Page Menu
Home
c4science
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F70475654
no.po
No One
Temporary
Actions
Download File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Mute Notifications
Award Token
Subscribers
None
File Metadata
Details
File Info
Storage
Attached
Created
Sun, Jul 7, 01:28
Size
86 KB
Mime Type
text/x-po
Expires
Tue, Jul 9, 01:28 (2 d)
Engine
blob
Format
Raw Data
Handle
18850366
Attached To
R3600 invenio-infoscience
no.po
View Options
# # This file is part of the CERN Document Server Software (CDSware).
# # Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005 CERN.
# #
# # The CDSware is free software; you can redistribute it and/or
# # modify it under the terms of the GNU General Public License as
# # published by the Free Software Foundation; either version 2 of the
# # License, or (at your option) any later version.
# #
# # The CDSware is distributed in the hope that it will be useful, but
# # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
# # General Public License for more details.
# #
# # You should have received a copy of the GNU General Public License
# # along with CDSware; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
# # 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CDSware 0.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cds.support@cern.ch\n"
"POT-Creation-Date: 2005-11-24 14:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-24 14:12+0100\n"
"Last-Translator: Frédéric Gobry <frederic.gobry@epfl.ch>\n"
"Language-Team: IT <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
#: ../modules/websearch/doc/admin/guide.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/actionimplement.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/actionmodify.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/actionnew.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/actionremove.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/actions.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/bibconvert.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/catalogues.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/description.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/documentmodify.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/documentnew.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/documentremove.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/documents.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/example.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/faq.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/functiondelete.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/functiondescription.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/functionedit.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/functionnew.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/functions.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/implementfunctions.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/implementwebform.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/index.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/introduction.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/philosophy.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/protection.html.wml:23
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:715
msgid "Admin Area"
msgstr "Administratorområde"
#: ../modules/websearch/doc/index.html.wml:123
#: ../modules/websearch/doc/tips.html.wml:22
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:210
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:314
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1235
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1293
msgid "Search Tips"
msgstr "Søketips"
#: ../modules/websearch/doc/guide.html.wml:32
#: ../modules/websearch/doc/guide.html.wml:51
#: ../modules/websearch/doc/guide.html.wml:70
#: ../modules/websearch/doc/guide.html.wml:89
#: ../modules/websearch/doc/guide.html.wml:108
#: ../modules/websearch/doc/guide.html.wml:127
#: ../modules/websearch/doc/guide.html.wml:146
#: ../modules/websearch/doc/guide.html.wml:165
#: ../modules/websearch/doc/guide.html.wml:184
#: ../modules/websearch/doc/guide.html.wml:203
#: ../modules/websearch/doc/guide.html.wml:222
#: ../modules/websearch/doc/guide.html.wml:241
#: ../modules/websearch/doc/guide.html.wml:260
#: ../modules/websearch/doc/index.html.wml:32
#: ../modules/websearch/doc/index.html.wml:51
#: ../modules/websearch/doc/index.html.wml:70
#: ../modules/websearch/doc/index.html.wml:89
#: ../modules/websearch/doc/tips.html.wml:32
#: ../modules/websearch/doc/tips.html.wml:51
#: ../modules/websearch/doc/tips.html.wml:70
#: ../modules/websearch/doc/tips.html.wml:89
#: ../modules/websearch/doc/tips.html.wml:108
#: ../modules/websearch/doc/tips.html.wml:127
#: ../modules/websearch/doc/tips.html.wml:146
#: ../modules/websearch/doc/tips.html.wml:165
#: ../modules/websearch/doc/tips.html.wml:184
#: ../modules/websearch/doc/tips.html.wml:203
#: ../modules/websearch/doc/tips.html.wml:222
#: ../modules/websearch/doc/tips.html.wml:241
#: ../modules/websearch/doc/tips.html.wml:260
msgid "ENGLISH TRANSLATION UNDER WAY"
msgstr "NORSK OVERSETTELSE UNDERVEIS"
#: ../modules/websubmit/doc/admin/actionimplement.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/actionmodify.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/actionnew.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/actionremove.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/actions.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/bibconvert.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/catalogues.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/description.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/documentmodify.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/documentnew.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/documentremove.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/documents.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/example.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/faq.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/functiondelete.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/functiondescription.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/functionedit.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/functionnew.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/functions.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/implementfunctions.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/implementwebform.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/index.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/introduction.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/philosophy.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/protection.html.wml:23
msgid "WebSubmit Administration"
msgstr "Innsendingsadministrasjon"
#: ../modules/websearch/doc/guide.html.wml:24
#: ../modules/websearch/doc/index.html.wml:24
#: ../modules/websearch/doc/tips.html.wml:24
#: ../modules/websubmit/doc/access.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/actions.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/approval.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/approvals.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/bibliographic_fields.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/description.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/file_transfer.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/index.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/introduction.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/login.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/modification.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/password.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/pending.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/revised_version.html.wml:24
#: ../modules/websubmit/doc/submission.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/subnumber.html.wml:23
msgid "Help Central"
msgstr "Hjelpesentral"
#: ../modules/websubmit/doc/access.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/actions.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/approval.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/approvals.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/bibliographic_fields.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/description.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/file_transfer.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/index.html.wml:22
#: ../modules/websubmit/doc/introduction.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/login.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/modification.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/password.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/pending.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/revised_version.html.wml:24
#: ../modules/websubmit/doc/submission.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/subnumber.html.wml:23
msgid "Submit Help"
msgstr "Innsendingshjelp"
#: ../modules/websearch/doc/guide.html.wml:39
#: ../modules/websearch/doc/guide.html.wml:58
#: ../modules/websearch/doc/guide.html.wml:77
#: ../modules/websearch/doc/guide.html.wml:96
#: ../modules/websearch/doc/guide.html.wml:115
#: ../modules/websearch/doc/guide.html.wml:134
#: ../modules/websearch/doc/guide.html.wml:153
#: ../modules/websearch/doc/guide.html.wml:172
#: ../modules/websearch/doc/guide.html.wml:191
#: ../modules/websearch/doc/guide.html.wml:210
#: ../modules/websearch/doc/guide.html.wml:229
#: ../modules/websearch/doc/guide.html.wml:248
#: ../modules/websearch/doc/guide.html.wml:267
#: ../modules/websearch/doc/index.html.wml:39
#: ../modules/websearch/doc/index.html.wml:58
#: ../modules/websearch/doc/index.html.wml:77
#: ../modules/websearch/doc/index.html.wml:96
#: ../modules/websearch/doc/tips.html.wml:39
#: ../modules/websearch/doc/tips.html.wml:58
#: ../modules/websearch/doc/tips.html.wml:77
#: ../modules/websearch/doc/tips.html.wml:96
#: ../modules/websearch/doc/tips.html.wml:115
#: ../modules/websearch/doc/tips.html.wml:134
#: ../modules/websearch/doc/tips.html.wml:153
#: ../modules/websearch/doc/tips.html.wml:172
#: ../modules/websearch/doc/tips.html.wml:191
#: ../modules/websearch/doc/tips.html.wml:210
#: ../modules/websearch/doc/tips.html.wml:229
#: ../modules/websearch/doc/tips.html.wml:248
#: ../modules/websearch/doc/tips.html.wml:267
#: ../modules/websubmit/doc/admin/description.html.wml:27
#: ../modules/websubmit/doc/admin/description.html.wml:28
#: ../modules/websubmit/doc/admin/description.html.wml:29
#: ../modules/websubmit/doc/admin/description.html.wml:30
#: ../modules/websubmit/doc/admin/description.html.wml:31
#: ../modules/websubmit/doc/admin/description.html.wml:32
#: ../modules/websubmit/doc/admin/description.html.wml:33
#: ../modules/websubmit/doc/admin/description.html.wml:34
#: ../modules/websubmit/doc/admin/description.html.wml:35
#: ../modules/websubmit/doc/admin/documents.html.wml:27
#: ../modules/websubmit/doc/admin/documents.html.wml:28
#: ../modules/websubmit/doc/admin/documents.html.wml:29
#: ../modules/websubmit/doc/admin/documents.html.wml:30
#: ../modules/websubmit/doc/admin/documents.html.wml:31
#: ../modules/websubmit/doc/admin/documents.html.wml:32
#: ../modules/websubmit/doc/admin/documents.html.wml:33
#: ../modules/websubmit/doc/admin/documents.html.wml:34
#: ../modules/websubmit/doc/admin/documents.html.wml:35
#: ../modules/websubmit/doc/admin/example.html.wml:27
#: ../modules/websubmit/doc/admin/example.html.wml:28
#: ../modules/websubmit/doc/admin/example.html.wml:29
#: ../modules/websubmit/doc/admin/example.html.wml:30
#: ../modules/websubmit/doc/admin/example.html.wml:31
#: ../modules/websubmit/doc/admin/example.html.wml:32
#: ../modules/websubmit/doc/admin/example.html.wml:33
#: ../modules/websubmit/doc/admin/example.html.wml:34
#: ../modules/websubmit/doc/admin/example.html.wml:35
#: ../modules/websubmit/doc/admin/index.html.wml:27
#: ../modules/websubmit/doc/admin/index.html.wml:28
#: ../modules/websubmit/doc/admin/index.html.wml:29
#: ../modules/websubmit/doc/admin/index.html.wml:30
#: ../modules/websubmit/doc/admin/index.html.wml:31
#: ../modules/websubmit/doc/admin/index.html.wml:32
#: ../modules/websubmit/doc/admin/index.html.wml:33
#: ../modules/websubmit/doc/admin/index.html.wml:34
#: ../modules/websubmit/doc/admin/index.html.wml:35
#: ../modules/websubmit/doc/admin/introduction.html.wml:27
#: ../modules/websubmit/doc/admin/introduction.html.wml:28
#: ../modules/websubmit/doc/admin/introduction.html.wml:29
#: ../modules/websubmit/doc/admin/introduction.html.wml:30
#: ../modules/websubmit/doc/admin/introduction.html.wml:31
#: ../modules/websubmit/doc/admin/introduction.html.wml:32
#: ../modules/websubmit/doc/admin/introduction.html.wml:33
#: ../modules/websubmit/doc/admin/introduction.html.wml:34
#: ../modules/websubmit/doc/admin/introduction.html.wml:35
#: ../modules/websubmit/doc/admin/philosophy.html.wml:27
#: ../modules/websubmit/doc/admin/philosophy.html.wml:28
#: ../modules/websubmit/doc/admin/philosophy.html.wml:29
#: ../modules/websubmit/doc/admin/philosophy.html.wml:30
#: ../modules/websubmit/doc/admin/philosophy.html.wml:31
#: ../modules/websubmit/doc/admin/philosophy.html.wml:32
#: ../modules/websubmit/doc/admin/philosophy.html.wml:33
#: ../modules/websubmit/doc/admin/philosophy.html.wml:34
#: ../modules/websubmit/doc/admin/philosophy.html.wml:35
msgid ""
"At the moment the English version of this page isn't available yet. Please "
"use the version presented below. Thanks for your understanding."
msgstr ""
"For øyeblikket er ikke den norske oversettelsen klar. Vennligst bruk "
"versjonen som er presentert under."
#: ../modules/websearch/doc/guide.html.wml:24
#: ../modules/websearch/doc/index.html.wml:22
#: ../modules/websearch/doc/tips.html.wml:24
msgid "Search Help"
msgstr "Søkehjelp"
#: ../modules/websubmit/doc/admin/actionimplement.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/actionmodify.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/actionnew.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/actionremove.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/actions.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/bibconvert.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/catalogues.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/description.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/documentmodify.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/documentnew.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/documentremove.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/documents.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/example.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/faq.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/functiondelete.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/functiondescription.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/functionedit.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/functionnew.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/functions.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/implementfunctions.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/implementwebform.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/index.html.wml:22
#: ../modules/websubmit/doc/admin/introduction.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/philosophy.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/protection.html.wml:23
msgid "Guide"
msgstr "Guide"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:51
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:69
#, fuzzy
msgid "See Guide"
msgstr "Guide"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:106
msgid "OAI sources currently present in the database"
msgstr ""
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:107
msgid "No OAI sources currently present in the database"
msgstr ""
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:117
msgid "Next oaiharvest task"
msgstr ""
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:118
msgid "scheduled time:"
msgstr ""
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:119
msgid "current status:"
msgstr ""
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:120
msgid "No oaiharvest task currently scheduled"
msgstr ""
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:221
msgid "successfully validated!"
msgstr ""
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:222
msgid "does not seem to be a OAI-compliant baseURL..."
msgstr ""
#: modules/bibrank/lib/bibrank_citation_grapher.py:117
msgid "Citation history:"
msgstr "Citation history:"
#: modules/bibrank/lib/bibrank_downloads_grapher.py:94
msgid "Downloads history:"
msgstr "Downloads history:"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:69 modules/miscutil/lib/dateutils.py:93
msgid "N/A"
msgstr ""
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:137
#, fuzzy
msgid "Sun"
msgstr "juni"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:138
#, fuzzy
msgid "Mon"
msgstr "mai"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:139
msgid "Tue"
msgstr ""
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:140
#, fuzzy
msgid "Wed"
msgstr "Agenda"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:141
msgid "Thu"
msgstr ""
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:142
msgid "Fri"
msgstr ""
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:143
msgid "Sat"
msgstr ""
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:145
#, fuzzy
msgid "Sunday"
msgstr "alle dager"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:146
#, fuzzy
msgid "Monday"
msgstr "mai"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:147
#, fuzzy
msgid "Tuesday"
msgstr "alle dager"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:148
msgid "Wednesday"
msgstr ""
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:149
msgid "Thursday"
msgstr ""
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:150
msgid "Friday"
msgstr ""
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:151
#, fuzzy
msgid "Saturday"
msgstr "alle dager"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:165 modules/miscutil/lib/dateutils.py:179
#, fuzzy
msgid "Month"
msgstr "alle måneder"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:166
#, fuzzy
msgid "Jan"
msgstr "januar"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:167
msgid "Feb"
msgstr ""
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:168
#, fuzzy
msgid "Mar"
msgstr "mars"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:169
#, fuzzy
msgid "Apr"
msgstr "april"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:170 modules/miscutil/lib/dateutils.py:184
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:405
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:510
msgid "May"
msgstr "mai"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:171
#, fuzzy
msgid "Jun"
msgstr "juni"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:172
#, fuzzy
msgid "Jul"
msgstr "juli"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:173
#, fuzzy
msgid "Aug"
msgstr "august"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:174
msgid "Sep"
msgstr ""
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:175
#, fuzzy
msgid "Oct"
msgstr "oktober"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:176
msgid "Nov"
msgstr ""
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:177
msgid "Dec"
msgstr ""
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:180
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:404
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:509
msgid "January"
msgstr "januar"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:181
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:404
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:509
msgid "February"
msgstr "februar"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:182
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:404
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:509
msgid "March"
msgstr "mars"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:183
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:404
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:509
msgid "April"
msgstr "april"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:185
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:405
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:510
msgid "June"
msgstr "juni"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:186
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:405
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:510
msgid "July"
msgstr "juli"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:187
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:405
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:510
msgid "August"
msgstr "august"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:188
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:406
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:511
msgid "September"
msgstr "september"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:189
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:406
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:511
msgid "October"
msgstr "oktober"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:190
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:406
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:511
msgid "November"
msgstr "november"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:191
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:406
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:511
msgid "December"
msgstr "desember"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:209
#, fuzzy
msgid "Day"
msgstr "mai"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:260
#, fuzzy
msgid "Year"
msgstr "Søk"
#: modules/webalert/lib/webalert.py:58
#, python-format
msgid "You already have an alert which name is <b>%(name)s</b>"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert.py:117
msgid "unknown"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert.py:196
msgid "You already have an alert defined for the specified query and basket"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert.py:220 modules/webalert/lib/webalert.py:340
msgid "The alert name cannot be <b>empty</b>."
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert.py:232 modules/webalert/lib/webalert.py:360
#, python-format
msgid "The <I>private</I> basket <B>%(name)s</B> has been created."
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert.py:235 modules/webalert/lib/webalert.py:363
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:357
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:414
#, python-format
msgid "You already have a basket which name is '%s'"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert.py:242
#, python-format
msgid "The alert <B>%s</B> has been added to your profile."
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert.py:374
#, python-format
msgid "The alert <B>%s</B> has been successfully updated."
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert.py:439
#, python-format
msgid ""
" You have made %(number)s queries. A %(detailed_list)s is available with a "
"posibility to (a) view search results and (b) subscribe for automatic email "
"alerting service for these queries"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert.py:440
#, fuzzy
msgid "detailed list"
msgstr "detaljert"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:71
msgid "Pattern"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:73
msgid "Field"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:75
msgid "Pattern 1"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:77
msgid "Field 1"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:79
msgid "Pattern 2"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:81
msgid "Field 2"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:83
msgid "Pattern 3"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:85
msgid "Field 3"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:87
#, fuzzy
msgid "Collections"
msgstr "samlinger"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:89
#, fuzzy
msgid "Collection"
msgstr "samlinger"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:110
msgid "You own following alerts:"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:111
#, fuzzy
msgid "alert name"
msgstr "varsler"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:119
msgid "SHOW"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:161
msgid ""
"This alert will notify you each time/only if a new item satisfy the "
"following query"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:162
msgid "QUERY"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:193
msgid "Alert identification name:"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:195
msgid "Search-checking frequency:"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:199
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:325
#, fuzzy
msgid "monthly"
msgstr "alle måneder"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:200
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:323
msgid "weekly"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:201
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:320
#, fuzzy
msgid "daily"
msgstr "detaljert"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:202
msgid "Send notification e-mail?"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:205
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:328
msgid "yes"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:206
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:330
msgid "no"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:207
msgid "if <B>no</B> you must specify a basket"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:208
msgid "Store results in basket?"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:209
#, fuzzy
msgid "no basket"
msgstr "kurver"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:234
msgid "or insert a new basket name"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:236
msgid "SET ALERT"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:237
msgid "CLEAR DATA"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:288
#, python-format
msgid ""
"Set a new alert from %(your_searches)s, the %(popular_searches)s or the "
"input form."
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:289
#, fuzzy
msgid "your searches"
msgstr "Prøv søket på..."
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:290
#, fuzzy
msgid "most popular searches"
msgstr "Prøv søket på..."
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:306
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:78
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:458
msgid "No"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:307
msgid "Name"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:308
msgid "Search checking frequency"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:309
msgid "Notification by e-mail"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:310
#, fuzzy
msgid "Result in basket"
msgstr "kurver"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:311
msgid "Date last run"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:312
msgid "Creation date"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:313
msgid "Query"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:314
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:437
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:77
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1388
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "samlinger"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:359
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "mer"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:360
#, fuzzy
msgid "Modify"
msgstr "mai"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:362
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:455
msgid "Execute search"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:369
#, python-format
msgid "You have defined <B>%(number)s</B> alerts."
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:412
#, python-format
msgid "You have not executed any search yet. %(click_here)s for search."
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:415
msgid "Click here"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:423
#, python-format
msgid ""
"You have performed <B>%(number)d</B> searches (<strong>%(different)d</"
"strong> different questions) during the last 30 days or so."
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:435
msgid "#"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:436
#, fuzzy
msgid "Question"
msgstr "økt"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:440
#, fuzzy
msgid "Last Run"
msgstr "Sist oppdatert"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:456
msgid "Set new alert"
msgstr ""
#: modules/webalert/web/youralerts.py:61
#, fuzzy
msgid "Display searches"
msgstr "Vis resultater:"
#: modules/webalert/web/youralerts.py:65 modules/webalert/web/youralerts.py:93
#: modules/webalert/web/youralerts.py:121
#: modules/webalert/web/youralerts.py:142
#: modules/webalert/web/youralerts.py:167
#: modules/webalert/web/youralerts.py:192
#: modules/webalert/web/youralerts.py:213
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:423
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:404
#: modules/websession/web/youraccount.py:57
#: modules/websession/web/youraccount.py:120
#: modules/websession/web/youraccount.py:138
#: modules/websession/web/youraccount.py:155
#: modules/websession/web/youraccount.py:168
#: modules/websession/web/youraccount.py:191
#: modules/websession/web/youraccount.py:202
#: modules/websession/web/youraccount.py:255
#: modules/websession/web/youraccount.py:273
#: modules/websession/web/youraccount.py:292
#: modules/websession/web/youraccount.py:313
#: modules/websession/web/youraccount.py:342
#: modules/websession/web/youraccount.py:362
#: modules/websession/web/youraccount.py:401
#: modules/websubmit/web/publiline.py:74
#: modules/websubmit/web/yourapprovals.py:87
#: modules/websubmit/web/yoursubmissions.py:164
#, fuzzy
msgid "Your Account"
msgstr "konto"
#: modules/webalert/web/youralerts.py:89
msgid "Set a new alert"
msgstr ""
#: modules/webalert/web/youralerts.py:117
msgid "Modify alert settings"
msgstr ""
#: modules/webalert/web/youralerts.py:138
#: modules/webalert/web/youralerts.py:163
#: modules/webalert/web/youralerts.py:188
#: modules/webalert/web/youralerts.py:209
#, fuzzy
msgid "Display alerts"
msgstr "Vis resultater:"
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:80
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:103
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:175
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:405
msgid "DELETE"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:82
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:99
msgid "CANCEL"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:82
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:310
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:98
msgid "CONFIRM"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:88
#, fuzzy, python-format
msgid "The basket has not been deleted: %s"
msgstr "Posten har blitt slettet."
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:100
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:143
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:163
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:548
#, fuzzy
msgid "CREATE NEW"
msgstr "LEGG TIL I KURV"
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:106
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:545
#, fuzzy, python-format
msgid "The <I>private</I> basket <B>%s</B> has been created."
msgstr "Posten har blitt slettet."
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:109
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:547
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:652
#, fuzzy, python-format
msgid "The basket %s has not been created: %s"
msgstr "Posten har blitt slettet."
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:111
#, fuzzy
msgid "The basket has not been created: specify a basket name."
msgstr "Posten har blitt slettet."
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:114
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:176
msgid "RENAME"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:120
#, python-format
msgid "The basket <B>%s</B> has been renamed to <B>%s</B>.\n"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:123
#, fuzzy, python-format
msgid "The basket has not been renamed: %s"
msgstr "Posten har blitt slettet."
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:125
#, fuzzy
msgid "The basket has not been renamed: specify a basket name."
msgstr "Posten har blitt slettet."
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:127
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:185
msgid "SET PUBLIC"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:133
msgid "The selected basket is now publicly accessible at the following URL:"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:136
#, fuzzy, python-format
msgid "The basket has not been made public: %s"
msgstr "Posten har blitt slettet."
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:138
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:195
msgid "SET PRIVATE"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:142
#, fuzzy
msgid "The selected basket is no more publically accessible."
msgstr "Posten har blitt slettet."
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:144
#, fuzzy, python-format
msgid "The basket has not been made private: %s"
msgstr "Posten har blitt slettet."
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:146
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:260
msgid "REMOVE"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:150
#, fuzzy
msgid "The selected items have been removed."
msgstr "Posten har blitt slettet."
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:152
#, fuzzy, python-format
msgid "The items have not been removed: %s"
msgstr "Posten har blitt slettet."
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:154
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:539
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:281
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:361
msgid "EXECUTE"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:157
msgid "Select a destination basket to copy/move items."
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:160
#, fuzzy
msgid "The selected items have been copied/moved."
msgstr "Posten har blitt slettet."
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:167
#, fuzzy, python-format
msgid "The items have not been re-ordered: %s"
msgstr "Posten har blitt slettet."
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:313
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:360
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:445
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:461
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:515
msgid "You are not the owner of this basket"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:315
#, fuzzy
msgid "The selected basket has been deleted."
msgstr "Posten har blitt slettet."
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:321
#, fuzzy
msgid "The related alerts have been removed."
msgstr "Posten har blitt slettet."
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:550
msgid "Select a destination basket to copy the selected items."
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:553
#, fuzzy
msgid "The selected items have been copied."
msgstr "Posten har blitt slettet."
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:559
msgid "Non existing basket"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:567
msgid "The basket is private"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:615
#, python-format
msgid "Content of the public basket <B>%s</B> :"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:645
msgid "No records to add."
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:672
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:756
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:771
msgid "baskets"
msgstr "kurver"
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:676
#, python-format
msgid "Adding %s records to basket(s)..."
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:685
msgid "...done."
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:687
msgid "sorry, you are not the owner of this basket."
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:58
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:202
msgid "There isn't any alert related to this basket."
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:61
msgid ""
"The following <A href=\"../youralerts.py/list\">alerts</A> are related to "
"this basket:"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:77
msgid "Do you want to remove the related alerts too?"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:79
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:457
msgid "Yes"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:102
#, fuzzy
msgid "Delete the basket"
msgstr "kurver"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:140
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:544
#, fuzzy
msgid "No baskets have been defined."
msgstr "Posten har blitt slettet."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:141
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:490
#, fuzzy
msgid "New basket name:"
msgstr "kurver"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:146
#, python-format
msgid "You own <B>%s</B> baskets."
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:147
#, fuzzy
msgid "Select an existing basket"
msgstr "kurver"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:151
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:531
#, fuzzy
msgid "basket name"
msgstr "kurver"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:162
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:538
msgid "SELECT"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:162
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:271
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:539
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1041
#, fuzzy
msgid "or"
msgstr "mer"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:173
#, fuzzy
msgid "The selected basket is"
msgstr "kurver"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:184
msgid "Basket access is set to <I>private</I>, convert to <I>public</I>?"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:194
msgid "Basket access is set to <I>public</I>, convert to <I>private</I>?"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:196
msgid "Public URL"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:205
msgid ""
"The following <A href=\"../youralerts.py/list\">alerts</A> are related to "
"this basket: "
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:259
msgid "Selected items"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:272
msgid "Copy"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:273
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "mer"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:274
msgid "to"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:275
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:350
#, fuzzy
msgid "select basket"
msgstr "kurver"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:287
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:367
#, python-format
msgid "The basket <B>%s</B> is empty."
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:347
msgid "Copy the selected items to "
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:356
msgid "Copy the selected items to new basket"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:442
#, python-format
msgid "Please choose the basket you want to add %d records to:"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:455
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1931
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1988
msgid "ADD TO BASKET"
msgstr "LEGG TIL I KURV"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:479
msgid "You don't own baskets defined yet."
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:491
#, fuzzy
msgid "CREATE NEW BASKET"
msgstr "LEGG TIL I KURV"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:529
msgid "You own the following baskets"
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:140
#, fuzzy
msgid "The message could not be deleted"
msgstr "Posten har blitt slettet."
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:142
msgid "Delete successful"
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:161
msgid "Your mailbox has been emptied"
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:373
#, python-format
msgid "The chosen date (%(year)i/%(month)i/%(day)i) is invalid"
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:382
msgid "Please enter a user name or a group name"
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:386
#, python-format
msgid ""
"Your message is too long, please edit it.\n"
" Max size allowed is %i characters\n"
" "
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:398
#, python-format
msgid "Group '%s' doesn't exist\n"
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:415
#, python-format
msgid "User '%s' doesn't exist\n"
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:427
#: modules/webmessage/web/yourmessages.py:101
#: modules/webmessage/web/yourmessages.py:168
msgid "Write a message"
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:444
msgid "Your message couldn't be sent to the following recipients\n"
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:445
msgid "These users are overquota: "
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:450
msgid "Your message has been sent."
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:454
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:421
#: modules/webmessage/web/yourmessages.py:62
#: modules/webmessage/web/yourmessages.py:219
#: modules/webmessage/web/yourmessages.py:249
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:407
#, fuzzy
msgid "Your Messages"
msgstr "Søk"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:77
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:399
#, fuzzy
msgid "Subject"
msgstr "Send inn"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:77
#, fuzzy
msgid "Sender"
msgstr "Agenda"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:77
msgid "Date"
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:84
msgid "No new mail"
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:92
msgid "Reply"
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:95
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:123
msgid "Write new message"
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:124
msgid "Delete All"
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:171
msgid "Re: "
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:265
msgid "Send Later:"
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:266
msgid "To:"
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:267
msgid "Users"
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:268
msgid "Groups"
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:269
#, fuzzy
msgid "Subject:"
msgstr "Send inn"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:270
msgid "Message:"
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:271
msgid "SEND"
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:398
msgid "From"
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:400
msgid "Sent on"
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:401
msgid "Received on"
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:402
msgid "Sent to"
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:403
msgid "Sent to groups"
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:404
msgid "REPLY"
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:455
msgid "Are your sure you want to empty your whole mailbox?"
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:516
#, python-format
msgid "Quota: %.1f%%"
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:563
msgid "Add to users"
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:565
msgid "Add to groups"
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:568
msgid "No matching user"
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:570
msgid "No matching group"
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:604
msgid "Find users or groups"
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:605
msgid "Find a user"
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:606
msgid "Find a group"
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:621
#, python-format
msgid ""
"You have <b>%i</b> new messages out of <a href=\"%s/yourmessages.py?ln=%s\">%"
"i total messages</a>"
msgstr ""
#: modules/webmessage/web/yourmessages.py:279
msgid "Read a message"
msgstr ""
#: modules/websearch/bin/webcoll.in:347
msgid "Narrow by collection:"
msgstr "Begrens til samling:"
#: modules/websearch/bin/webcoll.in:348
msgid "Focus on:"
msgstr "Utvalgte samlinger:"
#: modules/websearch/bin/webcoll.in:517
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:502
msgid "latest first"
msgstr "siste først"
#: modules/websearch/bin/webcoll.in:535
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1422
msgid "asc."
msgstr "stigende"
#: modules/websearch/bin/webcoll.in:536
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1425
msgid "desc."
msgstr "synkende"
#: modules/websearch/bin/webcoll.in:547
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:517
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:643
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:471
msgid "OR"
msgstr "ELLER"
#: modules/websearch/bin/webcoll.in:547
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:517
msgid "rank by"
msgstr "ranger etter"
#: modules/websearch/bin/webcoll.in:565
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1387
msgid "results"
msgstr "resultater"
#: modules/websearch/bin/webcoll.in:578
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1434
msgid "split by collection"
msgstr "oppdelt etter samling"
#: modules/websearch/bin/webcoll.in:579
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1431
msgid "single list"
msgstr "enkel liste"
#: modules/websearch/bin/webcoll.in:599
msgid "brief"
msgstr "kort"
#: modules/websearch/bin/webcoll.in:661 modules/websearch/bin/webcoll.in:682
#, python-format
msgid "Search %s records for:"
msgstr "Søk i %s poster etter:"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:344
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:369
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3060
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3099
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3133
msgid "Search Results"
msgstr "Søkeresultater"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:397
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:494
msgid "any day"
msgstr "alle dager"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:403
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:506
msgid "any month"
msgstr "alle måneder"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:411
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:520
msgid "any year"
msgstr "alle år"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:482
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:497
msgid "any collection"
msgstr "alle samlinger"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:493
msgid "add another collection"
msgstr "legg til ny samling"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:537
#, fuzzy
msgid "HTML brief"
msgstr "kort"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:642
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:470
msgid "AND"
msgstr "OG"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:644
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:472
msgid "AND NOT"
msgstr "OG IKKE"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:662
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:420
msgid "All of the words:"
msgstr "Alle ordene:"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:663
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:422
msgid "Any of the words:"
msgstr "Minst ett av ordene:"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:664
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:424
msgid "Exact phrase:"
msgstr "Nøyaktig uttrykk:"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:665
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:426
msgid "Partial phrase:"
msgstr "Delvis uttrykk:"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:666
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:428
msgid "Regular expression:"
msgstr "Regulært uttrykk:"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:676
msgid ","
msgstr ","
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1260
msgid "No values found."
msgstr ""
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1301
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3006
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3040
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3042
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:209
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:313
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1061
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1139
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1140
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1232
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1290
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1331
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1353
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1383
msgid "Browse"
msgstr "Bla gjennom"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1301
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:208
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:312
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1138
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1231
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1289
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:342
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:415
msgid "Search"
msgstr "Søk"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1390
#, python-format
msgid "No exact match found for <em>%s</em>, using <em>%s</em> instead..."
msgstr ""
"Ingen nøyaktige treff funnet for <em>%s</em>, bruker <em>%s</em> i stedet..."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1629
#, python-format
msgid ""
"No match found in collection %s. Other public collections gave <a class="
"\"nearestterms\" href=\"%s/search.py?%s\">%d hits</a>."
msgstr ""
"Ingen nøyaktige treff funnet i samling %s. Andre offentlige samlinger gav <a "
"class=\"nearestterms\" href=\"%s/search.py?%s\">%d treff</a>."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1636
msgid ""
"No public collection matched your query. If you were looking for a non-"
"public document, please choose the desired restricted collection first."
msgstr ""
"Ingen offentlige samlinger passet ditt søk. Dersom du så etter et ikke-"
"offentlig dokument, vennligst velg den ønskede adgangsbegrensede samlingen "
"først."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1753
msgid "No words index available for"
msgstr "Ingen ordindeks tilgjengelig for"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1757
msgid "No phrase index available for"
msgstr "Ingen uttrykksindeks tilgjengelig for"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1770
#, python-format
msgid "Search term <em>%s</em>"
msgstr "Søketerm <em>%s</em>"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1772
#, python-format
msgid "inside <em>%s</em> index"
msgstr "innen <em>%s</em>indeks"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1773
msgid "did not match any record. Nearest terms in any collection are:"
msgstr "passet ingen poster. Næreste term i hvilken som helst samling er:"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2437
msgid "Use different search terms."
msgstr ""
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2596
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2619
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2626
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2672
msgid "The record has been deleted."
msgstr "Posten har blitt slettet."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3027
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:816
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2342
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2345
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2348
msgid "Detailed record"
msgstr "Full post"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3225
msgid "No match within your time limits, discarding this condition..."
msgstr "Ingen treff innen angitt tidsbegrensning, forkaster dette kriteriet..."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3245
msgid "No match within your search limits, discarding this condition..."
msgstr "Ingen treff innen dine søkebegrensninger, forkaster dette kriteriet..."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:211
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1298
msgid "Advanced Search"
msgstr "Avansert Søk"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:315
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1240
msgid "Simple Search"
msgstr "Enkelt Søk"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:333
msgid "Search options:"
msgstr "Søkevalg:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:380
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1376
msgid "Added since:"
msgstr "Lagt til fra:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:381
msgid "until:"
msgstr "til:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:385
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1416
msgid "Sort by:"
msgstr "Sorter etter:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:386
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1417
msgid "Display results:"
msgstr "Vis resultater:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:387
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1418
msgid "Output format:"
msgstr "Visningsformat:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:604
msgid "restricted"
msgstr "adgangsbegrenset"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:639
msgid "Latest additions:"
msgstr "Siste tillagte poster:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:680
msgid "The contents of this collection is restricted."
msgstr "Innholdet i denne samlingen er adgangsbegrenset."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:695
msgid "This collection does not contain any document yet."
msgstr "Denne samlingen inneholder fremdeles ingen dokumenter."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:729
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2004
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2018
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2034
msgid "more"
msgstr "mer"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:817
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1987
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2350
msgid "Similar records"
msgstr "Lignende sider"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:822
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2354
msgid "Cited by"
msgstr "Cited by"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:892
msgid "Words nearest to"
msgstr ""
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:897
msgid "inside"
msgstr ""
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:900
#, fuzzy
msgid "in any collection are:"
msgstr "alle samlinger"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1003
msgid "Hits"
msgstr ""
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1062
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1818
msgid "next"
msgstr ""
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1147
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1248
msgid "Try your search on..."
msgstr "Prøv søket på..."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1326
msgid "collections"
msgstr "samlinger"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1377
#, fuzzy
msgid "Until"
msgstr "til:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1465
msgid "MARC tag"
msgstr ""
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1494
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1496
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1499
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1503
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1505
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1510
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1512
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1514
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1516
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1519
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1524
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1528
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1530
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1538
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1540
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1544
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1548
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1554
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1556
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1558
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1560
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1564
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1577
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1580
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1583
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1588
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1590
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1592
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1597
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1599
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1601
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1603
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1616
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1619
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1622
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1625
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1628
msgid "in"
msgstr "i"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1633
msgid ""
"Haven't found what you were looking for? Try your search on other servers:"
msgstr "Ikke funnet hva du søkte etter? Prøv søket på:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1747
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1752
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2099
#, python-format
msgid "<strong>%s</strong> records found"
msgstr "<strong>%s</strong> poster funnet"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1798
#, fuzzy
msgid "begin"
msgstr "logg inn"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1806
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1152
msgid "previous"
msgstr ""
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1826
#, fuzzy
msgid "end"
msgstr "Agenda"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1845
msgid "jump to record:"
msgstr "gå til post:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1858
#, python-format
msgid "Search took %.2f seconds."
msgstr "Søket tok %.2f sekunder."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1963
msgid "Format"
msgstr ""
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1983
#, python-format
msgid "Record created %s, last modified %s"
msgstr "Posten vart laget %s, sist endret %s"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1997
#, python-format
msgid "Cited by: %s records"
msgstr "Cited by: %s records"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2011
#, python-format
msgid "Co-cited with: %s records"
msgstr "Co-cited with: %s records"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2028
msgid "People who downloaded this document also downloaded:"
msgstr "People who downloaded this document also downloaded:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2043
msgid "People who viewed this page also viewed:"
msgstr "People who viewed this page also viewed:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2090
#, python-format
msgid ""
"<strong>Results overview:</strong> Found <strong>%s</strong> records in %.2f "
"seconds."
msgstr ""
"<strong>Resultatoversikt:</strong> Fant <strong>%s</strong> poster på %.2f "
"sekunder."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2126
msgid ""
"Boolean query returned no hits. Please combine your search terms differently."
msgstr ""
"Bolske søk returnerte ingen treff. Vennligst kombiner søketermenene dine "
"annerledes."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2166
msgid "See also: similar author names"
msgstr "Se også: lignende forfatternavn"
#: modules/websearch/web/admin/websearchadmin.py:1049
#: modules/websearch/web/index.py:53 modules/websearch/web/index.py:121
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:493
msgid "Internal Error"
msgstr "Intern Feil"
#: modules/websearch/web/index.py:65
#, python-format
msgid "Collection %s Not Found"
msgstr "Samling %s ikke funnet"
#: modules/websearch/web/index.py:66
#, python-format
msgid ""
"<p>Sorry, collection <strong>%s</strong> does not seem to exist. <p>You may "
"want to start browsing from <a href=\"%s\">%s</a>."
msgstr ""
"<p>Beklager, samlingen <strong>%s</strong> ser ikke ut til å finnes. <p>Du "
"ønsker kanskje å starte å søket fra <a href=\"%s\">%s</a>."
#: modules/websession/lib/webaccount.py:89
msgid ""
"You are logged in as guest. You may want to <A href=\"../youraccount.py/login"
"\">login</A> as a regular user"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/webaccount.py:90
msgid ""
"The <strong class=\"headline\">guest</strong> users need to <A href=\"../"
"youraccount.py/login\">register</A> first"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/webaccount.py:91
msgid "No queries found"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:45
msgid ""
"If you have lost password for your CERN Document Server internal account, "
"then please enter your email address below and the lost password will be "
"emailed to you."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:47
msgid ""
"Note that if you have been using an external login system (such as CERN "
"NICE), then we cannot do anything and you have to ask there."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:48
#, python-format
msgid ""
"Alternatively, you can ask %s to change your login system from external to "
"internal."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:140
msgid ""
"If you want to change your email address or password, please set new values "
"in the form below."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:141
msgid "New email address"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:142
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:651
#, fuzzy
msgid "mandatory"
msgstr "alle dager"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:143
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:653
msgid "Example"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:144
msgid "New password"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:145
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:652
msgid "optional"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:146
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:654
msgid "Note"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:147
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:655
msgid "The password phrase may contain punctuation, spaces, etc."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:148
msgid "Retype password"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:149
msgid "Set new values"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:183
msgid "Edit login method"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:184
msgid ""
"Please select which login method you would like to use to authenticate "
"yourself"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:185
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:197
#, fuzzy
msgid "Select method"
msgstr "kurver"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:233
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:649
msgid "Email address"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:234
msgid "Send lost password"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:260
msgid ""
"The CDS Search offers you a possibility to personalize the interface, to set "
"up your own personal library of documents, or to set up an automatic alert "
"query that would run periodically and would notify you of search results by "
"email."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:268
#: modules/websession/web/youraccount.py:55
#, fuzzy
msgid "Your Settings"
msgstr "kurver"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:269
msgid ""
"Set or change your account Email address or password. Specify your "
"preferences about the way the interface looks like."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:278
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:409
#, fuzzy
msgid "Your Searches"
msgstr "Søk"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:279
msgid "View all the searches you performed during the last 30 days."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:280
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:406
#, fuzzy
msgid "Your Baskets"
msgstr "kurver"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:281
msgid ""
"With baskets you can define specific collections of items, store interesting "
"records you want to access later or share with others."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:288
#, fuzzy
msgid "Your Alerts"
msgstr "kurver"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:289
msgid ""
"Subscribe to a search which will be run periodically by our service. The "
"result can be sent to you via Email or stored in one of your baskets."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:298
#, fuzzy
msgid "Your Loans"
msgstr "godkjente"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:299
msgid ""
"Check out book you have on load, submit borrowing requests, etc. Requires "
"CERN ID."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:322
#, python-format
msgid ""
"You are logged in as a guest user, so your %s will disappear at the end of "
"the current session. If you wish you can\n"
" <a href=\"../youraccount.py/login\">login or register here</"
"a>."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:346
#, python-format
msgid ""
"You are logged in as %s. You may want to a) <A href=\"../youraccount.py/"
"logout\">logout</A>; b) edit your <A href=\"../youraccount.py/edit\">account "
"settings</a>."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:408
#, fuzzy
msgid "Your Alert Searches"
msgstr "Søk"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:410
#, fuzzy
msgid "Your Submissions"
msgstr "innsendte"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:411
#, python-format
msgid ""
"You can consult the list of %(your_submissions)s and inquire about their "
"status."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:415
#, fuzzy
msgid "your submissions"
msgstr "innsendte"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:418
#: modules/websubmit/web/yourapprovals.py:84
#, fuzzy
msgid "Your Approvals"
msgstr "godkjente"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:419
#, python-format
msgid ""
"You can consult the list of %(your_approvals)s with the documents you "
"approved or refereed."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:423
#, fuzzy
msgid "your approvals"
msgstr "godkjente"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:426
#: modules/websession/web/youraccount.py:253
msgid "Your Administrative Activities"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:452
msgid "Try again"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:471
#, python-format
msgid "Okay, password has been emailed to %s"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:486
#, fuzzy
msgid "Deleting your account"
msgstr "konto"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:502
msgid ""
"You are no longer recognized. If you wish you can <A href=\"./login\">login "
"here</A>."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:530
msgid "If you already have an account, please login using the form below."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:534
msgid ""
"If you don't own an account yet, please <a href=\"../youraccount.py/register"
"\">register</a> an internal account."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:536
#, python-format
msgid ""
"It is not possible to create an account yourself. Contact %s if you want an "
"account."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:558
#, fuzzy
msgid "Login via:"
msgstr "logg inn"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:580
#, fuzzy
msgid "Username"
msgstr "varsler"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:581
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:650
msgid "Password"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:582
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:757
#: modules/websession/web/youraccount.py:309
msgid "login"
msgstr "logg inn"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:586
#: modules/websession/web/youraccount.py:136
msgid "Lost your password?"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:615
msgid "Please enter your email address and desired password:"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:617
msgid ""
"The account will not be possible to use before it has been verified and "
"activated."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:656
msgid "Retype Password"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:657
#: modules/websession/web/youraccount.py:400
msgid "register"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:658
#, python-format
msgid ""
"Please do not use valuable passwords such as your Unix, AFS or NICE "
"passwords with this service. Your email address will stay strictly "
"confidential and will not be disclosed to any third party. It will be used "
"to identify you for personal services of %s. For example, you may set up an "
"automatic alert search that will look for new preprints and will notify you "
"daily of new arrivals by email."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:687
msgid ""
"You seem to be the guest user. You have to <a href=\"../youraccount.py/login"
"\">login</a> first."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:691
msgid "You are not authorized to access administrative functions."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:694
#, fuzzy, python-format
msgid "You seem to be <em>%s</em>."
msgstr "Søketerm <em>%s</em>"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:695
msgid "Here are some interesting web admin links for you:"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:701
msgid "Configure BibFormat"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:703
msgid "Configure BibHarvest"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:705
msgid "Configure BibIndex"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:707
msgid "Configure BibRank"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:709
msgid "Configure WebAccess"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:711
#, fuzzy
msgid "Configure WebSearch"
msgstr "Søk"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:713
msgid "Configure WebSubmit"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:714
#, python-format
msgid "For more admin-level activities, see the complete %(admin_area)s"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:753
msgid "guest"
msgstr "gjest"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:754
msgid "session"
msgstr "økt"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:755
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:769
msgid "alerts"
msgstr "varsler"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:768
msgid "account"
msgstr "konto"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:770
msgid "messages"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:777
msgid "submissions"
msgstr "innsendte"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:783
msgid "approvals"
msgstr "godkjente"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:789
msgid "administration"
msgstr "administrasjon"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:794
msgid "logout"
msgstr "logg ut"
#: modules/websession/web/youraccount.py:74
#: modules/websession/web/youraccount.py:96
msgid "Settings edited"
msgstr ""
#: modules/websession/web/youraccount.py:76
#: modules/websession/web/youraccount.py:95
#, fuzzy
msgid "Show account"
msgstr "konto"
#: modules/websession/web/youraccount.py:80
msgid "Login method successfully selected."
msgstr ""
#: modules/websession/web/youraccount.py:91
msgid "Password successfully edited."
msgstr ""
#: modules/websession/web/youraccount.py:93
msgid "Settings successfully edited."
msgstr ""
#: modules/websession/web/youraccount.py:98
msgid "The email address is already in use, please try again."
msgstr ""
#: modules/websession/web/youraccount.py:100
#: modules/websession/web/youraccount.py:105
#: modules/websession/web/youraccount.py:110
#: modules/websession/web/youraccount.py:115
msgid "Edit settings"
msgstr ""
#: modules/websession/web/youraccount.py:101
#: modules/websession/web/youraccount.py:106
#: modules/websession/web/youraccount.py:111
#: modules/websession/web/youraccount.py:116
msgid "Editing settings failed"
msgstr ""
#: modules/websession/web/youraccount.py:103
msgid "The email address is not valid, please try again."
msgstr ""
#: modules/websession/web/youraccount.py:108
msgid "The passwords do not match, please try again."
msgstr ""
#: modules/websession/web/youraccount.py:113
msgid "Could not update settings."
msgstr ""
#: modules/websession/web/youraccount.py:201
msgid "The entered e-mail address doesn't exist in the database"
msgstr ""
#: modules/websession/web/youraccount.py:213
msgid "Credentials for"
msgstr ""
#: modules/websession/web/youraccount.py:214
msgid "Here are your user credentials for"
msgstr ""
#: modules/websession/web/youraccount.py:215
#, fuzzy
msgid "username"
msgstr "varsler"
#: modules/websession/web/youraccount.py:215
msgid "password"
msgstr ""
#: modules/websession/web/youraccount.py:216
msgid "You can login at"
msgstr ""
#: modules/websession/web/youraccount.py:226
msgid ""
"The entered email address is incorrect, please check that it is written "
"correctly (e.g. johndoe@example.com)."
msgstr ""
#: modules/websession/web/youraccount.py:227
msgid "Incorrect email address"
msgstr ""
#: modules/websession/web/youraccount.py:236
msgid "Lost password sent"
msgstr ""
#: modules/websession/web/youraccount.py:271
#, fuzzy
msgid "Delete Account"
msgstr "konto"
#: modules/websession/web/youraccount.py:290
#, fuzzy
msgid "Logout"
msgstr "logg ut"
#: modules/websession/web/youraccount.py:311
#: modules/websession/web/youraccount.py:340
#: modules/websession/web/youraccount.py:341
#, fuzzy
msgid "Login"
msgstr "logg inn"
#: modules/websession/web/youraccount.py:360
msgid "Register"
msgstr ""
#: modules/websession/web/youraccount.py:377
msgid "Your account has been successfully created."
msgstr ""
#: modules/websession/web/youraccount.py:378
msgid "Account created"
msgstr ""
#: modules/websession/web/youraccount.py:380
msgid ""
" An email has been sent to the given address with the account information."
msgstr ""
#: modules/websession/web/youraccount.py:382
msgid ""
" A second email will be sent when the account has been activated and can be "
"used."
msgstr ""
#: modules/websession/web/youraccount.py:384
#, python-format
msgid " You can now access your <a href=\"%s\">account</a>."
msgstr ""
#: modules/websession/web/youraccount.py:387
msgid "The user already exists in the database, please try again."
msgstr ""
#: modules/websession/web/youraccount.py:389
#: modules/websession/web/youraccount.py:393
#: modules/websession/web/youraccount.py:397
msgid "Register failure"
msgstr ""
#: modules/websession/web/youraccount.py:391
msgid "Both passwords must match, please try again."
msgstr ""
#: modules/websession/web/youraccount.py:395
msgid "The email address given is not valid, please try again."
msgstr ""
#: modules/webstyle/lib/webpage.py:84
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:66
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:75
msgid "Home"
msgstr "Hovedsiden"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:150
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:384
#, fuzzy
msgid "Last updated:"
msgstr "Sist oppdatert"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:343
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:416
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:446
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:686
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:770
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:928
msgid "Submit"
msgstr "Send inn"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:344
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:417
msgid "Personalize"
msgstr "Brukerinnstillinger"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:345
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:418
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:420
msgid "Powered by"
msgstr "Powered by"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:421
msgid "Maintained by"
msgstr "Vedlikeholdt av"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:462
msgid "This site is also available in the following languages:"
msgstr "Denne siden er også tilgjengelig på følgende språk:"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:570
#, python-format
msgid ""
"Please contact <a href=\"mailto:%s\">%s</a> quoting the following "
"information:"
msgstr ""
"Vennligst kontakt <a href=\"mailto:%s\">%s</a> og ta med følgenede "
"informasjon:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:77
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:485
msgid ""
"Sorry, you must log in to perform this action. Please use the top right menu "
"to do so."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:82
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:489
msgid "invalid parameter"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:87
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:494
msgid "cannot find submission directory"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:93
msgid "unknown document type"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:99
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:613
msgid "unknown action"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:106
msgid "can't figure number of pages"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:132
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:193
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:507
msgid "can't create submission directory"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:607
msgid "unknown type of document"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:620
#, fuzzy
msgid "this action does not apply on this type of document"
msgstr "Denne samlingen inneholder fremdeles ingen dokumenter."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:901
#, python-format
msgid "Cannot find document %s"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:1067
#, fuzzy
msgid "Your chosen action is not supported by the document"
msgstr "Denne samlingen inneholder fremdeles ingen dokumenter."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:1122
msgid "error"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:1133
msgid "warning"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:74
msgid "Document types available for submission"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:75
msgid "Please select the type of document you want to submit"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:91
msgid "No document types yet..."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:230
msgid "please log in first.\\nUse the top right menu to log in."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:273
msgid "please select a category"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:311
msgid "Notice"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:312
msgid ""
"Select a category and then click the button to perform the action you chose."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:333
msgid ""
"To continue an interrupted submission, enter your access number directly in "
"the input box."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:335
msgid "go"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:460
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:895
msgid "SUMMARY"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:497
msgid "previous page"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:503
#, fuzzy
msgid "Submission no(1)"
msgstr "innsendte"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:517
msgid "next page"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:532
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:934
msgid "Are you sure you want to quit this submission?"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:533
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:941
msgid "back to main menu"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:536
msgid ""
"(1) you should take note of this number at the beginning of the submission, "
"it will allow you to get your information back in case your browser crashes "
"before the end of the submission."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:537
msgid "(2) mandatory fields appear in red in the 'Summary' window."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:677
#, python-format
msgid ""
"The field `%s` is Mandatory.\\n Please make a choice in the 'Select:' box"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:691
msgid "Please press a button."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:699
#, python-format
msgid "The field `%s` is Mandatory. Please fill it in."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:775
#, python-format
msgid "The field '%(field)s' is mandatory.\\nGoing back to page %(page)s"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:886
msgid "finished!"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:894
msgid "end of action"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:918
#, fuzzy
msgid "Submission no"
msgstr "innsendte"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:984
#, python-format
msgid ""
"Here is the %(action)s function list for %(doctype)s documents at level %"
"(step)s"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:989
#, fuzzy
msgid "Function"
msgstr "økt"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:990
#, fuzzy
msgid "Score"
msgstr "mer"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:991
msgid "Running Function"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:997
#, python-format
msgid "function %s does not exist..."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1036
msgid "You now have to"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1068
#, python-format
msgid "record #%s"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1070
#, python-format
msgid " document #%s"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1072
#, fuzzy, python-format
msgid " version #%s"
msgstr "økt"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1101
msgid "file(s)"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1149
msgid "see"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1163
#, fuzzy
msgid "version"
msgstr "økt"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1335
#, fuzzy
msgid "For"
msgstr "mer"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1336
msgid "all types of document"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1389
msgid "Status"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1390
msgid "id"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1391
msgid "reference"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1393
msgid "first access"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1394
msgid "last access"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1404
msgid "Are you sure you want to delete this submission?"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1405
#, python-format
msgid "delete submission %(id)s in %(docname)s"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1421
msgid "reference not yet given"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1492
msgid "Refereed Documents"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1501
msgid "You are general referee"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1505
#, python-format
msgid "You are referee for category: %(name)s (%(id)s)"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1545
msgid "List of refereed types of documents"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1546
msgid ""
"Select one of the following types of documents to check the documents status:"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1604
msgid "List of refereed categories"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1605
msgid "Please choose a category"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1624
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1665
#, fuzzy
msgid "pending"
msgstr "Agenda"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1630
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1668
#, fuzzy
msgid "approved"
msgstr "godkjente"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1636
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1670
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1671
#, fuzzy
msgid "rejected"
msgstr "adgangsbegrenset"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1664
msgid "Key"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1667
#, fuzzy
msgid "waiting for approval"
msgstr "godkjente"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1669
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1672
#, fuzzy
msgid "already approved"
msgstr "godkjente"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1673
msgid "some documents are pending"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1728
msgid "List of refereed documents"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1729
msgid "Click on a report number to have more information"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1730
#, fuzzy
msgid "Report Number"
msgstr "september"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1731
#, fuzzy
msgid "Pending"
msgstr "Agenda"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1732
#, fuzzy
msgid "Approved"
msgstr "godkjente"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1733
#, fuzzy
msgid "Rejected"
msgstr "adgangsbegrenset"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1853
msgid "Your request has been sent to the referee!"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1867
msgid "Title"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1873
msgid "Author"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1881
msgid "More information"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1882
msgid "click here"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1888
msgid ""
"This Document is still <strong class=\"headline\">waiting for approval</"
"strong>."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1889
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1908
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1916
#, python-format
msgid ""
"It has first been sent to approval on: <strong class=\"headline\">%(date)s</"
"strong>"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1891
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1893
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1910
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1912
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1918
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1920
#, python-format
msgid ""
"Last approval e-mail was sent on: <strong class=\"headline\">%(date)s</"
"strong>"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1894
msgid ""
"You can send an approval request e-mail again by clicking the following "
"button:"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1896
#: modules/websubmit/web/publiline.py:183
msgid "Send Again"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1897
msgid "WARNING! An e-mail will be send to your referee if you confirm."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1900
msgid ""
"As a referee for this document, you may click this button to approve or "
"reject it:"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1902
msgid "Approve/Reject"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1906
msgid "This Document has been <strong class=\"headline\">approved</strong>."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1907
#, python-format
msgid "Its approved reference is: <strong class=\"headline\">%(rn)s</strong>"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1913
#, python-format
msgid "It has been approved on: <strong class=\"headline\">%(date)s</strong>"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1915
msgid "This Document has been <strong class=\"headline\">rejected</strong>."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1921
#, python-format
msgid "It has been rejected on: <strong class=\"headline\">%(date)s</strong>"
msgstr ""
#: modules/websubmit/web/getfile.py:63
msgid "Parameter docid missing"
msgstr ""
#: modules/websubmit/web/getfile.py:68
msgid "can't find file..."
msgstr ""
#: modules/websubmit/web/getfile.py:88
msgid "Access to Fulltext"
msgstr ""
#: modules/websubmit/web/publiline.py:179
msgid "This document has never been requested for approval!"
msgstr ""
#: modules/websubmit/web/yoursubmissions.py:66
msgid ""
"You first have to login before using this feature. Use the left menu to log "
"in."
msgstr ""
Event Timeline
Log In to Comment