Page Menu
Home
c4science
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F69313460
el.po
No One
Temporary
Actions
Download File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Mute Notifications
Award Token
Subscribers
None
File Metadata
Details
File Info
Storage
Attached
Created
Mon, Jul 1, 05:54
Size
111 KB
Mime Type
text/x-po
Expires
Wed, Jul 3, 05:54 (1 d, 23 h)
Engine
blob
Format
Raw Data
Handle
18604287
Attached To
R3600 invenio-infoscience
el.po
View Options
# # This file is part of CDS Invenio.
# # Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 CERN.
# #
# # CDS Invenio is free software; you can redistribute it and/or
# # modify it under the terms of the GNU General Public License as
# # published by the Free Software Foundation; either version 2 of the
# # License, or (at your option) any later version.
# #
# # CDS Invenio is distributed in the hope that it will be useful, but
# # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
# # General Public License for more details.
# #
# # You should have received a copy of the GNU General Public License
# # along with CDS Invenio; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
# # 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
msgid
""
msgstr
""
"
Project-Id-Version:
CDS-Invenio 0.89\n"
"
Report-Msgid-Bugs-To:
cds.support@cern.ch\n"
"
POT-Creation-Date:
2006-05-03 19:01+0200\n"
"
PO-Revision-Date:
2005-11-24 14:11+0100\n"
"
Last-Translator:
Frédéric Gobry <frederic.gobry@epfl.ch>\n"
"
Language-Team:
EL <LL@li.org>\n"
"
MIME-Version:
1.0\n"
"
Content-Type:
text/plain; charset=UTF-8\n"
"
Content-Transfer-Encoding:
8bit\n"
"
Generated-By:
pygettext.py 1.5\n"
#: config/cdswmllib.wml:90 modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:462
msgid
"This site is also available in the following languages:"
msgstr
"Η σελίδα αυτή είναι διαθέσιμη και στις εξής γλώσσες:"
#: config/cdspage.wml:53 config/cdspage.wml:139
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1303
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:210
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:314
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1142
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1235
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1293
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:342
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:415
msgid
"Search"
msgstr
"Αναζήτηση"
#: config/cdspage.wml:60 config/cdspage.wml:141
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:345
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:418
msgid
"Help"
msgstr
"Βοήθεια"
#: modules/bibclassify/doc/admin/index.html.wml:22
#: modules/bibclassify/doc/admin/guide.html.wml:23
#: modules/bibconvert/doc/admin/guide.html.wml:22
#: modules/bibconvert/doc/admin/index.html.wml:22
#: modules/bibedit/doc/admin/guide.html.wml:23
#: modules/bibedit/doc/admin/index.html.wml:22
#: modules/bibformat/doc/admin/guide.html.wml:22
#: modules/bibformat/web/admin/BEH_ACTION_add.php.wml:25
#: modules/bibformat/web/admin/BEH_ACTION_edit.php.wml:25
#: modules/bibformat/web/admin/BEH_COND_edit.php.wml:25
#: modules/bibformat/web/admin/BEH_OTYPE_del.php.wml:25
#: modules/bibformat/web/admin/BEH_OTYPE_showone.php.wml:25
#: modules/bibformat/web/admin/BEH_display.php.wml:24
#: modules/bibformat/web/admin/BIBREFORMAT_display.php.wml:24
#: modules/bibformat/web/admin/BIBREFORMAT_hand.php.wml:22
#: modules/bibformat/web/admin/BIBREFORMAT_tree.php.wml:22
#: modules/bibformat/web/admin/FORMAT_display.php.wml:25
#: modules/bibformat/web/admin/KB_display.php.wml:25
#: modules/bibformat/web/admin/LINK_FORMAT_display.php.wml:25
#: modules/bibformat/web/admin/LINK_display.php.wml:25
#: modules/bibformat/web/admin/OAIER_SF_add.php.wml:25
#: modules/bibformat/web/admin/OAIER_display.php.wml:24
#: modules/bibformat/web/admin/UDF_display.php.wml:25
#: modules/bibformat/web/admin/index.php.wml:25
#: modules/bibformat/web/admin/test.php.wml:25
#: modules/bibharvest/doc/admin/guide.html.wml:22
#: modules/bibharvest/doc/admin/index.html.wml:22
#: modules/bibindex/doc/admin/index.html.wml:22
#: modules/bibindex/doc/admin/guide.html.wml:22
#: modules/bibmatch/doc/admin/index.html.wml:22
#: modules/bibmatch/doc/admin/guide.html.wml:23
#: modules/bibrank/doc/admin/index.html.wml:22
#: modules/bibrank/doc/admin/guide.html.wml:22
#: modules/bibsched/doc/admin/guide.html.wml:22
#: modules/bibsched/doc/admin/index.html.wml:22
#: modules/bibupload/doc/admin/guide.html.wml:22
#: modules/bibupload/doc/admin/index.html.wml:22
#: modules/elmsubmit/doc/admin/guide.html.wml:22
#: modules/elmsubmit/doc/admin/index.html.wml:22
#: modules/webalert/doc/admin/guide.html.wml:22
#: modules/webalert/doc/admin/index.html.wml:22
#: modules/webbasket/doc/admin/guide.html.wml:22
#: modules/webbasket/doc/admin/index.html.wml:22
#: modules/webcomment/doc/admin/index.html.wml:22
#: modules/webcomment/doc/admin/guide.html.wml:23
#: modules/webhelp/web/admin/index.html.wml:21
#: modules/webmessage/doc/admin/guide.html.wml:23
#: modules/webmessage/doc/admin/index.html.wml:22
#: modules/websearch/doc/admin/index.html.wml:22
#: modules/websearch/doc/admin/guide.html.wml:23
#: modules/websession/doc/admin/guide.html.wml:22
#: modules/websession/doc/admin/index.html.wml:22
#: modules/webstat/doc/admin/guide.html.wml:22
#: modules/webstat/doc/admin/index.html.wml:22
#: modules/webstyle/doc/admin/guide.html.wml:22
#: modules/webstyle/doc/admin/index.html.wml:22
#: modules/websubmit/doc/admin/actionimplement.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/actionmodify.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/actionnew.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/actionremove.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/actions.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/bibconvert.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/catalogues.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/description.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/documentmodify.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/documentnew.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/documentremove.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/documents.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/example.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/faq.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/functiondelete.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/functiondescription.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/functionedit.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/functionnew.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/functions.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/implementfunctions.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/implementwebform.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/index.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/introduction.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/philosophy.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/protection.html.wml:23
#: modules/websubmit/web/admin/func.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/viewEditSubmissionEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/viewChecksEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/viewActionEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/removeDoctypeEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/parameterUpdate.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/newSubmissionEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/newFunc.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/pageDetsEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/funcUsage.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/index.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/elementConfigDetsEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/editRecordFile.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/editPageElementEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/editDoctypeEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/editActionDets.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/documentEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/doctypeCategoriesEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/allElementsEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/allChecksEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/allActionsEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/addFunctions.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/addElement2PageEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/addCheckEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/addActionEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/addElementDescrEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/editCatalogues.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/listFunctions.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/newDoctypeEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/veditFunDets.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/actionFunctions.php.wml:24
#: modules/webcomment/lib/webcommentadminlib.py:38
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:728
msgid
"Admin Area"
msgstr
"Περιοχή Διαχειριστή"
#: modules/webhelp/web/index.html.wml:48
#: modules/websearch/doc/guide.html.wml:24
#: modules/websearch/doc/index.html.wml:22
#: modules/websearch/doc/tips.html.wml:24
msgid
"Search Help"
msgstr
"Βοήθεια αναζήτησης"
#: modules/websubmit/doc/admin/actionimplement.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/actionmodify.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/actionnew.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/actionremove.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/actions.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/bibconvert.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/catalogues.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/description.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/documentmodify.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/documentnew.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/documentremove.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/documents.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/example.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/faq.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/functiondelete.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/functiondescription.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/functionedit.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/functionnew.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/functions.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/implementfunctions.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/implementwebform.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/index.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/introduction.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/philosophy.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/protection.html.wml:23
#: modules/websubmit/web/admin/func.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/viewEditSubmissionEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/viewChecksEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/viewActionEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/removeDoctypeEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/parameterUpdate.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/newSubmissionEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/newFunc.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/pageDetsEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/funcUsage.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/elementConfigDetsEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/editRecordFile.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/editPageElementEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/editDoctypeEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/editActionDets.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/documentEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/doctypeCategoriesEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/allElementsEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/allChecksEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/allActionsEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/addFunctions.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/addElement2PageEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/addCheckEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/addActionEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/addElementDescrEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/editCatalogues.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/listFunctions.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/newDoctypeEDS.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/veditFunDets.php.wml:24
#: modules/websubmit/web/admin/actionFunctions.php.wml:24
msgid
"WebSubmit Administration"
msgstr
"Διαχείριση WebSubmit"
#: config/cdspage.wml:55
msgid
"Convert"
msgstr
""
#: config/cdspage.wml:54 config/cdspage.wml:140
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:343
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:416
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:444
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:684
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:768
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:926
msgid
"Submit"
msgstr
"Υποβολή"
#: config/cdspage.wml:61 config/cdspage.wml:142
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:344
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:417
msgid
"Personalize"
msgstr
"Ρυθμίσεις"
#: modules/webhelp/web/index.html.wml:22 modules/webhelp/web/index.html.wml:28
#: modules/webhelp/web/index.html.wml:29 modules/webhelp/web/index.html.wml:30
#: modules/webhelp/web/index.html.wml:31 modules/webhelp/web/index.html.wml:32
#: modules/webhelp/web/index.html.wml:33 modules/webhelp/web/index.html.wml:34
#: modules/webhelp/web/index.html.wml:35 modules/webhelp/web/index.html.wml:36
#: modules/webhelp/web/index.html.wml:37 modules/webhelp/web/index.html.wml:38
#: modules/webhelp/web/index.html.wml:39 modules/webhelp/web/index.html.wml:40
#: modules/webhelp/web/index.html.wml:41 modules/webhelp/web/index.html.wml:42
#: modules/webhelp/web/index.html.wml:43
#: modules/websearch/doc/guide.html.wml:24
#: modules/websearch/doc/index.html.wml:24
#: modules/websearch/doc/tips.html.wml:24
#: modules/websubmit/doc/access.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/actions.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/approval.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/approvals.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/bibliographic_fields.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/description.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/file_transfer.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/index.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/introduction.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/login.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/modification.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/password.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/pending.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/revised_version.html.wml:24
#: modules/websubmit/doc/submission.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/subnumber.html.wml:23
msgid
"Help Central"
msgstr
"Βοήθεια"
#: config/cdspage.wml:144 modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:150
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:384
#, fuzzy
msgid
"Last updated:"
msgstr
"Τελευταία ενημέρωση"
#: modules/webhelp/web/index.html.wml:65
#: modules/websubmit/doc/access.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/actions.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/approval.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/approvals.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/bibliographic_fields.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/description.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/file_transfer.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/index.html.wml:22
#: modules/websubmit/doc/introduction.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/login.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/modification.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/password.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/pending.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/revised_version.html.wml:24
#: modules/websubmit/doc/submission.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/subnumber.html.wml:23
msgid
"Submit Help"
msgstr
"Υποβολή Βοήθειας"
#: modules/websubmit/doc/admin/actionimplement.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/actionmodify.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/actionnew.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/actionremove.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/actions.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/bibconvert.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/catalogues.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/description.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/documentmodify.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/documentnew.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/documentremove.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/documents.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/example.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/faq.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/functiondelete.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/functiondescription.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/functionedit.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/functionnew.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/functions.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/implementfunctions.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/implementwebform.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/index.html.wml:22
#: modules/websubmit/doc/admin/introduction.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/philosophy.html.wml:23
#: modules/websubmit/doc/admin/protection.html.wml:23
msgid
"Guide"
msgstr
"Οδηγός"
#: config/cdspage.wml:59
#, fuzzy
msgid
"Library"
msgstr
"Φεβρουάριος"
#: config/cdspage.wml:56
#, fuzzy
msgid
"Agenda"
msgstr
"Ατζέντα"
#: modules/websearch/doc/index.html.wml:48
#: modules/websearch/doc/tips.html.wml:22
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:212
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:316
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1239
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1297
msgid
"Search Tips"
msgstr
"Παραδείγματα αναζήτησης"
#: config/cdspage.wml:57
msgid
"Webcast"
msgstr
""
#: config/cdspage.wml:64 config/cdspage.wml:66
#: modules/webstyle/lib/webpage.py:84
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:66
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:75
msgid
"Home"
msgstr
"Αρχική Σελίδα"
#: config/cdspage.wml:145 modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:421
msgid
"Maintained by"
msgstr
"Συντηρείται από"
#: config/cdspage.wml:58
#, fuzzy
msgid
"Bulletin"
msgstr
"συλλογές"
#: config/cdspage.wml:146 modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:420
msgid
"Powered by"
msgstr
"Βασίζεται στο"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:51
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:69
#, fuzzy
msgid
"See Guide"
msgstr
"Οδηγός"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:106
msgid
"OAI sources currently present in the database"
msgstr
""
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:107
msgid
"No OAI sources currently present in the database"
msgstr
""
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:117
msgid
"Next oaiharvest task"
msgstr
""
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:118
msgid
"scheduled time:"
msgstr
""
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:119
msgid
"current status:"
msgstr
""
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:120
msgid
"No oaiharvest task currently scheduled"
msgstr
""
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:221
msgid
"successfully validated!"
msgstr
""
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:222
msgid
"does not seem to be a OAI-compliant baseURL..."
msgstr
""
#: modules/bibrank/lib/bibrank_citation_grapher.py:118
msgid
"Citation history:"
msgstr
"Ιστορικό παραπομπών:"
#: modules/bibrank/lib/bibrank_downloads_grapher.py:95
msgid
"Downloads history:"
msgstr
"Ιστορικό downloads:"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:69 modules/miscutil/lib/dateutils.py:96
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:165
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:686
#: modules/websession/lib/webuser.py:163
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:486
msgid
"N/A"
msgstr
""
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:139
#, fuzzy
msgid
"Sun"
msgstr
"Ιούνιος"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:140
#, fuzzy
msgid
"Mon"
msgstr
"Μάιος"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:141
msgid
"Tue"
msgstr
""
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:142
#, fuzzy
msgid
"Wed"
msgstr
"Ατζέντα"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:143
msgid
"Thu"
msgstr
""
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:144
msgid
"Fri"
msgstr
""
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:145
msgid
"Sat"
msgstr
""
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:147
#, fuzzy
msgid
"Sunday"
msgstr
"οποιαδήποτε ημέρα"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:148
#, fuzzy
msgid
"Monday"
msgstr
"Μάιος"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:149
#, fuzzy
msgid
"Tuesday"
msgstr
"οποιαδήποτε ημέρα"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:150
msgid
"Wednesday"
msgstr
""
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:151
msgid
"Thursday"
msgstr
""
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:152
msgid
"Friday"
msgstr
""
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:153
#, fuzzy
msgid
"Saturday"
msgstr
"οποιαδήποτε ημέρα"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:167 modules/miscutil/lib/dateutils.py:181
#, fuzzy
msgid
"Month"
msgstr
"οποιονδήποτε μήνα"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:168
#, fuzzy
msgid
"Jan"
msgstr
"Ιανουάριος"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:169
msgid
"Feb"
msgstr
""
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:170
#, fuzzy
msgid
"Mar"
msgstr
"Μάρτιος"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:171
#, fuzzy
msgid
"Apr"
msgstr
"Απρίλιος"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:172 modules/miscutil/lib/dateutils.py:186
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:406
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:512
msgid
"May"
msgstr
"Μάιος"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:173
#, fuzzy
msgid
"Jun"
msgstr
"Ιούνιος"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:174
#, fuzzy
msgid
"Jul"
msgstr
"Ιούλιος"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:175
#, fuzzy
msgid
"Aug"
msgstr
"Άυγουστος"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:176
msgid
"Sep"
msgstr
""
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:177
#, fuzzy
msgid
"Oct"
msgstr
"Οκτώβριος"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:178
msgid
"Nov"
msgstr
""
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:179
msgid
"Dec"
msgstr
""
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:182
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:405
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:511
msgid
"January"
msgstr
"Ιανουάριος"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:183
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:405
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:511
msgid
"February"
msgstr
"Φεβρουάριος"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:184
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:405
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:511
msgid
"March"
msgstr
"Μάρτιος"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:185
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:405
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:511
msgid
"April"
msgstr
"Απρίλιος"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:187
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:406
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:512
msgid
"June"
msgstr
"Ιούνιος"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:188
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:406
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:512
msgid
"July"
msgstr
"Ιούλιος"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:189
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:406
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:512
msgid
"August"
msgstr
"Άυγουστος"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:190
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:407
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:513
msgid
"September"
msgstr
"Σεπτέμβριος"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:191
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:407
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:513
msgid
"October"
msgstr
"Οκτώβριος"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:192
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:407
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:513
msgid
"November"
msgstr
"Νοέμβριος"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:193
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:407
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:513
msgid
"December"
msgstr
"Δεκέμβριος"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:211
#, fuzzy
msgid
"Day"
msgstr
"Μάιος"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:262
#, fuzzy
msgid
"Year"
msgstr
"Αναζήτηση"
#: modules/webalert/lib/webalert.py:53
#, python-format
msgid
"You already have an alert which name is <b>%(name)s</b>"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert.py:110
msgid
"unknown"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert.py:172
msgid
"You already have an alert defined for the specified query and basket"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert.py:191 modules/webalert/lib/webalert.py:289
msgid
"The alert name cannot be <b>empty</b>."
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert.py:206
#, python-format
msgid
"The alert %s has been added to your profile."
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert.py:314
#, fuzzy, python-format
msgid
"The alert %s has been successfully updated."
msgstr
"Η εγγραφή έχει διαγραφεί."
#: modules/webalert/lib/webalert.py:369
#, python-format
msgid
""
"You have made %(number)s queries. A %(detailed_list)s is available with a "
"posibility to (a) view search results and (b) subscribe for automatic email "
"alerting service for these queries"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert.py:370
#, fuzzy
msgid
"detailed list"
msgstr
"αναλυτική"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:72
msgid
"Pattern"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:74
msgid
"Field"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:76
msgid
"Pattern 1"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:78
msgid
"Field 1"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:80
msgid
"Pattern 2"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:82
msgid
"Field 2"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:84
msgid
"Pattern 3"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:86
msgid
"Field 3"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:88
#, fuzzy
msgid
"Collections"
msgstr
"συλλογές"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:90
#, fuzzy
msgid
"Collection"
msgstr
"συλλογές"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:111
msgid
"You own following alerts:"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:112
#, fuzzy
msgid
"alert name"
msgstr
"ειδοποιήσεις"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:120
msgid
"SHOW"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:162
msgid
""
"This alert will notify you each time/only if a new item satisfy the "
"following query"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:163
msgid
"QUERY"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:194
msgid
"Alert identification name:"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:196
msgid
"Search-checking frequency:"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:200
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:317
#, fuzzy
msgid
"monthly"
msgstr
"οποιονδήποτε μήνα"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:201
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:315
msgid
"weekly"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:202
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:312
#, fuzzy
msgid
"daily"
msgstr
"αναλυτική"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:203
msgid
"Send notification e-mail?"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:206
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:320
msgid
"yes"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:207
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:322
msgid
"no"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:208
msgid
"if <B>no</B> you must specify a basket"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:209
msgid
"Store results in basket?"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:228
msgid
"SET ALERT"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:229
msgid
"CLEAR DATA"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:280
#, python-format
msgid
""
"Set a new alert from %(your_searches)s, the %(popular_searches)s or the "
"input form."
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:281
#, fuzzy
msgid
"your searches"
msgstr
"Δοκιμάστε την έρευνά σας στο..."
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:282
#, fuzzy
msgid
"most popular searches"
msgstr
"Δοκιμάστε την έρευνά σας στο..."
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:298
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:211
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:455
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1273
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1298
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:473
msgid
"No"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:299
msgid
"Name"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:300
msgid
"Search checking frequency"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:301
msgid
"Notification by e-mail"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:302
#, fuzzy
msgid
"Result in basket"
msgstr
"καλάθι"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:303
msgid
"Date last run"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:304
msgid
"Creation date"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:305
msgid
"Query"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:306
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:429
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:77
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1388
#, fuzzy
msgid
"Action"
msgstr
"συλλογές"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:351
#, fuzzy
msgid
"Remove"
msgstr
"περισσότερα"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:352
#, fuzzy
msgid
"Modify"
msgstr
"Μάιος"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:354
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:447
msgid
"Execute search"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:361
#, python-format
msgid
"You have defined <B>%(number)s</B> alerts."
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:404
#, python-format
msgid
"You have not executed any search yet. %(click_here)s for search."
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:407
msgid
"Click here"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:415
#, python-format
msgid
""
"You have performed <B>%(number)d</B> searches (<strong>%(different)d</"
"strong> different questions) during the last 30 days or so."
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:427
msgid
"#"
msgstr
""
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:428
#, fuzzy
msgid
"Question"
msgstr
"συνεδρία"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:432
#, fuzzy
msgid
"Last Run"
msgstr
"Τελευταία ενημέρωση"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:448
msgid
"Set new alert"
msgstr
""
#: modules/webalert/web/youralerts.py:60
#, fuzzy
msgid
"Display searches"
msgstr
"Παρουσίαση αποτελεσμάτων:"
#: modules/webalert/web/youralerts.py:64 modules/webalert/web/youralerts.py:92
#: modules/webalert/web/youralerts.py:120
#: modules/webalert/web/youralerts.py:141
#: modules/webalert/web/youralerts.py:166
#: modules/webalert/web/youralerts.py:191
#: modules/webalert/web/youralerts.py:212
#: modules/webbasket/web/yourbaskets.py:62
#: modules/webbasket/web/yourbaskets.py:98
#: modules/webbasket/web/yourbaskets.py:132
#: modules/webbasket/web/yourbaskets.py:173
#: modules/webbasket/web/yourbaskets.py:260
#: modules/webbasket/web/yourbaskets.py:299
#: modules/webbasket/web/yourbaskets.py:354
#: modules/webbasket/web/yourbaskets.py:393
#: modules/webbasket/web/yourbaskets.py:439
#: modules/webbasket/web/yourbaskets.py:482
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:438
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:407
#: modules/websession/web/youraccount.py:58
#: modules/websession/web/youraccount.py:121
#: modules/websession/web/youraccount.py:139
#: modules/websession/web/youraccount.py:156
#: modules/websession/web/youraccount.py:169
#: modules/websession/web/youraccount.py:192
#: modules/websession/web/youraccount.py:203
#: modules/websession/web/youraccount.py:256
#: modules/websession/web/youraccount.py:274
#: modules/websession/web/youraccount.py:293
#: modules/websession/web/youraccount.py:315
#: modules/websession/web/youraccount.py:344
#: modules/websession/web/youraccount.py:366
#: modules/websession/web/youraccount.py:405
#: modules/websubmit/web/publiline.py:74
#: modules/websubmit/web/yourapprovals.py:90
#: modules/websubmit/web/yoursubmissions.py:169
#, fuzzy
msgid
"Your Account"
msgstr
"Λογαριασμός"
#: modules/webalert/web/youralerts.py:88
msgid
"Set a new alert"
msgstr
""
#: modules/webalert/web/youralerts.py:116
msgid
"Modify alert settings"
msgstr
""
#: modules/webalert/web/youralerts.py:137
#: modules/webalert/web/youralerts.py:162
#: modules/webalert/web/youralerts.py:187
#: modules/webalert/web/youralerts.py:208
#, fuzzy
msgid
"Display alerts"
msgstr
"Παρουσίαση αποτελεσμάτων:"
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:359
msgid
"Your comment has been successfully posted"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:789
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:88
#, fuzzy
msgid
"Personal baskets"
msgstr
"Ρυθμίσεις"
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:809
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:95
#, fuzzy
msgid
"Group baskets"
msgstr
"καλάθι"
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:830
#, fuzzy
msgid
"Other's baskets"
msgstr
"καλάθι"
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:850
#, python-format
msgid
"%i personal baskets"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:854
#, fuzzy, python-format
msgid
"%i group baskets"
msgstr
"καλάθι"
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:858
#, fuzzy, python-format
msgid
"%i other's baskets"
msgstr
"καλάθι"
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:862
#, python-format
msgid
"You have %s and are subscribed to %s and %s."
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:102
#, fuzzy
msgid
"Others' baskets"
msgstr
"καλάθι"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:182
#, fuzzy, python-format
msgid
"There are %i baskets"
msgstr
"καλάθι"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:189
#, fuzzy
msgid
"updated on"
msgstr
"Τελευταία ενημέρωση"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:222
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:339
msgid
"Basket is empty"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:231
#, python-format
msgid
""
"This basket belongs to %s. You can freely subscribe to it by using the link "
"below."
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:254
#: modules/webbasket/web/yourbaskets.py:508
#, fuzzy
msgid
"Public basket"
msgstr
"καλάθι"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:257
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:410
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:687
#, fuzzy
msgid
"records"
msgstr
"Παρόμοιες εγγραφές"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:258
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:411
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:688
#, fuzzy
msgid
"last update"
msgstr
"Τελευταία ενημέρωση"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:262
msgid
"Subscribe to this basket"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:294
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:640
#, fuzzy
msgid
"Non shared basket"
msgstr
"καλάθι"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:297
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:642
#, fuzzy
msgid
"Shared basket"
msgstr
"καλάθι"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:300
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:644
msgid
"Group shared basket"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:306
#: modules/webbasket/web/yourbaskets.py:447
msgid
"Manage rights"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:319
#, fuzzy
msgid
"Delete basket"
msgstr
"καλάθι"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:330
#: modules/webbasket/web/yourbaskets.py:399
msgid
"Move basket to another topic"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:368
msgid
"You don't have sufficient rights to view this basket's content"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:373
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:649
msgid
"Unsubscribe to this basket"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:386
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:525
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:567
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1231
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1246
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1256
msgid
"comments"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:386
msgid
"last comment:"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:448
msgid
"Bring item up"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:463
msgid
"Bring item down"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:478
msgid
"Copy item"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:493
#, fuzzy
msgid
"Remove item"
msgstr
"περισσότερα"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:496
#, fuzzy
msgid
"Extern record"
msgstr
"Αναλυτική εγγραφή"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:526
msgid
"last"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:527
#: modules/webbasket/web/yourbaskets.py:102
#: modules/webbasket/web/yourbaskets.py:177
msgid
"Details and comments"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:548
#, fuzzy, python-format
msgid
"This basket is publicly accessible at this adress: %s."
msgstr
"Η εγγραφή έχει διαγραφεί."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:578
#, fuzzy
msgid
"Sort by"
msgstr
"Ταξινόμηση με:"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:579
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:791
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1868
msgid
"Title"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:580
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:77
msgid
"Date"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:634
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:118
#: modules/webcomment/web/comments.py:88
#: modules/webcomment/web/comments.py:139
msgid
"Comments"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:635
#, python-format
msgid
"There is a total of %i comments"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:637
#: modules/webbasket/web/yourbaskets.py:136
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:88
msgid
"Write a comment"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:693
#, fuzzy
msgid
"Back to baskets"
msgstr
"καλάθι"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:720
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:748
msgid
"by"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:721
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:748
#, fuzzy
msgid
"on"
msgstr
"Μάιος"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:733
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:316
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:97
msgid
"Reply"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:734
#, fuzzy
msgid
"Delete comment"
msgstr
"Λογαριασμός"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:790
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:795
#: modules/webcomment/web/comments.py:166
msgid
"Add Comment"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:792
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1216
msgid
"Comment"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:811
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:901
#, fuzzy
msgid
"Create new basket"
msgstr
"καλάθι"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:862
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1102
#, fuzzy
msgid
"Select topic"
msgstr
"καλάθι"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:873
#, fuzzy
msgid
"New basket's name"
msgstr
"καλάθι"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:875
msgid
"or create a new one"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:875
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1122
msgid
"Create a new topic"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:878
#, fuzzy
msgid
"Create a new basket"
msgstr
"καλάθι"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:929
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:952
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:971
#, fuzzy
msgid
"Select basket"
msgstr
"καλάθι"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:939
msgid
"Add to a personal basket"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:940
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:964
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:982
#, fuzzy, python-format
msgid
"%i baskets"
msgstr
"καλάθι"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:963
msgid
"Add to a group shared basket"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:981
msgid
"Add to a public basket"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1012
#, python-format
msgid
"Adding %i records to these baskets"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1017
#, fuzzy
msgid
"Add to baskets"
msgstr
"καλάθι"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1024
#, fuzzy, python-format
msgid
"The selected records have been successfully added to %i baskets"
msgstr
"Η εγγραφή έχει διαγραφεί."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1027
msgid
"No records were added to the selected baskets."
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1046
msgid
"Are your sure you want to delete this basket?"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1048
#, python-format
msgid
"%i users have subscribed to this basket"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1050
#, python-format
msgid
"%i usergroups have subscribed to this basket"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1052
#, python-format
msgid
"You have set %i alerts on this basket"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1090
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:210
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:453
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1273
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1298
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:472
msgid
"Yes"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1091
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1278
msgid
"Cancel"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1109
#, fuzzy
msgid
"Select a topic"
msgstr
"καλάθι"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1120
#, fuzzy
msgid
"New topic's name"
msgstr
"καλάθι"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1145
#, python-format
msgid
"Moving %i baskets to this topic"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1148
msgid
"Move to topic"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1170
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1252
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1279
msgid
"Add group"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1172
msgid
"Manage groups rights"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1179
msgid
"Manage global sharing rights"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1198
#, python-format
msgid
"Modifying sharing rights for basket \"%s\""
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1205
msgid
"Change rights"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1214
msgid
"No rights"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1216
#, fuzzy
msgid
"View records"
msgstr
"Παρόμοιες εγγραφές"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1218
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1220
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1222
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1224
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1226
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1228
#, fuzzy
msgid
"and"
msgstr
"Ατζέντα"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1218
msgid
"view comments"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1220
msgid
"add comments"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1222
#, fuzzy
msgid
"add records"
msgstr
"Παρόμοιες εγγραφές"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1224
#, fuzzy
msgid
"delete comments"
msgstr
"Λογαριασμός"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1226
#, fuzzy
msgid
"remove records"
msgstr
"Αναλυτική εγγραφή"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1228
msgid
"manage sharing rights"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1250
msgid
"You're not member of a group"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1272
msgid
"Sharing basket to a new group"
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1293
#, fuzzy
msgid
"no basket"
msgstr
"καλάθι"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1301
#, python-format
msgid
""
"You are logged in as a guest user, so your baskets will disappear at the end "
"of the current session. If you wish you can %slogin or register here%s."
msgstr
""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1347
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:604
#, fuzzy
msgid
"(Back to search results)"
msgstr
"Αποτελέσματα αναζήτησης"
#: modules/webbasket/web/yourbaskets.py:66
#, fuzzy
msgid
"Display baskets"
msgstr
"Παρουσίαση αποτελεσμάτων:"
#: modules/webbasket/web/yourbaskets.py:256
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:282
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:409
#, fuzzy
msgid
"Your Baskets"
msgstr
"καλάθι"
#: modules/webbasket/web/yourbaskets.py:258
msgid
"Add records to baskets"
msgstr
""
#: modules/webbasket/web/yourbaskets.py:305
#, fuzzy
msgid
"Delete a basket"
msgstr
"καλάθι"
#: modules/webbasket/web/yourbaskets.py:340
msgid
"Copy record to basket"
msgstr
""
#: modules/webbasket/web/yourbaskets.py:485
#, fuzzy
msgid
"Create basket"
msgstr
"καλάθι"
#: modules/webcomment/lib/webcommentadminlib.py:38
msgid
"WebComment Admin"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment.py:825
#, python-format
msgid
"%s wrote on %s:"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:100
#, python-format
msgid
"Showing the latest %i comments:"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:115
msgid
"Discuss this document:"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:140
msgid
"Discuss this document"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:141
msgid
"Start a discussion about any aspect of this document."
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:157
#, python-format
msgid
"Sorry, the record %s does not seem to exist."
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:159
#, python-format
msgid
"Sorry, the record %s does not seem to be a number."
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:161
#, python-format
msgid
"Sorry, the record %s is not a valid ID value."
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:163
msgid
"Sorry, no record ID was provided."
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:167
msgid
"You may want to start browsing from &s"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:229
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:491
msgid
"Was this review helpful?"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:240
msgid
"Write a review"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:243
#, python-format
msgid
"Average review score: %s based on %s reviews"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:250
#, python-format
msgid
"Readers found the following %s reviews to be most helpful."
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:253
#, python-format
msgid
"View all %s reviews"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:272
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:294
msgid
"Rate this document"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:276
#, python-format
msgid
"view all %s reviews"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:277
msgid
"write a review"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:295
msgid
"Be the first to review this document."
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:315
msgid
"wrote on"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:318
#, fuzzy
msgid
"Report abuse"
msgstr
"Σεπτέμβριος"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:360
#, fuzzy, python-format
msgid
"Reviewed by %s on %s"
msgstr
"Χρησιμοποιείται από: %s εγγραφές"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:361
#, python-format
msgid
"%i out of %i people found this review useful"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:492
#, fuzzy
msgid
"(Report abuse)"
msgstr
"Σεπτέμβριος"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:522
msgid
"< Previous"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:538
msgid
"< Next"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:542
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:903
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1141
msgid
"review"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:547
msgid
"Average review score"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:549
#, python-format
msgid
"based on %(nb_comments_total)s reviews"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:556
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:565
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:903
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1141
msgid
"comment"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:562
#, python-format
msgid
"Write a %s"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:570
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1231
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1246
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1256
msgid
"reviews"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:571
#, python-format
msgid
"There is a total of %s %s"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:603
msgid
"Record"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:660
msgid
"Viewing"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:661
msgid
"Page: "
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:779
#, python-format
msgid
""
"
Note:
Your nickname, <i>%s</i>, will be displayed as author of this comment"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:783
#, python-format
msgid
""
"
Note:
you currently haven't %sdefined a nickname%s.<br /><i>%s</i> will "
"temporarly be displayed as author of this comment."
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:801
#, fuzzy
msgid
"Article:"
msgstr
"Απρίλιος"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:802
msgid
"Comment:"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:829
#, python-format
msgid
""
"
Note:
Your nickname, <i>%s</i>, will be displayed as the author of this "
"review"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:875
#, fuzzy
msgid
"Article"
msgstr
"Απρίλιος"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:876
msgid
"Rate this article"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:877
#, fuzzy
msgid
"Select a score"
msgstr
"καλάθι"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:878
msgid
"Give a title to your review"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:879
msgid
"Write your review"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:885
#: modules/webcomment/web/comments.py:164
msgid
"Add Review"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:900
#, python-format
msgid
"Your %s was successfully added"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:902
#, fuzzy
msgid
"Back to record"
msgstr
"μετάβαση στην εγγραφή:"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:988
msgid
"View all reported comments"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:989
msgid
"View all reported reviews"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:990
msgid
"Delete a specific comment/review (by ID)"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:991
#, fuzzy
msgid
"View all users who have been reported"
msgstr
"Η εγγραφή έχει διαγραφεί."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:994
msgid
"Comments and reviews are disabled"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:997
msgid
"Menu"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1012
msgid
""
"Please enter the ID of the comment/review so that you can view it before "
"deciding to delete it or not"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1024
msgid
"Comment ID"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1026
msgid
"View Comment"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1051
#, python-format
msgid
"View all %s reported comments"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1054
#, python-format
msgid
"View all %s reported reviews"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1092
msgid
""
"Here is a list, sorted by total number of reports, of all users who have had "
"at least one report to one of their comments."
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1100
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1129
msgid
"Nickname"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1101
#, fuzzy
msgid
"Email"
msgstr
"αναλυτική"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1102
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1131
msgid
"User ID"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1104
msgid
"Number positive votes"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1105
msgid
"Number negative votes"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1106
msgid
"Total number votes"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1107
msgid
"Total number of reports"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1108
msgid
"View all user's reported comments/reviews"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1133
#, fuzzy
msgid
"email"
msgstr
"αναλυτική"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1140
#, fuzzy, python-format
msgid
"This %s has been reported %i times"
msgstr
"Η εγγραφή έχει διαγραφεί."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1147
#, python-format
msgid
"Record #%s"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1150
#, python-format
msgid
"Comment #%s"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1216
#, fuzzy
msgid
"Review"
msgstr
"περισσότερα"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1217
#, fuzzy
msgid
"Written by"
msgstr
"Χρησιμοποιείται από"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1218
msgid
"General informations"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1219
#, fuzzy
msgid
"Select"
msgstr
"καλάθι"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1233
#, fuzzy, python-format
msgid
"Delete selected %s"
msgstr
"καλάθι"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1234
msgid
"Suppress selected abuse report"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1241
msgid
"Ok"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1246
#, python-format
msgid
"Here are the reported %s of user %s"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1249
#, python-format
msgid
"Here is comment/review %s"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1251
#, python-format
msgid
"Here is comment/review %s written by user %s"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1255
#, python-format
msgid
"Here are all reported %s sorted by most reported"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1281
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1306
msgid
"comment ID"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1281
msgid
"successfully deleted"
msgstr
""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1306
msgid
"successfully suppressed abuse report"
msgstr
""
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:41
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:50
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:71
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:107
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:139
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:171
msgid
"Comment Management"
msgstr
""
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:81
#, fuzzy
msgid
"Delete Comment"
msgstr
"Λογαριασμός"
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:118
#, python-format
msgid
"View all Reported %s"
msgstr
""
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:118
#: modules/webcomment/web/comments.py:88
#: modules/webcomment/web/comments.py:139
#, fuzzy
msgid
"Reviews"
msgstr
"περισσότερα"
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:147
msgid
"View all Reported Users"
msgstr
""
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:188
#, fuzzy
msgid
"Delete comments"
msgstr
"Λογαριασμός"
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:191
msgid
"Suppress abuse reports"
msgstr
""
#: modules/webcomment/web/comments.py:86
#: modules/webcomment/web/comments.py:137
#, fuzzy, python-format
msgid
"Detailed record #%s"
msgstr
"Αναλυτική εγγραφή"
#: modules/webcomment/web/comments.py:99
#: modules/webcomment/web/comments.py:178
#, fuzzy
msgid
"Record Not Found"
msgstr
"Η συλλογή %s δεν βρέθηκε"
#: modules/webcomment/web/comments.py:150
msgid
"Before you add your comment, you need to log in first"
msgstr
""
#: modules/webcomment/web/comments.py:153
#: modules/websession/web/youraccount.py:313
#: modules/websession/web/youraccount.py:342
#, fuzzy
msgid
"Login"
msgstr
"είσοδος"
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:141
#, fuzzy
msgid
"The message could not be deleted"
msgstr
"Η εγγραφή έχει διαγραφεί."
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:143
msgid
"Delete successful"
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:162
msgid
"Your mailbox has been emptied"
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:374
#, python-format
msgid
"The chosen date (%(year)i/%(month)i/%(day)i) is invalid"
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:383
msgid
"Please enter a user name or a group name"
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:387
#, python-format
msgid
""
"Your message is too long, please edit it.\n"
" Max size allowed is %i characters\n"
" "
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:399
#, python-format
msgid
"Group '%s' doesn't exist\n"
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:422
#, python-format
msgid
"User '%s' doesn't exist\n"
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:434
#: modules/webmessage/web/yourmessages.py:94
#: modules/webmessage/web/yourmessages.py:160
msgid
"Write a message"
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:451
msgid
"Your message couldn't be sent to the following recipients\n"
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:452
msgid
"These users are overquota: "
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:457
msgid
"Your message has been sent."
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:461
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:436
#: modules/webmessage/web/yourmessages.py:56
#: modules/webmessage/web/yourmessages.py:210
#: modules/webmessage/web/yourmessages.py:239
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:410
#, fuzzy
msgid
"Your Messages"
msgstr
"Αναζήτηση"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:77
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:414
#, fuzzy
msgid
"Subject"
msgstr
"Υποβολή"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:77
#, fuzzy
msgid
"Sender"
msgstr
"Ατζέντα"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:84
msgid
"No new mail"
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:87
#, fuzzy
msgid
"[No subject]"
msgstr
"Υποβολή"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:100
msgid
"Delete"
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:128
msgid
"Write new message"
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:129
msgid
"Delete All"
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:176
msgid
"Re: "
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:266
#, fuzzy
msgid
"Send later?"
msgstr
"Ατζέντα"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:267
msgid
"To:"
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:268
msgid
"Users"
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:269
msgid
"Groups"
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:270
#, fuzzy
msgid
"Subject:"
msgstr
"Υποβολή"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:271
msgid
"Message:"
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:272
msgid
"SEND"
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:413
msgid
"From"
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:415
msgid
"Sent on"
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:416
msgid
"Received on"
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:417
msgid
"Sent to"
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:418
msgid
"Sent to groups"
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:419
msgid
"REPLY"
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:420
msgid
"DELETE"
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:470
msgid
"Are your sure you want to empty your whole mailbox?"
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:531
#, python-format
msgid
"Quota: %.1f%%"
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:549
msgid
"Please select one or more:"
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:580
msgid
"Add to users"
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:582
msgid
"Add to groups"
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:585
msgid
"No matching user"
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:587
msgid
"No matching group"
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:621
msgid
"Find users or groups:"
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:622
msgid
"Find a user"
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:623
msgid
"Find a group"
msgstr
""
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:638
#, python-format
msgid
""
"You have <b>%i</b> new messages out of <a href=\"%s/yourmessages.py?ln=%s\">%"
"i total messages</a>"
msgstr
""
#: modules/webmessage/web/yourmessages.py:268
msgid
"Read a message"
msgstr
""
#: modules/websearch/bin/webcoll.in:345
msgid
"Narrow by collection:"
msgstr
"Περιορισμός αναζήτησης:"
#: modules/websearch/bin/webcoll.in:346
msgid
"Focus on:"
msgstr
"Επικέντρωση σε:"
#: modules/websearch/bin/webcoll.in:515
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:503
msgid
"latest first"
msgstr
"Το τελευταίο, πρώτο"
#: modules/websearch/bin/webcoll.in:533
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1427
msgid
"asc."
msgstr
"αύξ."
#: modules/websearch/bin/webcoll.in:534
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1430
msgid
"desc."
msgstr
"φθίν."
#: modules/websearch/bin/webcoll.in:545
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:518
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:645
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:473
msgid
"OR"
msgstr
"Ή"
#: modules/websearch/bin/webcoll.in:545
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:518
msgid
"rank by"
msgstr
"ταξινόμηση με"
#: modules/websearch/bin/webcoll.in:563
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1392
msgid
"results"
msgstr
"αποτελέσματα"
#: modules/websearch/bin/webcoll.in:576
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1439
msgid
"split by collection"
msgstr
"διαχωρισμός κατά συλλογή"
#: modules/websearch/bin/webcoll.in:577
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1436
msgid
"single list"
msgstr
"απλή λίστα"
#: modules/websearch/bin/webcoll.in:597
msgid
"brief"
msgstr
"σύντομη"
#: modules/websearch/bin/webcoll.in:660 modules/websearch/bin/webcoll.in:681
#, python-format
msgid
"Search %s records for:"
msgstr
"Αναζήτηση σε %s εγγραφές για:"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:345
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:370
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3082
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3121
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3155
msgid
"Search Results"
msgstr
"Αποτελέσματα αναζήτησης"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:398
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:496
msgid
"any day"
msgstr
"οποιαδήποτε ημέρα"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:404
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:508
msgid
"any month"
msgstr
"οποιονδήποτε μήνα"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:412
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:522
msgid
"any year"
msgstr
"οποιονδήποτε χρόνο"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:483
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:498
msgid
"any collection"
msgstr
"οποιαδήποτε συλλογή"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:494
msgid
"add another collection"
msgstr
"προσθήκη συλλογής"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:538
#, fuzzy
msgid
"HTML brief"
msgstr
"σύντομη"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:644
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:472
msgid
"AND"
msgstr
"ΚΑΙ"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:646
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:474
msgid
"AND NOT"
msgstr
"ΚΑΙ ΟΧΙ"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:664
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:422
msgid
"All of the words:"
msgstr
"Όλες οι λέξεις"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:665
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:424
msgid
"Any of the words:"
msgstr
"Οποιαδήποτε από τις λέξεις"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:666
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:426
msgid
"Exact phrase:"
msgstr
"Ακριβής φράση:"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:667
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:428
msgid
"Partial phrase:"
msgstr
"Επιμέρους φράση:"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:668
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:430
msgid
"Regular expression:"
msgstr
"Regular expression:"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:678
msgid
","
msgstr
","
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1262
msgid
"No values found."
msgstr
""
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1303
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3028
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3062
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3064
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:211
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:315
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1063
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1143
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1144
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1236
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1294
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1335
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1358
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1388
msgid
"Browse"
msgstr
"Φυλλομέτρηση"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1392
#, python-format
msgid
"No exact match found for <em>%s</em>, using <em>%s</em> instead..."
msgstr
""
"Δεν βρέθηκε κανένα αποτέλεσμα για <em>%s</em>, θα γίνει χρήση του <em>%s</"
"em> στην θέση του..."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1635
#, python-format
msgid
""
"No match found in collection %s. Other public collections gave <a class="
"\"nearestterms\" href=\"%s/search.py?%s\">%d hits</a>."
msgstr
""
"Κανένα αποτέλεσμα στην συλλογή %s. Άλλες συλλογές έδωσαν <a class="
"\"nearestterms\" href=\"%s/search.py?%s\">%d αποτελέσματα</a>."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1642
msgid
""
"No public collection matched your query. If you were looking for a non-"
"public document, please choose the desired restricted collection first."
msgstr
""
"Καμιά ανοιχτή συλλογή δεν ικανοποίησε την έρευνά σας. Άν ψάχνετε και σε "
"κλειστές συλλογές, παρακαλώ επιλέξτε τις στην αρχή."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1760
msgid
"No words index available for"
msgstr
"Δεν υπάρχει ευρετήριο λέξεων για"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1764
msgid
"No phrase index available for"
msgstr
"Δεν υπάρχει ευρετήριο φράσεων για"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1777
#, python-format
msgid
"Search term <em>%s</em>"
msgstr
"Όρος αναζήτησης <em>%s</em>"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1779
#, python-format
msgid
"inside <em>%s</em> index"
msgstr
"στο <em>%s</em> ευρετήριο"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1780
msgid
"did not match any record. Nearest terms in any collection are:"
msgstr
"δεν ταίριαξε με κάποια εγγραφή. Παραπλήσιοι όροι σε όλες τις συλλογές:"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2216
#, python-format
msgid
""
"Sorry, sorting is allowed on sets of up to %d records only. Using default "
"sort order (\"latest first\")."
msgstr
""
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2240
#, python-format
msgid
""
"Sorry, '%s' does not seem to be a valid sort option. Choosing title sort "
"instead."
msgstr
""
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2447
msgid
"Use different search terms."
msgstr
""
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2606
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2634
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2641
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2648
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2694
msgid
"The record has been deleted."
msgstr
"Η εγγραφή έχει διαγραφεί."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3049
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:818
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2353
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2356
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2359
msgid
"Detailed record"
msgstr
"Αναλυτική εγγραφή"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3247
msgid
"No match within your time limits, discarding this condition..."
msgstr
""
"Κανένα αποτέλεσμα στα χρονικά περιθώρια, θα γίνει παράβλεψη του κριτηρίου "
"αυτού..."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3268
msgid
"No match within your search limits, discarding this condition..."
msgstr
""
"Κανένα αποτέλεσμα στα όρια έρευνας, θα γίνει παράβλεψη του κριτηρίου αυτού..."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:213
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1302
msgid
"Advanced Search"
msgstr
"Σύνθετη αναζήτηση"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:317
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1244
msgid
"Simple Search"
msgstr
"Απλή αναζήτηση"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:335
msgid
"Search options:"
msgstr
"Επιλογές αναζήτησης:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:382
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1381
msgid
"Added since:"
msgstr
"Προστέθηκαν από:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:383
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1382
msgid
"until:"
msgstr
"έως:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:387
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1421
msgid
"Sort by:"
msgstr
"Ταξινόμηση με:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:388
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1422
msgid
"Display results:"
msgstr
"Παρουσίαση αποτελεσμάτων:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:389
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1423
msgid
"Output format:"
msgstr
"Μορφή αποτελεσμάτων:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:606
msgid
"restricted"
msgstr
"περιορισμένο"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:641
msgid
"Latest additions:"
msgstr
"Πρόσφατες προσθήκες:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:682
msgid
"The contents of this collection is restricted."
msgstr
"Τα περιεχόμενα της παρούσας συλλογής είναι προστατευμένα"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:697
msgid
"This collection does not contain any document yet."
msgstr
"Η συλλογή αυτή δεν περιέχει κάποιο έγγραφο ακόμη."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:731
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2015
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2029
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2045
msgid
"more"
msgstr
"περισσότερα"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:819
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1998
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2361
msgid
"Similar records"
msgstr
"Παρόμοιες εγγραφές"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:824
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2365
msgid
"Cited by"
msgstr
"Χρησιμοποιείται από"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:894
msgid
"Words nearest to"
msgstr
""
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:899
msgid
"inside"
msgstr
""
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:902
#, fuzzy
msgid
"in any collection are:"
msgstr
"οποιαδήποτε συλλογή"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1005
msgid
"Hits"
msgstr
""
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1064
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1823
msgid
"next"
msgstr
""
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1151
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1252
msgid
"Try your search on..."
msgstr
"Δοκιμάστε την έρευνά σας στο..."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1330
msgid
"collections"
msgstr
"συλλογές"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1352
msgid
"Limit to"
msgstr
""
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1470
msgid
"MARC tag"
msgstr
""
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1499
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1501
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1504
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1508
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1510
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1515
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1517
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1519
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1521
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1524
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1529
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1533
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1535
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1543
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1545
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1549
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1553
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1559
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1561
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1563
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1565
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1569
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1582
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1585
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1588
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1593
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1595
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1597
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1602
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1604
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1606
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1608
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1621
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1624
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1627
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1630
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1633
msgid
"in"
msgstr
"σε"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1638
msgid
""
"Haven't found what you were looking for? Try your search on other servers:"
msgstr
""
"Δεν βρήκατε αυτό που αναζητούσατε; Δοκιμάστε την έρευνά σας σε άλλους "
"
servers:
"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1752
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1757
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2110
#, python-format
msgid
"<strong>%s</strong> records found"
msgstr
"<strong>%s</strong> εγγραφές βρέθηκαν"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1803
#, fuzzy
msgid
"begin"
msgstr
"είσοδος"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1811
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1152
msgid
"previous"
msgstr
""
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1831
#, fuzzy
msgid
"end"
msgstr
"Ατζέντα"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1850
msgid
"jump to record:"
msgstr
"μετάβαση στην εγγραφή:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1863
#, python-format
msgid
"Search took %.2f seconds."
msgstr
"Η έρευνα πήρε %.2f δευτερόλεπτα."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1936
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1999
msgid
"ADD TO BASKET"
msgstr
"ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΣΤΟ ΚΑΛΑΘΙ"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1968
msgid
"Format"
msgstr
""
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1994
#, python-format
msgid
"Record created %s, last modified %s"
msgstr
"Δημιουργία εγγραφής %s, τελευταία αλλαγή %s"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2008
#, python-format
msgid
"Cited by: %s records"
msgstr
"Χρησιμοποιείται από: %s εγγραφές"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2022
#, python-format
msgid
"Co-cited with: %s records"
msgstr
"Χρησιμοποιείται σε συνδιασμό από: %s εγγραφές"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2039
msgid
"People who downloaded this document also downloaded:"
msgstr
"Όσοι κατέβασαν το έγγραφο αυτό, κατέβασαν επίσης:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2054
msgid
"People who viewed this page also viewed:"
msgstr
"Όσοι είδαν την σελίδα αυτή, είδαν επίσης:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2101
#, python-format
msgid
""
"<strong>Results overview:</strong> Found <strong>%s</strong> records in %.2f "
"seconds."
msgstr
""
"<strong>Αποτελέσμα έρευνας:</strong> Βρέθηκαν <strong>%s</strong> εγγραφές "
"σε %.2f δευτερόλεπτα."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2137
msgid
""
"Boolean query returned no hits. Please combine your search terms differently."
msgstr
""
"Η λογική ερώτηση δεν επέστρεψε αποτελέσματα. Παρακαλούμε δοκιμάστε "
"διαφορετικό συνδιασμό των όρων."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2177
msgid
"See also: similar author names"
msgstr
"Δείτε ακόμη: παρόμοια ονόματα συγγραφέων"
#: modules/websearch/web/admin/websearchadmin.py:1049
#: modules/websearch/web/index.py:53 modules/websearch/web/index.py:121
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:492
msgid
"Internal Error"
msgstr
"Εσωτερικό Σφάλμα"
#: modules/websearch/web/index.py:65
#, fuzzy, python-format
msgid
"Collection %s Not Found"
msgstr
"Η συλλογή %s δεν βρέθηκε"
#: modules/websearch/web/index.py:66
#, python-format
msgid
""
"<p>Sorry, collection <strong>%s</strong> does not seem to exist. <p>You may "
"want to start browsing from <a href=\"%s\">%s</a>."
msgstr
""
"<p>Δυστυχώς η συλλογή <strong>%s</strong> δεν υπάρχει. <p>Ενδεχομένως να "
"ενδιαφέρεστε να ξεκινήσετε την έρευνα από <a href=\"%s\">%s</a>."
#: modules/websession/lib/webaccount.py:90
#, python-format
msgid
""
"You are logged in as guest. You may want to <A href=\"../youraccount.py/"
"login?ln=%s\">login</A> as a regular user"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/webaccount.py:91
#, python-format
msgid
""
"The <strong class=\"headline\">guest</strong> users need to <A href=\"../"
"youraccount.py/login?ln=%s\">register</A> first"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/webaccount.py:92
msgid
"No queries found"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:45
msgid
""
"If you have lost password for your CDS Invenio internal account, then please "
"enter your email address below and the lost password will be emailed to you."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:47
msgid
""
"Note that if you have been using an external login system (such as CERN "
"NICE), then we cannot do anything and you have to ask there."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:48
#, python-format
msgid
""
"Alternatively, you can ask %s to change your login system from external to "
"internal."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:140
msgid
""
"If you want to change your email address or password, please set new values "
"in the form below."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:141
msgid
"New email address"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:142
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:662
#, fuzzy
msgid
"mandatory"
msgstr
"οποιαδήποτε ημέρα"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:143
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:664
msgid
"Example"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:144
msgid
"New password"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:145
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:663
msgid
"optional"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:146
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:665
msgid
"Note"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:147
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:666
msgid
"The password phrase may contain punctuation, spaces, etc."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:148
msgid
"Retype password"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:149
msgid
"Set new values"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:183
msgid
"Edit login method"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:184
msgid
""
"Please select which login method you would like to use to authenticate "
"yourself"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:185
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:197
#, fuzzy
msgid
"Select method"
msgstr
"καλάθι"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:233
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:660
msgid
"Email address"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:234
msgid
"Send lost password"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:260
msgid
""
"The CDS Search offers you a possibility to personalize the interface, to set "
"up your own personal library of documents, or to set up an automatic alert "
"query that would run periodically and would notify you of search results by "
"email."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:269
#: modules/websession/web/youraccount.py:56
#, fuzzy
msgid
"Your Settings"
msgstr
"καλάθι"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:270
msgid
""
"Set or change your account Email address or password. Specify your "
"preferences about the way the interface looks like."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:280
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:412
#, fuzzy
msgid
"Your Searches"
msgstr
"Αναζήτηση"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:281
msgid
"View all the searches you performed during the last 30 days."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:283
msgid
""
"With baskets you can define specific collections of items, store interesting "
"records you want to access later or share with others."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:291
#, fuzzy
msgid
"Your Alerts"
msgstr
"καλάθι"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:292
msgid
""
"Subscribe to a search which will be run periodically by our service. The "
"result can be sent to you via Email or stored in one of your baskets."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:301
#, fuzzy
msgid
"Your Loans"
msgstr
"εγκρίσεις"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:302
msgid
""
"Check out book you have on load, submit borrowing requests, etc. Requires "
"CERN ID."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:325
#, python-format
msgid
""
"You are logged in as a guest user, so your %s will disappear at the end of "
"the current session. If you wish you can\n"
" <a href=\"../youraccount.py/login?ln=%s\">login or register "
"here</a>."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:349
#, python-format
msgid
""
"You are logged in as %s. You may want to a) <A href=\"../youraccount.py/"
"logout?ln=%s\">logout</A>; b) edit your <A href=\"../youraccount.py/edit?ln=%"
"s\">account settings</a>."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:411
#, fuzzy
msgid
"Your Alert Searches"
msgstr
"Αναζήτηση"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:413
#, fuzzy
msgid
"Your Submissions"
msgstr
"submissions"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:414
#, python-format
msgid
""
"You can consult the list of %(your_submissions)s and inquire about their "
"status."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:419
#, fuzzy
msgid
"your submissions"
msgstr
"submissions"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:422
#: modules/websubmit/web/yourapprovals.py:87
#, fuzzy
msgid
"Your Approvals"
msgstr
"εγκρίσεις"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:423
#, python-format
msgid
""
"You can consult the list of %(your_approvals)s with the documents you "
"approved or refereed."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:428
#, fuzzy
msgid
"your approvals"
msgstr
"εγκρίσεις"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:431
#: modules/websession/web/youraccount.py:254
msgid
"Your Administrative Activities"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:458
msgid
"Try again"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:477
#, python-format
msgid
"Okay, password has been emailed to %s"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:492
#, fuzzy
msgid
"Deleting your account"
msgstr
"Λογαριασμός"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:508
#, python-format
msgid
""
"You are no longer recognized. If you wish you can <A href=\"./login?ln=%s"
"\">login here</A>."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:536
msgid
"If you already have an account, please login using the form below."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:540
#, python-format
msgid
""
"If you don't own an account yet, please <a href=\"../youraccount.py/register?"
"ln=%s\">register</a> an internal account."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:542
#, python-format
msgid
""
"It is not possible to create an account yourself. Contact %s if you want an "
"account."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:564
#, fuzzy
msgid
"Login via:"
msgstr
"είσοδος"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:590
#, fuzzy
msgid
"Username"
msgstr
"ειδοποιήσεις"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:591
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:661
msgid
"Password"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:592
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:770
#: modules/websession/web/youraccount.py:311
#: modules/websession/web/youraccount.py:343
msgid
"login"
msgstr
"είσοδος"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:597
#: modules/websession/web/youraccount.py:137
msgid
"Lost your password?"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:626
msgid
"Please enter your email address and desired password:"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:628
msgid
""
"The account will not be possible to use before it has been verified and "
"activated."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:667
msgid
"Retype Password"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:668
#: modules/websession/web/youraccount.py:404
msgid
"register"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:669
#, python-format
msgid
""
"Please do not use valuable passwords such as your Unix, AFS or NICE "
"passwords with this service. Your email address will stay strictly "
"confidential and will not be disclosed to any third party. It will be used "
"to identify you for personal services of %s. For example, you may set up an "
"automatic alert search that will look for new preprints and will notify you "
"daily of new arrivals by email."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:698
#, python-format
msgid
""
"You seem to be the guest user. You have to <a href=\"../youraccount.py/"
"login?ln=%s\">login</a> first."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:702
msgid
"You are not authorized to access administrative functions."
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:705
#, fuzzy, python-format
msgid
"You seem to be <em>%s</em>."
msgstr
"Όρος αναζήτησης <em>%s</em>"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:706
msgid
"Here are some interesting web admin links for you:"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:712
msgid
"Configure BibFormat"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:714
msgid
"Configure BibHarvest"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:716
msgid
"Configure BibIndex"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:718
msgid
"Configure BibRank"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:720
msgid
"Configure WebAccess"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:722
#, fuzzy
msgid
"Configure WebComment"
msgstr
"Αναζήτηση"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:724
#, fuzzy
msgid
"Configure WebSearch"
msgstr
"Αναζήτηση"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:726
msgid
"Configure WebSubmit"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:727
#, python-format
msgid
"For more admin-level activities, see the complete %(admin_area)s"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:766
msgid
"guest"
msgstr
"επισκέπτης"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:767
msgid
"session"
msgstr
"συνεδρία"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:768
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:782
msgid
"alerts"
msgstr
"ειδοποιήσεις"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:769
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:784
msgid
"baskets"
msgstr
"καλάθι"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:781
msgid
"account"
msgstr
"Λογαριασμός"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:783
msgid
"messages"
msgstr
""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:790
msgid
"submissions"
msgstr
"submissions"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:796
msgid
"approvals"
msgstr
"εγκρίσεις"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:802
msgid
"administration"
msgstr
"διαχείριση"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:807
msgid
"logout"
msgstr
"αποσύνδεση"
#: modules/websession/lib/webuser.py:161
#, python-format
msgid
"user #%i"
msgstr
""
#: modules/websession/web/youraccount.py:75
#: modules/websession/web/youraccount.py:97
msgid
"Settings edited"
msgstr
""
#: modules/websession/web/youraccount.py:77
#: modules/websession/web/youraccount.py:96
#, fuzzy
msgid
"Show account"
msgstr
"Λογαριασμός"
#: modules/websession/web/youraccount.py:81
msgid
"Login method successfully selected."
msgstr
""
#: modules/websession/web/youraccount.py:92
msgid
"Password successfully edited."
msgstr
""
#: modules/websession/web/youraccount.py:94
msgid
"Settings successfully edited."
msgstr
""
#: modules/websession/web/youraccount.py:99
msgid
"The email address is already in use, please try again."
msgstr
""
#: modules/websession/web/youraccount.py:101
#: modules/websession/web/youraccount.py:106
#: modules/websession/web/youraccount.py:111
#: modules/websession/web/youraccount.py:116
msgid
"Edit settings"
msgstr
""
#: modules/websession/web/youraccount.py:102
#: modules/websession/web/youraccount.py:107
#: modules/websession/web/youraccount.py:112
#: modules/websession/web/youraccount.py:117
msgid
"Editing settings failed"
msgstr
""
#: modules/websession/web/youraccount.py:104
msgid
"The email address is not valid, please try again."
msgstr
""
#: modules/websession/web/youraccount.py:109
msgid
"The passwords do not match, please try again."
msgstr
""
#: modules/websession/web/youraccount.py:114
msgid
"Could not update settings."
msgstr
""
#: modules/websession/web/youraccount.py:202
msgid
"The entered e-mail address doesn't exist in the database"
msgstr
""
#: modules/websession/web/youraccount.py:214
msgid
"Credentials for"
msgstr
""
#: modules/websession/web/youraccount.py:215
msgid
"Here are your user credentials for"
msgstr
""
#: modules/websession/web/youraccount.py:216
#, fuzzy
msgid
"username"
msgstr
"ειδοποιήσεις"
#: modules/websession/web/youraccount.py:216
msgid
"password"
msgstr
""
#: modules/websession/web/youraccount.py:217
msgid
"You can login at"
msgstr
""
#: modules/websession/web/youraccount.py:227
msgid
""
"The entered email address is incorrect, please check that it is written "
"correctly (e.g. johndoe@example.com)."
msgstr
""
#: modules/websession/web/youraccount.py:228
msgid
"Incorrect email address"
msgstr
""
#: modules/websession/web/youraccount.py:237
msgid
"Lost password sent"
msgstr
""
#: modules/websession/web/youraccount.py:272
#, fuzzy
msgid
"Delete Account"
msgstr
"Λογαριασμός"
#: modules/websession/web/youraccount.py:291
#, fuzzy
msgid
"Logout"
msgstr
"αποσύνδεση"
#: modules/websession/web/youraccount.py:364
msgid
"Register"
msgstr
""
#: modules/websession/web/youraccount.py:381
msgid
"Your account has been successfully created."
msgstr
""
#: modules/websession/web/youraccount.py:382
msgid
"Account created"
msgstr
""
#: modules/websession/web/youraccount.py:384
msgid
""
" An email has been sent to the given address with the account information."
msgstr
""
#: modules/websession/web/youraccount.py:386
msgid
""
" A second email will be sent when the account has been activated and can be "
"used."
msgstr
""
#: modules/websession/web/youraccount.py:388
#, python-format
msgid
" You can now access your <a href=\"%s\">account</a>."
msgstr
""
#: modules/websession/web/youraccount.py:391
msgid
"The user already exists in the database, please try again."
msgstr
""
#: modules/websession/web/youraccount.py:393
#: modules/websession/web/youraccount.py:397
#: modules/websession/web/youraccount.py:401
msgid
"Register failure"
msgstr
""
#: modules/websession/web/youraccount.py:395
msgid
"Both passwords must match, please try again."
msgstr
""
#: modules/websession/web/youraccount.py:399
msgid
"The email address given is not valid, please try again."
msgstr
""
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:490
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:524
#, python-format
msgid
"Error: %s"
msgstr
""
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:494
#, fuzzy
msgid
"Browser"
msgstr
"Φυλλομέτρηση"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:515
#, python-format
msgid
"System Error: %s %s\n"
msgstr
""
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:526
msgid
"Error"
msgstr
""
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:528
#, python-format
msgid
""
"
Traceback:
\n"
"%s"
msgstr
""
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:573
msgid
"Time"
msgstr
""
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:574
msgid
"Client"
msgstr
""
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:575
msgid
"Please send an error report to the Administrator"
msgstr
""
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:576
msgid
"Send error report"
msgstr
""
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:579
#, python-format
msgid
""
"Please contact <a href=\"mailto:%s\">%s</a> quoting the following "
"
information:
"
msgstr
""
"Παρακαλώ επικοινωνήστε με τον <a href=\"mailto:%s\">%s</a> αναφέροντας τα "
"παρακάτω στοιχεία:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:75
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:483
msgid
""
"Sorry, you must log in to perform this action. Please use the top right menu "
"to do so."
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:80
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:487
msgid
"invalid parameter"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:85
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:492
msgid
"cannot find submission directory"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:91
msgid
"unknown document type"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:97
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:611
msgid
"unknown action"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:104
msgid
"can't figure number of pages"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:130
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:191
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:505
msgid
"can't create submission directory"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:605
msgid
"unknown type of document"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:618
#, fuzzy
msgid
"this action does not apply on this type of document"
msgstr
"Η συλλογή αυτή δεν περιέχει κάποιο έγγραφο ακόμη."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:899
#, python-format
msgid
"Cannot find document %s"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:1065
#, fuzzy
msgid
"Your chosen action is not supported by the document"
msgstr
"Η συλλογή αυτή δεν περιέχει κάποιο έγγραφο ακόμη."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:1120
msgid
"error"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:1131
msgid
"warning"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:74
msgid
"Document types available for submission"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:75
msgid
"Please select the type of document you want to submit"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:91
msgid
"No document types yet..."
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:230
msgid
"please log in first.\\nUse the top right menu to log in."
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:273
msgid
"please select a category"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:311
msgid
"Notice"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:312
msgid
""
"Select a category and then click the button to perform the action you chose."
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:333
msgid
""
"To continue an interrupted submission, enter your access number directly in "
"the input box."
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:335
msgid
"go"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:460
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:895
msgid
"SUMMARY"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:497
msgid
"previous page"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:503
#, fuzzy
msgid
"Submission no(1)"
msgstr
"submissions"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:517
msgid
"next page"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:532
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:934
msgid
"Are you sure you want to quit this submission?"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:533
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:941
msgid
"back to main menu"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:536
msgid
""
"(1) you should take note of this number at the beginning of the submission, "
"it will allow you to get your information back in case your browser crashes "
"before the end of the submission."
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:537
msgid
"(2) mandatory fields appear in red in the 'Summary' window."
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:677
#, python-format
msgid
""
"The field `%s` is Mandatory.\\n Please make a choice in the 'Select:' box"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:691
msgid
"Please press a button."
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:699
#, python-format
msgid
"The field `%s` is Mandatory. Please fill it in."
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:775
#, python-format
msgid
"The field '%(field)s' is mandatory.\\nGoing back to page %(page)s"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:886
msgid
"finished!"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:894
msgid
"end of action"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:918
#, fuzzy
msgid
"Submission no"
msgstr
"submissions"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:984
#, python-format
msgid
""
"Here is the %(action)s function list for %(doctype)s documents at level %"
"(step)s"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:989
#, fuzzy
msgid
"Function"
msgstr
"συνεδρία"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:990
#, fuzzy
msgid
"Score"
msgstr
"περισσότερα"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:991
msgid
"Running Function"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:997
#, python-format
msgid
"function %s does not exist..."
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1036
msgid
"You now have to"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1041
#, fuzzy
msgid
"or"
msgstr
"περισσότερα"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1068
#, python-format
msgid
"record #%s"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1070
#, python-format
msgid
" document #%s"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1072
#, fuzzy, python-format
msgid
" version #%s"
msgstr
"συνεδρία"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1101
msgid
"file(s)"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1149
msgid
"see"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1163
#, fuzzy
msgid
"version"
msgstr
"συνεδρία"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1335
#, fuzzy
msgid
"For"
msgstr
"περισσότερα"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1336
msgid
"all types of document"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1389
msgid
"Status"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1390
msgid
"id"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1391
msgid
"reference"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1393
msgid
"first access"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1394
msgid
"last access"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1404
msgid
"Are you sure you want to delete this submission?"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1405
#, python-format
msgid
"delete submission %(id)s in %(docname)s"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1421
msgid
"reference not yet given"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1492
msgid
"Refereed Documents"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1502
msgid
"You are general referee"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1507
#, python-format
msgid
"You are referee for category: %(name)s (%(id)s)"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1546
msgid
"List of refereed types of documents"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1547
msgid
""
"Select one of the following types of documents to check the documents status:"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1605
msgid
"List of refereed categories"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1606
msgid
"Please choose a category"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1625
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1666
#, fuzzy
msgid
"pending"
msgstr
"Ατζέντα"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1631
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1669
#, fuzzy
msgid
"approved"
msgstr
"εγκρίσεις"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1637
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1671
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1672
#, fuzzy
msgid
"rejected"
msgstr
"περιορισμένο"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1665
msgid
"Key"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1668
#, fuzzy
msgid
"waiting for approval"
msgstr
"εγκρίσεις"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1670
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1673
#, fuzzy
msgid
"already approved"
msgstr
"εγκρίσεις"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1674
msgid
"some documents are pending"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1729
msgid
"List of refereed documents"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1730
msgid
"Click on a report number to have more information"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1731
#, fuzzy
msgid
"Report Number"
msgstr
"Σεπτέμβριος"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1732
#, fuzzy
msgid
"Pending"
msgstr
"Ατζέντα"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1733
#, fuzzy
msgid
"Approved"
msgstr
"εγκρίσεις"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1734
#, fuzzy
msgid
"Rejected"
msgstr
"περιορισμένο"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1854
msgid
"Your request has been sent to the referee!"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1874
msgid
"Author"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1882
msgid
"More information"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1883
msgid
"click here"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1889
msgid
""
"This Document is still <strong class=\"headline\">waiting for approval</"
"strong>."
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1890
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1909
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1917
#, python-format
msgid
""
"It has first been sent to approval on: <strong class=\"headline\">%(date)s</"
"strong>"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1892
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1894
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1911
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1913
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1919
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1921
#, python-format
msgid
""
"Last approval e-mail was sent on: <strong class=\"headline\">%(date)s</"
"strong>"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1895
msgid
""
"You can send an approval request e-mail again by clicking the following "
"
button:
"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1897
#: modules/websubmit/web/publiline.py:183
msgid
"Send Again"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1898
msgid
"WARNING! An e-mail will be send to your referee if you confirm."
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1901
msgid
""
"As a referee for this document, you may click this button to approve or "
"reject it:"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1903
msgid
"Approve/Reject"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1907
msgid
"This Document has been <strong class=\"headline\">approved</strong>."
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1908
#, python-format
msgid
"Its approved reference is: <strong class=\"headline\">%(rn)s</strong>"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1914
#, python-format
msgid
"It has been approved on: <strong class=\"headline\">%(date)s</strong>"
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1916
msgid
"This Document has been <strong class=\"headline\">rejected</strong>."
msgstr
""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1922
#, python-format
msgid
"It has been rejected on: <strong class=\"headline\">%(date)s</strong>"
msgstr
""
#: modules/websubmit/web/getfile.py:61
msgid
"Parameter docid missing"
msgstr
""
#: modules/websubmit/web/getfile.py:66
msgid
"can't find file..."
msgstr
""
#: modules/websubmit/web/getfile.py:86
msgid
"Access to Fulltext"
msgstr
""
#: modules/websubmit/web/publiline.py:179
msgid
"This document has never been requested for approval!"
msgstr
""
#: modules/websubmit/web/yoursubmissions.py:65
msgid
""
"You first have to login before using this feature. Use the left menu to log "
"in."
msgstr
""
#: modules/websubmit/web/admin/websubmitadmin.py:147
#: modules/websubmit/web/admin/websubmitadmin.py:199
#: modules/websubmit/web/admin/websubmitadmin.py:264
#, python-format
msgid
"%s"
msgstr
""
#~ msgid "ENGLISH TRANSLATION UNDER WAY"
#~ msgstr "ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΣΕ ΕΞΕΛΙΞΗ"
#~ msgid ""
#~ "At the moment the English version of this page isn't available yet. "
#~ "Please use the version presented below. Thanks for your understanding."
#~ msgstr ""
#~ "Η Ελληνική μετάφραση της παρούσας σελίδας δεν είναι διαθέσιμη. "
#~ "Παρακαλούμε συμβουλευτείτε την Αγγλική σελίδα. Ευχαριστούμε για την "
#~ "καταννόηση."
#, fuzzy
#~ msgid "The basket has not been deleted: %s"
#~ msgstr "Η εγγραφή έχει διαγραφεί."
#, fuzzy
#~ msgid "CREATE NEW"
#~ msgstr "ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΣΤΟ ΚΑΛΑΘΙ"
#, fuzzy
#~ msgid "The <I>private</I> basket <B>%s</B> has been created."
#~ msgstr "Η εγγραφή έχει διαγραφεί."
#, fuzzy
#~ msgid "The basket has not been created: specify a basket name."
#~ msgstr "Η εγγραφή έχει διαγραφεί."
#, fuzzy
#~ msgid "The basket has not been renamed: %s"
#~ msgstr "Η εγγραφή έχει διαγραφεί."
#, fuzzy
#~ msgid "The basket has not been renamed: specify a basket name."
#~ msgstr "Η εγγραφή έχει διαγραφεί."
#, fuzzy
#~ msgid "The basket has not been made public: %s"
#~ msgstr "Η εγγραφή έχει διαγραφεί."
#, fuzzy
#~ msgid "The basket has not been made private: %s"
#~ msgstr "Η εγγραφή έχει διαγραφεί."
#, fuzzy
#~ msgid "The selected items have been removed."
#~ msgstr "Η εγγραφή έχει διαγραφεί."
#, fuzzy
#~ msgid "The items have not been removed: %s"
#~ msgstr "Η εγγραφή έχει διαγραφεί."
#, fuzzy
#~ msgid "The selected items have been copied/moved."
#~ msgstr "Η εγγραφή έχει διαγραφεί."
#, fuzzy
#~ msgid "The items have not been re-ordered: %s"
#~ msgstr "Η εγγραφή έχει διαγραφεί."
#, fuzzy
#~ msgid "The selected basket has been deleted."
#~ msgstr "Η εγγραφή έχει διαγραφεί."
#, fuzzy
#~ msgid "No baskets have been defined."
#~ msgstr "Η εγγραφή έχει διαγραφεί."
#, fuzzy
#~ msgid "Select an existing basket"
#~ msgstr "καλάθι"
#, fuzzy
#~ msgid "basket name"
#~ msgstr "καλάθι"
#, fuzzy
#~ msgid "Move"
#~ msgstr "περισσότερα"
#, fuzzy
#~ msgid "CREATE NEW BASKET"
#~ msgstr "ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΣΤΟ ΚΑΛΑΘΙ"
#, fuzzy
#~ msgid "Until"
#~ msgstr "έως:"
Event Timeline
Log In to Comment