344
msgid "Mark as their documents"
msgstr "Označit jako jejich dokumenty"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1355
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1370
#, fuzzy
msgid "Nothing staged in this category"
msgstr "Nic v této kategorii představil"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1359
#, fuzzy
msgid "Mark as _not_ their documents"
msgstr "košíky"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1376
msgid " * You can come back to this page later. Nothing will be lost. <br />"
msgstr ""
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1377
msgid ""
" ** Performs all requested changes. Changes subject to permission "
"restrictions will be submitted to an operator for manual review."
msgstr ""
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1433
#, fuzzy, python-format
msgid "We do not have a publication list for '%s'."
msgstr "Nemáme seznam publikací pro '%s'."
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1448
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1560
#, fuzzy
msgid "Create a new Person for your search"
msgstr "Kolekcia %s Nenalezena"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1503
msgid "Recent Papers"
msgstr "Nedávné práce"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1515
msgid "YES!"
msgstr "ANO!"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1516
#, fuzzy
msgid " Attribute Papers To "
msgstr "Papíry do atributu"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1522
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1544
msgid "Publication List "
msgstr "Seznam publikací"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1529
msgid "Showing the"
msgstr "Zobrazuji"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1529
msgid "most recent documents:"
msgstr "poslední dokumenty:"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1538
#, fuzzy
msgid "Sorry, there are no documents known for this person"
msgstr "Omlouvám se, nejsou tam žádné známé dokumenty pro tuto osobu"
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1540
#, fuzzy
msgid ""
"Information not shown to increase performances. Please refine your search."
msgstr ""
"Informace nejsou zobrazeny pro zvýšení výkonu. Prosím upřesněte vaše "
"vyhledávání. "
#: modules/bibauthorid/lib/bibauthorid_templates.py:1648
#, fuzzy
msgid "Correct my publication lists!"
msgstr "Opravit moje publikační seznamy!"
#, fuzzy
#~ msgid "This book is sent to you ..."
#~ msgstr "Tato kniha je odeslán na vás ..."
#~ msgid "Id"
#~ msgstr "Id"
#, fuzzy
#~ msgid "0 borrower(s) found."
#~ msgstr "Hledej v %s záznamech:"
#, fuzzy
#~ msgid "You can see your loans "
#~ msgstr "Můžete vidět své úvěry"
#, fuzzy
#~ msgid "."
#~ msgstr "."
#, fuzzy
#~ msgid "There %s request(s) on the book who has been returned."
#~ msgstr "Existuje%s požadavek (y) na knize, která byla vrácena."
#, fuzzy
#~ msgid "No. Copies"
#~ msgstr "Ne Kopie"
#, fuzzy
#~ msgid "Hold requests and loans overview on"
#~ msgstr "Držte požadavky a úvěry přehled o"
#~ msgid "Library(ies)"
#~ msgstr "Knihovna(y)"
#~ msgid "new copy"
#~ msgstr "nová kopie"
#, fuzzy
#~ msgid "A %s has been added."
#~ msgstr "Záznam byl vymazán."
#, fuzzy
#~ msgid "0 library(ies) found."
#~ msgstr "0 knihovna (y) nalézt."
#~ msgid "Back borrower's loans"
#~ msgstr "Vrátit uživatelovi výpůčky"
#~ msgid "period_of_interest_from"
#~ msgstr "období_zájmu_od"
#~ msgid "jsCal3"
#~ msgstr "jsCal3"
#~ msgid "period_of_interest_to"
#~ msgstr "období_zájmu_do"
#~ msgid "jsCal4"
#~ msgstr "jsCal4"
#~ msgid "Borrower wants only this edition?"
#~ msgstr "Dlužník chce jen toto vydání?"
#~ msgid ""
#~ "I accept the %s of the service in particular the return of books in due "
#~ "time."
#~ msgstr "Příjmám %s poskytující služby především pak návrat knih v termínu."
#~ msgid "jsCal1"
#~ msgstr "jsCal1"
#~ msgid "jsCal2"
#~ msgstr "jsCal2"
#~ msgid "Volume, Issue, Page"
#~ msgstr "Ročník, číslo, strana"
#~ msgid "Barcoce"
#~ msgstr "Čárový kód"
#~ msgid "An ILL request has been updated with success."
#~ msgstr "ILL žádost byla úspěšně aktualizována."
#~ msgid "Book does not exists on Invenio."
#~ msgstr "Kniha neexistuje v Inveniu."
#~ msgid "Check if the book already exists on Invenio,"
#~ msgstr "Zkontrolujte, zda kniha již existuje v Invenio,"
#~ msgid ""
#~ "Check if the book already exists on Invenio, before to send your ILL "
#~ "request."
#~ msgstr ""
#~ "Zkontrolujte, zda kniha již existuje v Invenio, než odešlete ILL "
#~ "požadavek."
#~ msgid "Book does not exists on Invenio. Please fill the following form."
#~ msgstr "Kniha neexistuje v Invenio. Vyplňte prosím následující formulář."
#~ msgid "No fulltext"
#~ msgstr "plný text"
#~ msgid "last note on"
#~ msgstr "konto"
#~ msgid ", no notes yet"
#~ msgstr "duben"
#~ msgid "HTML brief"
#~ msgstr "stručný"
#~ msgid "does not exist"
#~ msgstr "Záznam byl vymazán."
#~ msgid "deleted"
#~ msgstr "chráněno"
#~ msgid "in their rules and descriptions"
#~ msgstr "Posledně přidáno:"
#~ msgid "No such knowledge base"
#~ msgstr "košíky"
#~ msgid "Time:"
#~ msgstr "název"
#~ msgid "are mandatory"
#~ msgstr "jakýkoli den"
#~ msgid "are mandatory."
#~ msgstr "jakýkoli den"
#~ msgid "Configure Bibknowledge"
#~ msgstr "Hledej"
#~ msgid "creating a new basket"
#~ msgstr "košíky"
#~ msgid "on"
#~ msgstr "květen"
#~ msgid "basket"
#~ msgstr "košíky"
#~ msgid "previous basket"
#~ msgstr "košíky"
#~ msgid "search"
#~ msgstr "Hledej"
#~ msgid "create a new one"
#~ msgstr "košíky"
#~ msgid "Adding"
#~ msgstr "Agenda"
#~ msgid "Please choose a basket"
#~ msgstr "košíky"
#~ msgid "Editing basket"
#~ msgstr "košíky"
#~ msgid "Editing topic"
#~ msgstr "košíky"
#~ msgid "Edit this item"
#~ msgstr "košíky"
#~ msgid "Submit and save record %s"
#~ msgstr "Podobné záznamy"
#~ msgid "updated on"
#~ msgstr "Poslední aktualizace"
#~ msgid "records"
#~ msgstr "Podobné záznamy"
#~ msgid "Non-shared basket"
#~ msgstr "košíky"
#~ msgid "Group-shared basket"
#~ msgstr "košíky"
#~ msgid "View comments"
#~ msgstr "konto"
#~ msgid "Select basket"
#~ msgstr "košíky"
#~ msgid "%i baskets"
#~ msgstr "košíky"
#~ msgid "Add to a group-shared basket"
#~ msgstr "košíky"
#~ msgid "Delete Comments"
#~ msgstr "konto"
#~ msgid "ADD TO BASKET"
#~ msgstr "PŘIDAT DO KOŠÍKU"
#~ msgid "Frequently publishes in:"
#~ msgstr "přidání"
#~ msgid "The collection to which this file belong is restricted: "
#~ msgstr "Obsah této kolekce je chráněn."
#~ msgid "This record does not exist. Please try another record ID."
#~ msgstr "Záznam byl vymazán."
#~ msgid "Move up"
#~ msgstr "více"
#~ msgid "Move down"
#~ msgstr "více"
#~ msgid "Verbose"
#~ msgstr "Prolistuj"
#~ msgid "Display"
#~ msgstr "Zobrazit výsledky:"
#~ msgid "Done"
#~ msgstr "květen"
#~ msgid "Edit current version"
#~ msgstr "košíky"
#~ msgid "View revision"
#~ msgstr "oddělení"
#~ msgid "Back to BibEdit"
#~ msgstr "košíky"
#~ msgid "select_from1"
#~ msgstr "košíky"
#~ msgid "select_to1"
#~ msgstr "košíky"
#~ msgid "last page >>|"
#~ msgstr "Poslední aktualizace"
#~ msgid "session"
#~ msgstr "seance"
#~ msgid "alerts"
#~ msgstr "avíza"
#~ msgid "account"
#~ msgstr "konto"
#~ msgid "submissions"
#~ msgstr "přidání"
#~ msgid "approvals"
#~ msgstr "schválení"
#~ msgid "List of publication categories"
#~ msgstr "košíky"
#~ msgid "Internal configuration error"
#~ msgstr "Vnitřní Chyba"
#~ msgid "link"
#~ msgstr "v"
#~ msgid "The contents of this collection is restricted."
#~ msgstr "Obsah této kolekce je chráněn."
#~ msgid "Alert sent successfully!"
#~ msgstr "konto"
#~ msgid " Username/Email: %s\n"
#~ msgstr "avíza"
#~ msgid "Article Error"
#~ msgstr "duben"
#~ msgid "%s Personalize, Main page"
#~ msgstr "Personalizace"
#~ msgid "%s , personalize"
#~ msgstr "Personalizace"
#~ msgid "Agenda"
#~ msgstr "Agenda"
#~ msgid "Search Help"
#~ msgstr "Nápověda pro vyhledávaní"
#~ msgid "Format:"
#~ msgstr "více"
#~ msgid "username"
#~ msgstr "avíza"
#~ msgid "You seem to be %(x_role)s."
#~ msgstr "Hledaný výraz <em>%s</em>"
#~ msgid "Try your search on..."
#~ msgstr "Zkuste hledat na..."
#~ msgid "%(num)s results found"
#~ msgstr "Hledej v %s záznamech:"
#~ msgid "No result found"
#~ msgstr "Kolekcia %s Nenalezena"
#~ msgid "user #%i"
#~ msgstr "avíza"
#~ msgid "Sort by"
#~ msgstr "Setřídit podle:"
#~ msgid "Please Select:"
#~ msgstr "košíky"
#~ msgid "All of the words"
#~ msgstr "Všechna tato slova:"
#~ msgid "Any of the words"
#~ msgstr "Jedno ze slov:"
#~ msgid "Exact phrase"
#~ msgstr "Přesná věta:"
#~ msgid "Partial phrase"
#~ msgstr "Částečná věta:"
#~ msgid "Regular expression"
#~ msgstr "Regulární výraz:"
#~ msgid "Added since"
#~ msgstr "Přidánо od:"
#~ msgid "<strong>%s</strong> records found"
#~ msgstr "<strong>%s</strong> záznamů nalezeno"
#~ msgid ""
#~ "<p>Sorry, collection <strong>%s</strong> does not seem to exist. <p>You "
#~ "may want to start browsing from <a href=\"%s\">%s</a>."
#~ msgstr ""
#~ "<p>Litujeme, kolekce <strong>%s</strong> neexistuje. <p>Zkuste začít "
#~ "hledat od <a href=\"%s\">%s</a>."
#~ msgid "your submissions"
#~ msgstr "přidání"
#~ msgid "Create New Group"
#~ msgstr "košíky"
#~ msgid "Submission no(1)"
#~ msgstr "přidání"
#~ msgid "pending"
#~ msgstr "Agenda"
#~ msgid "Detailed record #%s"
#~ msgstr "Úplný záznam"
#~ msgid "Search term <em>%s</em>"
#~ msgstr "Hledaný výraz <em>%s</em>"
#~ msgid "inside <em>%s</em> index"
#~ msgstr "v indexu <em>%s</em>"
#~ msgid "Article:"
#~ msgstr "duben"
#~ msgid "(Report abuse)"
#~ msgstr "září"
#~ msgid "detailed list"
#~ msgstr "podrobný"
#~ msgid "your searches"
#~ msgstr "Zkuste hledat na..."
#~ msgid "%i others' baskets"
#~ msgstr "košíky"
Event Timeline
Log In to Comment