Page MenuHomec4science

el.po
No OneTemporary

File Metadata

Created
Sat, Apr 27, 18:34
# # This file is part of the CERN Document Server Software (CDSware).
# # Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005 CERN.
# #
# # The CDSware is free software; you can redistribute it and/or
# # modify it under the terms of the GNU General Public License as
# # published by the Free Software Foundation; either version 2 of the
# # License, or (at your option) any later version.
# #
# # The CDSware is distributed in the hope that it will be useful, but
# # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
# # General Public License for more details.
# #
# # You should have received a copy of the GNU General Public License
# # along with CDSware; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
# # 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CDSware 0.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cds.support@cern.ch\n"
"POT-Creation-Date: 2005-11-24 14:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-24 14:11+0100\n"
"Last-Translator: Frédéric Gobry <frederic.gobry@epfl.ch>\n"
"Language-Team: EL <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
#: ../modules/websearch/doc/admin/guide.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/actionimplement.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/actionmodify.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/actionnew.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/actionremove.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/actions.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/bibconvert.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/catalogues.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/description.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/documentmodify.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/documentnew.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/documentremove.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/documents.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/example.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/faq.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/functiondelete.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/functiondescription.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/functionedit.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/functionnew.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/functions.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/implementfunctions.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/implementwebform.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/index.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/introduction.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/philosophy.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/protection.html.wml:23
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:715
msgid "Admin Area"
msgstr "Περιοχή Διαχειριστή"
#: ../modules/websearch/doc/index.html.wml:123
#: ../modules/websearch/doc/tips.html.wml:22
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:210
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:314
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1235
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1293
msgid "Search Tips"
msgstr "Παραδείγματα αναζήτησης"
#: ../modules/websearch/doc/guide.html.wml:32
#: ../modules/websearch/doc/guide.html.wml:51
#: ../modules/websearch/doc/guide.html.wml:70
#: ../modules/websearch/doc/guide.html.wml:89
#: ../modules/websearch/doc/guide.html.wml:108
#: ../modules/websearch/doc/guide.html.wml:127
#: ../modules/websearch/doc/guide.html.wml:146
#: ../modules/websearch/doc/guide.html.wml:165
#: ../modules/websearch/doc/guide.html.wml:184
#: ../modules/websearch/doc/guide.html.wml:203
#: ../modules/websearch/doc/guide.html.wml:222
#: ../modules/websearch/doc/guide.html.wml:241
#: ../modules/websearch/doc/guide.html.wml:260
#: ../modules/websearch/doc/index.html.wml:32
#: ../modules/websearch/doc/index.html.wml:51
#: ../modules/websearch/doc/index.html.wml:70
#: ../modules/websearch/doc/index.html.wml:89
#: ../modules/websearch/doc/tips.html.wml:32
#: ../modules/websearch/doc/tips.html.wml:51
#: ../modules/websearch/doc/tips.html.wml:70
#: ../modules/websearch/doc/tips.html.wml:89
#: ../modules/websearch/doc/tips.html.wml:108
#: ../modules/websearch/doc/tips.html.wml:127
#: ../modules/websearch/doc/tips.html.wml:146
#: ../modules/websearch/doc/tips.html.wml:165
#: ../modules/websearch/doc/tips.html.wml:184
#: ../modules/websearch/doc/tips.html.wml:203
#: ../modules/websearch/doc/tips.html.wml:222
#: ../modules/websearch/doc/tips.html.wml:241
#: ../modules/websearch/doc/tips.html.wml:260
msgid "ENGLISH TRANSLATION UNDER WAY"
msgstr "ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΣΕ ΕΞΕΛΙΞΗ"
#: ../modules/websubmit/doc/admin/actionimplement.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/actionmodify.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/actionnew.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/actionremove.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/actions.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/bibconvert.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/catalogues.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/description.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/documentmodify.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/documentnew.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/documentremove.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/documents.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/example.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/faq.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/functiondelete.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/functiondescription.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/functionedit.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/functionnew.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/functions.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/implementfunctions.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/implementwebform.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/index.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/introduction.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/philosophy.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/protection.html.wml:23
msgid "WebSubmit Administration"
msgstr "Διαχείριση WebSubmit"
#: ../modules/websearch/doc/guide.html.wml:24
#: ../modules/websearch/doc/index.html.wml:24
#: ../modules/websearch/doc/tips.html.wml:24
#: ../modules/websubmit/doc/access.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/actions.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/approval.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/approvals.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/bibliographic_fields.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/description.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/file_transfer.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/index.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/introduction.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/login.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/modification.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/password.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/pending.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/revised_version.html.wml:24
#: ../modules/websubmit/doc/submission.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/subnumber.html.wml:23
msgid "Help Central"
msgstr "Βοήθεια"
#: ../modules/websubmit/doc/access.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/actions.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/approval.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/approvals.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/bibliographic_fields.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/description.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/file_transfer.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/index.html.wml:22
#: ../modules/websubmit/doc/introduction.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/login.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/modification.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/password.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/pending.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/revised_version.html.wml:24
#: ../modules/websubmit/doc/submission.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/subnumber.html.wml:23
msgid "Submit Help"
msgstr "Υποβολή Βοήθειας"
#: ../modules/websearch/doc/guide.html.wml:39
#: ../modules/websearch/doc/guide.html.wml:58
#: ../modules/websearch/doc/guide.html.wml:77
#: ../modules/websearch/doc/guide.html.wml:96
#: ../modules/websearch/doc/guide.html.wml:115
#: ../modules/websearch/doc/guide.html.wml:134
#: ../modules/websearch/doc/guide.html.wml:153
#: ../modules/websearch/doc/guide.html.wml:172
#: ../modules/websearch/doc/guide.html.wml:191
#: ../modules/websearch/doc/guide.html.wml:210
#: ../modules/websearch/doc/guide.html.wml:229
#: ../modules/websearch/doc/guide.html.wml:248
#: ../modules/websearch/doc/guide.html.wml:267
#: ../modules/websearch/doc/index.html.wml:39
#: ../modules/websearch/doc/index.html.wml:58
#: ../modules/websearch/doc/index.html.wml:77
#: ../modules/websearch/doc/index.html.wml:96
#: ../modules/websearch/doc/tips.html.wml:39
#: ../modules/websearch/doc/tips.html.wml:58
#: ../modules/websearch/doc/tips.html.wml:77
#: ../modules/websearch/doc/tips.html.wml:96
#: ../modules/websearch/doc/tips.html.wml:115
#: ../modules/websearch/doc/tips.html.wml:134
#: ../modules/websearch/doc/tips.html.wml:153
#: ../modules/websearch/doc/tips.html.wml:172
#: ../modules/websearch/doc/tips.html.wml:191
#: ../modules/websearch/doc/tips.html.wml:210
#: ../modules/websearch/doc/tips.html.wml:229
#: ../modules/websearch/doc/tips.html.wml:248
#: ../modules/websearch/doc/tips.html.wml:267
#: ../modules/websubmit/doc/admin/description.html.wml:27
#: ../modules/websubmit/doc/admin/description.html.wml:28
#: ../modules/websubmit/doc/admin/description.html.wml:29
#: ../modules/websubmit/doc/admin/description.html.wml:30
#: ../modules/websubmit/doc/admin/description.html.wml:31
#: ../modules/websubmit/doc/admin/description.html.wml:32
#: ../modules/websubmit/doc/admin/description.html.wml:33
#: ../modules/websubmit/doc/admin/description.html.wml:34
#: ../modules/websubmit/doc/admin/description.html.wml:35
#: ../modules/websubmit/doc/admin/documents.html.wml:27
#: ../modules/websubmit/doc/admin/documents.html.wml:28
#: ../modules/websubmit/doc/admin/documents.html.wml:29
#: ../modules/websubmit/doc/admin/documents.html.wml:30
#: ../modules/websubmit/doc/admin/documents.html.wml:31
#: ../modules/websubmit/doc/admin/documents.html.wml:32
#: ../modules/websubmit/doc/admin/documents.html.wml:33
#: ../modules/websubmit/doc/admin/documents.html.wml:34
#: ../modules/websubmit/doc/admin/documents.html.wml:35
#: ../modules/websubmit/doc/admin/example.html.wml:27
#: ../modules/websubmit/doc/admin/example.html.wml:28
#: ../modules/websubmit/doc/admin/example.html.wml:29
#: ../modules/websubmit/doc/admin/example.html.wml:30
#: ../modules/websubmit/doc/admin/example.html.wml:31
#: ../modules/websubmit/doc/admin/example.html.wml:32
#: ../modules/websubmit/doc/admin/example.html.wml:33
#: ../modules/websubmit/doc/admin/example.html.wml:34
#: ../modules/websubmit/doc/admin/example.html.wml:35
#: ../modules/websubmit/doc/admin/index.html.wml:27
#: ../modules/websubmit/doc/admin/index.html.wml:28
#: ../modules/websubmit/doc/admin/index.html.wml:29
#: ../modules/websubmit/doc/admin/index.html.wml:30
#: ../modules/websubmit/doc/admin/index.html.wml:31
#: ../modules/websubmit/doc/admin/index.html.wml:32
#: ../modules/websubmit/doc/admin/index.html.wml:33
#: ../modules/websubmit/doc/admin/index.html.wml:34
#: ../modules/websubmit/doc/admin/index.html.wml:35
#: ../modules/websubmit/doc/admin/introduction.html.wml:27
#: ../modules/websubmit/doc/admin/introduction.html.wml:28
#: ../modules/websubmit/doc/admin/introduction.html.wml:29
#: ../modules/websubmit/doc/admin/introduction.html.wml:30
#: ../modules/websubmit/doc/admin/introduction.html.wml:31
#: ../modules/websubmit/doc/admin/introduction.html.wml:32
#: ../modules/websubmit/doc/admin/introduction.html.wml:33
#: ../modules/websubmit/doc/admin/introduction.html.wml:34
#: ../modules/websubmit/doc/admin/introduction.html.wml:35
#: ../modules/websubmit/doc/admin/philosophy.html.wml:27
#: ../modules/websubmit/doc/admin/philosophy.html.wml:28
#: ../modules/websubmit/doc/admin/philosophy.html.wml:29
#: ../modules/websubmit/doc/admin/philosophy.html.wml:30
#: ../modules/websubmit/doc/admin/philosophy.html.wml:31
#: ../modules/websubmit/doc/admin/philosophy.html.wml:32
#: ../modules/websubmit/doc/admin/philosophy.html.wml:33
#: ../modules/websubmit/doc/admin/philosophy.html.wml:34
#: ../modules/websubmit/doc/admin/philosophy.html.wml:35
msgid ""
"At the moment the English version of this page isn't available yet. Please "
"use the version presented below. Thanks for your understanding."
msgstr ""
"Η Ελληνική μετάφραση της παρούσας σελίδας δεν είναι διαθέσιμη. Παρακαλούμε "
"συμβουλευτείτε την Αγγλική σελίδα. Ευχαριστούμε για την καταννόηση."
#: ../modules/websearch/doc/guide.html.wml:24
#: ../modules/websearch/doc/index.html.wml:22
#: ../modules/websearch/doc/tips.html.wml:24
msgid "Search Help"
msgstr "Βοήθεια αναζήτησης"
#: ../modules/websubmit/doc/admin/actionimplement.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/actionmodify.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/actionnew.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/actionremove.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/actions.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/bibconvert.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/catalogues.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/description.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/documentmodify.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/documentnew.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/documentremove.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/documents.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/example.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/faq.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/functiondelete.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/functiondescription.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/functionedit.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/functionnew.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/functions.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/implementfunctions.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/implementwebform.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/index.html.wml:22
#: ../modules/websubmit/doc/admin/introduction.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/philosophy.html.wml:23
#: ../modules/websubmit/doc/admin/protection.html.wml:23
msgid "Guide"
msgstr "Οδηγός"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:51
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:69
#, fuzzy
msgid "See Guide"
msgstr "Οδηγός"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:106
msgid "OAI sources currently present in the database"
msgstr ""
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:107
msgid "No OAI sources currently present in the database"
msgstr ""
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:117
msgid "Next oaiharvest task"
msgstr ""
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:118
msgid "scheduled time:"
msgstr ""
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:119
msgid "current status:"
msgstr ""
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:120
msgid "No oaiharvest task currently scheduled"
msgstr ""
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:221
msgid "successfully validated!"
msgstr ""
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:222
msgid "does not seem to be a OAI-compliant baseURL..."
msgstr ""
#: modules/bibrank/lib/bibrank_citation_grapher.py:117
msgid "Citation history:"
msgstr "Ιστορικό παραπομπών:"
#: modules/bibrank/lib/bibrank_downloads_grapher.py:94
msgid "Downloads history:"
msgstr "Ιστορικό downloads:"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:69 modules/miscutil/lib/dateutils.py:93
msgid "N/A"
msgstr ""
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:137
#, fuzzy
msgid "Sun"
msgstr "Ιούνιος"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:138
#, fuzzy
msgid "Mon"
msgstr "Μάιος"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:139
msgid "Tue"
msgstr ""
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:140
#, fuzzy
msgid "Wed"
msgstr "Ατζέντα"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:141
msgid "Thu"
msgstr ""
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:142
msgid "Fri"
msgstr ""
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:143
msgid "Sat"
msgstr ""
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:145
#, fuzzy
msgid "Sunday"
msgstr "οποιαδήποτε ημέρα"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:146
#, fuzzy
msgid "Monday"
msgstr "Μάιος"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:147
#, fuzzy
msgid "Tuesday"
msgstr "οποιαδήποτε ημέρα"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:148
msgid "Wednesday"
msgstr ""
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:149
msgid "Thursday"
msgstr ""
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:150
msgid "Friday"
msgstr ""
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:151
#, fuzzy
msgid "Saturday"
msgstr "οποιαδήποτε ημέρα"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:165 modules/miscutil/lib/dateutils.py:179
#, fuzzy
msgid "Month"
msgstr "οποιονδήποτε μήνα"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:166
#, fuzzy
msgid "Jan"
msgstr "Ιανουάριος"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:167
msgid "Feb"
msgstr ""
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:168
#, fuzzy
msgid "Mar"
msgstr "Μάρτιος"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:169
#, fuzzy
msgid "Apr"
msgstr "Απρίλιος"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:170 modules/miscutil/lib/dateutils.py:184
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:405
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:510
msgid "May"
msgstr "Μάιος"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:171
#, fuzzy
msgid "Jun"
msgstr "Ιούνιος"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:172
#, fuzzy
msgid "Jul"
msgstr "Ιούλιος"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:173
#, fuzzy
msgid "Aug"
msgstr "Άυγουστος"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:174
msgid "Sep"
msgstr ""
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:175
#, fuzzy
msgid "Oct"
msgstr "Οκτώβριος"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:176
msgid "Nov"
msgstr ""
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:177
msgid "Dec"
msgstr ""
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:180
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:404
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:509
msgid "January"
msgstr "Ιανουάριος"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:181
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:404
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:509
msgid "February"
msgstr "Φεβρουάριος"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:182
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:404
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:509
msgid "March"
msgstr "Μάρτιος"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:183
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:404
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:509
msgid "April"
msgstr "Απρίλιος"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:185
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:405
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:510
msgid "June"
msgstr "Ιούνιος"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:186
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:405
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:510
msgid "July"
msgstr "Ιούλιος"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:187
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:405
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:510
msgid "August"
msgstr "Άυγουστος"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:188
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:406
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:511
msgid "September"
msgstr "Σεπτέμβριος"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:189
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:406
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:511
msgid "October"
msgstr "Οκτώβριος"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:190
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:406
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:511
msgid "November"
msgstr "Νοέμβριος"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:191
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:406
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:511
msgid "December"
msgstr "Δεκέμβριος"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:209
#, fuzzy
msgid "Day"
msgstr "Μάιος"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:260
#, fuzzy
msgid "Year"
msgstr "Αναζήτηση"
#: modules/webalert/lib/webalert.py:58
#, python-format
msgid "You already have an alert which name is <b>%(name)s</b>"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert.py:117
msgid "unknown"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert.py:196
msgid "You already have an alert defined for the specified query and basket"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert.py:220 modules/webalert/lib/webalert.py:340
msgid "The alert name cannot be <b>empty</b>."
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert.py:232 modules/webalert/lib/webalert.py:360
#, python-format
msgid "The <I>private</I> basket <B>%(name)s</B> has been created."
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert.py:235 modules/webalert/lib/webalert.py:363
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:357
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:414
#, python-format
msgid "You already have a basket which name is '%s'"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert.py:242
#, python-format
msgid "The alert <B>%s</B> has been added to your profile."
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert.py:374
#, python-format
msgid "The alert <B>%s</B> has been successfully updated."
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert.py:439
#, python-format
msgid ""
" You have made %(number)s queries. A %(detailed_list)s is available with a "
"posibility to (a) view search results and (b) subscribe for automatic email "
"alerting service for these queries"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert.py:440
#, fuzzy
msgid "detailed list"
msgstr "αναλυτική"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:71
msgid "Pattern"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:73
msgid "Field"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:75
msgid "Pattern 1"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:77
msgid "Field 1"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:79
msgid "Pattern 2"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:81
msgid "Field 2"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:83
msgid "Pattern 3"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:85
msgid "Field 3"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:87
#, fuzzy
msgid "Collections"
msgstr "συλλογές"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:89
#, fuzzy
msgid "Collection"
msgstr "συλλογές"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:110
msgid "You own following alerts:"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:111
#, fuzzy
msgid "alert name"
msgstr "ειδοποιήσεις"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:119
msgid "SHOW"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:161
msgid ""
"This alert will notify you each time/only if a new item satisfy the "
"following query"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:162
msgid "QUERY"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:193
msgid "Alert identification name:"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:195
msgid "Search-checking frequency:"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:199
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:325
#, fuzzy
msgid "monthly"
msgstr "οποιονδήποτε μήνα"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:200
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:323
msgid "weekly"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:201
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:320
#, fuzzy
msgid "daily"
msgstr "αναλυτική"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:202
msgid "Send notification e-mail?"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:205
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:328
msgid "yes"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:206
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:330
msgid "no"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:207
msgid "if <B>no</B> you must specify a basket"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:208
msgid "Store results in basket?"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:209
#, fuzzy
msgid "no basket"
msgstr "καλάθι"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:234
msgid "or insert a new basket name"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:236
msgid "SET ALERT"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:237
msgid "CLEAR DATA"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:288
#, python-format
msgid ""
"Set a new alert from %(your_searches)s, the %(popular_searches)s or the "
"input form."
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:289
#, fuzzy
msgid "your searches"
msgstr "Δοκιμάστε την έρευνά σας στο..."
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:290
#, fuzzy
msgid "most popular searches"
msgstr "Δοκιμάστε την έρευνά σας στο..."
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:306
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:78
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:458
msgid "No"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:307
msgid "Name"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:308
msgid "Search checking frequency"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:309
msgid "Notification by e-mail"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:310
#, fuzzy
msgid "Result in basket"
msgstr "καλάθι"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:311
msgid "Date last run"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:312
msgid "Creation date"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:313
msgid "Query"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:314
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:437
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:77
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1388
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "συλλογές"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:359
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "περισσότερα"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:360
#, fuzzy
msgid "Modify"
msgstr "Μάιος"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:362
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:455
msgid "Execute search"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:369
#, python-format
msgid "You have defined <B>%(number)s</B> alerts."
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:412
#, python-format
msgid "You have not executed any search yet. %(click_here)s for search."
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:415
msgid "Click here"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:423
#, python-format
msgid ""
"You have performed <B>%(number)d</B> searches (<strong>%(different)d</"
"strong> different questions) during the last 30 days or so."
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:435
msgid "#"
msgstr ""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:436
#, fuzzy
msgid "Question"
msgstr "συνεδρία"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:440
#, fuzzy
msgid "Last Run"
msgstr "Τελευταία ενημέρωση"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:456
msgid "Set new alert"
msgstr ""
#: modules/webalert/web/youralerts.py:61
#, fuzzy
msgid "Display searches"
msgstr "Παρουσίαση αποτελεσμάτων:"
#: modules/webalert/web/youralerts.py:65 modules/webalert/web/youralerts.py:93
#: modules/webalert/web/youralerts.py:121
#: modules/webalert/web/youralerts.py:142
#: modules/webalert/web/youralerts.py:167
#: modules/webalert/web/youralerts.py:192
#: modules/webalert/web/youralerts.py:213
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:423
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:404
#: modules/websession/web/youraccount.py:57
#: modules/websession/web/youraccount.py:120
#: modules/websession/web/youraccount.py:138
#: modules/websession/web/youraccount.py:155
#: modules/websession/web/youraccount.py:168
#: modules/websession/web/youraccount.py:191
#: modules/websession/web/youraccount.py:202
#: modules/websession/web/youraccount.py:255
#: modules/websession/web/youraccount.py:273
#: modules/websession/web/youraccount.py:292
#: modules/websession/web/youraccount.py:313
#: modules/websession/web/youraccount.py:342
#: modules/websession/web/youraccount.py:362
#: modules/websession/web/youraccount.py:401
#: modules/websubmit/web/publiline.py:74
#: modules/websubmit/web/yourapprovals.py:87
#: modules/websubmit/web/yoursubmissions.py:164
#, fuzzy
msgid "Your Account"
msgstr "Λογαριασμός"
#: modules/webalert/web/youralerts.py:89
msgid "Set a new alert"
msgstr ""
#: modules/webalert/web/youralerts.py:117
msgid "Modify alert settings"
msgstr ""
#: modules/webalert/web/youralerts.py:138
#: modules/webalert/web/youralerts.py:163
#: modules/webalert/web/youralerts.py:188
#: modules/webalert/web/youralerts.py:209
#, fuzzy
msgid "Display alerts"
msgstr "Παρουσίαση αποτελεσμάτων:"
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:80
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:103
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:175
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:405
msgid "DELETE"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:82
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:99
msgid "CANCEL"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:82
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:310
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:98
msgid "CONFIRM"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:88
#, fuzzy, python-format
msgid "The basket has not been deleted: %s"
msgstr "Η εγγραφή έχει διαγραφεί."
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:100
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:143
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:163
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:548
#, fuzzy
msgid "CREATE NEW"
msgstr "ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΣΤΟ ΚΑΛΑΘΙ"
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:106
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:545
#, fuzzy, python-format
msgid "The <I>private</I> basket <B>%s</B> has been created."
msgstr "Η εγγραφή έχει διαγραφεί."
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:109
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:547
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:652
#, fuzzy, python-format
msgid "The basket %s has not been created: %s"
msgstr "Η εγγραφή έχει διαγραφεί."
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:111
#, fuzzy
msgid "The basket has not been created: specify a basket name."
msgstr "Η εγγραφή έχει διαγραφεί."
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:114
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:176
msgid "RENAME"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:120
#, python-format
msgid "The basket <B>%s</B> has been renamed to <B>%s</B>.\n"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:123
#, fuzzy, python-format
msgid "The basket has not been renamed: %s"
msgstr "Η εγγραφή έχει διαγραφεί."
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:125
#, fuzzy
msgid "The basket has not been renamed: specify a basket name."
msgstr "Η εγγραφή έχει διαγραφεί."
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:127
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:185
msgid "SET PUBLIC"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:133
msgid "The selected basket is now publicly accessible at the following URL:"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:136
#, fuzzy, python-format
msgid "The basket has not been made public: %s"
msgstr "Η εγγραφή έχει διαγραφεί."
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:138
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:195
msgid "SET PRIVATE"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:142
#, fuzzy
msgid "The selected basket is no more publically accessible."
msgstr "Η εγγραφή έχει διαγραφεί."
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:144
#, fuzzy, python-format
msgid "The basket has not been made private: %s"
msgstr "Η εγγραφή έχει διαγραφεί."
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:146
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:260
msgid "REMOVE"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:150
#, fuzzy
msgid "The selected items have been removed."
msgstr "Η εγγραφή έχει διαγραφεί."
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:152
#, fuzzy, python-format
msgid "The items have not been removed: %s"
msgstr "Η εγγραφή έχει διαγραφεί."
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:154
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:539
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:281
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:361
msgid "EXECUTE"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:157
msgid "Select a destination basket to copy/move items."
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:160
#, fuzzy
msgid "The selected items have been copied/moved."
msgstr "Η εγγραφή έχει διαγραφεί."
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:167
#, fuzzy, python-format
msgid "The items have not been re-ordered: %s"
msgstr "Η εγγραφή έχει διαγραφεί."
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:313
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:360
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:445
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:461
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:515
msgid "You are not the owner of this basket"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:315
#, fuzzy
msgid "The selected basket has been deleted."
msgstr "Η εγγραφή έχει διαγραφεί."
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:321
#, fuzzy
msgid "The related alerts have been removed."
msgstr "Η εγγραφή έχει διαγραφεί."
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:550
msgid "Select a destination basket to copy the selected items."
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:553
#, fuzzy
msgid "The selected items have been copied."
msgstr "Η εγγραφή έχει διαγραφεί."
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:559
msgid "Non existing basket"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:567
msgid "The basket is private"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:615
#, python-format
msgid "Content of the public basket <B>%s</B> :"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:645
msgid "No records to add."
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:672
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:756
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:771
msgid "baskets"
msgstr "καλάθι"
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:676
#, python-format
msgid "Adding %s records to basket(s)..."
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:685
msgid "...done."
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:687
msgid "sorry, you are not the owner of this basket."
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:58
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:202
msgid "There isn't any alert related to this basket."
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:61
msgid ""
"The following <A href=\"../youralerts.py/list\">alerts</A> are related to "
"this basket:"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:77
msgid "Do you want to remove the related alerts too?"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:79
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:457
msgid "Yes"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:102
#, fuzzy
msgid "Delete the basket"
msgstr "καλάθι"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:140
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:544
#, fuzzy
msgid "No baskets have been defined."
msgstr "Η εγγραφή έχει διαγραφεί."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:141
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:490
#, fuzzy
msgid "New basket name:"
msgstr "καλάθι"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:146
#, python-format
msgid "You own <B>%s</B> baskets."
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:147
#, fuzzy
msgid "Select an existing basket"
msgstr "καλάθι"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:151
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:531
#, fuzzy
msgid "basket name"
msgstr "καλάθι"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:162
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:538
msgid "SELECT"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:162
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:271
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:539
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1041
#, fuzzy
msgid "or"
msgstr "περισσότερα"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:173
#, fuzzy
msgid "The selected basket is"
msgstr "καλάθι"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:184
msgid "Basket access is set to <I>private</I>, convert to <I>public</I>?"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:194
msgid "Basket access is set to <I>public</I>, convert to <I>private</I>?"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:196
msgid "Public URL"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:205
msgid ""
"The following <A href=\"../youralerts.py/list\">alerts</A> are related to "
"this basket: "
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:259
msgid "Selected items"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:272
msgid "Copy"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:273
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "περισσότερα"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:274
msgid "to"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:275
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:350
#, fuzzy
msgid "select basket"
msgstr "καλάθι"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:287
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:367
#, python-format
msgid "The basket <B>%s</B> is empty."
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:347
msgid "Copy the selected items to "
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:356
msgid "Copy the selected items to new basket"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:442
#, python-format
msgid "Please choose the basket you want to add %d records to:"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:455
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1931
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1988
msgid "ADD TO BASKET"
msgstr "ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΣΤΟ ΚΑΛΑΘΙ"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:479
msgid "You don't own baskets defined yet."
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:491
#, fuzzy
msgid "CREATE NEW BASKET"
msgstr "ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΣΤΟ ΚΑΛΑΘΙ"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:529
msgid "You own the following baskets"
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:140
#, fuzzy
msgid "The message could not be deleted"
msgstr "Η εγγραφή έχει διαγραφεί."
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:142
msgid "Delete successful"
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:161
msgid "Your mailbox has been emptied"
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:373
#, python-format
msgid "The chosen date (%(year)i/%(month)i/%(day)i) is invalid"
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:382
msgid "Please enter a user name or a group name"
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:386
#, python-format
msgid ""
"Your message is too long, please edit it.\n"
" Max size allowed is %i characters\n"
" "
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:398
#, python-format
msgid "Group '%s' doesn't exist\n"
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:415
#, python-format
msgid "User '%s' doesn't exist\n"
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:427
#: modules/webmessage/web/yourmessages.py:101
#: modules/webmessage/web/yourmessages.py:168
msgid "Write a message"
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:444
msgid "Your message couldn't be sent to the following recipients\n"
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:445
msgid "These users are overquota: "
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:450
msgid "Your message has been sent."
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:454
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:421
#: modules/webmessage/web/yourmessages.py:62
#: modules/webmessage/web/yourmessages.py:219
#: modules/webmessage/web/yourmessages.py:249
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:407
#, fuzzy
msgid "Your Messages"
msgstr "Αναζήτηση"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:77
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:399
#, fuzzy
msgid "Subject"
msgstr "Υποβολή"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:77
#, fuzzy
msgid "Sender"
msgstr "Ατζέντα"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:77
msgid "Date"
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:84
msgid "No new mail"
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:92
msgid "Reply"
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:95
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:123
msgid "Write new message"
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:124
msgid "Delete All"
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:171
msgid "Re: "
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:265
msgid "Send Later:"
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:266
msgid "To:"
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:267
msgid "Users"
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:268
msgid "Groups"
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:269
#, fuzzy
msgid "Subject:"
msgstr "Υποβολή"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:270
msgid "Message:"
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:271
msgid "SEND"
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:398
msgid "From"
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:400
msgid "Sent on"
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:401
msgid "Received on"
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:402
msgid "Sent to"
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:403
msgid "Sent to groups"
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:404
msgid "REPLY"
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:455
msgid "Are your sure you want to empty your whole mailbox?"
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:516
#, python-format
msgid "Quota: %.1f%%"
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:563
msgid "Add to users"
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:565
msgid "Add to groups"
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:568
msgid "No matching user"
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:570
msgid "No matching group"
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:604
msgid "Find users or groups"
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:605
msgid "Find a user"
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:606
msgid "Find a group"
msgstr ""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:621
#, python-format
msgid ""
"You have <b>%i</b> new messages out of <a href=\"%s/yourmessages.py?ln=%s\">%"
"i total messages</a>"
msgstr ""
#: modules/webmessage/web/yourmessages.py:279
msgid "Read a message"
msgstr ""
#: modules/websearch/bin/webcoll.in:347
msgid "Narrow by collection:"
msgstr "Περιορισμός αναζήτησης:"
#: modules/websearch/bin/webcoll.in:348
msgid "Focus on:"
msgstr "Επικέντρωση σε:"
#: modules/websearch/bin/webcoll.in:517
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:502
msgid "latest first"
msgstr "Το τελευταίο, πρώτο"
#: modules/websearch/bin/webcoll.in:535
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1422
msgid "asc."
msgstr "αύξ."
#: modules/websearch/bin/webcoll.in:536
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1425
msgid "desc."
msgstr "φθίν."
#: modules/websearch/bin/webcoll.in:547
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:517
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:643
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:471
msgid "OR"
msgstr "Ή"
#: modules/websearch/bin/webcoll.in:547
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:517
msgid "rank by"
msgstr "ταξινόμηση με"
#: modules/websearch/bin/webcoll.in:565
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1387
msgid "results"
msgstr "αποτελέσματα"
#: modules/websearch/bin/webcoll.in:578
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1434
msgid "split by collection"
msgstr "διαχωρισμός κατά συλλογή"
#: modules/websearch/bin/webcoll.in:579
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1431
msgid "single list"
msgstr "απλή λίστα"
#: modules/websearch/bin/webcoll.in:599
msgid "brief"
msgstr "σύντομη"
#: modules/websearch/bin/webcoll.in:661 modules/websearch/bin/webcoll.in:682
#, python-format
msgid "Search %s records for:"
msgstr "Αναζήτηση σε %s εγγραφές για:"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:344
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:369
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3060
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3099
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3133
msgid "Search Results"
msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:397
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:494
msgid "any day"
msgstr "οποιαδήποτε ημέρα"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:403
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:506
msgid "any month"
msgstr "οποιονδήποτε μήνα"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:411
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:520
msgid "any year"
msgstr "οποιονδήποτε χρόνο"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:482
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:497
msgid "any collection"
msgstr "οποιαδήποτε συλλογή"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:493
msgid "add another collection"
msgstr "προσθήκη συλλογής"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:537
#, fuzzy
msgid "HTML brief"
msgstr "σύντομη"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:642
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:470
msgid "AND"
msgstr "ΚΑΙ"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:644
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:472
msgid "AND NOT"
msgstr "ΚΑΙ ΟΧΙ"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:662
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:420
msgid "All of the words:"
msgstr "Όλες οι λέξεις"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:663
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:422
msgid "Any of the words:"
msgstr "Οποιαδήποτε από τις λέξεις"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:664
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:424
msgid "Exact phrase:"
msgstr "Ακριβής φράση:"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:665
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:426
msgid "Partial phrase:"
msgstr "Επιμέρους φράση:"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:666
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:428
msgid "Regular expression:"
msgstr "Regular expression:"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:676
msgid ","
msgstr ","
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1260
msgid "No values found."
msgstr ""
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1301
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3006
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3040
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3042
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:209
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:313
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1061
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1139
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1140
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1232
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1290
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1331
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1353
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1383
msgid "Browse"
msgstr "Φυλλομέτρηση"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1301
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:208
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:312
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1138
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1231
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1289
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:342
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:415
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1390
#, python-format
msgid "No exact match found for <em>%s</em>, using <em>%s</em> instead..."
msgstr ""
"Δεν βρέθηκε κανένα αποτέλεσμα για <em>%s</em>, θα γίνει χρήση του <em>%s</"
"em> στην θέση του..."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1629
#, python-format
msgid ""
"No match found in collection %s. Other public collections gave <a class="
"\"nearestterms\" href=\"%s/search.py?%s\">%d hits</a>."
msgstr ""
"Κανένα αποτέλεσμα στην συλλογή %s. Άλλες συλλογές έδωσαν <a class="
"\"nearestterms\" href=\"%s/search.py?%s\">%d αποτελέσματα</a>."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1636
msgid ""
"No public collection matched your query. If you were looking for a non-"
"public document, please choose the desired restricted collection first."
msgstr ""
"Καμιά ανοιχτή συλλογή δεν ικανοποίησε την έρευνά σας. Άν ψάχνετε και σε "
"κλειστές συλλογές, παρακαλώ επιλέξτε τις στην αρχή."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1753
msgid "No words index available for"
msgstr "Δεν υπάρχει ευρετήριο λέξεων για"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1757
msgid "No phrase index available for"
msgstr "Δεν υπάρχει ευρετήριο φράσεων για"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1770
#, python-format
msgid "Search term <em>%s</em>"
msgstr "Όρος αναζήτησης <em>%s</em>"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1772
#, python-format
msgid "inside <em>%s</em> index"
msgstr "στο <em>%s</em> ευρετήριο"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1773
msgid "did not match any record. Nearest terms in any collection are:"
msgstr "δεν ταίριαξε με κάποια εγγραφή. Παραπλήσιοι όροι σε όλες τις συλλογές:"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2437
msgid "Use different search terms."
msgstr ""
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2596
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2619
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2626
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2672
msgid "The record has been deleted."
msgstr "Η εγγραφή έχει διαγραφεί."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3027
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:816
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2342
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2345
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2348
msgid "Detailed record"
msgstr "Αναλυτική εγγραφή"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3225
msgid "No match within your time limits, discarding this condition..."
msgstr ""
"Κανένα αποτέλεσμα στα χρονικά περιθώρια, θα γίνει παράβλεψη του κριτηρίου "
"αυτού..."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3245
msgid "No match within your search limits, discarding this condition..."
msgstr ""
"Κανένα αποτέλεσμα στα όρια έρευνας, θα γίνει παράβλεψη του κριτηρίου αυτού..."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:211
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1298
msgid "Advanced Search"
msgstr "Σύνθετη αναζήτηση"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:315
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1240
msgid "Simple Search"
msgstr "Απλή αναζήτηση"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:333
msgid "Search options:"
msgstr "Επιλογές αναζήτησης:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:380
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1376
msgid "Added since:"
msgstr "Προστέθηκαν από:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:381
msgid "until:"
msgstr "έως:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:385
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1416
msgid "Sort by:"
msgstr "Ταξινόμηση με:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:386
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1417
msgid "Display results:"
msgstr "Παρουσίαση αποτελεσμάτων:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:387
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1418
msgid "Output format:"
msgstr "Μορφή αποτελεσμάτων:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:604
msgid "restricted"
msgstr "περιορισμένο"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:639
msgid "Latest additions:"
msgstr "Πρόσφατες προσθήκες:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:680
msgid "The contents of this collection is restricted."
msgstr "Τα περιεχόμενα της παρούσας συλλογής είναι προστατευμένα"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:695
msgid "This collection does not contain any document yet."
msgstr "Η συλλογή αυτή δεν περιέχει κάποιο έγγραφο ακόμη."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:729
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2004
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2018
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2034
msgid "more"
msgstr "περισσότερα"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:817
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1987
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2350
msgid "Similar records"
msgstr "Παρόμοιες εγγραφές"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:822
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2354
msgid "Cited by"
msgstr "Χρησιμοποιείται από"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:892
msgid "Words nearest to"
msgstr ""
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:897
msgid "inside"
msgstr ""
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:900
#, fuzzy
msgid "in any collection are:"
msgstr "οποιαδήποτε συλλογή"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1003
msgid "Hits"
msgstr ""
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1062
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1818
msgid "next"
msgstr ""
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1147
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1248
msgid "Try your search on..."
msgstr "Δοκιμάστε την έρευνά σας στο..."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1326
msgid "collections"
msgstr "συλλογές"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1377
#, fuzzy
msgid "Until"
msgstr "έως:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1465
msgid "MARC tag"
msgstr ""
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1494
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1496
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1499
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1503
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1505
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1510
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1512
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1514
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1516
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1519
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1524
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1528
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1530
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1538
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1540
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1544
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1548
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1554
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1556
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1558
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1560
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1564
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1577
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1580
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1583
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1588
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1590
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1592
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1597
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1599
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1601
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1603
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1616
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1619
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1622
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1625
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1628
msgid "in"
msgstr "σε"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1633
msgid ""
"Haven't found what you were looking for? Try your search on other servers:"
msgstr ""
"Δεν βρήκατε αυτό που αναζητούσατε; Δοκιμάστε την έρευνά σας σε άλλους "
"servers:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1747
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1752
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2099
#, python-format
msgid "<strong>%s</strong> records found"
msgstr "<strong>%s</strong> εγγραφές βρέθηκαν"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1798
#, fuzzy
msgid "begin"
msgstr "είσοδος"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1806
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1152
msgid "previous"
msgstr ""
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1826
#, fuzzy
msgid "end"
msgstr "Ατζέντα"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1845
msgid "jump to record:"
msgstr "μετάβαση στην εγγραφή:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1858
#, python-format
msgid "Search took %.2f seconds."
msgstr "Η έρευνα πήρε %.2f δευτερόλεπτα."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1963
msgid "Format"
msgstr ""
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1983
#, python-format
msgid "Record created %s, last modified %s"
msgstr "Δημιουργία εγγραφής %s, τελευταία αλλαγή %s"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1997
#, python-format
msgid "Cited by: %s records"
msgstr "Χρησιμοποιείται από: %s εγγραφές"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2011
#, python-format
msgid "Co-cited with: %s records"
msgstr "Χρησιμοποιείται σε συνδιασμό από: %s εγγραφές"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2028
msgid "People who downloaded this document also downloaded:"
msgstr "Όσοι κατέβασαν το έγγραφο αυτό, κατέβασαν επίσης:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2043
msgid "People who viewed this page also viewed:"
msgstr "Όσοι είδαν την σελίδα αυτή, είδαν επίσης:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2090
#, python-format
msgid ""
"<strong>Results overview:</strong> Found <strong>%s</strong> records in %.2f "
"seconds."
msgstr ""
"<strong>Αποτελέσμα έρευνας:</strong> Βρέθηκαν <strong>%s</strong> εγγραφές "
"σε %.2f δευτερόλεπτα."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2126
msgid ""
"Boolean query returned no hits. Please combine your search terms differently."
msgstr ""
"Η λογική ερώτηση δεν επέστρεψε αποτελέσματα. Παρακαλούμε δοκιμάστε "
"διαφορετικό συνδιασμό των όρων."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2166
msgid "See also: similar author names"
msgstr "Δείτε ακόμη: παρόμοια ονόματα συγγραφέων"
#: modules/websearch/web/admin/websearchadmin.py:1049
#: modules/websearch/web/index.py:53 modules/websearch/web/index.py:121
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:493
msgid "Internal Error"
msgstr "Εσωτερικό Σφάλμα"
#: modules/websearch/web/index.py:65
#, python-format
msgid "Collection %s Not Found"
msgstr "Η συλλογή %s δεν βρέθηκε"
#: modules/websearch/web/index.py:66
#, python-format
msgid ""
"<p>Sorry, collection <strong>%s</strong> does not seem to exist. <p>You may "
"want to start browsing from <a href=\"%s\">%s</a>."
msgstr ""
"<p>Δυστυχώς η συλλογή <strong>%s</strong> δεν υπάρχει. <p>Ενδεχομένως να "
"ενδιαφέρεστε να ξεκινήσετε την έρευνα από <a href=\"%s\">%s</a>."
#: modules/websession/lib/webaccount.py:89
msgid ""
"You are logged in as guest. You may want to <A href=\"../youraccount.py/login"
"\">login</A> as a regular user"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/webaccount.py:90
msgid ""
"The <strong class=\"headline\">guest</strong> users need to <A href=\"../"
"youraccount.py/login\">register</A> first"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/webaccount.py:91
msgid "No queries found"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:45
msgid ""
"If you have lost password for your CERN Document Server internal account, "
"then please enter your email address below and the lost password will be "
"emailed to you."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:47
msgid ""
"Note that if you have been using an external login system (such as CERN "
"NICE), then we cannot do anything and you have to ask there."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:48
#, python-format
msgid ""
"Alternatively, you can ask %s to change your login system from external to "
"internal."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:140
msgid ""
"If you want to change your email address or password, please set new values "
"in the form below."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:141
msgid "New email address"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:142
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:651
#, fuzzy
msgid "mandatory"
msgstr "οποιαδήποτε ημέρα"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:143
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:653
msgid "Example"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:144
msgid "New password"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:145
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:652
msgid "optional"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:146
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:654
msgid "Note"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:147
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:655
msgid "The password phrase may contain punctuation, spaces, etc."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:148
msgid "Retype password"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:149
msgid "Set new values"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:183
msgid "Edit login method"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:184
msgid ""
"Please select which login method you would like to use to authenticate "
"yourself"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:185
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:197
#, fuzzy
msgid "Select method"
msgstr "καλάθι"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:233
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:649
msgid "Email address"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:234
msgid "Send lost password"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:260
msgid ""
"The CDS Search offers you a possibility to personalize the interface, to set "
"up your own personal library of documents, or to set up an automatic alert "
"query that would run periodically and would notify you of search results by "
"email."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:268
#: modules/websession/web/youraccount.py:55
#, fuzzy
msgid "Your Settings"
msgstr "καλάθι"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:269
msgid ""
"Set or change your account Email address or password. Specify your "
"preferences about the way the interface looks like."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:278
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:409
#, fuzzy
msgid "Your Searches"
msgstr "Αναζήτηση"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:279
msgid "View all the searches you performed during the last 30 days."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:280
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:406
#, fuzzy
msgid "Your Baskets"
msgstr "καλάθι"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:281
msgid ""
"With baskets you can define specific collections of items, store interesting "
"records you want to access later or share with others."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:288
#, fuzzy
msgid "Your Alerts"
msgstr "καλάθι"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:289
msgid ""
"Subscribe to a search which will be run periodically by our service. The "
"result can be sent to you via Email or stored in one of your baskets."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:298
#, fuzzy
msgid "Your Loans"
msgstr "εγκρίσεις"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:299
msgid ""
"Check out book you have on load, submit borrowing requests, etc. Requires "
"CERN ID."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:322
#, python-format
msgid ""
"You are logged in as a guest user, so your %s will disappear at the end of "
"the current session. If you wish you can\n"
" <a href=\"../youraccount.py/login\">login or register here</"
"a>."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:346
#, python-format
msgid ""
"You are logged in as %s. You may want to a) <A href=\"../youraccount.py/"
"logout\">logout</A>; b) edit your <A href=\"../youraccount.py/edit\">account "
"settings</a>."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:408
#, fuzzy
msgid "Your Alert Searches"
msgstr "Αναζήτηση"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:410
#, fuzzy
msgid "Your Submissions"
msgstr "submissions"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:411
#, python-format
msgid ""
"You can consult the list of %(your_submissions)s and inquire about their "
"status."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:415
#, fuzzy
msgid "your submissions"
msgstr "submissions"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:418
#: modules/websubmit/web/yourapprovals.py:84
#, fuzzy
msgid "Your Approvals"
msgstr "εγκρίσεις"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:419
#, python-format
msgid ""
"You can consult the list of %(your_approvals)s with the documents you "
"approved or refereed."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:423
#, fuzzy
msgid "your approvals"
msgstr "εγκρίσεις"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:426
#: modules/websession/web/youraccount.py:253
msgid "Your Administrative Activities"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:452
msgid "Try again"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:471
#, python-format
msgid "Okay, password has been emailed to %s"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:486
#, fuzzy
msgid "Deleting your account"
msgstr "Λογαριασμός"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:502
msgid ""
"You are no longer recognized. If you wish you can <A href=\"./login\">login "
"here</A>."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:530
msgid "If you already have an account, please login using the form below."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:534
msgid ""
"If you don't own an account yet, please <a href=\"../youraccount.py/register"
"\">register</a> an internal account."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:536
#, python-format
msgid ""
"It is not possible to create an account yourself. Contact %s if you want an "
"account."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:558
#, fuzzy
msgid "Login via:"
msgstr "είσοδος"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:580
#, fuzzy
msgid "Username"
msgstr "ειδοποιήσεις"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:581
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:650
msgid "Password"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:582
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:757
#: modules/websession/web/youraccount.py:309
msgid "login"
msgstr "είσοδος"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:586
#: modules/websession/web/youraccount.py:136
msgid "Lost your password?"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:615
msgid "Please enter your email address and desired password:"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:617
msgid ""
"The account will not be possible to use before it has been verified and "
"activated."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:656
msgid "Retype Password"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:657
#: modules/websession/web/youraccount.py:400
msgid "register"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:658
#, python-format
msgid ""
"Please do not use valuable passwords such as your Unix, AFS or NICE "
"passwords with this service. Your email address will stay strictly "
"confidential and will not be disclosed to any third party. It will be used "
"to identify you for personal services of %s. For example, you may set up an "
"automatic alert search that will look for new preprints and will notify you "
"daily of new arrivals by email."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:687
msgid ""
"You seem to be the guest user. You have to <a href=\"../youraccount.py/login"
"\">login</a> first."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:691
msgid "You are not authorized to access administrative functions."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:694
#, fuzzy, python-format
msgid "You seem to be <em>%s</em>."
msgstr "Όρος αναζήτησης <em>%s</em>"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:695
msgid "Here are some interesting web admin links for you:"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:701
msgid "Configure BibFormat"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:703
msgid "Configure BibHarvest"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:705
msgid "Configure BibIndex"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:707
msgid "Configure BibRank"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:709
msgid "Configure WebAccess"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:711
#, fuzzy
msgid "Configure WebSearch"
msgstr "Αναζήτηση"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:713
msgid "Configure WebSubmit"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:714
#, python-format
msgid "For more admin-level activities, see the complete %(admin_area)s"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:753
msgid "guest"
msgstr "επισκέπτης"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:754
msgid "session"
msgstr "συνεδρία"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:755
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:769
msgid "alerts"
msgstr "ειδοποιήσεις"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:768
msgid "account"
msgstr "Λογαριασμός"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:770
msgid "messages"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:777
msgid "submissions"
msgstr "submissions"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:783
msgid "approvals"
msgstr "εγκρίσεις"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:789
msgid "administration"
msgstr "διαχείριση"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:794
msgid "logout"
msgstr "αποσύνδεση"
#: modules/websession/web/youraccount.py:74
#: modules/websession/web/youraccount.py:96
msgid "Settings edited"
msgstr ""
#: modules/websession/web/youraccount.py:76
#: modules/websession/web/youraccount.py:95
#, fuzzy
msgid "Show account"
msgstr "Λογαριασμός"
#: modules/websession/web/youraccount.py:80
msgid "Login method successfully selected."
msgstr ""
#: modules/websession/web/youraccount.py:91
msgid "Password successfully edited."
msgstr ""
#: modules/websession/web/youraccount.py:93
msgid "Settings successfully edited."
msgstr ""
#: modules/websession/web/youraccount.py:98
msgid "The email address is already in use, please try again."
msgstr ""
#: modules/websession/web/youraccount.py:100
#: modules/websession/web/youraccount.py:105
#: modules/websession/web/youraccount.py:110
#: modules/websession/web/youraccount.py:115
msgid "Edit settings"
msgstr ""
#: modules/websession/web/youraccount.py:101
#: modules/websession/web/youraccount.py:106
#: modules/websession/web/youraccount.py:111
#: modules/websession/web/youraccount.py:116
msgid "Editing settings failed"
msgstr ""
#: modules/websession/web/youraccount.py:103
msgid "The email address is not valid, please try again."
msgstr ""
#: modules/websession/web/youraccount.py:108
msgid "The passwords do not match, please try again."
msgstr ""
#: modules/websession/web/youraccount.py:113
msgid "Could not update settings."
msgstr ""
#: modules/websession/web/youraccount.py:201
msgid "The entered e-mail address doesn't exist in the database"
msgstr ""
#: modules/websession/web/youraccount.py:213
msgid "Credentials for"
msgstr ""
#: modules/websession/web/youraccount.py:214
msgid "Here are your user credentials for"
msgstr ""
#: modules/websession/web/youraccount.py:215
#, fuzzy
msgid "username"
msgstr "ειδοποιήσεις"
#: modules/websession/web/youraccount.py:215
msgid "password"
msgstr ""
#: modules/websession/web/youraccount.py:216
msgid "You can login at"
msgstr ""
#: modules/websession/web/youraccount.py:226
msgid ""
"The entered email address is incorrect, please check that it is written "
"correctly (e.g. johndoe@example.com)."
msgstr ""
#: modules/websession/web/youraccount.py:227
msgid "Incorrect email address"
msgstr ""
#: modules/websession/web/youraccount.py:236
msgid "Lost password sent"
msgstr ""
#: modules/websession/web/youraccount.py:271
#, fuzzy
msgid "Delete Account"
msgstr "Λογαριασμός"
#: modules/websession/web/youraccount.py:290
#, fuzzy
msgid "Logout"
msgstr "αποσύνδεση"
#: modules/websession/web/youraccount.py:311
#: modules/websession/web/youraccount.py:340
#: modules/websession/web/youraccount.py:341
#, fuzzy
msgid "Login"
msgstr "είσοδος"
#: modules/websession/web/youraccount.py:360
msgid "Register"
msgstr ""
#: modules/websession/web/youraccount.py:377
msgid "Your account has been successfully created."
msgstr ""
#: modules/websession/web/youraccount.py:378
msgid "Account created"
msgstr ""
#: modules/websession/web/youraccount.py:380
msgid ""
" An email has been sent to the given address with the account information."
msgstr ""
#: modules/websession/web/youraccount.py:382
msgid ""
" A second email will be sent when the account has been activated and can be "
"used."
msgstr ""
#: modules/websession/web/youraccount.py:384
#, python-format
msgid " You can now access your <a href=\"%s\">account</a>."
msgstr ""
#: modules/websession/web/youraccount.py:387
msgid "The user already exists in the database, please try again."
msgstr ""
#: modules/websession/web/youraccount.py:389
#: modules/websession/web/youraccount.py:393
#: modules/websession/web/youraccount.py:397
msgid "Register failure"
msgstr ""
#: modules/websession/web/youraccount.py:391
msgid "Both passwords must match, please try again."
msgstr ""
#: modules/websession/web/youraccount.py:395
msgid "The email address given is not valid, please try again."
msgstr ""
#: modules/webstyle/lib/webpage.py:84
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:66
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:75
msgid "Home"
msgstr "Αρχική Σελίδα"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:150
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:384
#, fuzzy
msgid "Last updated:"
msgstr "Τελευταία ενημέρωση"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:343
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:416
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:446
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:686
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:770
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:928
msgid "Submit"
msgstr "Υποβολή"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:344
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:417
msgid "Personalize"
msgstr "Ρυθμίσεις"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:345
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:418
msgid "Help"
msgstr "Βοήθεια"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:420
msgid "Powered by"
msgstr "Βασίζεται στο"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:421
msgid "Maintained by"
msgstr "Συντηρείται από"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:462
msgid "This site is also available in the following languages:"
msgstr "Η σελίδα αυτή είναι διαθέσιμη και στις εξής γλώσσες:"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:570
#, python-format
msgid ""
"Please contact <a href=\"mailto:%s\">%s</a> quoting the following "
"information:"
msgstr ""
"Παρακαλώ επικοινωνήστε με τον <a href=\"mailto:%s\">%s</a> αναφέροντας τα "
"παρακάτω στοιχεία:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:77
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:485
msgid ""
"Sorry, you must log in to perform this action. Please use the top right menu "
"to do so."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:82
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:489
msgid "invalid parameter"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:87
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:494
msgid "cannot find submission directory"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:93
msgid "unknown document type"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:99
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:613
msgid "unknown action"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:106
msgid "can't figure number of pages"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:132
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:193
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:507
msgid "can't create submission directory"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:607
msgid "unknown type of document"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:620
#, fuzzy
msgid "this action does not apply on this type of document"
msgstr "Η συλλογή αυτή δεν περιέχει κάποιο έγγραφο ακόμη."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:901
#, python-format
msgid "Cannot find document %s"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:1067
#, fuzzy
msgid "Your chosen action is not supported by the document"
msgstr "Η συλλογή αυτή δεν περιέχει κάποιο έγγραφο ακόμη."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:1122
msgid "error"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:1133
msgid "warning"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:74
msgid "Document types available for submission"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:75
msgid "Please select the type of document you want to submit"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:91
msgid "No document types yet..."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:230
msgid "please log in first.\\nUse the top right menu to log in."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:273
msgid "please select a category"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:311
msgid "Notice"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:312
msgid ""
"Select a category and then click the button to perform the action you chose."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:333
msgid ""
"To continue an interrupted submission, enter your access number directly in "
"the input box."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:335
msgid "go"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:460
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:895
msgid "SUMMARY"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:497
msgid "previous page"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:503
#, fuzzy
msgid "Submission no(1)"
msgstr "submissions"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:517
msgid "next page"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:532
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:934
msgid "Are you sure you want to quit this submission?"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:533
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:941
msgid "back to main menu"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:536
msgid ""
"(1) you should take note of this number at the beginning of the submission, "
"it will allow you to get your information back in case your browser crashes "
"before the end of the submission."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:537
msgid "(2) mandatory fields appear in red in the 'Summary' window."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:677
#, python-format
msgid ""
"The field `%s` is Mandatory.\\n Please make a choice in the 'Select:' box"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:691
msgid "Please press a button."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:699
#, python-format
msgid "The field `%s` is Mandatory. Please fill it in."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:775
#, python-format
msgid "The field '%(field)s' is mandatory.\\nGoing back to page %(page)s"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:886
msgid "finished!"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:894
msgid "end of action"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:918
#, fuzzy
msgid "Submission no"
msgstr "submissions"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:984
#, python-format
msgid ""
"Here is the %(action)s function list for %(doctype)s documents at level %"
"(step)s"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:989
#, fuzzy
msgid "Function"
msgstr "συνεδρία"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:990
#, fuzzy
msgid "Score"
msgstr "περισσότερα"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:991
msgid "Running Function"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:997
#, python-format
msgid "function %s does not exist..."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1036
msgid "You now have to"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1068
#, python-format
msgid "record #%s"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1070
#, python-format
msgid " document #%s"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1072
#, fuzzy, python-format
msgid " version #%s"
msgstr "συνεδρία"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1101
msgid "file(s)"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1149
msgid "see"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1163
#, fuzzy
msgid "version"
msgstr "συνεδρία"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1335
#, fuzzy
msgid "For"
msgstr "περισσότερα"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1336
msgid "all types of document"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1389
msgid "Status"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1390
msgid "id"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1391
msgid "reference"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1393
msgid "first access"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1394
msgid "last access"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1404
msgid "Are you sure you want to delete this submission?"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1405
#, python-format
msgid "delete submission %(id)s in %(docname)s"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1421
msgid "reference not yet given"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1492
msgid "Refereed Documents"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1501
msgid "You are general referee"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1505
#, python-format
msgid "You are referee for category: %(name)s (%(id)s)"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1545
msgid "List of refereed types of documents"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1546
msgid ""
"Select one of the following types of documents to check the documents status:"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1604
msgid "List of refereed categories"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1605
msgid "Please choose a category"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1624
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1665
#, fuzzy
msgid "pending"
msgstr "Ατζέντα"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1630
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1668
#, fuzzy
msgid "approved"
msgstr "εγκρίσεις"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1636
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1670
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1671
#, fuzzy
msgid "rejected"
msgstr "περιορισμένο"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1664
msgid "Key"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1667
#, fuzzy
msgid "waiting for approval"
msgstr "εγκρίσεις"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1669
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1672
#, fuzzy
msgid "already approved"
msgstr "εγκρίσεις"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1673
msgid "some documents are pending"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1728
msgid "List of refereed documents"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1729
msgid "Click on a report number to have more information"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1730
#, fuzzy
msgid "Report Number"
msgstr "Σεπτέμβριος"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1731
#, fuzzy
msgid "Pending"
msgstr "Ατζέντα"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1732
#, fuzzy
msgid "Approved"
msgstr "εγκρίσεις"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1733
#, fuzzy
msgid "Rejected"
msgstr "περιορισμένο"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1853
msgid "Your request has been sent to the referee!"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1867
msgid "Title"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1873
msgid "Author"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1881
msgid "More information"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1882
msgid "click here"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1888
msgid ""
"This Document is still <strong class=\"headline\">waiting for approval</"
"strong>."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1889
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1908
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1916
#, python-format
msgid ""
"It has first been sent to approval on: <strong class=\"headline\">%(date)s</"
"strong>"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1891
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1893
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1910
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1912
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1918
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1920
#, python-format
msgid ""
"Last approval e-mail was sent on: <strong class=\"headline\">%(date)s</"
"strong>"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1894
msgid ""
"You can send an approval request e-mail again by clicking the following "
"button:"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1896
#: modules/websubmit/web/publiline.py:183
msgid "Send Again"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1897
msgid "WARNING! An e-mail will be send to your referee if you confirm."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1900
msgid ""
"As a referee for this document, you may click this button to approve or "
"reject it:"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1902
msgid "Approve/Reject"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1906
msgid "This Document has been <strong class=\"headline\">approved</strong>."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1907
#, python-format
msgid "Its approved reference is: <strong class=\"headline\">%(rn)s</strong>"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1913
#, python-format
msgid "It has been approved on: <strong class=\"headline\">%(date)s</strong>"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1915
msgid "This Document has been <strong class=\"headline\">rejected</strong>."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1921
#, python-format
msgid "It has been rejected on: <strong class=\"headline\">%(date)s</strong>"
msgstr ""
#: modules/websubmit/web/getfile.py:63
msgid "Parameter docid missing"
msgstr ""
#: modules/websubmit/web/getfile.py:68
msgid "can't find file..."
msgstr ""
#: modules/websubmit/web/getfile.py:88
msgid "Access to Fulltext"
msgstr ""
#: modules/websubmit/web/publiline.py:179
msgid "This document has never been requested for approval!"
msgstr ""
#: modules/websubmit/web/yoursubmissions.py:66
msgid ""
"You first have to login before using this feature. Use the left menu to log "
"in."
msgstr ""

Event Timeline