Page Menu
Home
c4science
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F64476580
it.po
No One
Temporary
Actions
Download File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Mute Notifications
Award Token
Subscribers
None
File Metadata
Details
File Info
Storage
Attached
Created
Mon, May 27, 04:00
Size
427 KB
Mime Type
text/x-po
Expires
Wed, May 29, 04:00 (1 d, 23 h)
Engine
blob
Format
Raw Data
Handle
17910189
Attached To
R3600 invenio-infoscience
it.po
View Options
This file is larger than 256 KB, so syntax highlighting was skipped.
# # This file is part of Invenio.
# # Copyright (C) 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, CERN.
# #
# # Invenio is free software; you can redistribute it and/or
# # modify it under the terms of the GNU General Public License as
# # published by the Free Software Foundation; either version 2 of the
# # License, or (at your option) any later version.
# #
# # Invenio is distributed in the hope that it will be useful, but
# # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
# # General Public License for more details.
# #
# # You should have received a copy of the GNU General Public License
# # along with Invenio; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
# # 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Invenio 1.0.0-rc0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@invenio-software.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 09:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-18 09:41+0200\n"
"Last-Translator: Samuele Kaplun <Samuele.Kaplun@cern.ch>\n"
"Language-Team: IT <info@invenio-software.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:361
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:396
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:493
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:528
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:630
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:665
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:768
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:803
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1107
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1163
msgid "AND NOT"
msgstr "E NON"
#: modules/webhelp/web/admin/admin.webdoc:18
#: modules/websearch/doc/admin/websearch-admin-guide.webdoc:21
#: modules/websubmit/doc/admin/websubmit-admin-guide.webdoc:21
#: modules/bibedit/doc/admin/bibedit-admin-guide.webdoc:21
#: modules/bibupload/doc/admin/bibupload-admin-guide.webdoc:21
#: modules/bibformat/doc/admin/bibformat-admin-guide.webdoc:21
#: modules/bibharvest/doc/admin/bibharvest-admin-guide.webdoc:21
#: modules/webmessage/doc/admin/webmessage-admin-guide.webdoc:21
#: modules/webalert/doc/admin/webalert-admin-guide.webdoc:21
#: modules/bibclassify/doc/admin/bibclassify-admin-guide.webdoc:22
#: modules/bibmatch/doc/admin/bibmatch-admin-guide.webdoc:21
#: modules/bibconvert/doc/admin/bibconvert-admin-guide.webdoc:21
#: modules/bibsched/doc/admin/bibsched-admin-guide.webdoc:21
#: modules/bibrank/doc/admin/bibrank-admin-guide.webdoc:21
#: modules/webstat/doc/admin/webstat-admin-guide.webdoc:21
#: modules/bibindex/doc/admin/bibindex-admin-guide.webdoc:21
#: modules/webbasket/doc/admin/webbasket-admin-guide.webdoc:21
#: modules/webcomment/doc/admin/webcomment-admin-guide.webdoc:21
#: modules/websession/doc/admin/websession-admin-guide.webdoc:21
#: modules/webstyle/doc/admin/webstyle-admin-guide.webdoc:21
#: modules/elmsubmit/doc/admin/elmsubmit-admin-guide.webdoc:21
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:55
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:68
#: modules/webcomment/lib/webcommentadminlib.py:43
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:153
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:57
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:159
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:203
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:263
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:303
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:78
msgid "Admin Area"
msgstr "Area di amministrazione"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:427
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:559
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:696
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:834
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:4449
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:804
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:882
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1005
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1963
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2054
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2111
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2168
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2207
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2230
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2261
msgid "Browse"
msgstr "Sfoglia"
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:50
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:20
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:805
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:883
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1006
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2058
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2115
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2172
msgid "Search Tips"
msgstr "Consigli per la Ricerca"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:343
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:378
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:413
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:475
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:510
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:545
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:612
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:647
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:682
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:750
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:785
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:820
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:453
msgid "abstract"
msgstr "riassunto"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:348
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:383
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:418
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:480
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:515
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:550
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:617
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:652
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:687
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:755
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:790
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:825
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:458
msgid "fulltext"
msgstr "testo completo"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:337
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:373
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:408
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:469
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:505
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:540
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:606
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:642
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:677
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:744
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:780
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:815
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1129
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1119
msgid "Regular expression:"
msgstr "Espressione regolare:"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:333
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:369
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:404
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:465
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:501
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:536
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:602
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:638
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:673
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:740
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:776
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:811
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1125
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1111
msgid "All of the words:"
msgstr "Tutte le parole:"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:351
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:386
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:421
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:483
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:518
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:553
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:620
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:655
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:690
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:758
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:793
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:828
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:455
msgid "report number"
msgstr "numero di rapporto"
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:406
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:413
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:414
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:415
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:433
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:434
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:435
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:354
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:389
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:424
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:486
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:521
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:556
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:623
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:658
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:693
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:761
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:796
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:831
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:461
msgid "year"
msgstr "anno"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:352
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:387
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:422
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:484
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:519
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:554
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:621
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:656
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:691
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:759
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:794
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:829
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:456
msgid "subject"
msgstr "soggetto"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:336
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:372
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:407
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:468
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:504
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:539
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:605
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:641
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:676
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:743
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:779
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:814
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1128
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1117
msgid "Partial phrase:"
msgstr "Parte di frase:"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:350
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:385
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:420
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:482
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:517
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:552
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:619
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:654
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:689
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:757
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:792
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:827
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:457
msgid "reference"
msgstr "referenza"
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:37
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:68
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:106
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:154
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:177
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:201
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:246
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:286
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:297
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:317
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:337
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:371
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:405
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:426
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:446
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:480
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:498
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:517
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:550
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:575
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:583
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:586
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:588
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:599
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:620
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:226
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:250
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:276
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:301
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:344
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:379
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:414
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:476
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:511
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:546
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:613
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:648
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:683
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:751
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:786
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:821
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:881
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:912
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:952
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:986
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1026
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1048
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1068
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1084
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1124
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1147
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1168
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1183
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1227
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1252
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1273
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1289
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1334
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1357
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1379
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1395
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1765
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1779
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1797
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1816
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1829
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1847
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1867
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1882
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1901
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1924
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1939
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1958
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1986
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2024
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2035
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2049
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2063
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2076
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2092
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2103
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2117
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2131
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2144
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2160
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2171
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2185
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2199
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2212
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2230
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2241
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2255
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2269
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2282
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2311
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2325
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2360
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2373
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2408
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2422
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2458
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2472
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2521
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2536
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2550
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2565
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2593
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2608
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2622
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2638
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2670
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2686
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2700
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2715
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2746
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2762
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2776
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2791
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2833
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2848
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2862
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2887
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2902
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2916
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2945
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2960
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2974
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3002
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3017
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3030
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3065
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3087
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3111
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3135
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3159
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3174
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3190
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3207
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3227
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3245
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3263
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3282
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3303
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3317
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3337
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3352
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3371
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3386
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3406
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3421
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3483
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3497
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3514
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3527
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3545
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3560
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3578
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3593
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3618
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3631
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3644
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3660
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3676
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3710
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3726
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3743
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3763
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3777
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3795
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3816
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3835
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3853
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3875
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3894
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3911
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4032
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4057
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4080
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4106
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4130
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4157
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4182
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4208
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4237
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4257
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4281
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4308
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4348
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4369
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4393
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4423
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4467
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4489
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4514
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4544
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4589
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4610
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4635
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4665
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4957
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4973
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4993
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5012
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5033
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5051
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5072
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5090
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5123
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5137
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5152
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5168
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5187
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5201
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5217
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5235
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5254
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5269
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5284
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5302
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5322
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5337
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5352
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5372
#: modules/webstyle/doc/hacking/webstyle-webdoc-syntax.webdoc:131
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:452
msgid "author"
msgstr "autore"
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:98
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:20
msgid "Search Guide"
msgstr "Guida di ricerca"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:347
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:382
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:417
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:479
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:514
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:549
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:616
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:651
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:686
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:754
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:789
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:824
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:463
msgid "experiment"
msgstr "esperimento"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:334
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:370
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:405
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:466
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:502
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:537
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:603
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:639
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:674
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:741
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:777
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:812
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1126
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1113
msgid "Any of the words:"
msgstr "Almeno una parola:"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:346
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:381
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:416
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:478
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:513
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:548
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:615
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:650
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:685
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:753
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:788
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:823
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:460
msgid "division"
msgstr "divisione"
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:39
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:70
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:108
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:156
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:179
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:203
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:248
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:288
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:299
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:319
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:339
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:373
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:408
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:428
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:448
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:482
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:500
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:519
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:552
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:577
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:601
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:622
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:227
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:251
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:277
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:302
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:427
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:559
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:696
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:834
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:882
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:913
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:953
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:987
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1027
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1049
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1069
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1085
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1125
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1148
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1169
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1184
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1228
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1253
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1274
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1290
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1335
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1358
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1380
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1396
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1766
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1780
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1798
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1817
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1830
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1848
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1868
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1883
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1902
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1925
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1940
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1959
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1988
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2025
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2036
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2050
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2064
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2077
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2093
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2104
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2118
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2132
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2145
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2161
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2172
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2186
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2200
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2213
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2231
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2242
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2256
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2270
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2283
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2312
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2326
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2361
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2374
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2409
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2423
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2459
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2473
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2522
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2537
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2551
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2566
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2594
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2609
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2623
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2639
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2671
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2687
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2701
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2716
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2747
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2763
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2777
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2792
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2834
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2849
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2863
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2888
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2903
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2917
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2946
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2961
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2975
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3003
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3018
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3031
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3066
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3088
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3112
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3136
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3160
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3175
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3191
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3208
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3228
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3246
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3264
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3283
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3304
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3318
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3338
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3353
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3372
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3387
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3407
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3422
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3484
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3498
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3515
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3528
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3546
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3561
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3579
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3594
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3619
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3632
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3645
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3661
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3677
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3711
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3727
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3744
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3764
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3778
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3796
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3817
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3836
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3854
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3876
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3895
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3912
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4033
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4058
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4081
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4107
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4131
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4158
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4183
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4209
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4238
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4258
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4282
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4309
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4349
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4370
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4394
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4424
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4468
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4490
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4515
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4545
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4590
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4611
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4636
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4666
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4958
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4974
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4994
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5013
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5034
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5052
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5073
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5091
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5124
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5138
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5153
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5169
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5188
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5202
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5218
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5236
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5255
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5270
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5285
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5303
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5323
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5338
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5353
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5373
#: modules/webstyle/doc/hacking/webstyle-webdoc-syntax.webdoc:133
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:803
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:881
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1004
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1960
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2053
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2110
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2167
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:428
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:497
#: modules/webstyle/lib/webdoc_tests.py:86
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:296
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1816
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1874
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7664
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8228
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13999
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15472
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15630
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16592
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:394
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:133
#, fuzzy
msgid "Citation Metrics"
msgstr "Citazioni"
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:35
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:66
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:104
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:152
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:175
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:199
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:244
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:284
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:295
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:315
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:335
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:369
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:403
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:424
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:444
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:478
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:496
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:515
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:548
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:559
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:561
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:564
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:573
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:597
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:618
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:224
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:248
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:274
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:299
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:342
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:377
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:412
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:474
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:509
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:544
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:611
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:646
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:681
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:749
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:784
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:819
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:879
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:910
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:950
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:984
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1024
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1046
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1066
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1082
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1122
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1145
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1166
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1181
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1225
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1250
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1271
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1287
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1332
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1355
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1377
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1393
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1763
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1777
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1795
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1814
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1827
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1845
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1865
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1880
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1899
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1922
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1937
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1956
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1984
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2022
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2033
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2047
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2061
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2074
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2090
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2101
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2115
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2129
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2142
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2158
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2169
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2183
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2197
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2210
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2228
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2239
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2253
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2267
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2280
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2309
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2323
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2358
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2371
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2406
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2420
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2456
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2470
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2519
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2534
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2548
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2563
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2591
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2606
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2620
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2636
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2668
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2684
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2698
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2713
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2744
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2760
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2774
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2789
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2831
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2846
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2860
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2885
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2900
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2914
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2943
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2958
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2972
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3000
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3015
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3028
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3063
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3085
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3109
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3133
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3157
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3172
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3188
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3205
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3225
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3243
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3261
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3280
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3301
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3315
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3335
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3350
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3369
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3384
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3404
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3419
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3481
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3495
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3512
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3525
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3543
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3558
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3576
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3591
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3616
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3629
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3642
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3658
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3674
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3708
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3724
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3741
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3761
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3775
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3793
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3814
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3833
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3851
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3873
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3892
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3909
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4030
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4055
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4078
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4104
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4128
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4155
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4180
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4206
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4235
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4255
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4279
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4306
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4346
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4367
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4391
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4421
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4465
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4487
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4512
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4542
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4587
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4608
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4633
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4663
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4955
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4971
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4991
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5010
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5031
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5049
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5070
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5088
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5121
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5135
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5150
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5166
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5185
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5199
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5215
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5233
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5252
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5267
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5282
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5300
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5320
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5335
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5350
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5370
#: modules/webstyle/doc/hacking/webstyle-webdoc-syntax.webdoc:129
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:450
msgid "any field"
msgstr "tutti i campi"
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:20
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:25
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:26
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:27
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:28
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:29
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:30
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:31
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:32
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:33
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:34
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:35
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:36
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:37
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:38
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:39
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:40
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:41
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:42
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:43
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:44
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:45
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:21
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:21
#: modules/websubmit/doc/submit-guide.webdoc:21
#: modules/webstyle/lib/webdoc_tests.py:105
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:155
msgid "Help Central"
msgstr "Aiuto"
#: modules/bibformat/etc/format_templates/Default_HTML_actions.bft:6
msgid "Export as"
msgstr "Esporta come"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:345
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:380
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:415
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:477
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:512
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:547
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:614
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:649
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:684
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:752
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:787
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:822
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:459
msgid "collection"
msgstr "collezione"
#: modules/websearch/doc/admin/websearch-admin-guide.webdoc:20
msgid "WebSearch Admin Guide"
msgstr "Guida di Amministrazione di WebSearch"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:335
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:371
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:406
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:467
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:503
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:538
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:604
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:640
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:675
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:742
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:778
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:813
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1127
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1115
msgid "Exact phrase:"
msgstr "Frase esatta:"
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:108
#: modules/websubmit/doc/submit-guide.webdoc:20
msgid "Submit Guide"
msgstr "Guida di Sottomissione"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:360
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:395
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:492
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:527
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:629
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:664
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:767
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:802
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:951
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1106
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1162
#: modules/websearch/lib/websearch_webcoll.py:561
msgid "OR"
msgstr "OPPURE"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:359
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:394
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:491
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:526
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:628
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:663
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:766
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:801
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1105
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1161
msgid "AND"
msgstr "E"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:349
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:384
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:419
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:481
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:516
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:551
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:618
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:653
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:688
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:756
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:791
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:826
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:454
msgid "keyword"
msgstr "parola chiave"
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:36
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:67
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:105
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:153
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:176
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:200
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:245
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:285
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:296
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:316
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:336
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:370
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:404
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:425
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:445
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:479
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:497
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:516
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:549
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:574
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:598
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:619
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:225
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:249
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:275
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:300
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:353
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:388
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:423
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:485
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:520
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:555
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:622
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:657
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:692
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:760
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:795
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:830
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:880
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:911
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:951
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:985
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1025
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1047
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1067
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1083
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1123
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1146
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1167
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1182
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1226
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1251
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1272
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1288
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1333
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1356
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1378
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1394
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1764
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1778
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1796
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1815
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1828
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1846
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1866
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1881
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1900
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1923
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1938
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1957
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1985
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2023
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2034
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2048
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2062
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2075
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2091
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2102
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2116
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2130
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2143
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2159
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2170
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2184
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2198
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2211
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2229
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2240
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2254
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2268
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2281
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2310
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2324
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2359
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2372
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2407
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2421
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2457
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2471
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2520
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2535
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2549
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2564
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2592
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2607
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2621
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2637
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2669
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2685
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2699
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2714
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2745
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2761
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2775
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2790
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2832
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2847
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2861
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2886
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2901
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2915
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2944
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2959
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2973
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3001
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3016
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3029
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3064
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3086
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3110
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3134
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3158
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3173
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3189
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3206
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3226
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3244
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3262
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3281
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3302
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3316
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3336
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3351
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3370
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3385
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3405
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3420
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3482
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3496
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3513
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3526
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3544
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3559
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3577
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3592
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3617
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3630
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3643
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3659
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3675
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3709
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3725
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3742
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3762
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3776
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3794
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3815
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3834
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3852
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3874
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3893
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3910
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4031
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4056
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4079
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4105
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4129
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4156
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4181
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4207
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4236
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4256
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4280
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4307
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4347
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4368
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4392
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4422
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4466
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4488
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4513
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4543
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4588
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4609
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4634
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4664
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4956
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4972
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4992
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5011
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5032
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5050
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5071
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5089
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5122
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5136
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5151
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5167
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5186
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5200
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5216
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5234
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5253
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5268
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5283
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5301
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5321
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5336
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5351
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5371
#: modules/webstyle/doc/hacking/webstyle-webdoc-syntax.webdoc:130
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:451
msgid "title"
msgstr "titolo"
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:72
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:110
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1275
msgid "Narrow by collection:"
msgstr "Restringi a collezione:"
#: modules/bibformat/etc/format_templates/Default_HTML_actions.bft:5
msgid "Add to personal basket"
msgstr "Aggiungi ad un cestino personale"
#: modules/websubmit/doc/admin/websubmit-admin-guide.webdoc:20
msgid "WebSubmit Admin Guide"
msgstr "Guida di Amministrazione di WebSubmit"
#: modules/bibformat/etc/format_templates/Default_HTML_files.bft:4
msgid "No fulltext"
msgstr "Nessun documento integrale"
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:290
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1118
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:409
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:417
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:431
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:446
msgid "or"
msgstr "o"
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:266
msgid "Comparison of:"
msgstr ""
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:267
#, fuzzy
msgid "Revision"
msgstr "divisione"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:315
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:427
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:574
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:590
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:621
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:931
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1063
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1379
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1483
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1542
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1407
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:164
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:535
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:676
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:299
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:556
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:624
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:317
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:428
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:577
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:593
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:624
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:295
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:555
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:623
msgid "Close Editor"
msgstr "Chiudi editor"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:318
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:429
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:578
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:594
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:625
msgid "Modify Template Attributes"
msgstr "Modifica gli attributi del modello"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:319
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:430
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:579
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:595
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:626
msgid "Template Editor"
msgstr "Editor del modello"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:320
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:431
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:580
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:596
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:627
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1178
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1378
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1482
msgid "Check Dependencies"
msgstr "Verifica dipendenze"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:370
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:929
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1054
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:426
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:319
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:370
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:194
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:255
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:345
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:398
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:338
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1069
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1255
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1420
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1665
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2181
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2267
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2473
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2478
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2821
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3513
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3642
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4828
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5349
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5393
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5653
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5715
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5833
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5895
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6127
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6190
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6535
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6993
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7144
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8073
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8301
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8619
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8852
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8897
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9086
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9311
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9355
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9514
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9728
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10124
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10321
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10424
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10578
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10590
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10720
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11246
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11464
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12215
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12287
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12353
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13050
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13327
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13525
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13591
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13834
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13901
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14143
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14545
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14794
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14843
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15299
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16032
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16045
#: modules/websubmit/lib/functions/Create_Upload_Files_Interface.py:447
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:389
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:930
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1055
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1247
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1509
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1583
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1646
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:372
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:288
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2865
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5233
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6571
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6694
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6765
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7025
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7419
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7567
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8362
#: modules/websubmit/lib/functions/Create_Upload_Files_Interface.py:451
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:390
msgid "Update Format Attributes"
msgstr "Aggiorna attributi del formato"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:575
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:591
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:622
msgid "Show Documentation"
msgstr "Visualizza documentazione"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:576
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:592
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:623
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:674
msgid "Hide Documentation"
msgstr "Nascondi documentazione"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:583
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:867
msgid "Your modifications will not be saved."
msgstr ""
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:932
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1056
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:221
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:263
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:426
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1482
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:536
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:633
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:289
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:627
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2585
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2693
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2858
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6564
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6695
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6767
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7019
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7449
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7569
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8363
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9613
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9797
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9892
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11058
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11506
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11535
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11591
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11623
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11765
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11939
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12055
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12385
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12472
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12563
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12663
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12763
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12866
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13126
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13369
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15052
msgid "Status"
msgstr "Stato"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:933
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1057
msgid "Last Modification Date"
msgstr "Data ultima modifica"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:934
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1058
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:326
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:463
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:89
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1481
msgid "Action"
msgstr "Azione"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:936
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1060
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1543
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:99
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:160
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:231
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:276
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:367
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:942
msgid "Manage Output Formats"
msgstr "Gestione formati di output"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:937
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1061
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1544
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:441
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:474
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:545
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:590
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:656
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:963
msgid "Manage Format Templates"
msgstr "Gestioni modelli di formato"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:938
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1062
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1545
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:837
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:858
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:891
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:981
msgid "Format Elements Documentation"
msgstr "Documentazione degli elementi di formato"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:990
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:388
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:390
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:676
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:678
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2858
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:115
#: modules/webjournal/lib/webjournaladminlib.py:113
#: modules/webjournal/lib/webjournaladminlib.py:116
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:175
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:324
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1133
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1706
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15368
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:137
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:740
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:742
msgid "Delete"
msgstr "Cancella"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1013
msgid "Add New Format Template"
msgstr "Aggiungi nuovo modello di formato"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1014
msgid "Check Format Templates Extensively"
msgstr "Verifica in maniera estesa i modelli di formato"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1053
msgid "Code"
msgstr "Codice"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1136
msgid "Add New Output Format"
msgstr "Aggiungi nuovo formato di output"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1174
msgid "menu"
msgstr "menu"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1175
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1375
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1479
msgid "Close Output Format"
msgstr "Chiudi formato di output"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1176
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1376
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1480
msgid "Rules"
msgstr "Regole"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1177
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1377
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1481
msgid "Modify Output Format Attributes"
msgstr "Modifica attributi formato di output"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1276
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:553
msgid "Remove Rule"
msgstr "Rimuovi regola"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1329
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:560
msgid "Add New Rule"
msgstr "Aggiungi nuova regola"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1330
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:557
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:239
msgid "Save Changes"
msgstr "Memorizza modifiche"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1894
msgid "No problem found with format"
msgstr "Nessun problema riscontrato con il formato"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1896
msgid "An error has been found"
msgstr "È stato riscontrato un errore"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1898
msgid "The following errors have been found"
msgstr "Sono stati riscontrati i seguenti errori"
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:55
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:70
msgid "BibFormat Admin"
msgstr "Amministrazione di BibFormat"
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:347
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:386
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:388
msgid "Test with record:"
msgstr "Verifica con record:"
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:348
msgid "Enter a search query here."
msgstr "Inserisci qui una richiesta di ricerca."
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_authors.py:117
msgid "Hide"
msgstr "Nascondi"
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_authors.py:118
#, python-format
msgid "Show all %i authors"
msgstr "Visualizza tutti i %i autori"
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext.py:75
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext_mini.py:70
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext_mini.py:73
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext_mini.py:104
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext_mini.py:107
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext_mini.py:124
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext_mini.py:126
msgid "Download fulltext"
msgstr "Scarica documento"
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext.py:84
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext_mini.py:59
msgid "additional files"
msgstr "file aggiuntivi"
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext.py:121
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext_mini.py:111
#, python-format
msgid "%(x_sitename)s link"
msgstr "collegamento %(x_sitename)s"
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext.py:121
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext_mini.py:111
#, python-format
msgid "%(x_sitename)s links"
msgstr "collegamenti %(x_sitename)s"
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext.py:130
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext_mini.py:129
msgid "external link"
msgstr "collegamento esterno"
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext.py:130
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext_mini.py:129
msgid "external links"
msgstr "collegamenti esterni"
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext.py:272
msgid "Fulltext"
msgstr "Testo completo"
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_edit_files.py:50
msgid "Manage Files of This Record"
msgstr ""
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_edit_record.py:51
#, fuzzy
msgid "Edit This Record"
msgstr "Modifica un altro record"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:175
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:243
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:288
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:945
msgid "Restricted Output Format"
msgstr "Formato di output con restrizioni"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:201
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:508
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:564
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:203
#, python-format
msgid "Output Format %s Rules"
msgstr "Regole formato di output %s"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:256
#, python-format
msgid "Output Format %s Attributes"
msgstr "Attributi formato di output %s"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:301
#, python-format
msgid "Output Format %s Dependencies"
msgstr "Dipendenze formato di output %s"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:367
msgid "Delete Output Format"
msgstr "Cancella formato di output"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:388
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:676
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1413
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1481
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1588
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1643
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1733
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2803
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3605
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1786
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1894
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2096
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2179
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:846
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2524
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2587
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2607
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1215
#: modules/webjournal/lib/webjournaladminlib.py:114
#: modules/webjournal/lib/webjournaladminlib.py:224
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:517
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:261
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:403
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:638
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1316
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1452
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3863
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:740
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:413
msgid "Cannot create output format"
msgstr "Impossibile creare il formato di output"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:487
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:559
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:966
msgid "Restricted Format Template"
msgstr "Limita modello di formato"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:513
#, python-format
msgid "Format Template %s"
msgstr "Modello di formato %s"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:570
#, python-format
msgid "Format Template %s Attributes"
msgstr "Attributi di modello di formato %s"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:602
#, python-format
msgid "Format Template %s Dependencies"
msgstr "Dipendenze di modello di formato %s"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:656
msgid "Delete Format Template"
msgstr "Cancella modello di formato"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:867
#, python-format
msgid "Format Element %s Dependencies"
msgstr "Dipendenze elemento di formato %s"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:898
#, python-format
msgid "Test Format Element %s"
msgstr "Verifica elemento di formato %s"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:959
#, python-format
msgid "Validation of Output Format %s"
msgstr "Validazione formato di output %s"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:977
#, python-format
msgid "Validation of Format Template %s"
msgstr "Validazione modello di formato %s"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:985
msgid "Restricted Format Element"
msgstr "Elemento di formato limitato"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:993
#, python-format
msgid "Validation of Format Element %s"
msgstr "Validazione elemento di formato %s"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:996
msgid "Format Validation"
msgstr "Validazione formato"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:53
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:70
msgid "See Guide"
msgstr "Vedi la documentazione"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:81
msgid "OAI sources currently present in the database"
msgstr "Sorgenti OAI al momento presenti nel database"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:82
msgid "No OAI sources currently present in the database"
msgstr "Nessuna sorgente OAI al momento presente nel database"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:92
msgid "Next oaiharvest task"
msgstr "Prossimo processo oaiharvest"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:93
msgid "scheduled time:"
msgstr "tempo di schedulazione:"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:94
msgid "current status:"
msgstr "stato corrente:"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:95
msgid "No oaiharvest task currently scheduled."
msgstr "Nessun processo oaiharvest al momento schedulato."
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:201
msgid "successfully validated"
msgstr "validato con successo"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:202
msgid "does not seem to be a OAI-compliant baseURL"
msgstr "non sembra essere un URL OAI-compatibile"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:283
msgid "View next entries..."
msgstr ""
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:340
#, fuzzy
msgid "previous month"
msgstr "precedente"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:347
#, fuzzy
msgid "next month"
msgstr "qualsiasi mese"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:442
#, fuzzy
msgid "main Page"
msgstr "Pagine di Amministrazione"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:449
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:93
#, fuzzy
msgid "edit"
msgstr "Modifica"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:453
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:997
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:97
#, fuzzy
msgid "delete"
msgstr "Cancella"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:457
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:101
#, fuzzy
msgid "test"
msgstr "volte"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:461
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:105
msgid "history"
msgstr ""
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:465
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:109
#, fuzzy
msgid "harvest"
msgstr "Cestino condiviso"
#: modules/bibrank/lib/bibrank_citation_grapher.py:123
msgid "Citation history:"
msgstr "Cronologia delle citazioni:"
#: modules/bibrank/lib/bibrank_downloads_grapher.py:81
msgid "Download history:"
msgstr "Cronologia dei download:"
#: modules/bibrank/lib/bibrank_downloads_grapher.py:103
msgid "Download user distribution:"
msgstr "Distribuzione degli utenti/download:"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:129
#, fuzzy
msgid "Warning: Please, select a valid time"
msgstr "Per favore seleziona una categoria"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:133
#, fuzzy
msgid "Warning: Please, select a valid file"
msgstr "Per favore seleziona una categoria"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:137
msgid "Warning: The date format is not correct"
msgstr ""
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:141
#, fuzzy
msgid "Warning: Please, select a valid date"
msgstr "Per favore seleziona una categoria"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:167
#, fuzzy
msgid "Select file to upload"
msgstr "Seleziona metodo"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:168
#, fuzzy
msgid "File type"
msgstr "nome avviso"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:169
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:357
#, fuzzy
msgid "Upload mode"
msgstr "Cronologia dei download:"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:170
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:358
msgid "Upload later? then select:"
msgstr ""
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:171
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:359
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:88
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:535
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:172
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:360
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:426
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:666
msgid "Time"
msgstr "Ora"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:173
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:355
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:361
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:160
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:163
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1035
msgid "Example"
msgstr "Esempio"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:174
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:362
#, fuzzy, python-format
msgid "All fields with %(x_fmt_open)s*%(x_fmt_close)s are mandatory"
msgstr "se %(x_fmt_open)sno%(x_fmt_close)s dovrai specificare un cestino"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:191
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Your file has been successfully queued. You can check your "
"%(x_url1_open)supload history%(x_url1_close)s or %(x_url2_open)ssubmit "
"another file%(x_url2_close)s"
msgstr ""
"Sei autenticato come %(x_user)s. Puoi a) %(x_url1_open)suscire"
"%(x_url1_close)s; b) modificare le tue %(x_url2_open)simpostazioni "
"dell'account%(x_url2_close)s."
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:205
#, fuzzy
msgid "No metadata files have been uploaded yet."
msgstr "Non è stato ancora scelto un referee."
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:218
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:260
#, fuzzy
msgid "Submit time"
msgstr "Guida di Sottomissione"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:219
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:261
#, fuzzy
msgid "File name"
msgstr "nome avviso"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:220
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:262
msgid "Execution time"
msgstr ""
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:247
#, fuzzy
msgid "No document files have been uploaded yet."
msgstr "Non è stato ancora scelto un referee."
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:302
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_webinterface.py:137
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_webinterface.py:301
msgid "Metadata batch upload"
msgstr ""
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:305
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_webinterface.py:160
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_webinterface.py:213
msgid "Document batch upload"
msgstr ""
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:308
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_webinterface.py:325
#, fuzzy
msgid "Upload history"
msgstr "Cronologia dei download:"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:311
#, fuzzy
msgid "Daemon monitor"
msgstr "qualsiasi mese"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:354
#, fuzzy
msgid "Input directory"
msgstr "Formato di visualizzazione:"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:356
#, fuzzy
msgid "Filename matching"
msgstr "nome avviso"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:371
#, python-format
msgid "<b>%s documents</b> have been found."
msgstr ""
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:373
#, fuzzy
msgid "The following files have been successfully queued:"
msgstr "Sono stati riscontrati i seguenti errori"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:378
#, fuzzy
msgid "The following errors have occurred:"
msgstr "Sono stati riscontrati i seguenti errori"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:385
msgid ""
"Some files could not be moved to DONE folder. Please remove them manually."
msgstr ""
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:387
msgid "All uploaded files were moved to DONE folder."
msgstr ""
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:397
#, python-format
msgid ""
"Using %(x_fmt_open)sweb interface upload%(x_fmt_close)s, actions are "
"executed a single time."
msgstr ""
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:399
#, python-format
msgid ""
"Check the %(x_url_open)sBatch Uploader daemon help page%(x_url_close)s for "
"executing these actions periodically."
msgstr ""
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:404
msgid "Metadata folders"
msgstr ""
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:426
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2180
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2266
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8896
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9354
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10423
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10589
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11059
msgid "ID"
msgstr ""
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:426
msgid "Progress"
msgstr ""
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:428
msgid "Last BibSched tasks:"
msgstr ""
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:437
#, fuzzy
msgid "Next scheduled BibSched run:"
msgstr "tempo di schedulazione:"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_webinterface.py:98
#, fuzzy
msgid "Guests are not authorized to run batchuploader"
msgstr "Non sei autorizzato a visualizzare quest'area."
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_webinterface.py:105
#, fuzzy, python-format
msgid "The user '%s' is not authorized to run batchuploader"
msgstr "Non sei autorizzato a visualizzare quest'area."
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_webinterface.py:216
msgid "Document batch upload result"
msgstr ""
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_webinterface.py:299
msgid "Upload succesful"
msgstr ""
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_webinterface.py:349
msgid "Batch Uploader: Daemon monitor"
msgstr ""
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:82 modules/miscutil/lib/dateutils.py:109
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:181
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:784
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:879
#: modules/websession/lib/webuser.py:303
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:575
msgid "N/A"
msgstr "N.d."
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:172
msgid "Sun"
msgstr "Dom"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:173
msgid "Mon"
msgstr "Lun"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:174
msgid "Tue"
msgstr "Mar"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:175
msgid "Wed"
msgstr "Mer"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:176
msgid "Thu"
msgstr "Gio"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:177
msgid "Fri"
msgstr "Ven"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:178
msgid "Sat"
msgstr "Sab"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:180
msgid "Sunday"
msgstr "Domenica"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:181
msgid "Monday"
msgstr "Lunedì"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:182
msgid "Tuesday"
msgstr "Martedì"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:183
msgid "Wednesday"
msgstr "Mercoledì"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:184
msgid "Thursday"
msgstr "Giovedì"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:185
msgid "Friday"
msgstr "Venerdì"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:186
msgid "Saturday"
msgstr "Sabato"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:200 modules/miscutil/lib/dateutils.py:214
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:779
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:801
msgid "Month"
msgstr "Mese"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:201
msgid "Jan"
msgstr "Gen"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:202
msgid "Feb"
msgstr "Feb"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:203
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:204
msgid "Apr"
msgstr "Apr"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:205 modules/miscutil/lib/dateutils.py:219
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:879
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1201
msgid "May"
msgstr "Maggio"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:206
msgid "Jun"
msgstr "Giu"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:207
msgid "Jul"
msgstr "Lug"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:208
msgid "Aug"
msgstr "Ago"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:209
msgid "Sep"
msgstr "Set"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:210
msgid "Oct"
msgstr "Ott"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:211
msgid "Nov"
msgstr "Nov"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:212
msgid "Dec"
msgstr "Dic"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:215
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:878
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1200
msgid "January"
msgstr "Gennaio"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:216
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:878
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1200
msgid "February"
msgstr "Febbraio"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:217
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:878
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1200
msgid "March"
msgstr "Marzo"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:218
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:878
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1200
msgid "April"
msgstr "Aprile"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:220
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:879
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1201
msgid "June"
msgstr "Giugno"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:221
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:879
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1201
msgid "July"
msgstr "Luglio"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:222
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:879
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1201
msgid "August"
msgstr "Agosto"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:223
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:880
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1202
msgid "September"
msgstr "Settembre"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:224
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:880
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1202
msgid "October"
msgstr "Ottobre"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:225
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:880
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1202
msgid "November"
msgstr "Novembre"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:226
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:880
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1202
msgid "December"
msgstr "Dicembre"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:244
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:780
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:802
msgid "Day"
msgstr "Giorno"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:295
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:321
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:778
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:800
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1622
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2480
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2823
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6311
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6539
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6997
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7148
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8621
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8854
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9088
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9313
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9518
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9730
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10126
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10325
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10580
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10724
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10921
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11250
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11329
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11411
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12219
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12295
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13054
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13329
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14333
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14548
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14797
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15812
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16035
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16168
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16355
msgid "Year"
msgstr "Anno"
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:64
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:69
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:74
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:79
msgid "Sorry"
msgstr "Spiacente"
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:65
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:70
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:75
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:80
#, python-format
msgid "Cannot send error request, %s parameter missing."
msgstr "Impossibile inviare richiesta di errore, parametro %s mancante."
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:98
msgid "The error report has been sent."
msgstr "Il resoconto dell'errore è stato inviato."
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:99
#, fuzzy
msgid "Many thanks for helping us to improve the service."
msgstr "Ti ringraziamo per averci aiutato a migliorare Invenio."
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:101
msgid "Use the back button of your browser to return to the previous page."
msgstr ""
"Utilizza il pulsante indietro del tuo browser per tornare alla pagina "
"precedente."
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:103
msgid "Thank you!"
msgstr "Grazie!"
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:462
msgid "journal"
msgstr "Giornale"
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:464
msgid "record ID"
msgstr "ID della notizia"
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:477
msgid "word similarity"
msgstr "somiglianza tra parole"
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:478
msgid "journal impact factor"
msgstr "fattore di impatto pubblicazioni"
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:479
msgid "times cited"
msgstr "numero citazioni"
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:480
msgid "time-decay cite count"
msgstr ""
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:481
msgid "all-time-best cite rank"
msgstr ""
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:482
msgid "time-decay cite rank"
msgstr ""
#: modules/miscutil/lib/mailutils.py:161 modules/miscutil/lib/mailutils.py:174
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2038
msgid "Hello:"
msgstr "Benvenuto/a:"
#: modules/miscutil/lib/mailutils.py:192 modules/miscutil/lib/mailutils.py:212
msgid "Best regards"
msgstr "Cordiali saluti"
#: modules/miscutil/lib/mailutils.py:194 modules/miscutil/lib/mailutils.py:214
msgid "Need human intervention? Contact"
msgstr "Hai bisogno di intervento umano? Contatta"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:262
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1087
#: modules/websession/lib/webuser.py:887 modules/websession/lib/webuser.py:896
#: modules/websession/lib/webuser.py:897
msgid "Run Record Editor"
msgstr ""
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:263
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1089
msgid "Run Multi-Record Editor"
msgstr ""
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:264
#: modules/websession/lib/webuser.py:888
msgid "Run Document File Manager"
msgstr ""
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:265
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1093
msgid "Run Record Merger"
msgstr ""
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:266
#, fuzzy
msgid "Run BibSword client"
msgstr "Esegui BibEdit"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:267
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1100
#, fuzzy
msgid "Configure BibKnowledge"
msgstr "Configura BibIndex"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:268
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1099
msgid "Configure BibFormat"
msgstr "Configura BibFormat"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:269
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1102
#, fuzzy
msgid "Configure OAI Harvest"
msgstr "Configura BibHarvest"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:270
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1104
msgid "Configure OAI Repository"
msgstr "Configura Repository OAI"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:271
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1106
msgid "Configure BibIndex"
msgstr "Configura BibIndex"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:272
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1108
msgid "Configure BibRank"
msgstr "Configura BibRank"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:273
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1110
msgid "Configure WebAccess"
msgstr "Configura WebAccess"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:274
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1112
msgid "Configure WebComment"
msgstr "Configura WebComment"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:275
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1116
msgid "Configure WebSearch"
msgstr "Configura WebSearch"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:276
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1118
msgid "Configure WebSubmit"
msgstr "Configura WebSubmit"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:277
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1114
#, fuzzy
msgid "Configure WebJournal"
msgstr "Configura WebComment"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:278
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1091
#, fuzzy
msgid "Run BibCirculation"
msgstr "Esegui BibEdit"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:279
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1097
msgid "Run Batch Uploader"
msgstr ""
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3704
#, python-format
msgid "Your account on '%s' has been activated"
msgstr "Il tuo account su %s è stato attivato"
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3705
#, python-format
msgid "Your account earlier created on '%s' has been activated:"
msgstr ""
"Il tuo account precedentemente creato su '%s' è stato creato con successo:"
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3707
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3720
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3746
msgid "Username/Email:"
msgstr "Nome utente/Indirizzo email:"
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3708
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3721
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3718
#, python-format
msgid "Account created on '%s'"
msgstr "Account creato su '%s'"
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3719
#, python-format
msgid "An account has been created for you on '%s':"
msgstr "Un nuovo account è stato creato per te su '%s':"
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3731
#, python-format
msgid "Account rejected on '%s'"
msgstr "Account rifiutato su '%s'"
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3732
#, python-format
msgid "Your request for an account has been rejected on '%s':"
msgstr "La tua richiesta di account su '%s' è stata rifiutata:"
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3734
#, python-format
msgid "Username/Email: %s"
msgstr "Nome utente/Indirizzo email: %s"
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3744
#, python-format
msgid "Account deleted on '%s'"
msgstr "Account rimosso su '%s'"
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3745
#, python-format
msgid "Your account on '%s' has been deleted:"
msgstr "Il tuo account su '%s' è stato rimosso:"
#: modules/webalert/lib/htmlparser.py:186
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2337
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3212
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1608
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3328
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3334
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3339
msgid "Detailed record"
msgstr "Record dettagliato"
#: modules/webalert/lib/htmlparser.py:187
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1611
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3346
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:827
msgid "Similar records"
msgstr "Record simili"
#: modules/webalert/lib/htmlparser.py:188
msgid "Cited by"
msgstr "Citato da"
#: modules/webalert/lib/webalert.py:54
#, python-format
msgid "You already have an alert named %s."
msgstr "Possiedi già un avviso chiamato %s."
#: modules/webalert/lib/webalert.py:111
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3913
msgid "unknown"
msgstr "sconosciuto"
#: modules/webalert/lib/webalert.py:163 modules/webalert/lib/webalert.py:217
#: modules/webalert/lib/webalert.py:303 modules/webalert/lib/webalert.py:341
#, fuzzy
msgid "You do not have rights for this operation."
msgstr ""
"Non possiedi diritti sufficienti a visualizzare il contenuto del cestino."
#: modules/webalert/lib/webalert.py:198
msgid "You already have an alert defined for the specified query and basket."
msgstr "Hai già definito un avviso per la ricerca ed il cestino specificati."
#: modules/webalert/lib/webalert.py:221 modules/webalert/lib/webalert.py:345
msgid "The alert name cannot be empty."
msgstr "Il nome dell'avviso non può essere vuoto."
#: modules/webalert/lib/webalert.py:226
msgid "You are not the owner of this basket."
msgstr "Non sei il proprietario di questo cestino."
#: modules/webalert/lib/webalert.py:237
#, python-format
msgid "The alert %s has been added to your profile."
msgstr "L'avviso %s è stato aggiunto al tuo profilo."
#: modules/webalert/lib/webalert.py:376
#, python-format
msgid "The alert %s has been successfully updated."
msgstr "L'avviso %s è stato aggiornato con successo."
#: modules/webalert/lib/webalert.py:428
#, python-format
msgid ""
"You have made %(x_nb)s queries. A %(x_url_open)sdetailed list%(x_url_close)s "
"is available with a possibility to (a) view search results and (b) subscribe "
"to an automatic email alerting service for these queries."
msgstr ""
"Hai effettuato %(x_nb)s ricerche. Una %(x_url_open)slista dettagliata"
"%(x_url_close)s è disponibile con la possibilità di (a) visualizzare i "
"risultati delle ricerche e (b) iscriversi ad un servizio automatico di "
"avvisi via email per le stesse."
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:74
msgid "Pattern"
msgstr "Schema"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:76
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:509
msgid "Field"
msgstr "Campo"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:78
msgid "Pattern 1"
msgstr "Schema 1"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:80
msgid "Field 1"
msgstr "Campo 1"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:82
msgid "Pattern 2"
msgstr "Schema 2"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:84
msgid "Field 2"
msgstr "Campo 2"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:86
msgid "Pattern 3"
msgstr "Schema 3"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:88
msgid "Field 3"
msgstr "Campo 3"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:90
msgid "Collections"
msgstr "Collezioni"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:92
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:287
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2864
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5232
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6570
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6694
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6764
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7024
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7197
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7566
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8361
msgid "Collection"
msgstr "Collezione"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:113
msgid "You own the following alerts:"
msgstr "Possiedi i seguenti avvisi:"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:114
msgid "alert name"
msgstr "nome avviso"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:123
msgid "SHOW"
msgstr "VISUALIZZA"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:172
msgid ""
"This alert will notify you each time/only if a new item satisfies the "
"following query:"
msgstr ""
"Verrai notificato riguardo a questo avviso ogni volta che/solo se un nuovo "
"elemento soddisfa la seguente richiesta:"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:173
msgid "QUERY"
msgstr "RICHIESTA"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:211
msgid "Alert identification name:"
msgstr "Identificativo avviso:"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:213
msgid "Search-checking frequency:"
msgstr "Frequenza di controllo-ricerca:"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:217
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:337
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:141
msgid "monthly"
msgstr "mensile"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:218
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:335
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:140
msgid "weekly"
msgstr "settimanale"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:219
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:332
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:139
msgid "daily"
msgstr "giornaliera"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:220
msgid "Send notification email?"
msgstr "Invia email di notifica?"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:223
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:340
msgid "yes"
msgstr "sì"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:224
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:342
msgid "no"
msgstr "no"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:225
#, python-format
msgid "if %(x_fmt_open)sno%(x_fmt_close)s you must specify a basket"
msgstr "se %(x_fmt_open)sno%(x_fmt_close)s dovrai specificare un cestino"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:227
msgid "Store results in basket?"
msgstr "Memorizza risultati in un cestino?"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:248
msgid "SET ALERT"
msgstr "IMPOSTA AVVISO"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:249
msgid "CLEAR DATA"
msgstr "AZZERA DATI"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:300
#, python-format
msgid ""
"Set a new alert from %(x_url1_open)syour searches%(x_url1_close)s, the "
"%(x_url2_open)spopular searches%(x_url2_close)s, or the input form."
msgstr ""
"Imposta un nuovo avviso a partire dalle %(x_url1_open)stue ricerche"
"%(x_url1_close)s, dalle %(x_url2_open)sricerche comuni%(x_url2_close)s o dal "
"campo di inserimento."
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:318
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:226
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:624
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1896
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1920
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1946
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:509
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2220
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2260
msgid "No"
msgstr "No"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:320
msgid "Search checking frequency"
msgstr "Frequenza controllo della ricerca"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:321
msgid "Notification by email"
msgstr "Notifica via email"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:322
msgid "Result in basket"
msgstr "Risultati nel cestino"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:323
msgid "Date last run"
msgstr "Data ultima esecuzione"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:324
msgid "Creation date"
msgstr "Data creazione"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:325
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:346
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:399
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:459
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:632
msgid "Query"
msgstr "Richiesta"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:368
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1748
msgid "no basket"
msgstr "nessun cestino"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:385
msgid "Modify"
msgstr "Modifica"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:391
#: modules/webjournal/lib/webjournaladminlib.py:225
#: modules/webjournal/lib/webjournaladminlib.py:231
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:393
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:483
msgid "Execute search"
msgstr "Esegui ricerca"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:399
#, python-format
msgid "You have defined %s alerts."
msgstr "Hai definito %s avvisi."
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:437
#, python-format
msgid ""
"You have not executed any search yet. Please go to the %(x_url_open)ssearch "
"interface%(x_url_close)s first."
msgstr ""
"Non hai ancora eseguito alcuna ricerca. Per favore, entra prima "
"nell'%(x_url_open)sinterfaccia di ricerca%(x_url_close)s."
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:446
#, python-format
msgid ""
"You have performed %(x_nb1)s searches (%(x_nb2)s different questions) during "
"the last 30 days or so."
msgstr ""
"Hai eseguito %(x_nb1)s ricerche (%(x_nb2)s argomenti differenti) durante gli "
"ultimi 30 giorni."
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:451
#, python-format
msgid "Here are the %s most popular searches."
msgstr "Ecco le %s ricerche più comuni."
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:462
msgid "Question"
msgstr "Argomento"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:466
msgid "Last Run"
msgstr "Ultima esecuzione"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:484
msgid "Set new alert"
msgstr "Imposta nuovo avviso"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:76
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:139
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:224
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:302
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:358
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:435
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:509
#, fuzzy
msgid "You are not authorized to use alerts."
msgstr "Non sei autorizzato a visualizzare quest'area."
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:79
msgid "Popular Searches"
msgstr "Ricerche popolari"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:81
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:456
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:616
msgid "Your Searches"
msgstr "Tue ricerche"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:98
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:150
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:183
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:235
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:268
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:319
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:369
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:395
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:446
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:472
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:520
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:548
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:2097
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:804
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:899
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1021
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1123
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1220
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:466
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:602
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2333
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:215
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:237
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:279
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:509
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:532
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:560
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:576
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:628
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:651
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:677
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:743
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:792
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:827
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:858
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:930
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:968
#: modules/websubmit/web/publiline.py:134
#: modules/websubmit/web/publiline.py:155
#: modules/websubmit/web/yourapprovals.py:91
#: modules/websubmit/web/yoursubmissions.py:163
msgid "Your Account"
msgstr "Tuo account"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:100
#, python-format
msgid "%s Personalize, Display searches"
msgstr "%s Personalizza, Visualizza ricerche"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:101
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:153
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:186
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:238
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:271
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:322
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:372
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:398
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:449
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:475
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:523
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:551
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:218
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:240
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:281
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:511
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:534
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:563
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:579
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:597
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:607
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:630
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:653
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:679
#, python-format
msgid "%s, personalize"
msgstr "%s, personalizza"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:145
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:230
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:364
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:441
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:515
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:579
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:616
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:618
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:1707
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:1127
#: modules/bibcatalog/lib/bibcatalog_templates.py:37
#: modules/bibedit/lib/bibedit_webinterface.py:205
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:496
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:559
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:280
msgid "Error"
msgstr "Errore"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:152
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:185
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:237
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:371
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:448
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:522
#, python-format
msgid "%s Personalize, Set a new alert"
msgstr "%s Personalizza, Imposta un nuovo avviso"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:178
msgid "Set a new alert"
msgstr "Imposta un nuovo avviso"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:263
msgid "Modify alert settings"
msgstr "Modifica impostazioni d'avviso"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:270
#, python-format
msgid "%s Personalize, Modify alert settings"
msgstr "%s Personalizza, Modifica impostazioni degli avvisi"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:314
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:473
msgid "Your Alerts"
msgstr "I tuoi avvisi"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:321
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:397
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:474
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:550
#, python-format
msgid "%s Personalize, Display alerts"
msgstr "%s Personalizza, Visualizza avvisi"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:390
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:467
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:543
msgid "Display alerts"
msgstr "Visualizza avvisi"
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:2014
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:2127
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:100
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:150
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:156
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:604
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:656
msgid "Personal baskets"
msgstr "Cestini personali"
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:2038
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:2144
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:166
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:198
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:204
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:613
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:690
msgid "Group baskets"
msgstr "Cestini di gruppo"
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:2064
msgid "Others' baskets"
msgstr "Cestini altrui"
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:2100
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:464
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:610
msgid "Your Baskets"
msgstr "Tuoi cestini"
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:2105
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1254
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1329
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1373
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1434
msgid "List of public baskets"
msgstr "Lista dei cestini pubblici"
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:2116
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:429
#, fuzzy
msgid "Search baskets"
msgstr "Cestino condiviso"
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:2121
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:741
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2850
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3036
#, fuzzy
msgid "Add to basket"
msgstr "Aggiungi ai cestini"
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:2161
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:217
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:223
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:622
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:724
#, fuzzy
msgid "Public baskets"
msgstr "Cestino pubblico"
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:2191
#, python-format
msgid ""
"You have %(x_nb_perso)s personal baskets and are subscribed to "
"%(x_nb_group)s group baskets and %(x_nb_public)s other users public baskets."
msgstr ""
"Possiedi %(x_nb_perso)s cestini personali e sei iscritto a %(x_nb_group)s "
"cestini di gruppo e a %(x_nb_public)s cestini pubblici di altri utenti."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:86
#, fuzzy
msgid ""
"You have no personal or group baskets or are subscribed to any public "
"baskets."
msgstr "%i gruppi di utenti sono iscritti a questo cestino."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:87
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You may want to start by %(x_url_open)screating a new basket%(x_url_close)s."
msgstr ""
"Potresti cominciare a consultare %(x_url_open)sl'indice delle pagine "
"%(x_category)s%(x_url_close)s."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:111
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:177
#, fuzzy
msgid "Back to Your Baskets"
msgstr "Torna ai cestini"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:117
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1223
msgid "Create basket"
msgstr "Crea un cestino"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:123
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1145
#, fuzzy
msgid "Edit topic"
msgstr "Modifica gruppo"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:558
#, fuzzy
msgid "Search baskets for"
msgstr "Ricerca %s record per"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:559
msgid "Search also in notes (where allowed)"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:596
#, fuzzy
msgid "Results overview"
msgstr "Panoramica dei commenti"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:597
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:606
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:615
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:624
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:633
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:658
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:676
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:692
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:710
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:726
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:743
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:759
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:775
#, fuzzy, python-format
msgid "%i items found"
msgstr "Nessun valore trovato."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:631
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:757
#, fuzzy
msgid "All public baskets"
msgstr "Cestino pubblico"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:647
#, fuzzy
msgid "No items found."
msgstr "Nessun valore trovato."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:674
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:708
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:741
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:773
#, python-format
msgid "In %(x_linked_basket_name)s"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:868
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1272
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1388
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1449
msgid "Public basket"
msgstr "Cestino pubblico"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:869
msgid "Owner"
msgstr "Proprietario"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:870
#, fuzzy
msgid "Last update"
msgstr "Ultimo aggiornamento"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:871
#, fuzzy
msgid "Items"
msgstr "volte"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:872
#, fuzzy
msgid "Views"
msgstr "Visualizza"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:954
msgid "There is currently no publicly accessible basket"
msgstr "Al momento non esistono cestini pubblicamente accessibili"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:976
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Displaying public baskets %(x_from)i - %(x_to)i out of "
"%(x_total_public_basket)i public baskets in total."
msgstr ""
"Visualizzazione cestini %(x_nb_begin)i-%(x_nb_end)i di %(x_nb_total)i "
"cestini totali."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1043
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1067
#, fuzzy, python-format
msgid "%(x_title)s, by %(x_name)s on %(x_date)s:"
msgstr "Recensito da %(x_nickname)s il %(x_date)s"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1046
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1070
#: modules/webcomment/lib/webcomment.py:1460
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:357
#, python-format
msgid "%(x_name)s wrote on %(x_date)s:"
msgstr "%(x_name)s ha scritto il %(x_date)s:"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1126
msgid "Select topic"
msgstr "Seleziona argomento"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1142
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1503
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1512
msgid "Choose topic"
msgstr "Scegli argomento"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1143
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1514
msgid "or create a new one"
msgstr "o creane uno nuovo"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1143
msgid "Create new topic"
msgstr "Crea un nuovo argomento"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1144
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1500
#, fuzzy
msgid "Basket name"
msgstr "Nome del cestino"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1146
msgid "Create a new basket"
msgstr "Crea un nuovo cestino"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1173
msgid "Create new basket"
msgstr "Crea un nuovo cestino"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1243
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2260
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2637
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3144
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3461
#, fuzzy
msgid "External item"
msgstr "Record esterno"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1244
msgid ""
"Provide a url for the external item you wish to add and fill in a title and "
"description"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1245
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2715
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:317
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1921
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5217
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7911
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10917
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11321
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15520
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15682
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1249
msgid "URL"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1279
#, fuzzy, python-format
msgid "%i items have been successfully added to your basket"
msgstr "I record selezionati sono stati aggiunti con successo a %i cestini."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1280
#, fuzzy, python-format
msgid "Proceed to the %(x_url_open)sbasket%(x_url_close)s"
msgstr "Se lo desideri, puoi %(x_url_open)sautenticarti qui%(x_url_close)s."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1285
#, fuzzy, python-format
msgid " or return to your %(x_url_open)sprevious basket%(x_url_close)s"
msgstr "Puoi ora accedere al tuo %(x_url_open)saccount%(x_url_close)s."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1289
#, fuzzy, python-format
msgid " or return to your %(x_url_open)ssearch%(x_url_close)s"
msgstr "Puoi ora accedere al tuo %(x_url_open)saccount%(x_url_close)s."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1398
#, fuzzy, python-format
msgid "Adding %i items to your baskets"
msgstr "Tuoi cestini"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1399
#, python-format
msgid ""
"Please choose a basket: %(x_basket_selection_box)s %(x_fmt_open)s(or "
"%(x_url_open)screate a new one%(x_url_close)s first)%(x_fmt_close)s"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1405
msgid "Optionally, add a note to each one of these items"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1406
msgid "Optionally, add a note to this item"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1412
#, fuzzy
msgid "Add items"
msgstr "Aggiungi agli utenti"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1436
msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questo cestino?"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1438
#, python-format
msgid "%i users are subscribed to this basket."
msgstr "%i utenti sono iscritti a questo cestino."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1440
#, python-format
msgid "%i user groups are subscribed to this basket."
msgstr "%i gruppi di utenti sono iscritti a questo cestino."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1442
#, python-format
msgid "You have set %i alerts on this basket."
msgstr "Hai impostato %i avvisi su questo cestino."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1480
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:225
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:622
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1896
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1920
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1946
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:508
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2219
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2259
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1517
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1613
msgid "General settings"
msgstr "Impostazioni generali"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1532
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1707
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1734
msgid "Add group"
msgstr "Aggiungi gruppo"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1537
msgid "Manage group rights"
msgstr "Gestisci permessi dei gruppi"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1549
msgid "Manage global sharing rights"
msgstr "Gestisci permessi di condivisione globali"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1554
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1620
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1969
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2048
msgid "Delete basket"
msgstr "Cancella cestino"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1578
#, fuzzy, python-format
msgid "Editing basket %(x_basket_name)s"
msgstr "Modifica cestino"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1587
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1642
msgid "Save changes"
msgstr "Memorizza modifiche"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1608
#, fuzzy
msgid "Topic name"
msgstr "Nome gruppo:"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1637
#, python-format
msgid "Editing topic: %(x_topic_name)s"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1654
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1669
msgid "No rights"
msgstr "Nessun permesso"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1656
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1671
msgid "View records"
msgstr "Visualizza record"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1658
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1660
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1673
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1675
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1677
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1679
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1681
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1683
msgid "and"
msgstr "e"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1658
msgid "view comments"
msgstr "visualizza commenti"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1660
msgid "add comments"
msgstr "aggiungi commenti"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1673
#, fuzzy
msgid "view notes"
msgstr "Scrivi un nuovo messaggio"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1675
#, fuzzy
msgid "add notes"
msgstr "Aggiungi agli utenti"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1677
msgid "add records"
msgstr "aggiungi record"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1679
#, fuzzy
msgid "delete notes"
msgstr "cancella commenti"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1681
msgid "remove records"
msgstr "rimuovi record"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1683
msgid "manage sharing rights"
msgstr "gestisci permessi di condivisione"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1705
msgid "You are not a member of a group."
msgstr "Non sei un membro di un gruppo."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1727
msgid "Sharing basket to a new group"
msgstr "Condivisione cestino con un nuovo gruppo"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1756
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:507
msgid ""
"You are logged in as a guest user, so your baskets will disappear at the end "
"of the current session."
msgstr ""
"Sei autenticato come utente ospite, perciò i tuoi cestini scompariranno al "
"termine della sessione corrente."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1757
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1772
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:510
#, python-format
msgid ""
"If you wish you can %(x_url_open)slogin or register here%(x_url_close)s."
msgstr ""
"Se lo desideri puoi %(x_url_open)sautenticarti o registrarti qui"
"%(x_url_close)s."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1771
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:262
msgid "This functionality is forbidden to guest users."
msgstr "Questa funzionalità è vietata agli utenti ospiti."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1825
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:815
msgid "Back to search results"
msgstr "Torna ai risultati della ricerca"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1953
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2986
#, fuzzy, python-format
msgid "%i items"
msgstr "volte"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1954
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2988
#, fuzzy, python-format
msgid "%i notes"
msgstr "Scrivi un nuovo messaggio"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1954
#, fuzzy
msgid "no notes yet"
msgstr "Nota"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1957
#, fuzzy, python-format
msgid "%i subscribers"
msgstr "Iscriviti"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1959
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2990
msgid "last update"
msgstr "ultimo aggiornamento"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1963
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2042
#, fuzzy
msgid "Add item"
msgstr "Aggiungi agli utenti"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1966
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2045
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1043
msgid "Edit basket"
msgstr "Modifica cestino"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1979
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2056
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2998
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3051
#, fuzzy
msgid "Unsubscribe from basket"
msgstr "Disiscriviti da questo cestino"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2061
msgid "This basket is publicly accessible at the following address:"
msgstr "Questi cestini sono pubblicamente accessibili ai seguenti indirizzi:"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2125
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3101
msgid "Basket is empty"
msgstr "Cestino vuoto"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2159
msgid "You do not have sufficient rights to view this basket's content."
msgstr ""
"Non possiedi diritti sufficienti a visualizzare il contenuto del cestino."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2202
msgid "Move item up"
msgstr "Sposta elemento in alto"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2206
msgid "You cannot move this item up"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2220
msgid "Move item down"
msgstr "Sposta elemento in basso"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2224
msgid "You cannot move this item down"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2238
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3140
msgid "Copy item"
msgstr "Copia elemento"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2254
msgid "Remove item"
msgstr "Rimuovi elemento"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2329
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2832
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3204
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3634
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3517
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3647
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5350
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5398
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5834
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5900
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9647
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9801
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9894
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13235
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13413
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13526
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13595
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14147
#, fuzzy
msgid "Notes"
msgstr "Nota"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2329
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3204
#, fuzzy
msgid "Add a note..."
msgstr "Aggiungi agli utenti"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2335
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3210
#, fuzzy
msgid "notes"
msgstr "Nota"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2336
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3211
#, fuzzy
msgid "last note on"
msgstr "ultimo commento:"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2442
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3293
#, python-format
msgid "Item %(x_item_index)i of %(x_item_total)i"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2455
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2458
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2542
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2545
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3303
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3306
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3378
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3381
#, fuzzy
msgid "Previous item"
msgstr "Pagina precedente"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2470
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2473
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2557
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2560
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3315
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3318
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3390
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3393
#, fuzzy
msgid "Next item"
msgstr "Pagina successiva"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2483
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2570
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3325
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3400
#, fuzzy
msgid "Return to basket"
msgstr "nessun cestino"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2630
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3454
#, fuzzy
msgid "The item you have selected does not exist."
msgstr "Questo record non esiste."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2658
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3478
#, fuzzy
msgid "You do not have sufficient rights to view this item's notes."
msgstr ""
"Non possiedi diritti sufficienti a visualizzare il contenuto del cestino."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2699
#, fuzzy
msgid "You do not have sufficient rights to view this item."
msgstr ""
"Non possiedi diritti sufficienti a visualizzare il contenuto del cestino."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2806
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2816
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3608
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3618
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:495
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1512
#, fuzzy
msgid "Add a note"
msgstr "Aggiungi agli utenti"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2807
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3609
#, fuzzy
msgid "Add note"
msgstr "Aggiungi agli utenti"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2853
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3655
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:363
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:111
msgid "Reply"
msgstr "Risposta"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2883
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3680
#, fuzzy, python-format
msgid "%(x_title)s, by %(x_name)s on %(x_date)s"
msgstr "Recensito da %(x_nickname)s il %(x_date)s"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2885
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3682
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:164
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:213
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:912
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1036
msgid "Note"
msgstr "Nota"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2988
#, fuzzy
msgid ", no notes yet"
msgstr "Nota"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2995
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3048
#, fuzzy
msgid "Subscribe to basket"
msgstr "Iscriviti a questo cestino"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3054
msgid "This public basket belongs to the user "
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3078
#, fuzzy
msgid "This public basket belongs to you."
msgstr "Lista dei cestini pubblici"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3847
#, fuzzy
msgid "All your baskets"
msgstr "Tuoi cestini"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3849
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3924
#, fuzzy
msgid "Your personal baskets"
msgstr "Cestini personali"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3855
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3935
#, fuzzy
msgid "Your group baskets"
msgstr "Tuoi cestini"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3861
#, fuzzy
msgid "Your public baskets"
msgstr "Lista dei cestini pubblici"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3862
#, fuzzy
msgid "All the public baskets"
msgstr "Aggiungi ad un cestino pubblico "
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3919
#, fuzzy
msgid "*** basket name ***"
msgstr "Nome del cestino"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:159
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:331
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:407
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:473
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:541
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:619
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:706
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:784
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:869
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:967
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1084
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1186
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1369
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1430
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1493
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1556
#, fuzzy
msgid "You are not authorized to use baskets."
msgstr "Non sei autorizzato a visualizzare quest'area."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:170
#, fuzzy
msgid "You are not authorized to view this attachment"
msgstr "Non sei autorizzato a visualizzare quest'area."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:362
msgid "Display baskets"
msgstr "Visualizza cestini"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:567
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:643
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1579
#, fuzzy
msgid "Display item and notes"
msgstr "Visualizza avvisi"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:825
msgid "Delete a basket"
msgstr "Cancella un cestino"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:884
msgid "Copy record to basket"
msgstr "Copia record nel cestino"
#: modules/webcomment/lib/webcomment.py:1055
#, fuzzy, python-format
msgid "Record %i"
msgstr "Record #%s"
#: modules/webcomment/lib/webcomment.py:1066
#, python-format
msgid "%(report_number)s\"%(title)s\" has been reviewed"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment.py:1070
#, python-format
msgid "%(report_number)s\"%(title)s\" has been commented"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:82
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:233
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:663
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:673
#, fuzzy, python-format
msgid "%(x_nb)i comments for round \"%(x_name)s\""
msgstr "%(x_name)s ha scritto il %(x_date)s:"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:108
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:790
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2663
msgid "Write a comment"
msgstr "Scrivi un commento"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:116
#, python-format
msgid "Showing the latest %i comments:"
msgstr "Visualizzazione degli ultimi %i commenti:"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:132
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:157
msgid "Discuss this document"
msgstr "Discuti questo documento"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:158
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:800
msgid "Start a discussion about any aspect of this document."
msgstr "Inizia una discussione riguardo qualche aspetto di questo documento."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:174
#, python-format
msgid "Sorry, the record %s does not seem to exist."
msgstr "Spiacente, il record %s non sembra esistere."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:176
#, python-format
msgid "Sorry, %s is not a valid ID value."
msgstr "Spiacente, %s non è un ID valido."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:178
msgid "Sorry, no record ID was provided."
msgstr "Spiacente, non è stato fornito nessun ID di record."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:182
#, python-format
msgid "You may want to start browsing from %s"
msgstr "Potresti voler navigare a cominciare da %s"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:256
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:714
msgid "Was this review helpful?"
msgstr "Questa recensione ti è stata utile?"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:267
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:304
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:790
msgid "Write a review"
msgstr "Scrivi una recensione"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:274
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:778
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1967
#, python-format
msgid "Average review score: %(x_nb_score)s based on %(x_nb_reviews)s reviews"
msgstr ""
"Punteggio medio recensione: %(x_nb_score)s basato su %(x_nb_reviews)s "
"recensioni"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:277
#, python-format
msgid "Readers found the following %s reviews to be most helpful."
msgstr "I lettori hanno trovato le seguenti %s recensioni tra le più utili."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:280
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:303
#, python-format
msgid "View all %s reviews"
msgstr "Visualizza tutte le %s recensioni"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:299
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:321
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2008
msgid "Rate this document"
msgstr "Vota questo documento"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:322
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:802
msgid "Be the first to review this document."
msgstr "Sii il primo a recensire questo documento."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:367
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:715
msgid "Report abuse"
msgstr "Notifica abuso"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:382
#, fuzzy
msgid "Undelete comment"
msgstr "cancella commenti"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:391
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:393
msgid "Delete comment"
msgstr "Cancella commento"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:400
#, fuzzy
msgid "Unreport comment"
msgstr "Cancella commento"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:411
msgid "Attached file"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:411
msgid "Attached files"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:465
#, python-format
msgid "Reviewed by %(x_nickname)s on %(x_date)s"
msgstr "Recensito da %(x_nickname)s il %(x_date)s"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:466
#, python-format
msgid "%(x_nb_people)i out of %(x_nb_total)i people found this review useful"
msgstr ""
"%(x_nb_people)i persone su %(x_nb_total)i hanno trovato questa recensione "
"utile"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:488
#, fuzzy
msgid "Undelete review"
msgstr "Cancella le recensioni selezionate"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:497
#, fuzzy
msgid "Delete review"
msgstr "Cancella le recensioni selezionate"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:503
#, fuzzy
msgid "Unreport review"
msgstr "Scrivi la tua recensione"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:592
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:607
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:228
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:416
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2661
msgid "Comments"
msgstr "Commenti"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:593
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:608
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:228
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:416
msgid "Reviews"
msgstr "Recensioni"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:753
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1862
#: modules/bibcatalog/lib/bibcatalog_templates.py:50
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:159
msgid "Previous"
msgstr "Precedente"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:769
#: modules/bibcatalog/lib/bibcatalog_templates.py:72
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:157
msgid "Next"
msgstr "Successiva"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:793
#, python-format
msgid "There is a total of %s reviews"
msgstr "%s recensioni in totale"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:795
#, python-format
msgid "There is a total of %s comments"
msgstr "%s commenti in totale"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:814
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1575
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:569
msgid "Record"
msgstr "Record"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:821
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:880
msgid "review"
msgstr "recensione"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:821
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:880
msgid "comment"
msgstr "commento"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:822
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1810
msgid "Review"
msgstr "Recensione"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:822
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1139
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1578
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1810
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:374
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2717
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:347
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:401
#: modules/websubmit/lib/functions/Create_Upload_Files_Interface.py:455
msgid "Comment"
msgstr "Commento"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:878
msgid "Viewing"
msgstr "Visualizzare"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:879
msgid "Page:"
msgstr "Pagina:"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:897
msgid "Subscribe"
msgstr "Iscriviti"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:906
#, fuzzy
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Iscriviti"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:913
#, fuzzy
msgid "You are not authorized to comment or review."
msgstr "Non sei autorizzato a visualizzare quest'area."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1070
#, fuzzy, python-format
msgid "Note: Your nickname, %s, will be displayed as author of this comment."
msgstr ""
"Nota: il tuo soprannome, %s, sarà visualizzato come autore di questo commento"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1074
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1187
#, python-format
msgid ""
"Note: you have not %(x_url_open)sdefined your nickname%(x_url_close)s. "
"%(x_nickname)s will be displayed as the author of this comment."
msgstr ""
"Nota: non hai %(x_url_open)sdefinito il tuo soprannome%(x_url_close)s. "
"%(x_nickname)sverrà visualizzato come autore di questo commento."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1091
msgid "Once logged in, authorized users can also attach files."
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1106
msgid "Optionally, attach a file to this comment"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1107
msgid "Optionally, attach files to this comment"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1108
#, fuzzy
msgid "Max one file"
msgstr "Aggiungi nuova regola"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1109
#, python-format
msgid "Max %i files"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1110
#, python-format
msgid "Max %(x_nb_bytes)s per file"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1124
msgid "Send me an email when a new comment is posted"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1138
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1257
msgid "Article"
msgstr "Articolo"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1140
msgid "Add comment"
msgstr "Aggiungi commento"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1182
#, python-format
msgid ""
"Note: Your nickname, %s, will be displayed as the author of this review."
msgstr ""
"Nota: il tuo soprannome, %s, verrà visualizzato come autore di questa "
"recensione."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1258
msgid "Rate this article"
msgstr "Dai un voto a questo articolo"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1259
msgid "Select a score"
msgstr "Seleziona un punteggio"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1260
msgid "Give a title to your review"
msgstr "Dai un titolo alla tua recensione"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1261
msgid "Write your review"
msgstr "Scrivi la tua recensione"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1266
msgid "Add review"
msgstr "Aggiungi recensione"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1276
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:461
msgid "Add Review"
msgstr "Aggiungi recensione"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1297
msgid "Your review was successfully added."
msgstr "La tua recensione è stata aggiunta con successo."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1299
msgid "Your comment was successfully added."
msgstr "Il tuo commento è stato aggiunto con successo."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1302
msgid "Back to record"
msgstr "Torna al record"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1380
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:173
#, fuzzy
msgid "View most commented records"
msgstr "Visualizza commenti"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1382
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:209
#, fuzzy
msgid "View latest commented records"
msgstr "Visualizza commenti"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1384
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:142
#, fuzzy
msgid "View all comments reported as abuse"
msgstr "Visualizza tutti gli utenti riportati"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1388
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:172
#, fuzzy
msgid "View most reviewed records"
msgstr "rimuovi record"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1390
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:208
#, fuzzy
msgid "View latest reviewed records"
msgstr "Visualizza tutte le %s recensioni"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1392
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:142
#, fuzzy
msgid "View all reviews reported as abuse"
msgstr "Visualizza tutti gli utenti riportati"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1400
msgid "View all users who have been reported"
msgstr "Visualizza tutti gli utenti riportati"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1402
msgid "Guide"
msgstr "Guida"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1404
msgid "Comments and reviews are disabled"
msgstr "I commenti e le recensioni sono stati disabilitati"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1424
msgid ""
"Please enter the ID of the comment/review so that you can view it before "
"deciding whether to delete it or not"
msgstr ""
"Per favore, inserisci l'ID del commento/recensione per visualizzarlo prima "
"di decidere se cancellarlo o meno"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1448
msgid "Comment ID:"
msgstr "ID commento:"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1449
msgid "Or enter a record ID to list all the associated comments/reviews:"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1450
#, fuzzy
msgid "Record ID:"
msgstr "ID della notizia"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1452
msgid "View Comment"
msgstr "Visualizza commento"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1473
msgid "There have been no reports so far."
msgstr "Finora non c'è stato alcun commento."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1477
#, python-format
msgid "View all %s reported comments"
msgstr "Visualizza tutti i %s commenti riportati"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1480
#, python-format
msgid "View all %s reported reviews"
msgstr "Visualizza tutte le %s recensioni riportate"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1517
msgid ""
"Here is a list, sorted by total number of reports, of all users who have had "
"a comment reported at least once."
msgstr ""
"Ecco una lista, ordinata secondo il numero totale di commenti, di tutti gli "
"utenti che hanno riportato un commento almeno una volta."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1525
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1554
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:157
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1031
msgid "Nickname"
msgstr "Soprannome"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1526
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1558
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:340
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2182
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2268
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2474
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3515
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3643
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4829
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5349
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5394
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5654
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5716
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5834
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5896
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6128
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6191
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8074
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8302
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8898
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9356
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10425
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10591
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11465
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12354
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13526
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13592
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13835
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13902
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14145
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14844
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16046
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1527
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1556
msgid "User ID"
msgstr "ID utente"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1529
msgid "Number positive votes"
msgstr "Numero di voti positivi"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1530
msgid "Number negative votes"
msgstr "Numero di voti negativi"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1531
msgid "Total number votes"
msgstr "Numero totale di voti"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1532
msgid "Total number of reports"
msgstr "Numero totale di resoconti"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1533
msgid "View all user's reported comments/reviews"
msgstr "Visualizza tutti i commenti/recensioni dell'utente"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1566
#, python-format
msgid "This review has been reported %i times"
msgstr "Questa recensione è stata valutata %i volte"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1568
#, python-format
msgid "This comment has been reported %i times"
msgstr "Questo commento è stato valutato %i volte"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1811
msgid "Written by"
msgstr "Scritto da"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1812
msgid "General informations"
msgstr "Informazioni generali"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1813
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:652
msgid "Select"
msgstr "Seleziona"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1827
msgid "Delete selected reviews"
msgstr "Cancella le recensioni selezionate"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1828
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1835
msgid "Suppress selected abuse report"
msgstr "Sopprimi il rapporto d'abuso selezionato"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1829
#, fuzzy
msgid "Undelete selected reviews"
msgstr "Cancella le recensioni selezionate"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1833
#, fuzzy
msgid "Undelete selected comments"
msgstr "Cancella i commenti selezionati"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1834
msgid "Delete selected comments"
msgstr "Cancella i commenti selezionati"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1843
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:494
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:557
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1526
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1849
#, python-format
msgid "Here are the reported reviews of user %s"
msgstr "Ecco le recensioni valutate dell'utente %s"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1851
#, python-format
msgid "Here are the reported comments of user %s"
msgstr "Ecco i commenti valutati dell'utente %s"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1855
#, fuzzy, python-format
msgid "Here is review %s"
msgstr "Ecco il commento/recensione %s"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1857
#, fuzzy, python-format
msgid "Here is comment %s"
msgstr "Ecco il commento/recensione %s"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1860
#, fuzzy, python-format
msgid "Here is review %(x_cmtID)s written by user %(x_user)s"
msgstr "Ecco il commento/recensione %(x_cmtID)s scritto dall'utente %(x_user)s"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1862
#, fuzzy, python-format
msgid "Here is comment %(x_cmtID)s written by user %(x_user)s"
msgstr "Ecco il commento/recensione %(x_cmtID)s scritto dall'utente %(x_user)s"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1868
msgid "Here are all reported reviews sorted by the most reported"
msgstr "Ecco tutte le recensioni valutate ordinate in base alle più valutate"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1870
msgid "Here are all reported comments sorted by the most reported"
msgstr "Ecco tutti i commenti valutati ordinate in base ai più valutati"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1875
#, fuzzy, python-format
msgid "Here are all reviews for record %i, sorted by the most reported"
msgstr "Ecco tutte le recensioni valutate ordinate in base alle più valutate"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1876
#, fuzzy
msgid "Show comments"
msgstr "Visualizza commenti"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1878
#, fuzzy, python-format
msgid "Here are all comments for record %i, sorted by the most reported"
msgstr "Ecco tutti i commenti valutati ordinate in base ai più valutati"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1879
#, fuzzy
msgid "Show reviews"
msgstr "recensione"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1904
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1928
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1954
msgid "comment ID"
msgstr "ID commento"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1904
msgid "successfully deleted"
msgstr "cancellato con successo"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1928
#, fuzzy
msgid "successfully undeleted"
msgstr "cancellato con successo"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1954
msgid "successfully suppressed abuse report"
msgstr "rapporto d'abuso soppresso con successo"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1971
msgid "Not yet reviewed"
msgstr "Non ancora recensito"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2039
#, python-format
msgid ""
"The following review was sent to %(CFG_SITE_NAME)s by %(user_nickname)s:"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2040
#, python-format
msgid ""
"The following comment was sent to %(CFG_SITE_NAME)s by %(user_nickname)s:"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2067
msgid "This is an automatic message, please don't reply to it."
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2069
#, python-format
msgid "To post another comment, go to <%(x_url)s> instead."
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2074
#, python-format
msgid "To specifically reply to this comment, go to <%(x_url)s>"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2079
#, python-format
msgid "To unsubscribe from this discussion, go to <%(x_url)s>"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2083
#, python-format
msgid "For any question, please use <%(CFG_SITE_SUPPORT_EMAIL)s>"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:253
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:483
msgid "Record Not Found"
msgstr "Record non trovato"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:463
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2657
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2658
msgid "Add Comment"
msgstr "Aggiungi commento"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:725
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:759
#, fuzzy
msgid "Page Not Found"
msgstr "Pagina %s non trovata"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:726
#, fuzzy
msgid "The requested comment could not be found"
msgstr "Questo record non esiste."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:760
#, fuzzy
msgid "The requested file could not be found"
msgstr "Questo record non esiste."
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:45
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:59
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:83
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:128
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:166
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:194
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:230
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:268
msgid "WebComment Admin"
msgstr "Amministrazione WebComment"
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:50
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:88
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:133
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:199
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:235
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:273
#: modules/websearch/lib/websearch_webinterface.py:946
#: modules/websearch/web/admin/websearchadmin.py:1040
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:924
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:581
#: modules/webjournal/web/admin/webjournaladmin.py:390
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:333
msgid "Internal Error"
msgstr "Errore Interno"
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:102
#, fuzzy
msgid "Delete/Undelete Reviews"
msgstr "Cancella le recensioni selezionate"
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:102
#, fuzzy
msgid "Delete/Undelete Comments"
msgstr "Cancella i commenti selezionati"
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:102
#, fuzzy
msgid " or Suppress abuse reports"
msgstr "Sopprimi rapporti di abuso"
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:244
msgid "View all reported users"
msgstr "Visualizza tutti gli utenti riportati"
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:291
msgid "Delete comments"
msgstr "Cancella commenti"
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:294
msgid "Suppress abuse reports"
msgstr "Sopprimi rapporti di abuso"
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:297
#, fuzzy
msgid "Undelete comments"
msgstr "cancella commenti"
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:127
msgid "The message could not be deleted."
msgstr "Il messaggio non può essere cancellato."
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:129
msgid "The message was successfully deleted."
msgstr "Il messaggio è stato cancellato con successo."
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:146
msgid "Your mailbox has been emptied."
msgstr "La tua casella di posta è stata svuotata."
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:347
#, python-format
msgid "The chosen date (%(x_year)i/%(x_month)i/%(x_day)i) is invalid."
msgstr "La data scelta (%(x_year)i/%(x_month)i/%(x_day)i) non è valida."
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:356
msgid "Please enter a user name or a group name."
msgstr "Per favore, inserisce il nome di un utente o il nome di un gruppo."
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:360
#, python-format
msgid ""
"Your message is too long, please edit it. Maximum size allowed is %i "
"characters."
msgstr ""
"Il tuo messaggio è troppo lungo, per favore, modificalo. La dimensione "
"massima ammessa è di %i caratteri."
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:375
#, python-format
msgid "Group %s does not exist."
msgstr "Il gruppo %s non esiste."
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:400
#, python-format
msgid "User %s does not exist."
msgstr "L'utente %s non esiste."
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:413
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:147
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:247
msgid "Write a message"
msgstr "Scrivi un messaggio"
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:428
msgid ""
"Your message could not be sent to the following recipients due to their "
"quota:"
msgstr ""
"Non è stato possibile inviare il tuo messaggio ai seguenti destinatari a "
"causa della loro quota:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:432
msgid "Your message has been sent."
msgstr "Il tuo messaggio è stato inviato."
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:439
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:472
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:87
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:318
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:366
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:604
msgid "Your Messages"
msgstr "I tuoi messaggi"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:86
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4462
msgid "Subject"
msgstr "Oggetto"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:87
msgid "Sender"
msgstr "Mittente"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:96
msgid "No messages"
msgstr "Nessun messaggio"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:100
msgid "No subject"
msgstr "Nessun oggetto"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:146
msgid "Write new message"
msgstr "Scrivi un nuovo messaggio"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:147
msgid "Delete All"
msgstr "Cancella tutti"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:189
msgid "Re:"
msgstr "Re:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:281
msgid "Send later?"
msgstr "Spedisci in seguito?"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:282
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:3069
msgid "To:"
msgstr "A:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:283
msgid "Users"
msgstr "Utenti"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:284
msgid "Groups"
msgstr "Gruppi"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:285
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:447
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:3070
msgid "Subject:"
msgstr "Oggetto:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:286
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:3071
msgid "Message:"
msgstr "Messaggio:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:287
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:3072
msgid "SEND"
msgstr "SPEDISCI"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:446
msgid "From:"
msgstr "Da:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:448
msgid "Sent on:"
msgstr "Spedito il:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:449
msgid "Received on:"
msgstr "Ricevuto il:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:450
msgid "Sent to:"
msgstr "Invia a:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:451
msgid "Sent to groups:"
msgstr "Spedito ai gruppi:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:452
msgid "REPLY"
msgstr "RISPONDI"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:453
msgid "DELETE"
msgstr "CANCELLA"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:506
msgid "Are you sure you want to empty your whole mailbox?"
msgstr "Sei sicuro di voler svuotare interamente la tua casella di posta?"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:568
#, python-format
msgid "Quota used: %(x_nb_used)i messages out of max. %(x_nb_total)i"
msgstr ""
"Quota utilizzata: %(x_nb_used)i messaggi su un massimo di %(x_nb_total)i"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:586
msgid "Please select one or more:"
msgstr "Per favore, seleziona uno o più:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:617
msgid "Add to users"
msgstr "Aggiungi agli utenti"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:619
msgid "Add to groups"
msgstr "Aggiungi ai gruppi"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:622
msgid "No matching user"
msgstr "Non corrisponde nessun utente"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:624
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1824
msgid "No matching group"
msgstr "Non corrisponde nessun gruppo"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:661
msgid "Find users or groups:"
msgstr "Trova utenti o gruppi:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:662
msgid "Find a user"
msgstr "Trova un utente"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:663
msgid "Find a group"
msgstr "Trova un gruppo"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:678
#, python-format
msgid "You have %(x_nb_new)s new messages out of %(x_nb_total)s messages"
msgstr "Possiedi %(x_nb_new)s nuovi messaggi su %(x_nb_total)s messaggi"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:82
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:136
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:233
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:312
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:360
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:408
#, fuzzy
msgid "You are not authorized to use messages."
msgstr "Non sei autorizzato a visualizzare quest'area."
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:414
msgid "Read a message"
msgstr "Leggi un messaggio"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:742
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:769
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:4472
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:4525
msgid "Search Results"
msgstr "Risultato della ricerca"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:871
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1185
msgid "any day"
msgstr "qualsiasi giorno"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:877
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1197
msgid "any month"
msgstr "qualsiasi mese"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:885
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1211
msgid "any year"
msgstr "qualsiasi anno"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:926
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:945
#, fuzzy
msgid "any public collection"
msgstr "tutte le collezioni"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:930
#, fuzzy
msgid "remove this collection"
msgstr "rimuovi questo utente"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:941
msgid "add another collection"
msgstr "aggiungere un'altra collezione"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:951
#: modules/websearch/lib/websearch_webcoll.py:561
msgid "rank by"
msgstr "ordinare per"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:971
msgid "HTML brief"
msgstr "HTML breve"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1084
#: modules/websearch/lib/websearch_webcoll.py:531
msgid "latest first"
msgstr "Le ultime all'inizio"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1673
msgid "No values found."
msgstr "Nessun valore trovato."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1791
msgid ""
"Warning: full-text search is only available for a subset of papers mostly "
"from 2006-2010."
msgstr ""
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1793
msgid ""
"Warning: figure caption search is only available for a subset of papers "
"mostly from 2008-2010."
msgstr ""
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1800
msgid ""
"No phrase index available for fulltext yet, looking for word combination..."
msgstr ""
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1841
#, python-format
msgid "No exact match found for %(x_query1)s, using %(x_query2)s instead..."
msgstr ""
"Nessuna corrispondenza esatta trovata con %(x_query1)s, utilizzo invece "
"%(x_query2)s..."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1851
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1860
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:4444
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:4482
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:4533
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:110
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:145
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_webinterface.py:327
msgid "Requested record does not seem to exist."
msgstr "Il record richiesto non sembra esistere."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1982
msgid ""
"Search syntax misunderstood. Ignoring all parentheses in the query. If this "
"doesn't help, please check your search and try again."
msgstr ""
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2304
#, python-format
msgid ""
"No match found in collection %(x_collection)s. Other public collections gave "
"%(x_url_open)s%(x_nb_hits)d hits%(x_url_close)s."
msgstr ""
"Nessun risultato trovato nella collezione %(x_collection)s. Le altre "
"collezioni pubbliche hanno dato %(x_url_open)s%(x_nb_hits)d risultati"
"%(x_url_close)s."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2313
msgid ""
"No public collection matched your query. If you were looking for a non-"
"public document, please choose the desired restricted collection first."
msgstr ""
"Nessuna collezione pubblica ha dato risultati. Se cercate un documento non "
"pubblico, vi preghiamo di interrogare la collezione riservata di vostro "
"interesse."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2430
#, fuzzy, python-format
msgid "There are no records referring to %s."
msgstr "Ci sono %i cestini"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2432
#, fuzzy, python-format
msgid "There are no records cited by %s."
msgstr "Ci sono %i cestini"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2437
#, fuzzy, python-format
msgid "No word index is available for %s."
msgstr "Nessun indice per parola è disponibile per"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2448
#, fuzzy, python-format
msgid "No phrase index is available for %s."
msgstr "Nessun indice per frase è disponibile per"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2493
#, python-format
msgid ""
"Search term %(x_term)s inside index %(x_index)s did not match any record. "
"Nearest terms in any collection are:"
msgstr ""
"Il termine di ricerca %(x_term)s all'interno dell'indice %(x_index)s non "
"corrisponde ad alcun record. I termini più vicini in tutte le collezioni "
"sono:"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2497
#, python-format
msgid ""
"Search term %s did not match any record. Nearest terms in any collection are:"
msgstr ""
"Il termine di ricerca %s non corrisponde ad alcun record. I termini più "
"vicini in tutte le collezioni sono:"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3234
#, python-format
msgid ""
"Sorry, sorting is allowed on sets of up to %d records only. Using default "
"sort order."
msgstr ""
"Spiacente, è possibile ordinare solo insiemi che contengono fino a %d "
"record. Utilizzato ordinamento predefinito."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3258
#, python-format
msgid ""
"Sorry, %s does not seem to be a valid sort option. Choosing title sort "
"instead."
msgstr ""
"Spiacente, %s non sembra essere un'opzione di ordinamento valida. Effettuato "
"ordinamento in base al titolo."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3446
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3775
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3953
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3976
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3984
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3992
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:4038
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_webinterface.py:325
msgid "The record has been deleted."
msgstr "Il record è stato cancellato."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3674
msgid "Use different search terms."
msgstr "Utilizza diversi termini di ricerca."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:4754
msgid "No match within your time limits, discarding this condition..."
msgstr ""
"Nessun risultato nell'arco di tempo specificato, il criterio viene "
"ignorato..."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:4781
msgid "No match within your search limits, discarding this condition..."
msgstr ""
"Nessun risultato trovato nei limiti specificati, i criteri vengono "
"ignorati..."
#: modules/websearch/lib/websearchadminlib.py:3374
msgid "Information"
msgstr "Informazioni"
#: modules/websearch/lib/websearchadminlib.py:3375
msgid "References"
msgstr "Riferimenti"
#: modules/websearch/lib/websearchadminlib.py:3376
msgid "Citations"
msgstr "Citazioni"
#: modules/websearch/lib/websearchadminlib.py:3377
#, fuzzy
msgid "Keywords"
msgstr "parola chiave"
#: modules/websearch/lib/websearchadminlib.py:3378
msgid "Discussion"
msgstr "Discussioni"
#: modules/websearch/lib/websearchadminlib.py:3379
msgid "Usage statistics"
msgstr "Statistiche di utilizzo"
#: modules/websearch/lib/websearchadminlib.py:3380
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "titolo"
#: modules/websearch/lib/websearchadminlib.py:3381
msgid "Plots"
msgstr ""
#: modules/websearch/lib/websearchadminlib.py:3382
msgid "Holdings"
msgstr ""
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:469
#, python-format
msgid "Search on %(x_CFG_SITE_NAME_INTL)s"
msgstr ""
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:693
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:842
#, python-format
msgid "Search %s records for:"
msgstr "Ricerca record %s per:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:745
msgid "less"
msgstr "di meno"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:746
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1506
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3708
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3785
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3845
msgid "more"
msgstr "ancora"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:751
#, python-format
msgid "Example: %(x_sample_search_query)s"
msgstr "Esempio: %(x_sample_search_query)s"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:763
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2127
#, python-format
msgid "Search in %(x_collection_name)s"
msgstr "Cerca in %(x_collection_name)s"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:767
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2131
msgid "Search everywhere"
msgstr "Cerca ovunque"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:801
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:878
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2099
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2157
msgid "Advanced Search"
msgstr "Ricerca Avanzata"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:939
#, python-format
msgid "Search %s records for"
msgstr "Ricerca %s record per"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:990
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2015
msgid "Simple Search"
msgstr "Ricerca Semplice"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1023
msgid "Search options:"
msgstr "Opzioni di ricerca:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1070
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2253
msgid "Added/modified since:"
msgstr "Aggiunto/modificato il:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1071
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2254
msgid "until:"
msgstr "fino al:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1076
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2296
msgid "Sort by:"
msgstr "Ordinamento per:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1077
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2297
msgid "Display results:"
msgstr "Visualizza risultati:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1078
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2298
msgid "Output format:"
msgstr "Formato di visualizzazione:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1238
msgid "Added since:"
msgstr "Aggiunto dal:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1239
msgid "Modified since:"
msgstr "Modificato il:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1276
msgid "Focus on:"
msgstr "Concentra su:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1339
msgid "restricted"
msgstr "riservato"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1366
msgid "Search also:"
msgstr "Cerca anche:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1437
#, fuzzy
msgid ""
"This collection is restricted. If you are authorized to access it, please "
"click on the Search button."
msgstr ""
"Questa collezione è riservata. Se pensi di avere diritto ad accedervi, "
"autenticati."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1452
msgid ""
"This is a hosted external collection. Please click on the Search button to "
"see its content."
msgstr ""
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1467
msgid "This collection does not contain any document yet."
msgstr "Questa collezione non contiene ancora alcun documento."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1521
msgid "Latest additions:"
msgstr "Ultimi arrivi:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1624
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3359
#, python-format
msgid "Cited by %i records"
msgstr "Citato da %i record"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1690
#, python-format
msgid "Words nearest to %(x_word)s inside %(x_field)s in any collection are:"
msgstr ""
"Le parole vicine a %(x_word)s all'interno di %(x_field)s in tutte le "
"collezioni sono:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1693
#, python-format
msgid "Words nearest to %(x_word)s in any collection are:"
msgstr "Le parole vicine a %(x_word)s in tutte le collezioni sono:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1785
msgid "Hits"
msgstr "Risultati"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1864
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2516
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2706
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:577
msgid "next"
msgstr "successivo"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2202
msgid "collections"
msgstr "collezioni"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2224
msgid "Limit to:"
msgstr "Limita a:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2266
#: modules/websearch/lib/websearch_webcoll.py:579
msgid "results"
msgstr "risultati"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2302
#: modules/websearch/lib/websearch_webcoll.py:549
msgid "asc."
msgstr "asc."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2305
#: modules/websearch/lib/websearch_webcoll.py:550
msgid "desc."
msgstr "disc."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2311
#: modules/websearch/lib/websearch_webcoll.py:593
msgid "single list"
msgstr "lista unica"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2314
#: modules/websearch/lib/websearch_webcoll.py:592
msgid "split by collection"
msgstr "raggruppati per collezione"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2352
msgid "MARC tag"
msgstr "Tag MARC"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2467
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2472
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2650
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2662
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2983
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2992
#, python-format
msgid "%s records found"
msgstr "%s record trovati"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2499
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2689
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:575
msgid "begin"
msgstr "inizio"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2504
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2694
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1233
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:576
msgid "previous"
msgstr "precedente"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2523
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2713
msgid "end"
msgstr "fine"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2543
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2733
msgid "jump to record:"
msgstr "salta al record:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2556
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2746
#, python-format
msgid "Search took %s seconds."
msgstr "La ricerca ha impiegato %s secondi."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2950
#, python-format
msgid ""
"%(x_fmt_open)sResults overview:%(x_fmt_close)s Found %(x_nb_records)s "
"records in %(x_nb_seconds)s seconds."
msgstr ""
"%(x_fmt_open)sRiassunto risultati:%(x_fmt_close)s Trovati %(x_nb_records)s "
"record in %(x_nb_seconds)s secondi."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2962
#, fuzzy, python-format
msgid "%(x_fmt_open)sResults overview%(x_fmt_close)s"
msgstr "Questo documento è stato %(x_fmt_open)sapprovato%(x_fmt_close)s."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2970
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"%(x_fmt_open)sResults overview:%(x_fmt_close)s Found at least "
"%(x_nb_records)s records in %(x_nb_seconds)s seconds."
msgstr ""
"%(x_fmt_open)sRiassunto risultati:%(x_fmt_close)s Trovati %(x_nb_records)s "
"record in %(x_nb_seconds)s secondi."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3047
#, fuzzy
msgid "No results found..."
msgstr "Nessun risultato trovato."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3080
msgid ""
"Boolean query returned no hits. Please combine your search terms differently."
msgstr ""
"La ricerca booleana non ha dato risultati. Vi preghiamo di combinare "
"differentemente i termini."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3112
msgid "See also: similar author names"
msgstr "Vedi anche: autori con nomi simili"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3360
#, fuzzy
msgid "Cited by 1 record"
msgstr "Citato da %i record"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3370
#, fuzzy, python-format
msgid "%i comments"
msgstr "commenti"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3371
#, fuzzy
msgid "1 comment"
msgstr "commento"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3381
#, fuzzy, python-format
msgid "%i reviews"
msgstr "recensione"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3382
#, fuzzy
msgid "1 review"
msgstr "recensione"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3525
#: modules/websearch/lib/websearch_webinterface.py:963
#, python-format
msgid "Collection %s Not Found"
msgstr "Collezione %s non trovata"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3537
#: modules/websearch/lib/websearch_webinterface.py:959
#, python-format
msgid "Sorry, collection %s does not seem to exist."
msgstr "Spiacente, la collezione %s non sembra esister."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3539
#: modules/websearch/lib/websearch_webinterface.py:960
#, python-format
msgid "You may want to start browsing from %s."
msgstr "Potresti iniziare a sfogliare cominciando con %s."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3566
#, python-format
msgid ""
"Set up a personal %(x_url1_open)semail alert%(x_url1_close)s\n"
" or subscribe to the %(x_url2_open)sRSS feed"
"%(x_url2_close)s."
msgstr ""
"Imposta un %(x_url1_open)savviso via mail%(x_url1_close)s personale\n"
"o iscriviti al %(x_url2_open)sfeed RSS%(x_url2_close)s."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3573
#, fuzzy, python-format
msgid "Subscribe to the %(x_url2_open)sRSS feed%(x_url2_close)s."
msgstr "Se lo desideri, puoi %(x_url_open)sautenticarti qui%(x_url_close)s."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3582
msgid "Interested in being notified about new results for this query?"
msgstr ""
"Sei interessato ad essere notificato su nuovi risultati di questa ricerca?"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3701
msgid "People who downloaded this document also downloaded:"
msgstr "Gli utenti che hanno scaricato questo documento hanno anche scaricato:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3717
msgid "People who viewed this page also viewed:"
msgstr "Gli utenti che hanno visitato questa pagina hanno anche visitato:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3771
#, python-format
msgid "Cited by: %s records"
msgstr "Citato da: %s articoli"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3838
#, python-format
msgid "Co-cited with: %s records"
msgstr "Citato con: %s articoli"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3880
#, python-format
msgid ".. of which self-citations: %s records"
msgstr ".. di cui auto-citazioni: %s record"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3925
msgid "Papers:"
msgstr "Articoli:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3928
msgid "downloaded"
msgstr "scaricati"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3929
msgid "times"
msgstr "volte"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3963
msgid "Affiliations:"
msgstr "Affiliazioni:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3982
msgid "Frequent keywords:"
msgstr "Parole chiavi frequenti:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:4003
msgid "Frequent co-authors:"
msgstr "Co-autori frequenti:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:4023
msgid "Citations:"
msgstr "Citazioni:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:4053
msgid "Citation summary results"
msgstr "Resoconto delle citazioni"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:4058
msgid "Total number of citable papers analyzed:"
msgstr "Numero totale di articoli citabili analizzati:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:4081
msgid "Total number of citations:"
msgstr "Numero totale di citazioni:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:4086
msgid "Average citations per paper:"
msgstr "Numero medio di citazioni per articolo:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:4091
msgid "Breakdown of papers by citations:"
msgstr "Suddivisione degli articoli in base alle citazioni:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:4125
#, fuzzy
msgid "Additional Citation Metrics"
msgstr "file aggiuntivi"
#: modules/websearch/lib/websearch_webinterface.py:573
msgid "You are not authorized to view this area."
msgstr "Non sei autorizzato a visualizzare quest'area."
#: modules/websearch/lib/websearch_webinterface.py:965
msgid "Not found"
msgstr "Non trovata"
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections.py:143
msgid "in"
msgstr "in"
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections_templates.py:51
msgid ""
"Haven't found what you were looking for? Try your search on other servers:"
msgstr "Non hai trovato quello che cercavi? Prova la ricerca su altri server:"
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections_templates.py:79
msgid "External collections results overview:"
msgstr "Riassunto risultati collezioni esterne:"
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections_templates.py:119
msgid "Search timed out."
msgstr "Ricerca oltre il tempo massimo."
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections_templates.py:120
msgid ""
"The external search engine has not responded in time. You can check its "
"results here:"
msgstr ""
"Il motore di ricerca esterno non ha risposto in tempo. Puoi verificare i "
"suoi risultati qui:"
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections_templates.py:145
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections_templates.py:153
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections_templates.py:166
msgid "No results found."
msgstr "Nessun risultato trovato."
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections_templates.py:149
#, python-format
msgid "%s results found"
msgstr "%s risultati trovati"
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections_templates.py:151
#, python-format
msgid "%s seconds"
msgstr "%s secondi"
#: modules/websearch/lib/websearch_webcoll.py:614
msgid "brief"
msgstr "breve"
#: modules/websession/lib/webaccount.py:115
#, python-format
msgid ""
"You are logged in as guest. You may want to %(x_url_open)slogin"
"%(x_url_close)s as a regular user."
msgstr ""
"Sei autenticato come ospite. Puoi %(x_url_open)sautenticarti%(x_url_close)s "
"come utente regolare."
#: modules/websession/lib/webaccount.py:119
#, python-format
msgid ""
"The %(x_fmt_open)sguest%(x_fmt_close)s users need to %(x_url_open)sregister"
"%(x_url_close)s first"
msgstr ""
"Gli utenti %(x_fmt_open)sospiti%(x_fmt_close)s devono prima "
"%(x_url_open)sregistrarsi%(x_url_close)s"
#: modules/websession/lib/webaccount.py:124
msgid "No queries found"
msgstr "Nessuna richiesta trovata"
#: modules/websession/lib/webaccount.py:362
msgid ""
"This collection is restricted. If you think you have right to access it, "
"please authenticate yourself."
msgstr ""
"Questa collezione è riservata. Se pensi di avere diritto ad accedervi, "
"autenticati."
#: modules/websession/lib/webaccount.py:363
#, fuzzy
msgid ""
"This file is restricted. If you think you have right to access it, please "
"authenticate yourself."
msgstr ""
"Questa collezione è riservata. Se pensi di avere diritto ad accedervi, "
"autenticati."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:92
msgid "External account settings"
msgstr "Impostazioni esterne dell'account"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:94
#, python-format
msgid ""
"You can consult the list of your external groups directly in the "
"%(x_url_open)sgroups page%(x_url_close)s."
msgstr ""
"Puoi consultare la lista dei tuoi gruppi esterni direttamente nella "
"%(x_url_open)spagina dei gruppi%(x_url_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:98
msgid "External user groups"
msgstr "Gruppi utenti esterni"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:155
msgid ""
"If you want to change your email or set for the first time your nickname, "
"please set new values in the form below."
msgstr ""
"Se desideri modificare il tuo indirizzo email o impostare per la prima volta "
"il tuo soprannome, per favore, inserisci i nuovi valori nei campi "
"sottostanti."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:156
msgid "Edit login credentials"
msgstr "Modifica credenziali di autenticazione"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:161
msgid "New email address"
msgstr "Nuovo indirizzo email"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:162
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:209
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1033
msgid "mandatory"
msgstr "obbligatorio"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:165
msgid "Set new values"
msgstr "Imposta nuovi valori"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:169
msgid ""
"Since this is considered as a signature for comments and reviews, once set "
"it can not be changed."
msgstr ""
"Dal momento che viene utilizzato come firma per i commenti e le recensioni, "
"una volta impostato non può essere modificato."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:208
msgid ""
"If you want to change your password, please enter the old one and set the "
"new value in the form below."
msgstr ""
"Se desideri cambiare la tua password, per favore, inserisci la precedente e "
"imposta il nuovo valore nei campi seguenti."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:210
msgid "Old password"
msgstr "Password precedente"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:211
msgid "New password"
msgstr "Nuova password"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:212
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1034
msgid "optional"
msgstr "facoltativo"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:214
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1037
msgid "The password phrase may contain punctuation, spaces, etc."
msgstr "La password può contenere punteggiatura, spazi, ecc."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:215
msgid "You must fill the old password in order to set a new one."
msgstr "Devi prima digitare la vecchia password per impostare quella nuova."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:216
msgid "Retype password"
msgstr "Digita nuovamente la password"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:217
msgid "Set new password"
msgstr "Imposta nuova password"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:222
#, python-format
msgid ""
"If you are using a lightweight CERN account you can\n"
" %(x_url_open)sreset the password%(x_url_close)s."
msgstr ""
"Se stai utilizzando un account CERN lightweight puoi\n"
" %(x_url_open)sreimpostarne la password%(x_url_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:228
#, python-format
msgid ""
"You can change or reset your CERN account password by means of the "
"%(x_url_open)sCERN account system%(x_url_close)s."
msgstr ""
"Puoi modificare o reimpostare la password del tuo account CERN tramite "
"%(x_url_open)sil sistema di autenticazione CERN%(x_url_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:252
#, fuzzy
msgid "Edit cataloging interface settings"
msgstr "Modifica impostazioni relative alla lingua"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:253
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:897
msgid "Username"
msgstr "Nome utente"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:254
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:898
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1032
msgid "Password"
msgstr "Password"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:255
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:281
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:315
msgid "Update settings"
msgstr "Aggiorna impostazioni"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:269
msgid "Edit language-related settings"
msgstr "Modifica impostazioni relative alla lingua"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:280
msgid "Select desired language of the web interface."
msgstr ""
"Seleziona la lingua che desideri veder utilizzata per l'interfaccia web."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:298
msgid "Edit search-related settings"
msgstr "Modifica impostazioni relative alla ricerca"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:299
msgid "Show the latest additions box"
msgstr "Visualizza il riquadro degli ultimi arrivi"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:301
msgid "Show collection help boxes"
msgstr "Visualizza i riquadri di aiuto"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:316
msgid "Number of search results per page"
msgstr "Numero di risultati della ricerca per pagina"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:346
msgid "Edit login method"
msgstr "Modifica metodo di autenticazione"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:347
msgid ""
"Please select which login method you would like to use to authenticate "
"yourself"
msgstr ""
"Per favore, seleziona quale metodo di autenticazione desideri utilizzare per "
"autenticarti"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:348
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:362
msgid "Select method"
msgstr "Seleziona metodo"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:380
#, python-format
msgid ""
"If you have lost the password for your %(sitename)s %(x_fmt_open)sinternal "
"account%(x_fmt_close)s, then please enter your email address in the "
"following form in order to have a password reset link emailed to you."
msgstr ""
"Se hai dimenticato la password del tuo %(x_fmt_open)saccount interno"
"%(x_fmt_close)s a %(sitename)s, allora inserisci, per favore, il tuo "
"indirizzo email nel campo sottostante così da ricevere un link per "
"reimpostarla."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:402
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1030
msgid "Email address"
msgstr "Indirizzo email"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:403
msgid "Send password reset link"
msgstr "Invia link per reimpostare la password"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:407
#, python-format
msgid ""
"If you have been using the %(x_fmt_open)sCERN login system%(x_fmt_close)s, "
"then you can recover your password through the %(x_url_open)sCERN "
"authentication system%(x_url_close)s."
msgstr ""
"Se stai utilizzando il %(x_fmt_open)ssistema di login del CERN"
"%(x_fmt_close)s, puoi ricuperare la tua password tramite il "
"%(x_url_open)ssistema di autenticazione CERN%(x_url_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:410
msgid ""
"Note that if you have been using an external login system, then we cannot do "
"anything and you have to ask there."
msgstr ""
"Nota che se stavi utilizzando un sistema di autenticazione esterno, allora "
"non c'è nulla che possiamo fare e devi fare riferimento al sistema esterno."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:411
#, python-format
msgid ""
"Alternatively, you can ask %s to change your login system from external to "
"internal."
msgstr ""
"In alternativa, puoi chiedere a %s di cambiare il tuo sistema di "
"autenticazione da esterno ad interno."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:438
#, python-format
msgid ""
"%s offers you the possibility to personalize the interface, to set up your "
"own personal library of documents, or to set up an automatic alert query "
"that would run periodically and would notify you of search results by email."
msgstr ""
"%s ti offre la possibilità di personalizzare l'interfaccia, impostare la tua "
"biblioteca di documenti personali o impostare una richiesta con avviso "
"automatico che verrebbe eseguita periodicamente per notificarti i risultati "
"della ricerca via email."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:448
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:275
msgid "Your Settings"
msgstr "Tue impostazioni"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:449
msgid ""
"Set or change your account email address or password. Specify your "
"preferences about the look and feel of the interface."
msgstr ""
"Imposta o modifica l'indirizzo email del tuo account o la tua password. "
"Specifica le preferenze riguardo all'aspetto dell'interfaccia."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:457
msgid "View all the searches you performed during the last 30 days."
msgstr ""
"Visualizza tutte le ricerche che hai effettuato negli ultimi 30 giorni."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:465
msgid ""
"With baskets you can define specific collections of items, store interesting "
"records you want to access later or share with others."
msgstr ""
"Con i cestini puoi definire le tue collezioni personali di elementi, "
"memorizzare record interessanti che vuoi ricuperare in seguito o condividere "
"con altre persone."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:474
msgid ""
"Subscribe to a search which will be run periodically by our service. The "
"result can be sent to you via Email or stored in one of your baskets."
msgstr ""
"Iscriviti ad una ricerca che verrà effettuata periodicamente dal nostro "
"servizio. I risultati potranno essere inviati via email o memorizzati i uno "
"dei tuoi cestini."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:483
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:607
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_webinterface.py:116
msgid "Your Loans"
msgstr "Tuoi prestiti"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:484
msgid ""
"Check out book you have on loan, submit borrowing requests, etc. Requires "
"CERN ID."
msgstr ""
"Controlla i libri che hai in prestito, sottoponi richieste di prestito, ecc. "
"Richiede un ID CERN."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:509
msgid ""
"You are logged in as a guest user, so your alerts will disappear at the end "
"of the current session."
msgstr ""
"Sei autenticato come utente ospite, perciò i tuoi avvisi scompariranno alla "
"fine della sessione corrente."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:532
#, python-format
msgid ""
"You are logged in as %(x_user)s. You may want to a) %(x_url1_open)slogout"
"%(x_url1_close)s; b) edit your %(x_url2_open)saccount settings"
"%(x_url2_close)s."
msgstr ""
"Sei autenticato come %(x_user)s. Puoi a) %(x_url1_open)suscire"
"%(x_url1_close)s; b) modificare le tue %(x_url2_open)simpostazioni "
"dell'account%(x_url2_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:613
msgid "Your Alert Searches"
msgstr "Tuoi avvisi di ricerche"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:619
#, python-format
msgid ""
"You can consult the list of %(x_url_open)syour groups%(x_url_close)s you are "
"administering or are a member of."
msgstr ""
"Puoi consultare la lista dei %(x_url_open)stuoi gruppi%(x_url_close)s di cui "
"sei amministratore o membro."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:622
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2331
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1007
msgid "Your Groups"
msgstr "Tuoi gruppi"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:625
#, python-format
msgid ""
"You can consult the list of %(x_url_open)syour submissions%(x_url_close)s "
"and inquire about their status."
msgstr ""
"Puoi consultare la lista delle %(x_url_open)stue sottomissioni"
"%(x_url_close)s e controllarne lo stato."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:628
#: modules/websubmit/web/yoursubmissions.py:160
msgid "Your Submissions"
msgstr "Tue sottomissioni"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:631
#, python-format
msgid ""
"You can consult the list of %(x_url_open)syour approvals%(x_url_close)s with "
"the documents you approved or refereed."
msgstr ""
"Puoi consultare la lista delle %(x_url_open)stue approvazioni%(x_url_close)s "
"con i documenti che hai approvato o di cui hai fatto da referee."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:634
#: modules/websubmit/web/yourapprovals.py:88
msgid "Your Approvals"
msgstr "Tue approvazioni"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:638
#, fuzzy, python-format
msgid "You can consult the list of %(x_url_open)syour tickets%(x_url_close)s."
msgstr ""
"Puoi consultare la lista dei %(x_url_open)stuoi gruppi%(x_url_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:641
#, fuzzy
msgid "Your Tickets"
msgstr "Tuoi cestini"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:643
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:626
msgid "Your Administrative Activities"
msgstr "Tue attività amministrative"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:670
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:429
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:444
msgid "Try again"
msgstr "Prova ancora"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:692
#, python-format
msgid ""
"Somebody (possibly you) coming from %(x_ip_address)s has asked\n"
"for a password reset at %(x_sitename)s\n"
"for the account \"%(x_email)s\"."
msgstr ""
"Qualcuno (probabilmente tu) dall'indirizzo IP %(x_ip_address)s ha richiesto\n"
"di reimpostare la password di %(x_sitename)s\n"
"per l'account \"%(x_email)s\"."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:700
msgid "If you want to reset the password for this account, please go to:"
msgstr ""
"Se desideri reimpostare la password per questo account, per favore segui il "
"link:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:706
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:743
msgid "in order to confirm the validity of this request."
msgstr "per confermare la validità di questa richiesta."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:707
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:744
#, python-format
msgid ""
"Please note that this URL will remain valid for about %(days)s days only."
msgstr "Nota che questa URL sarà valida solo per circa %(days)s giorni."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:729
#, python-format
msgid ""
"Somebody (possibly you) coming from %(x_ip_address)s has asked\n"
"to register a new account at %(x_sitename)s\n"
"for the email address \"%(x_email)s\"."
msgstr ""
"Qualcuno (probabilmente tu) dall'indirizzo IP %(x_ip_address)s ha richiesto\n"
"di registrare un nuovo account presso %(x_sitename)s\n"
"con l'indirizzo email \"%(x_email)s\"."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:737
msgid "If you want to complete this account registration, please go to:"
msgstr ""
"Se desideri completare la registrazione di questo account, segui il link:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:763
#, python-format
msgid "Okay, a password reset link has been emailed to %s."
msgstr "Ok, il link per reimpostare la password è stato inviato a %s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:778
msgid "Deleting your account"
msgstr "Cancellazione del tuo account"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:792
msgid "You are no longer recognized by our system."
msgstr "Non sei più riconosciuto dal nostro sistema."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:794
#, python-format
msgid ""
"You are still recognized by the centralized\n"
" %(x_fmt_open)sSSO%(x_fmt_close)s system. You can\n"
" %(x_url_open)slogout from SSO%(x_url_close)s, too."
msgstr ""
"Sei tuttora riconosciuto dal sistema centralizzato\n"
" %(x_fmt_open)sSSO%(x_fmt_close)s. Puoi anche\n"
" %(x_url_open)seffettuare il logout da SSO%(x_url_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:801
#, python-format
msgid "If you wish you can %(x_url_open)slogin here%(x_url_close)s."
msgstr "Se lo desideri, puoi %(x_url_open)sautenticarti qui%(x_url_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:832
msgid "If you already have an account, please login using the form below."
msgstr ""
"Se possiedi già un account, per favore, autentificati utilizzando i campi "
"seguenti."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:836
#, python-format
msgid ""
"If you don't own a CERN account yet, you can register a %(x_url_open)snew "
"CERN lightweight account%(x_url_close)s."
msgstr ""
"Se non possiedi ancora un account CERN, puoi registrare un "
"%(x_url_open)snuovo CERN lightweight account%(x_url_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:839
#, python-format
msgid ""
"If you don't own an account yet, please %(x_url_open)sregister"
"%(x_url_close)s an internal account."
msgstr ""
"Se non possiedi ancora un account, per favore %(x_url_open)sregistra"
"%(x_url_close)s un account interno."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:847
#, fuzzy, python-format
msgid "If you don't own an account yet, please contact %s."
msgstr ""
"Se non possiedi ancora un account, per favore %(x_url_open)sregistra"
"%(x_url_close)s un account interno."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:870
msgid "Login method:"
msgstr "Metodo di autenticazione:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:899
msgid "Remember login on this computer."
msgstr "Ricorda l'autenticazione su questo computer."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:900
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1177
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:102
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:197
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:742
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:826
msgid "login"
msgstr "login"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:905
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:530
msgid "Lost your password?"
msgstr "Password dimenticata?"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:913
msgid "You can use your nickname or your email address to login."
msgstr ""
"Puoi utilizzare il tuo soprannome o il tuo indirizzo email per autenticarti."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:937
msgid ""
"Your request is valid. Please set the new desired password in the following "
"form."
msgstr ""
"La tua richiesta è valida. Per favore, imposta la nuova password nei campi "
"che seguono."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:960
msgid "Set a new password for"
msgstr "Imposta nuova password per"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:961
msgid "Type the new password"
msgstr "Digita la nuova password"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:962
msgid "Type again the new password"
msgstr "Digita nuovamente la nuova password"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:963
msgid "Set the new password"
msgstr "Imposta la nuova password"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:985
msgid "Please enter your email address and desired nickname and password:"
msgstr ""
"Per favore, inserisci il tuo indirizzo email, il soprannome desiderato e la "
"password:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:987
msgid ""
"It will not be possible to use the account before it has been verified and "
"activated."
msgstr ""
"Non sarà possibile utilizzare l'account prima che venga verificato e "
"attivato."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1038
msgid "Retype Password"
msgstr "Digita nuovamente la password"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1039
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:929
msgid "register"
msgstr "registra"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1040
#, python-format
msgid ""
"Please do not use valuable passwords such as your Unix, AFS or NICE "
"passwords with this service. Your email address will stay strictly "
"confidential and will not be disclosed to any third party. It will be used "
"to identify you for personal services of %s. For example, you may set up an "
"automatic alert search that will look for new preprints and will notify you "
"daily of new arrivals by email."
msgstr ""
"Per favore non utilizzare una password di valore quale la tua password Unix, "
"AFS o NICE con questo servizio. Il tuo indirizzo email resterà strettamente "
"confidenziale e non verrà esposto a terze parti. Verrà utilizzato per "
"identificarti per i vari servizi personalizzati di %s. Per esempio, potresti "
"impostare una ricerca con avviso automatico che cercherà nuove prestampe e "
"ti notificherà giornalmente sui nuovi arrivi via email."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1044
#, python-format
msgid ""
"It is not possible to create an account yourself. Contact %s if you want an "
"account."
msgstr ""
"Non è possibile creare da soli un account.Contatta %s se desideri un account."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1070
#, python-format
msgid ""
"You seem to be a guest user. You have to %(x_url_open)slogin%(x_url_close)s "
"first."
msgstr ""
"Sembri essere un utente ospite. Devi prima %(x_url_open)sautenticarti"
"%(x_url_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1076
msgid "You are not authorized to access administrative functions."
msgstr "Non sei autorizzato ad accedere alle funzioni amministrative."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1079
#, python-format
msgid "You are enabled to the following roles: %(x_role)s."
msgstr "Sei abilitato per i seguenti ruoli: %(x_role)s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1095
msgid "Run BibSword Client"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1120
msgid "Here are some interesting web admin links for you:"
msgstr ""
"Ecco per te alcuni interessanti collegamenti per l'amministrazione via web:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1122
#, python-format
msgid ""
"For more admin-level activities, see the complete %(x_url_open)sAdmin Area"
"%(x_url_close)s."
msgstr ""
"Per ulteriori attività di amministrazione, vedi la completa "
"%(x_url_open)sArea di amministrazione%(x_url_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1175
msgid "guest"
msgstr "ospite"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1189
msgid "logout"
msgstr "esci"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1237
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:430
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:499
msgid "Personalize"
msgstr "Personalizza"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1245
#, fuzzy
msgid "Your account"
msgstr "Tuo account"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1251
#, fuzzy
msgid "Your alerts"
msgstr "I tuoi avvisi"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1257
#, fuzzy
msgid "Your approvals"
msgstr "Tue approvazioni"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1263
#, fuzzy
msgid "Your baskets"
msgstr "Tuoi cestini"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1269
#, fuzzy
msgid "Your groups"
msgstr "Tuoi gruppi"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1275
#, fuzzy
msgid "Your loans"
msgstr "Tuoi prestiti"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1281
#, fuzzy
msgid "Your messages"
msgstr "I tuoi messaggi"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1287
#, fuzzy
msgid "Your submissions"
msgstr "Tue sottomissioni"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1293
#, fuzzy
msgid "Your searches"
msgstr "Tue ricerche"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1346
#, fuzzy
msgid "Administration"
msgstr "amministrazione"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1362
#, fuzzy
msgid "Statistics"
msgstr "statistiche"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1489
msgid "You are an administrator of the following groups:"
msgstr "Sei amministratore dei seguenti gruppi:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1509
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1583
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1646
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:3001
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:3007
msgid "Group"
msgstr "Gruppo"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1516
msgid "You are not an administrator of any groups."
msgstr "Non sei amministratore di alcun gruppo."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1523
msgid "Edit group"
msgstr "Modifica gruppo"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1530
#, python-format
msgid "Edit %s members"
msgstr "Modifica %s membri"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1553
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1693
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1695
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1067
msgid "Create new group"
msgstr "Crea nuovo gruppo"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1567
msgid "You are a member of the following groups:"
msgstr "Sei un membro dei seguenti gruppi:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1590
msgid "You are not a member of any groups."
msgstr "Non sei membro di alcun gruppo."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1614
msgid "Join new group"
msgstr "Diventa membro di un nuovo gruppo"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1615
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2167
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2178
msgid "Leave group"
msgstr "Abbandona gruppo"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1630
msgid "You are a member of the following external groups:"
msgstr "Sei un membro dei seguenti gruppi esterni:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1653
msgid "You are not a member of any external groups."
msgstr "Non sei membro di alcun gruppo esterno."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1701
msgid "Update group"
msgstr "Aggiorna gruppo"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1703
#, python-format
msgid "Edit group %s"
msgstr "Modifica gruppo %s"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1705
msgid "Delete group"
msgstr "Cancella gruppo"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1778
msgid "Group name:"
msgstr "Nome gruppo:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1780
msgid "Group description:"
msgstr "Descrizione gruppo:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1781
msgid "Group join policy:"
msgstr "Modalità di appartenenza al gruppo:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1822
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1895
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2036
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2045
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2165
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2277
msgid "Please select:"
msgstr "Per favore seleziona:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1888
msgid "Join group"
msgstr "Diventa membro di gruppo"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1890
msgid "or find it"
msgstr "o trovalo"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1891
msgid "Choose group:"
msgstr "Seleziona gruppo:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1893
msgid "Find group"
msgstr "Trova gruppo"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2041
msgid "Remove member"
msgstr "Rimuovi membro"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2043
msgid "No members."
msgstr "No membri."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2053
msgid "Accept member"
msgstr "Accetta membro"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2053
msgid "Reject member"
msgstr "Rifiuta membro"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2055
msgid "No members awaiting approval."
msgstr "Nessun membro è in attesa di approvazione."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2057
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2091
msgid "Current members"
msgstr "Membri attuali"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2058
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2092
msgid "Members awaiting approval"
msgstr "Membri in attesa di approvazione"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2059
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2093
msgid "Invite new members"
msgstr "Invita nuovi membri"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2064
#, python-format
msgid "Invitation to join \"%s\" group"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2065
#, python-format
msgid ""
"Hello:\n"
"\n"
"I think you might be interested in joining the group \"%(x_name)s\".\n"
"You can join by clicking here: %(x_url)s.\n"
"\n"
"Best regards.\n"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2079
#, python-format
msgid ""
"If you want to invite new members to join your group, please use the "
"%(x_url_open)sweb message%(x_url_close)s system."
msgstr ""
"Se desideri invitare nuovi membri ad unirsi al tuo gruppo, per favore, "
"utilizza il sistema di %(x_url_open)smessaggi web%(x_url_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2083
#, python-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Gruppo: %s"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2166
msgid "Group list"
msgstr "Lista gruppi"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2169
msgid "You are not member of any group."
msgstr "Non sei membro di alcun gruppo."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2217
msgid "Are you sure you want to delete this group?"
msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questo gruppo?"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2257
msgid "Are you sure you want to leave this group?"
msgstr "Sei sicuro di voler abbandonare questo gruppo?"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2273
msgid "Visible and open for new members"
msgstr "Visibile ed aperto a nuovi membri"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2275
msgid "Visible but new members need approval"
msgstr "Visibile ma i nuovi membri hanno bisogno di approvazione"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2360
#, python-format
msgid "Group %s: New membership request"
msgstr "Gruppo %s: richiesta nuovo membro"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2364
#, python-format
msgid "A user wants to join the group %s."
msgstr "Un utente desidera unirsi al gruppo %s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2365
#, python-format
msgid ""
"Please %(x_url_open)saccept or reject%(x_url_close)s this user's request."
msgstr ""
"Per favore %(x_url_open)saccetta o rifiuta%(x_url_close)s la richiesta di "
"questo utente."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2382
#, python-format
msgid "Group %s: Join request has been accepted"
msgstr "Gruppo %s: la richiesta di appartenenza è stata accettata"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2383
#, python-format
msgid "Your request for joining group %s has been accepted."
msgstr "La tua richiesta di appartenenza al gruppo %s è stata accettata."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2385
#, python-format
msgid "Group %s: Join request has been rejected"
msgstr "Gruppo %s: la richiesta di appartenenza è stata rifiutata"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2386
#, python-format
msgid "Your request for joining group %s has been rejected."
msgstr "La tua richiesta di appartenenza al gruppo %s è stata rifiutata."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2389
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2407
#, python-format
msgid "You can consult the list of %(x_url_open)syour groups%(x_url_close)s."
msgstr ""
"Puoi consultare la lista dei %(x_url_open)stuoi gruppi%(x_url_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2403
#, python-format
msgid "Group %s has been deleted"
msgstr "Il gruppo %s è stato cancellato"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2405
#, python-format
msgid "Group %s has been deleted by its administrator."
msgstr "Il gruppo %s è stato cancellato dal suo amministratore."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2422
#, python-format
msgid ""
"You can consult the list of %(x_url_open)s%(x_nb_total)i groups"
"%(x_url_close)s you are subscribed to (%(x_nb_member)i) or administering "
"(%(x_nb_admin)i)."
msgstr ""
"Puoi consultare la lista dei %(x_url_open)s%(x_nb_total)i gruppi"
"%(x_url_close)s di cui sei membro (%(x_nb_member)i) o amministratore "
"(%(x_nb_admin)i)."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2441
msgid ""
"Warning: The password set for MySQL root user is the same as the default "
"Invenio password. For security purposes, you may want to change the password."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2447
msgid ""
"Warning: The password set for the Invenio MySQL user is the same as the "
"shipped default. For security purposes, you may want to change the password."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2453
msgid ""
"Warning: The password set for the Invenio admin user is currently empty. For "
"security purposes, it is strongly recommended that you add a password."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2459
msgid ""
"Warning: The email address set for support email is currently set to "
"info@invenio-software.org. It is recommended that you change this to your "
"own address."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2465
msgid ""
"A newer version of Invenio is available for download. You may want to visit "
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2472
msgid ""
"Cannot download or parse release notes from http://invenio-software.org/repo/"
"invenio/tree/RELEASE-NOTES"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/webuser.py:153
msgid "Database problem"
msgstr "Problema nel database"
#: modules/websession/lib/webuser.py:301
#: modules/websession/lib/webgroup_dblayer.py:314
msgid "user"
msgstr "utente"
#: modules/websession/lib/webuser.py:472
#, python-format
msgid "Account registration at %s"
msgstr "Account registrato presso %s"
#: modules/websession/lib/webuser.py:705
msgid "New account on"
msgstr "Nuovo account presso"
#: modules/websession/lib/webuser.py:707
msgid "PLEASE ACTIVATE"
msgstr "DA ATTIVARE"
#: modules/websession/lib/webuser.py:708
msgid "A new account has been created on"
msgstr "Un nuovo account è stato creato presso"
#: modules/websession/lib/webuser.py:710
msgid " and is awaiting activation"
msgstr " ed è in attesa di attivazione"
#: modules/websession/lib/webuser.py:712
msgid " Username/Email"
msgstr " Nome utente/Indirizzo email"
#: modules/websession/lib/webuser.py:713
msgid "You can approve or reject this account request at"
msgstr "Puoi approvare o rifiutare questa richiesta di account su"
#: modules/websession/lib/webuser.py:898 modules/websession/lib/webuser.py:899
msgid "Run File Manager"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:84
msgid "Mail Cookie Service"
msgstr "Servizio di Cookie via Email"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:94
msgid "Role authorization request"
msgstr "Richiesta di autorizzazione ruolo"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:94
msgid "This request for an authorization has already been authorized."
msgstr "Questa richiesta di autorizzazione è stata già accettata."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:97
#, python-format
msgid ""
"You have successfully obtained an authorization as %(x_role)s! This "
"authorization will last until %(x_expiration)s and until you close your "
"browser if you are a guest user."
msgstr ""
"Hai ottenuto l'autorizzazione al ruolo %(x_role)s! Questa autorizzazione "
"durerà fino a %(x_expiration)s o, se sei un utente ospite, fino a quando "
"chiuderai il tuo browser."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:115
msgid "You have confirmed the validity of your email address!"
msgstr "Hai confermato la validità del tuo indirizzo email!"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:118
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:128
msgid "Please, wait for the administrator to enable your account."
msgstr "Per favore, attendi che l'amministratore abiliti il tuo account."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:122
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:131
#, python-format
msgid "You can now go to %(x_url_open)syour account page%(x_url_close)s."
msgstr ""
"Puoi ora accedere alla %(x_url_open)spagina del tuo account%(x_url_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:123
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:132
msgid "Email address successfully activated"
msgstr "Indirizzo email attivato con successo"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:126
msgid "You have already confirmed the validity of your email address!"
msgstr "Hai già confermato la validità del tuo indirizzo email!"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:135
msgid ""
"This request for confirmation of an email address is not valid or is expired."
msgstr ""
"Questa richiesta di conferma di un indirizzo email non è valida od è scaduta."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:140
msgid "This request for an authorization is not valid or is expired."
msgstr "Questa richiesta di autorizzazione non è valida od è scaduta."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:153
msgid "Reset password"
msgstr "Reimposta la password"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:159
#, fuzzy
msgid "This request for resetting a password has already been used."
msgstr ""
"Questa richiesta per reimpostare la password non è valida od è scaduta."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:162
#, fuzzy
msgid "This request for resetting a password is not valid or is expired."
msgstr ""
"Questa richiesta per reimpostare la password non è valida od è scaduta."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:167
msgid "This request for resetting the password is not valid or is expired."
msgstr ""
"Questa richiesta per reimpostare la password non è valida od è scaduta."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:180
msgid "The two provided passwords aren't equal."
msgstr "Le due password inserite non coincidono."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:195
msgid "The password was successfully set! You can now proceed with the login."
msgstr ""
"La password è stata impostata con successo! Puoi ora procedere con "
"l'autenticarti."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:280
#, python-format
msgid "%s Personalize, Your Settings"
msgstr "%s Personalizza, Tue impostazioni"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:334
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:403
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:465
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:478
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:491
msgid "Settings edited"
msgstr "Impostazioni modificate"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:336
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:402
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:443
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:467
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:480
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:486
msgid "Show account"
msgstr "Visualizza account"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:340
#, fuzzy
msgid "Unable to change login method."
msgstr "Impostata l'autenticazione tramite login interno."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:348
msgid "Switched to internal login method."
msgstr "Impostata l'autenticazione tramite login interno."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:349
#, fuzzy
msgid ""
"Please note that if this is the first time that you are using this account "
"with the internal login method then the system has set for you a randomly "
"generated password. Please click the following button to obtain a password "
"reset request link sent to you via email:"
msgstr ""
"Per favore, nota che se questa è la prima volta che stai utilizzando questo "
"account con il metodo di autenticazione interno allora il sistema ha "
"impostato per te una password generata in maniera casuale. Fai clic sul "
"pulsante che segue perché ti venga inviato via email un link per "
"reimpostarla:"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:357
msgid "Send Password"
msgstr "Invia password"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:367
#, python-format
msgid ""
"Unable to switch to external login method %s, because your email address is "
"unknown."
msgstr ""
"Impossibile passare al metodo di autenticazione interno %s, perché il tuo "
"indirizzo email è sconosciuto."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:371
#, python-format
msgid ""
"Unable to switch to external login method %s, because your email address is "
"unknown to the external login system."
msgstr ""
"Impossibile passare al metodo di autenticazione esterno %s, perché il tuo "
"indirizzo email è sconosciuto al sistema di autenticazione esterno."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:375
msgid "Login method successfully selected."
msgstr "Metodo di autenticazione selezionato con successo."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:377
#, python-format
msgid ""
"The external login method %s does not support email address based logins. "
"Please contact the site administrators."
msgstr ""
"Il metodo di autenticazione esterno %s non supporta autenticazione basata su "
"indirizzo email. Per favore, contatta l'amministratore del sito."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:396
msgid "Settings successfully edited."
msgstr "Impostazioni modificate con successo."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:397
#, python-format
msgid ""
"Note that if you have changed your email address, you will have to "
"%(x_url_open)sreset your password%(x_url_close)s anew."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:405
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:899
#, python-format
msgid "Desired nickname %s is invalid."
msgstr "Il soprannome desiderato %s non è valido."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:406
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:412
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:425
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:447
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:453
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:890
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:895
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:900
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:911
msgid "Please try again."
msgstr "Per favore, prova ancora."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:408
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:414
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:421
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:427
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:449
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:455
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:502
msgid "Edit settings"
msgstr "Modifica impostazioni"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:409
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:415
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:422
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:428
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:504
msgid "Editing settings failed"
msgstr "Modifica delle impostazioni fallita"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:411
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:894
#, python-format
msgid "Supplied email address %s is invalid."
msgstr "L'indirizzo email fornito %s non è valido."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:417
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:904
#, python-format
msgid "Supplied email address %s already exists in the database."
msgstr "L'indirizzo email fornito %s esiste già nel database."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:419
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:906
msgid "Or please try again."
msgstr "O per favore, prova ancora."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:424
#, python-format
msgid "Desired nickname %s is already in use."
msgstr "Il soprannome desiderato %s è già utilizzato."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:433
msgid "Users cannot edit passwords on this site."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:441
msgid "Password successfully edited."
msgstr "La password è stata modificata con successo."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:444
msgid "Password edited"
msgstr "Password modificata"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:446
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:889
msgid "Both passwords must match."
msgstr "Entrambe le password devono corrispondere."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:450
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:456
msgid "Editing password failed"
msgstr "Modifica della password fallita"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:452
msgid "Wrong old password inserted."
msgstr "Password precedente inserita non valida."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:468
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:481
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:495
msgid "User settings saved correctly."
msgstr "Impostazioni dell'utente memorizzate correttamente."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:488
#, fuzzy
msgid "Editing bibcatalog authorization failed"
msgstr "Modifica delle impostazioni fallita"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:489
#, fuzzy
msgid "Empty username or password"
msgstr "Imposta nuova password"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:498
msgid "Unable to update settings."
msgstr "Impossibile aggiornare le impostazioni."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:559
msgid ""
"Cannot send password reset request since you are using external "
"authentication system."
msgstr ""
"Impossibile inviare via email la richiesta per reimpostare la password "
"perché stai utilizzando un sistema di autenticazione esterno."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:575
msgid "The entered email address does not exist in the database."
msgstr "L'indirizzo email inserito non esiste nel database."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:589
msgid "Password reset request for"
msgstr "Richiesta di reimpostazione password per"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:593
msgid ""
"The entered email address is incorrect, please check that it is written "
"correctly (e.g. johndoe@example.com)."
msgstr ""
"L'indirizzo email inserito non è corretto, per favore verifica che sia "
"scritto correttamente (per esempio mariorossi@esempio.it)."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:594
msgid "Incorrect email address"
msgstr "Indirizzo email non valido"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:604
msgid "Reset password link sent"
msgstr "Link di reimpostazione password inviato"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:649
msgid "Delete Account"
msgstr "Cancella account"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:675
msgid "Logout"
msgstr "Esci"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:741
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:790
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:825
msgid "Login"
msgstr "Accesso"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:856
msgid "Register"
msgstr "Registrati"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:859
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:931
#, python-format
msgid "%s Personalize, Main page"
msgstr "%s Personalizza, Pagina principale"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:876
msgid "Your account has been successfully created."
msgstr "Il tuo account è stato creato con successo."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:877
msgid "Account created"
msgstr "Account creato"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:879
msgid ""
"In order to confirm its validity, an email message containing an account "
"activation key has been sent to the given email address."
msgstr ""
"Per confermarne la validità, è stato inviato all'indirizzo email fornito un "
"messaggio contente una chiave di attivazione per l'account."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:880
msgid ""
"Please follow instructions presented there in order to complete the account "
"registration process."
msgstr ""
"Per favore, segui le istruzioni ivi contenute così da completare il processo "
"di registrazione dell'account."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:882
msgid ""
"A second email will be sent when the account has been activated and can be "
"used."
msgstr ""
"Una seconda email verrà inviata quando l'account sarà attivato e potrà "
"essere utilizzato."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:885
#, python-format
msgid "You can now access your %(x_url_open)saccount%(x_url_close)s."
msgstr "Puoi ora accedere al tuo %(x_url_open)saccount%(x_url_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:892
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:897
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:902
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:908
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:913
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:917
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:921
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:926
msgid "Registration failure"
msgstr "Fallimento nella registrazione"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:910
#, python-format
msgid "Desired nickname %s already exists in the database."
msgstr "Il soprannome desiderato %s esiste già nel database."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:915
msgid "Users cannot register themselves, only admin can register them."
msgstr ""
"Gli utenti non possono registrarsi da soli, solo l'amministratore può "
"registrarli."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:919
msgid ""
"The site is having troubles in sending you an email for confirming your "
"email address."
msgstr ""
"Il sito ha incontrato dei problemi nell'inviarti un email di conferma per il "
"tuo indirizzo."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:919
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:141
msgid ""
"The error has been logged and will be taken in consideration as soon as "
"possible."
msgstr ""
"L'errore è stato registrato e verrà preso in considerazione il prima "
"possibile."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:966
#, fuzzy
msgid "Your tickets"
msgstr "Tuoi cestini"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1002
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1047
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1108
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1172
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1231
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1304
#, fuzzy
msgid "You are not authorized to use groups."
msgstr "Non sei autorizzato a visualizzare quest'area."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1133
msgid "Join New Group"
msgstr "Diventa membro di un nuovo gruppo"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1187
msgid "Leave Group"
msgstr "Abbandona gruppo"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1259
msgid "Edit Group"
msgstr "Modifica gruppo"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1333
msgid "Edit group members"
msgstr "Modifica membri del gruppo"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:85
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:94
msgid "Home"
msgstr "Pagina principale"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:429
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:498
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:687
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:1115
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:1161
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:1394
msgid "Submit"
msgstr "Sottometti"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:431
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:500
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:464
msgid "Last updated"
msgstr "Ultimo aggiornamento"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:502
msgid "Powered by"
msgstr "Fornita da"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:503
msgid "Maintained by"
msgstr "Mantenuto da"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:550
msgid "This site is also available in the following languages:"
msgstr "Questo sito è disponibile anche nelle lingue seguenti:"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:583
msgid "Browser"
msgstr "Browser"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:605
msgid "System Error"
msgstr "Errore di sistema"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:620
msgid "Traceback"
msgstr "Traccia dell'errore"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:667
msgid "Client"
msgstr "Client"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:669
#, fuzzy
msgid "Please send an error report to the administrator."
msgstr "Per favore, invia una segnalazione di errore all'Amministratore."
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:670
msgid "Send error report"
msgstr "Invia segnalazione d'errore"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:674
#, python-format
msgid "Please contact %s quoting the following information:"
msgstr "Per favore, contatta %s riportando le seguenti informazioni:"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:830
#, python-format
msgid ""
"Record created %(x_date_creation)s, last modified %(x_date_modification)s"
msgstr ""
"Record creato %(x_date_creation)s, modificato l'ultima volta il "
"%(x_date_modification)s"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:901
#, fuzzy
msgid "The server encountered an error while dealing with your request."
msgstr ""
"Il sistema ha incontrato un errore nel ricuperare l'elenco dei file di "
"questo documento."
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:902
#, fuzzy
msgid "The system administrators have been alerted."
msgstr "Il record è stato cancellato."
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:903
#, python-format
msgid "In case of doubt, please contact %(x_admin_email)s."
msgstr ""
#: modules/webstyle/lib/webdoc.py:547
#, python-format
msgid "%(category)s Pages"
msgstr "Pagine %(category)s"
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:144
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:149
msgid "Admin Pages"
msgstr "Pagine di Amministrazione"
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:146
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:150
msgid "Help Pages"
msgstr "Guida Utente"
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:148
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:151
msgid "Hacking Pages"
msgstr "Guida all'Hacking"
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:157
msgid "Hacking Invenio"
msgstr "Modificare Invenio"
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:159
msgid "Latest modifications:"
msgstr "Ultime modifiche:"
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:162
#, python-format
msgid "This is the table of contents of the %(x_category)s pages."
msgstr "Questo è l'indice delle pagine %(x_category)s."
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:164
msgid "See also"
msgstr "Vedi anche"
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:179
#, python-format
msgid "Page %s Not Found"
msgstr "Pagina %s non trovata"
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:187
#, python-format
msgid "Sorry, page %s does not seem to exist."
msgstr "Spiacente, la pagina %s non sembra esistere."
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:190
#, python-format
msgid ""
"You may want to look at the %(x_url_open)s%(x_category)s pages"
"%(x_url_close)s."
msgstr ""
"Potresti cominciare a consultare %(x_url_open)sl'indice delle pagine "
"%(x_category)s%(x_url_close)s."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:368
#: modules/websubmit/lib/functions/Create_Upload_Files_Interface.py:443
#, fuzzy
msgid "Choose a file"
msgstr "Scegli argomento"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:376
#: modules/websubmit/lib/functions/Create_Upload_Files_Interface.py:459
#, fuzzy
msgid "Access"
msgstr "di meno"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:536
#, python-format
msgid ""
"The uploaded file is too small (<%i o) and has therefore not been considered"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:541
#, python-format
msgid ""
"The uploaded file is too big (>%i o) and has therefore not been considered"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:548
msgid ""
"The uploaded file name is too long and has therefore not been considered"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:560
msgid ""
"You have already reached the maximum number of files for this type of "
"document"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:583
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:594
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:704
#, fuzzy, python-format
msgid "A file named %s already exists. Please choose another name."
msgstr "Il soprannome desiderato %s esiste già nel database."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:605
#, python-format
msgid "A file with format '%s' already exists. Please upload another format."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:613
msgid ""
"You are not allowed to use dot '.', slash '/', or backslash '\\\\' in file "
"names. Choose a different name and upload your file again. In particular, "
"note that you should not include the extension in the renaming field."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:784
msgid "Choose how you want to restrict access to this file."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:817
#, fuzzy
msgid "Add new file"
msgstr "Aggiungi nuova regola"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:842
msgid "You can decide to hide or not previous version(s) of this file."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:843
msgid ""
"When you revise a file, the additional formats that you might have "
"previously uploaded are removed, since they no longer up-to-date with the "
"new file."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:844
msgid ""
"Alternative formats uploaded for current version of this file will be removed"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:845
#, fuzzy
msgid "Keep previous versions"
msgstr "versioni precedenti"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:847
msgid "Upload"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:859
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:464
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:305
#, fuzzy
msgid "Apply changes"
msgstr "Memorizza modifiche"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:864
#, python-format
msgid "Need help revising or adding files to record %(recid)s"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:866
#, python-format
msgid ""
"Dear Support,\n"
"I would need help to revise or add a file to record %(recid)s.\n"
"I have attached the new version to this email.\n"
"Best regards"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:871
#, python-format
msgid ""
"Having a problem revising a file? Send the revised version to "
"%(mailto_link)s."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:874
#, python-format
msgid ""
"Having a problem adding or revising a file? Send the new/revised version to "
"%(mailto_link)s."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:989
#, fuzzy
msgid "revise"
msgstr "recensione"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:1033
#, fuzzy
msgid "add format"
msgstr "aggiungi commenti"
#: modules/websubmit/lib/functions/Shared_Functions.py:178
msgid ""
"Note that your submission as been inserted into the bibliographic task queue "
"and is waiting for execution.\n"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/functions/Shared_Functions.py:181
#, python-format
msgid ""
"The task queue is currently running in automatic mode, and there are "
"currently %s tasks waiting to be executed. Your record should be available "
"within a few minutes and searchable within an hour or thereabouts.\n"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/functions/Shared_Functions.py:183
msgid ""
"Because of a human intervention or a temporary problem, the task queue is "
"currently set to the manual mode. Your submission is well registered but may "
"take longer than usual before it is fully integrated and searchable.\n"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:177
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:787
#: modules/websubmit/web/yoursubmissions.py:61
msgid "Sorry, you must log in to perform this action."
msgstr "Spiacente, devi autenticarti per eseguire questa azione."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:184
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:794
#, fuzzy
msgid "Not enough information to go ahead with the submission."
msgstr ""
"Non sono state fornite sufficienti informazioni per recuperare il documento"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:190
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:271
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:281
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:353
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:394
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:808
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:846
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:904
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:945
#, fuzzy
msgid "Invalid parameters"
msgstr "Parametro non valido"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:196
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:800
#, fuzzy
msgid "Invalid doctype and act parameters"
msgstr "Parametro non valido"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:227
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:835
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to find the submission directory for the action: %s"
msgstr "Impossibile trovare la directory di sottomissione."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:236
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:985
msgid "Unknown document type"
msgstr "Tipo di documento sconosciuto"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:242
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:991
msgid "Unknown action"
msgstr "Azione sconosciuta"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:250
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:998
msgid "Unable to determine the number of submission pages."
msgstr "Impossibile determinare il numero di pagine di sottomissione."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:291
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:854
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to create a directory for this submission. The administrator has been "
"alerted."
msgstr "Impossibile creare una directory per questa sottomissione."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:400
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:952
#, fuzzy
msgid "Cannot create submission directory. The administrator has been alerted."
msgstr "Impossibile creare una directory di sottomissione."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:419
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:971
msgid "No file uploaded?"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:460
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:463
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:596
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:599
msgid "Unknown form field found on submission page."
msgstr "Campo del modulo sconosciuto trovato nella pagina di sottomissione."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:1034
msgid ""
"A serious function-error has been encountered. Adminstrators have been "
"alerted. <br /><em>Please not that this might be due to wrong characters "
"inserted into the form</em> (e.g. by copy and pasting some text from a PDF "
"file)."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:1357
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to find document type: %s"
msgstr "Impossibile trovare il tipo di documento."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:1643
msgid "The chosen action is not supported by the document type."
msgstr "L'azione scelta non è supportata da questo tipo di documento."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:1720
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:1143
#: modules/websubmit/web/approve.py:81
msgid "Warning"
msgstr "Attenzione"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:84
msgid "Document types available for submission"
msgstr "Tipi di documenti disponibili per la sottomissione"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:85
msgid "Please select the type of document you want to submit"
msgstr "Per favore, seleziona il tipo di documento che desideri sottomettere"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:102
msgid "No document types available."
msgstr "Nessun tipo di documento disponibile."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:268
msgid "Please log in first."
msgstr "Per favore, autentificati."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:268
msgid "Use the top-right menu to log in."
msgstr "Utilizza il menu in alto a destra per autentificarti."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:312
msgid "Please select a category"
msgstr "Per favore seleziona una categoria"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:351
msgid "Notice"
msgstr "Nota"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:352
msgid "Select a category and then click on an action button."
msgstr "Seleziona una categoria e poi fai clic su un pulsante di azione."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:375
msgid ""
"To continue with a previously interrupted submission, enter an access number "
"into the box below:"
msgstr ""
"Per continuare con una sottomissione precedentemente interrotta, inserisci "
"un numero di accesso nella casella sottostante:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:377
msgid "GO"
msgstr "VAI"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:498
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:967
msgid "SUMMARY"
msgstr "SOMMARIO"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:534
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:846
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:899
msgid "Previous page"
msgstr "Pagina precedente"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:540
msgid "Submission number"
msgstr "Numero sottomissione"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:554
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:831
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:887
msgid "Next page"
msgstr "Pagina successiva"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:569
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1008
msgid "Are you sure you want to quit this submission?"
msgstr "Sei sicuro di volere interrompere questa sottomissione?"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:571
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1009
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1018
msgid "Back to main menu"
msgstr "Torna al menu principale"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:574
msgid ""
"This is your submission access number. It can be used to continue with an "
"interrupted submission in case of problems."
msgstr ""
"Questo è il numero di accesso della tua sottomissione. Può essere utilizzato "
"per continuare una sottomissione interrotta in caso di problemi."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:575
msgid "Mandatory fields appear in red in the SUMMARY window."
msgstr "I campi obbligatori appaiono in rosso nella finestra del SOMMARIO."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:721
#, python-format
msgid "The field %s is mandatory."
msgstr "Il campo %s è obbligatorio."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:721
msgid "Please make a choice in the select box"
msgstr "Per favore effettua una scelta nella casella di selezione"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:735
msgid "Please press a button."
msgstr "Per favore premi un pulsante."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:743
#, python-format
msgid "The field %s is mandatory. Please fill it in."
msgstr "Il campo %s è obbligatorio. Per favore compilalo."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:820
#, python-format
msgid "The field %(field)s is mandatory."
msgstr "Il campo %(field)s è obbligatorio."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:821
msgid "Going back to page"
msgstr "Tornare a pagina"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:958
msgid "finished!"
msgstr "finito!"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:966
msgid "end of action"
msgstr "fine dell'azione"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:990
msgid "Submission no"
msgstr "Sottomissione numero"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1061
#, python-format
msgid ""
"Here is the %(x_action)s function list for %(x_doctype)s documents at level "
"%(x_step)s"
msgstr ""
"Ecco la lista delle funzioni %(x_action)s per i documenti %(x_doctype)s al "
"livello %(x_step)s"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1066
msgid "Function"
msgstr "Funzione"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1067
msgid "Score"
msgstr "Punteggio"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1068
msgid "Running function"
msgstr "Esecuzione funzione"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1074
#, python-format
msgid "Function %s does not exist."
msgstr "La funzione %s non esiste."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1113
msgid "You must now"
msgstr "Adesso devi"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1145
msgid "record"
msgstr "record"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1147
msgid "document"
msgstr "documento"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1149
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1245
msgid "version"
msgstr "versione"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1182
msgid "file(s)"
msgstr "file"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1229
msgid "see"
msgstr "vedi"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1427
msgid "For"
msgstr "Per"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1428
msgid "all types of document"
msgstr "tutti i tipi di documento"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1483
msgid "Subm.No."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1484
msgid "Reference"
msgstr "Riferimento"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1486
msgid "First access"
msgstr "Primo accesso"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1487
msgid "Last access"
msgstr "Ultimo accesso"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1497
msgid "Are you sure you want to delete this submission?"
msgstr "Sei sicuro di voler cancellare la sottomissione?"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1498
#, python-format
msgid "Delete submission %(x_id)s in %(x_docname)s"
msgstr "Cancella la sottomissione %(x_id)s in %(x_docname)s"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1522
msgid "Reference not yet given"
msgstr "Riferimento non ancora fornito"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1593
msgid "Refereed Documents"
msgstr "Documenti con referee"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1603
msgid "You are a general referee"
msgstr "Sei un referee generale"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1609
msgid "You are a referee for category:"
msgstr "Sei un referee per la categoria:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1648
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1693
msgid "List of refereed types of documents"
msgstr "Lista dei tipi di documento con referee"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1649
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1694
msgid ""
"Select one of the following types of documents to check the documents status"
msgstr "Seleziona uno dei seguenti tipi di documento per verificarne lo stato"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1662
msgid "Go to specific approval workflow"
msgstr "Vai allo specifico processo di approvazione"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1750
msgid "List of refereed categories"
msgstr "Lista delle categorie con referee"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1751
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1900
msgid "Please choose a category"
msgstr "Per favore seleziona una categoria"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1771
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1812
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1923
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1981
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2047
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2172
msgid "Pending"
msgstr "In sospeso"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1777
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1815
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1930
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1984
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2048
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2173
msgid "Approved"
msgstr "Approvato"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1783
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1817
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1818
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1937
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1986
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1987
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2049
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2174
msgid "Rejected"
msgstr "Rifiutato"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1811
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1980
msgid "Key"
msgstr "Chiave"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1814
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1983
msgid "Waiting for approval"
msgstr "In attesa di approvazione"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1816
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1985
msgid "Already approved"
msgstr "Già approvato"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1819
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1990
msgid "Some documents are pending."
msgstr "Alcuni documenti in sospeso."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1864
msgid "List of refereing categories"
msgstr "Elenco delle categorie con referee"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1944
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1988
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1989
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2175
msgid "Cancelled"
msgstr "Annullato"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2044
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2132
msgid "List of refereed documents"
msgstr "Elenco dei documenti con referee"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2045
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2169
msgid "Click on a report number for more information."
msgstr "Fai clic sul numero di rapporto per ulteriori informazioni."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2046
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2171
msgid "Report Number"
msgstr "Numero di rapporto"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2134
msgid "List of publication documents"
msgstr "Elenco delle pubblicazioni"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2136
msgid "List of direct approval documents"
msgstr "Elenco dei documenti ad approvazione diretta"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2309
msgid "Your request has been sent to the referee."
msgstr "La tua richiesta è stata inviata al referee."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2325
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2445
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2755
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2939
msgid "Title:"
msgstr "Titolo:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2331
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2452
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2761
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2945
msgid "Author:"
msgstr "Autore:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2339
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2461
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2769
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2953
msgid "More information:"
msgstr "Ulteriori informazioni:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2340
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2462
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2770
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2954
msgid "Click here"
msgstr "Fai clic qui"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2348
#, fuzzy
msgid "Approval note:"
msgstr "Approva"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2353
#, python-format
msgid ""
"This document is still %(x_fmt_open)swaiting for approval%(x_fmt_close)s."
msgstr ""
"Questo documento è ancora %(x_fmt_open)sin attesa di approvazione"
"%(x_fmt_close)s."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2356
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2376
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2385
msgid "It was first sent for approval on:"
msgstr "È stato inizialmente inviato per l'approvazione il:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2358
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2360
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2378
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2380
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2387
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2389
msgid "Last approval email was sent on:"
msgstr "L'ultima email di approvazione è stata inviata il:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2361
msgid ""
"You can send an approval request email again by clicking the following "
"button:"
msgstr ""
"Puoi nuovamente spedire una richiesta di approvazione facendo clic sul "
"seguente pulsante:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2363
#: modules/websubmit/web/publiline.py:359
msgid "Send Again"
msgstr "Invia nuovamente"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2364
msgid "WARNING! Upon confirmation, an email will be sent to the referee."
msgstr "ATTENZIONE! Una volta confermato, verrà spedita una email al referee."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2367
msgid ""
"As a referee for this document, you may click this button to approve or "
"reject it"
msgstr ""
"Come referee di questo documento, puoi fare clic su questo pulsante per "
"approvarlo o rifiutarlo"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2369
msgid "Approve/Reject"
msgstr "Approva/rifiuta"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2374
#, python-format
msgid "This document has been %(x_fmt_open)sapproved%(x_fmt_close)s."
msgstr "Questo documento è stato %(x_fmt_open)sapprovato%(x_fmt_close)s."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2375
msgid "Its approved reference is:"
msgstr "Il suo riferimento di approvazione è:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2381
msgid "It was approved on:"
msgstr "È stato approvato il:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2383
#, python-format
msgid "This document has been %(x_fmt_open)srejected%(x_fmt_close)s."
msgstr "Questo documento è stato %(x_fmt_open)srifiutato%(x_fmt_close)s."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2390
msgid "It was rejected on:"
msgstr "È stato rifiutato il:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2473
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2528
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2591
msgid "It has first been asked for refereing process on the "
msgstr "La richiesta di referee è stata fatta la prima volta il "
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2476
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2530
msgid "Last request e-mail was sent to the publication committee chair on the "
msgstr ""
"L'ultima email di richiesta spedita alla rappresentanza della commissione "
"per la pubblicazione è stata inviata il "
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2480
msgid "A referee has been selected by the publication committee on the "
msgstr "Un referee è stato scelto dalla commissione della pubblicazione il "
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2483
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2546
msgid "No referee has been selected yet."
msgstr "Non è stato ancora scelto un referee."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2485
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2548
msgid "Select a referee"
msgstr "Seleziona un referee"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2490
msgid ""
"The referee has sent his final recommendations to the publication committee "
"on the "
msgstr ""
"Il referee ha inviato le sue raccomandazioni finali alla commissione della "
"pubblicazione il "
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2493
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2554
msgid "No recommendation from the referee yet."
msgstr "Ancora nessuna raccomandazione dal referee."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2495
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2505
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2556
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2564
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2572
msgid "Send a recommendation"
msgstr "Spedisci una raccomandazione"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2500
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2568
msgid ""
"The publication committee has sent his final recommendations to the project "
"leader on the "
msgstr ""
"La commissione per la pubblicazione ha spedito le proprie raccomandazioni "
"finali al leader del progetto il "
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2503
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2570
msgid "No recommendation from the publication committee yet."
msgstr "Ancora nessuna raccomandazione dalla commissione della pubblicazione."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2510
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2576
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2596
msgid "It has been cancelled by the author on the "
msgstr "È stata annullata dall'autore il "
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2514
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2579
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2599
msgid "It has been approved by the project leader on the "
msgstr "È stata approvata dal leader del progetto il "
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2517
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2581
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2601
msgid "It has been rejected by the project leader on the "
msgstr "È stata rifiutata dal leader del progetto il "
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2520
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2583
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2603
msgid "No final decision taken yet."
msgstr "Non è stata presa ancora nessuna decisione finale."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2522
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2585
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2605
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1123
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1133
msgid "Take a decision"
msgstr "Prendi una decisione"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2533
msgid ""
"An editorial board has been selected by the publication committee on the "
msgstr ""
"Una editorial board è stata selezionata dalla commissione della "
"pubblicazione il "
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2535
msgid "Add an author list"
msgstr "Aggiungi una lista di autori"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2538
msgid "No editorial board has been selected yet."
msgstr "Non è ancora stata selezionata alcuna editorial board."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2540
msgid "Select an editorial board"
msgstr "Seleziona una editorial board"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2544
msgid "A referee has been selected by the editorial board on the "
msgstr "L'editorial board ha selezionato un referee il "
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2552
msgid ""
"The referee has sent his final recommendations to the editorial board on the "
msgstr ""
"Il referee ha inviato le sue raccomandazioni finali alla editorial board il "
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2560
msgid ""
"The editorial board has sent his final recommendations to the publication "
"committee on the "
msgstr ""
"L'editorial board ha inviato le sue raccomandazioni finali alla commissione "
"della pubblicazione il "
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2562
msgid "No recommendation from the editorial board yet."
msgstr "Ancora nessuna raccomandazione dall'editorial board."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2593
msgid "Last request e-mail was sent to the project leader on the "
msgstr "L'ultima email di richiesta al leader del progetto è stata inviata il "
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2687
msgid "Comments overview"
msgstr "Panoramica dei commenti"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2809
msgid "search for user"
msgstr "ricerca utente"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2811
msgid "search for users"
msgstr "ricerca utenti"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2814
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2816
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2869
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2871
msgid "select user"
msgstr "seleziona utente"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2825
msgid "connected"
msgstr "connesso"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2828
msgid "add this user"
msgstr "aggiungi questo utente"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2878
msgid "remove this user"
msgstr "rimuovi questo utente"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2992
msgid "User"
msgstr "Utente"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:3073
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1120
msgid "Select:"
msgstr "Seleziona:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:3074
#, fuzzy
msgid "approve"
msgstr "Approva"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:3075
#, fuzzy
msgid "reject"
msgstr "Rifiuta"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:114
#, fuzzy
msgid "Requested record does not seem to have been integrated."
msgstr "Il record richiesto non sembra esistere."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:140
msgid ""
"The system has encountered an error in retrieving the list of files for this "
"document."
msgstr ""
"Il sistema ha incontrato un errore nel ricuperare l'elenco dei file di "
"questo documento."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:201
msgid "This file is restricted: "
msgstr "Questo file è riservato: "
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:213
msgid "An error has happened in trying to stream the request file."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:216
msgid "The requested file is hidden and can not be accessed."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:223
#, fuzzy
msgid "Requested file does not seem to exist."
msgstr "Il record richiesto non sembra esistere."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:257
msgid "Access to Fulltext"
msgstr "Accesso al testo completo"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:306
msgid "An error has happened in trying to retrieve the requested file."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:308
msgid "Not enough information to retrieve the document"
msgstr ""
"Non sono state fornite sufficienti informazioni per recuperare il documento"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:316
msgid "An error has happened in trying to retrieving the requested file."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:367
#, fuzzy
msgid "Manage Document Files"
msgstr "Gestioni modelli di formato"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:385
#, python-format
msgid "Your modifications to record #%i have been submitted"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:393
#, python-format
msgid "Your modifications to record #%i have been cancelled"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:402
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:403
#, fuzzy
msgid "Edit record"
msgstr "Modifica un altro record"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:418
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:473
msgid "Document File Manager"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:419
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:473
#, fuzzy, python-format
msgid "Record #%i"
msgstr "Record #%s"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:465
#, fuzzy
msgid "Cancel all changes"
msgstr "Memorizza modifiche"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:937
#, fuzzy
msgid "Sorry, 'sub' parameter missing..."
msgstr "Impossibile inviare richiesta di errore, parametro %s mancante."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:940
msgid "Sorry. Cannot analyse parameter"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:1001
msgid "Sorry, invalid URL..."
msgstr ""
#: modules/websubmit/web/approve.py:55
msgid "approve.py: cannot determine document reference"
msgstr ""
#: modules/websubmit/web/approve.py:58
#, fuzzy
msgid "approve.py: cannot find document in database"
msgstr "Impossibile trovare un numero corrente nel database"
#: modules/websubmit/web/approve.py:72
msgid "Sorry parameter missing..."
msgstr ""
#: modules/websubmit/web/publiline.py:131
#, fuzzy
msgid "Document Approval Workflow"
msgstr "Vai al processo di approvazione generale"
#: modules/websubmit/web/publiline.py:152
msgid "Approval and Refereeing Workflow"
msgstr "Processo di approvazione e refereeing"
#: modules/websubmit/web/publiline.py:331
#: modules/websubmit/web/publiline.py:426
#: modules/websubmit/web/publiline.py:647
msgid "Approval has never been requested for this document."
msgstr "Non è mai stata richiesta approvazione per questo documento."
#: modules/websubmit/web/publiline.py:356
#: modules/websubmit/web/publiline.py:452
#: modules/websubmit/web/publiline.py:672
msgid "Unable to display document."
msgstr "Impossibile visualizzare il documento."
#: modules/websubmit/web/publiline.py:676
#: modules/websubmit/web/publiline.py:800
#: modules/websubmit/web/publiline.py:915
#: modules/websubmit/web/publiline.py:979
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1020
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1076
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1139
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1189
msgid "Action unauthorized for this document."
msgstr "Azione non autorizzata per questo documento."
#: modules/websubmit/web/publiline.py:679
#: modules/websubmit/web/publiline.py:803
#: modules/websubmit/web/publiline.py:918
#: modules/websubmit/web/publiline.py:982
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1023
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1079
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1142
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1192
msgid "Action unavailable for this document."
msgstr "Azione non disponibile per questo documento."
#: modules/websubmit/web/publiline.py:689
msgid "Adding users to the editorial board"
msgstr "Aggiunta di utenti alla editorial board"
#: modules/websubmit/web/publiline.py:717
#: modules/websubmit/web/publiline.py:840
msgid "no qualified users, try new search."
msgstr "nessun utente corrisponde, prova una nuova ricerca."
#: modules/websubmit/web/publiline.py:719
#: modules/websubmit/web/publiline.py:842
msgid "hits"
msgstr "risultati"
#: modules/websubmit/web/publiline.py:719
#: modules/websubmit/web/publiline.py:842
msgid "too many qualified users, specify more narrow search."
msgstr "troppi utenti corrispondono, specifica una ricerca più precisa."
#: modules/websubmit/web/publiline.py:719
#: modules/websubmit/web/publiline.py:842
msgid "limit"
msgstr "limite"
#: modules/websubmit/web/publiline.py:735
msgid "users in brackets are already attached to the role, try another one..."
msgstr ""
"gli utenti tra parentesi sono già stati collegati al ruolo, provane altri..."
#: modules/websubmit/web/publiline.py:741
msgid "Removing users from the editorial board"
msgstr "Rimozione di utenti dall'editorial board"
#: modules/websubmit/web/publiline.py:777
msgid "Validate the editorial board selection"
msgstr "Conferma la seleziona dell'editorial board"
#: modules/websubmit/web/publiline.py:822
msgid "Referee selection"
msgstr "Selezione referee"
#: modules/websubmit/web/publiline.py:908
msgid "Come back to the document"
msgstr "Torna al documento"
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1093
#, fuzzy
msgid "Back to the document"
msgstr "Torna al documento"
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1121
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1181
msgid "Approve"
msgstr "Approva"
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1122
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1182
msgid "Reject"
msgstr "Rifiuta"
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1220
msgid "Wrong action for this document."
msgstr "Azione errata per questo documento."
#: modules/websubmit/web/yourapprovals.py:57
#, fuzzy
msgid "You are not authorized to use approval system."
msgstr "Non sei autorizzato a visualizzare quest'area."
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:49
msgid "Available Journals"
msgstr "Journal disponibili"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:58
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:97
#, fuzzy, python-format
msgid "Contact %(x_url_open)sthe administrator%(x_url_close)s"
msgstr "Scrivi agli %(x_url_open)ssviluppatori%(x_url_close)s"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:142
msgid "Regeneration Error"
msgstr "Errore nella rigenerazione"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:143
msgid ""
"The issue could not be correctly regenerated. Please contact your "
"administrator."
msgstr ""
"Il numero non può essere rigenerato correttamente. Per favore contatta il "
"tuo amministratore."
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:268
#, python-format
msgid "If you cannot read this email please go to %(x_journal_link)s"
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:415
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:664
#: modules/webjournal/lib/webjournaladminlib.py:292
#: modules/webjournal/lib/webjournaladminlib.py:312
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:416
#: modules/webjournal/lib/webjournaladminlib.py:331
msgid "Publish"
msgstr "Pubblica"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:417
#: modules/webjournal/lib/webjournaladminlib.py:292
#: modules/webjournal/lib/webjournaladminlib.py:309
msgid "Refresh"
msgstr "Aggiorna"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:480
#: modules/webjournal/lib/webjournaladminlib.py:357
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3519
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3763
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7053
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14148
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:659
msgid "Apply"
msgstr "Applica"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:63
#, fuzzy
msgid "Page not found"
msgstr "Pagina %s non trovata"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:64
#, fuzzy
msgid "The requested page does not exist"
msgstr "Questo record non esiste."
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:94
msgid "No journal articles"
msgstr "Nessun articolo di giornale"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:95
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:135
msgid "Problem with the configuration of this journal"
msgstr "Riscontrato un problema nella configurazione di questo giornale"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:134
msgid "No journal issues"
msgstr "Nessun numero di giornale"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:172
msgid "Journal article error"
msgstr "Errore articolo di giornale"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:173
msgid "We could not know which article you were looking for"
msgstr "Impossibile determinare l'articolo da te ricercato"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:206
msgid "No journals available"
msgstr "Nessun giornale disponibile"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:207
msgid "We could not provide you any journals"
msgstr "Impossibile ricuperare alcun giornale"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:208
msgid ""
"It seems that there are no journals defined on this server. Please contact "
"support if this is not right."
msgstr ""
"Non sembrano esserci giornale definiti su questo server. Se pensi che questo "
"non è corretto contatta il servizio di supporto."
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:233
msgid "Select a journal on this server"
msgstr "Seleziona un giornale su questo server"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:234
msgid "We couldn't guess which journal you are looking for"
msgstr "Impossibile comprendere il giornale che stai cercando"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:235
msgid ""
"You did not provide an argument for a journal name. Please select the "
"journal you want to read in the list below."
msgstr ""
"Non hai fornito un parametro per il nome del giornale. Per favore seleziona "
"il giornale che desideri leggere dall'elenco sottostante."
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:261
msgid "No current issue"
msgstr "Nessun numero corrente"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:262
msgid "We could not find any informtion on the current issue"
msgstr "Impossibile trovare alcuna informazione sul numero corrente"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:263
msgid ""
"The configuration for the current issue seems to be empty. Try providing an "
"issue number or check with support."
msgstr ""
"La configurazione per il numero corrente sembra essere vuota. Prova a "
"fornire il numero o fai riferimento al servizio di supporto."
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:290
msgid "Issue number badly formed"
msgstr "Numero formattato erroneamente"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:291
msgid "We could not read the issue number you provided"
msgstr "Impossibile interpretare il numero da te fornito"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:320
msgid "Archive date badly formed"
msgstr "Data di archivio formattata erroneamente"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:321
msgid "We could not read the archive date you provided"
msgstr "Impossibile interpretare la data di archivio da te fornita"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:355
msgid "No popup record"
msgstr "Nessun record con finestra a comparsa"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:356
msgid "We could not deduce the popup article you requested"
msgstr "Impossibile comprendere l'articolo a comparsa da te richiesto"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:388
msgid "Update error"
msgstr "Errore di aggiornamento"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:389
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:419
msgid "There was an internal error"
msgstr "È avvenuto un errore interno"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:418
msgid "Journal publishing DB error"
msgstr "Errore DB di pubblicazione del giornale"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:450
msgid "Journal issue error"
msgstr "Errore numero Journal"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:451
#, fuzzy
msgid "Issue not found"
msgstr "Non trovata"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:480
msgid "Journal ID error"
msgstr "Errore ID del giornale"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:481
msgid "We could not find the id for this journal in the Database"
msgstr "Impossibile trovare l'id di questo giornale nel database"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:512
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:514
#, python-format
msgid "Category \"%(category_name)s\" not found"
msgstr "Categoria \"%(category_name)s\" non trovata"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:516
#, fuzzy
msgid "Sorry, this category does not exist for this journal and issue."
msgstr "Spiacente, questa categoria non sembra esistere per questo giornale."
#: modules/webjournal/lib/webjournaladminlib.py:343
#, fuzzy
msgid "Please select an issue"
msgstr "Per favore seleziona una categoria"
#: modules/webjournal/web/admin/webjournaladmin.py:77
msgid "WebJournal Admin"
msgstr "Amministrazione WebJournal"
#: modules/webjournal/web/admin/webjournaladmin.py:119
#, python-format
msgid "Administrate %(journal_name)s"
msgstr "Amministra %(journal_name)s"
#: modules/webjournal/web/admin/webjournaladmin.py:158
msgid "Feature a record"
msgstr "Visualizza un record"
#: modules/webjournal/web/admin/webjournaladmin.py:220
msgid "Email Alert System"
msgstr "Sistema di avviso via email"
#: modules/webjournal/web/admin/webjournaladmin.py:273
msgid "Issue regenerated"
msgstr "Numero rigenerato"
#: modules/webjournal/web/admin/webjournaladmin.py:324
msgid "Publishing Interface"
msgstr "Interfaccia di pubblicazione"
#: modules/webjournal/web/admin/webjournaladmin.py:350
msgid "Add Journal"
msgstr "Aggiungi giornale"
#: modules/webjournal/web/admin/webjournaladmin.py:352
msgid "Edit Settings"
msgstr "Modifica impostazioni"
#: modules/bibcatalog/lib/bibcatalog_templates.py:43
msgid "You have "
msgstr ""
#: modules/bibcatalog/lib/bibcatalog_templates.py:43
#, fuzzy
msgid "tickets"
msgstr "volte"
#: modules/bibcatalog/lib/bibcatalog_templates.py:62
msgid "show"
msgstr ""
#: modules/bibcatalog/lib/bibcatalog_templates.py:63
#, fuzzy
msgid "close"
msgstr "Punteggio"
#: modules/webjournal/lib/widgets/bfe_webjournal_widget_seminars.py:68
#: modules/webjournal/lib/widgets/bfe_webjournal_widget_seminars.py:82
#: modules/webjournal/lib/widgets/bfe_webjournal_widget_weather.py:125
#: modules/webjournal/lib/widgets/bfe_webjournal_widget_weather.py:140
#, fuzzy
msgid "No information available"
msgstr "Nessun giornale disponibile"
#: modules/webjournal/lib/widgets/bfe_webjournal_widget_seminars.py:86
msgid "No seminars today"
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/widgets/bfe_webjournal_widget_seminars.py:184
msgid "What's on today"
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/widgets/bfe_webjournal_widget_seminars.py:185
msgid "Seminars of the week"
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/widgets/bfe_webjournal_widget_whatsNew.py:164
msgid "There are no new articles for the moment"
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/widgets/bfe_webjournal_widget_whatsNew.py:286
#, fuzzy
msgid "What's new"
msgstr "Nome del cestino"
#: modules/webjournal/lib/widgets/bfe_webjournal_widget_weather.py:224
msgid "Under the CERN sky"
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/elements/bfe_webjournal_article_author.py:48
#, python-format
msgid "About your article at %(url)s"
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/elements/bfe_webjournal_imprint.py:122
msgid "Issue No."
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/elements/bfe_webjournal_article_body.py:221
msgid "Did you know?"
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/elements/bfe_webjournal_article_body.py:253
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"Have a look at the following article:\n"
"<%(url)s>"
msgstr "Sei abilitato per i seguenti ruoli: %(x_role)s."
#: modules/webjournal/lib/elements/bfe_webjournal_article_body.py:260
#, fuzzy
msgid "Send this article"
msgstr "Dai un voto a questo articolo"
#: modules/webjournal/lib/elements/bfe_webjournal_rss.py:136
#, fuzzy
msgid "Subscribe by RSS"
msgstr "Iscriviti"
#: modules/webjournal/lib/elements/bfe_webjournal_main_navigation.py:87
#, fuzzy
msgid "News Articles"
msgstr "Articolo"
#: modules/webjournal/lib/elements/bfe_webjournal_main_navigation.py:88
msgid "Official News"
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/elements/bfe_webjournal_main_navigation.py:89
msgid "Training and Development"
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/elements/bfe_webjournal_main_navigation.py:90
#, fuzzy
msgid "General Information"
msgstr "Informazioni generali"
#: modules/webjournal/lib/elements/bfe_webjournal_archive.py:106
msgid "Archive"
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/elements/bfe_webjournal_archive.py:133
#, fuzzy
msgid "Select Year:"
msgstr "Seleziona:"
#: modules/webjournal/lib/elements/bfe_webjournal_archive.py:139
#, fuzzy
msgid "Select Issue:"
msgstr "Seleziona:"
#: modules/webjournal/lib/elements/bfe_webjournal_archive.py:143
#, fuzzy
msgid "Select Date:"
msgstr "Seleziona:"
#: modules/bibedit/lib/bibedit_webinterface.py:181
msgid "Comparing two record revisions"
msgstr ""
#: modules/bibedit/lib/bibedit_webinterface.py:204
msgid "Failed to create a ticket"
msgstr ""
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:297
#, fuzzy
msgid "Next Step"
msgstr "Pagina successiva"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:298
#, fuzzy
msgid "Search criteria"
msgstr "Guida di ricerca"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:299
#, fuzzy
msgid "Output tags"
msgstr "Formato di visualizzazione:"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:300
#, fuzzy
msgid "Filter collection"
msgstr "collezione"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:301
msgid "1. Choose search criteria"
msgstr ""
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:302
msgid ""
"Specify the criteria you'd like to use for filtering records that will be "
"changed. Use \"Search\" to see which records would have been filtered using "
"these criteria."
msgstr ""
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:304
#, fuzzy
msgid "Preview results"
msgstr "risultati"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:505
#, fuzzy
msgid "2. Define changes"
msgstr "Memorizza modifiche"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:506
msgid ""
"Specify fields and their subfields that should be changed in every record "
"matching the search criteria."
msgstr ""
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:507
#, fuzzy
msgid "Define new field action"
msgstr "fine dell'azione"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:508
#, fuzzy
msgid "Define new subfield action"
msgstr "fine dell'azione"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:510
#, fuzzy
msgid "Select action"
msgstr "Seleziona un punteggio"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:511
#, fuzzy
msgid "Add field"
msgstr "Aggiungi campo"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:512
#, fuzzy
msgid "Delete field"
msgstr "Cancella tutti"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:513
#, fuzzy
msgid "Update field"
msgstr "tutti i campi"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:514
#, fuzzy
msgid "Add subfield"
msgstr "Aggiungi sotto-campo"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:515
#, fuzzy
msgid "Delete subfield"
msgstr "Cancella cestino"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:516
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:260
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:402
msgid "Save"
msgstr ""
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:518
#, fuzzy
msgid "Replace substring"
msgstr "Cancella commento"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:519
#, fuzzy
msgid "Replace full content"
msgstr "Cancella commento"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:520
msgid "with"
msgstr ""
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:521
msgid "when field equals"
msgstr ""
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:522
#, fuzzy
msgid "on subfield"
msgstr "Aggiungi sotto-campo"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:523
#, fuzzy
msgid "new value"
msgstr "Imposta nuovi valori"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:524
#, fuzzy
msgid "condition"
msgstr "Modifica"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:525
msgid "Apply only to specific field instances"
msgstr ""
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:526
msgid "value"
msgstr ""
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:555
#, fuzzy
msgid "Back to Results"
msgstr "Torna ai risultati della ricerca"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:623
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:515
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:571
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:590
#, fuzzy
msgid "records found"
msgstr "%s record trovati"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_webinterface.py:114
msgid "Multi-Record Editor"
msgstr ""
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:116
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_webinterface.py:132
#, fuzzy
msgid "Export Job Overview"
msgstr "Panoramica dei commenti"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:117
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_webinterface.py:189
#, fuzzy
msgid "New Export Job"
msgstr "Esporta come"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:118
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_webinterface.py:443
msgid "Export Job History"
msgstr ""
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:174
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:195
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:323
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:534
#, fuzzy
msgid "Run"
msgstr "Dom"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:176
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:325
msgid "New"
msgstr ""
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:196
#, fuzzy
msgid "Last run"
msgstr "Ultima esecuzione"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:256
msgid "Frequency"
msgstr ""
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:257
#, fuzzy
msgid "Output Format"
msgstr "Formato di visualizzazione:"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:258
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "Sab"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:259
#, fuzzy
msgid "Output Directory"
msgstr "Formato di visualizzazione:"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:262
#, fuzzy
msgid "Edit Queries"
msgstr "Modifica impostazioni"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:348
msgid "Output Fields"
msgstr ""
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:400
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:460
msgid "Output fields"
msgstr ""
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:438
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:605
#, fuzzy
msgid "Download"
msgstr "scaricati"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:439
#, fuzzy
msgid "View as: "
msgstr "Visualizza"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:533
msgid "Job"
msgstr ""
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:588
#, fuzzy
msgid "Total"
msgstr "facoltativo"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:653
msgid "All"
msgstr ""
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:654
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Fatto"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:672
#, fuzzy
msgid "Manualy"
msgstr "Gennaio"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:674
#, fuzzy
msgid "Daily"
msgstr "giornaliera"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:676
#, fuzzy
msgid "Weekly"
msgstr "settimanale"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:678
#, fuzzy
msgid "Monthly"
msgstr "mensile"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_webinterface.py:192
msgid "Edit Export Job"
msgstr ""
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_webinterface.py:239
#, fuzzy
msgid "Query Results"
msgstr "Risultato della ricerca"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_webinterface.py:246
msgid "Export Job Queries"
msgstr ""
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_webinterface.py:320
#, fuzzy
msgid "New Query"
msgstr "Richiesta"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_webinterface.py:325
#, fuzzy
msgid "Edit Query"
msgstr "Richiesta"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_webinterface.py:356
msgid "Export Job Results"
msgstr ""
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_webinterface.py:389
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_webinterface.py:423
#, fuzzy
msgid "Export Job Result"
msgstr "Esporta come"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_webinterface.py:465
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter.py:500
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter.py:515
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter.py:530
#, fuzzy
msgid "You are not authorised to access this resource."
msgstr "Non sei autorizzato a visualizzare quest'area."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:296
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7910
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9420
#, fuzzy
msgid "Loan information"
msgstr "Ulteriori informazioni:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:298
msgid "This book is sent to you ..."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:318
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1621
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1922
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5219
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15521
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15683
#, fuzzy
msgid "Author"
msgstr "Autore:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:319
#, fuzzy
msgid "Editor"
msgstr "Modifica"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:320
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1624
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2482
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2825
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5221
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5280
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6313
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6543
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7001
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7152
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8623
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8856
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9090
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9315
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9522
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9732
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10128
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10329
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10582
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10728
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10923
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11254
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11333
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12223
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12299
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13058
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13331
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14335
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14551
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14800
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15814
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16038
msgid "ISBN"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:337
msgid "Id"
msgstr "Id"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:339
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2184
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2270
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2476
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3514
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3645
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4831
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5350
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5396
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5656
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5718
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5834
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5898
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6130
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6193
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8076
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8304
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8900
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9358
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10427
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10593
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13526
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13594
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13837
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13904
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14144
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14846
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16048
#, fuzzy
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo email"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:345
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:289
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:525
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2276
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2859
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3197
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3391
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3944
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4123
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4303
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4554
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4681
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6565
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7914
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8363
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9422
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11810
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11942
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12669
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12769
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12872
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15051
#, fuzzy
msgid "Due date"
msgstr "Data"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:382
msgid "List of pending hold requests"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:399
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1619
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2517
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2583
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2692
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3296
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3386
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4119
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4299
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4550
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4678
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11055
#, fuzzy
msgid "Borrower"
msgstr "Browser"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:400
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:523
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:625
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:711
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1070
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1256
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1421
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1620
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1666
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2274
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2531
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2584
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3102
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3192
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3829
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3941
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4120
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4300
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4551
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4855
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9888
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11056
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15046
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15300
msgid "Item"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:401
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:287
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1071
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1257
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2275
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2694
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2860
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3102
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3194
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3298
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3388
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3831
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6566
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6619
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6762
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7020
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7174
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7564
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8361
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9616
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9800
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11767
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11940
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12056
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15301
#, fuzzy
msgid "Library"
msgstr "Febbraio"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:402
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:288
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1072
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1258
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2275
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2695
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2861
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3103
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3195
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3299
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3389
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3832
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5229
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6567
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6694
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6763
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7021
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7196
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7565
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8362
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15302
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "Azione"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:403
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:777
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:926
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1073
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1259
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1423
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1668
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2586
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2696
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3103
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3300
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3833
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4432
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15303
#, fuzzy
msgid "From"
msgstr "Da:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:404
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:799
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:926
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1074
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1260
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1424
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1669
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2587
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2697
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3104
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3301
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3834
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4434
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15304
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:334
#, fuzzy
msgid "To"
msgstr "A:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:405
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:626
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1075
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1261
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1425
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1670
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2588
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2698
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3104
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3302
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3835
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11666
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11768
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11941
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12057
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12475
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12566
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12666
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12766
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12869
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15048
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15305
#, fuzzy
msgid "Request date"
msgstr "ultimo aggiornamento"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_webinterface.py:108
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_webinterface.py:152
#, fuzzy
msgid "You are not authorized to use loans."
msgstr "Non sei autorizzato a visualizzare quest'area."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_webinterface.py:157
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:486
msgid "Loans - historical overview"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_webinterface.py:208
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_webinterface.py:264
#, fuzzy
msgid "You are not authorized to use ill."
msgstr "Non sei autorizzato a visualizzare quest'area."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_webinterface.py:212
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_webinterface.py:282
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10717
msgid "Interlibrary loan request for books"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:287
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1508
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2274
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2857
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3102
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3193
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3297
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3387
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3942
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4121
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4301
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4552
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4679
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4858
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5231
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6563
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6619
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6761
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7018
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7173
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7563
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7912
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8090
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8361
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8624
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8857
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9091
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9316
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9550
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9794
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11703
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11977
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12092
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12478
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12569
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12671
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12772
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12875
#, fuzzy
msgid "Barcode"
msgstr "Sfoglia"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:288
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2862
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5230
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6568
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6695
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6766
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7022
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7420
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7568
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7916
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8362
msgid "Loan period"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:289
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2589
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2699
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9895
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11062
#, fuzzy
msgid "Option(s)"
msgstr "Azioni"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:300
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8384
#, fuzzy
msgid "Request"
msgstr "Regole"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:330
msgid "See this book on BibCirculation"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:405
#, fuzzy
msgid "0 borrower(s) found."
msgstr "%s record trovati"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:423
#, fuzzy
msgid "Borrower(s)"
msgstr "Browser"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:459
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:744
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:927
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1048
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1175
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1234
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1358
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1473
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1816
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1874
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1962
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2186
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2332
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2551
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2639
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2744
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3053
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3141
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3341
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3434
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3535
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3776
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3883
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4039
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4097
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4219
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4277
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4397
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4505
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4763
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4889
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4983
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5077
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5351
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5415
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5433
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5582
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5658
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5720
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5835
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5901
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5991
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6056
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6131
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6194
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6336
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6768
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7069
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7493
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7570
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7663
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7739
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7840
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7963
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8119
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8228
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8964
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9423
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9647
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9802
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10042
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10457
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10607
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10807
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11014
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12132
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12931
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13235
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13414
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13527
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13596
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13690
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13759
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13838
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13905
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13998
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14066
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14165
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14248
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14424
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14996
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15130
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15225
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15472
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15562
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15630
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15722
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15905
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16062
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16234
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16592
msgid "Back"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:481
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4023
msgid "Renew all loans"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:500
msgid "You don't have any book on loan."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:524
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3196
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3390
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4122
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4302
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4553
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4680
#, fuzzy
msgid "Loaned on"
msgstr "aggiornato il"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:526
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:628
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2866
#, fuzzy
msgid "Action(s)"
msgstr "Azioni"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:538
#, fuzzy
msgid "Renew"
msgstr "Recensione"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:594
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:624
#, fuzzy
msgid "Your Requests"
msgstr "I tuoi avvisi"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:595
msgid "You don't have any request (waiting or pending)."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:598
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:674
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:961
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:992
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5468
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5755
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5938
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6233
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6811
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7607
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8527
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8996
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9842
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10652
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10842
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12970
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13452
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13636
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13944
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15261
#, fuzzy
msgid "Back to home"
msgstr "Torna al record"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:712
#, fuzzy
msgid "Loaned"
msgstr "e"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:713
#, fuzzy
msgid "Returned"
msgstr "Rifiutato"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:714
#, fuzzy
msgid "Renewalls"
msgstr "Recensioni"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:776
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:925
msgid "Enter your period of interest"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:927
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2552
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4890
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4984
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5079
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5720
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5901
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7570
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7841
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8120
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8489
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10043
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13596
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14213
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15226
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:956
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10837
msgid "You can see your loans "
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:958
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10839
msgid "here"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:959
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10840
msgid "."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:990
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2472
#, fuzzy
msgid "A new loan has been registered."
msgstr "Un nuovo account è stato creato presso"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1047
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1233
#, fuzzy
msgid "No more requests are pending."
msgstr "Alcuni documenti in sospeso."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1076
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15306
msgid "Actions"
msgstr "Azioni"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1138
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1321
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15374
msgid "Associate barcode"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1262
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Azioni"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1395
msgid "No hold requests waiting."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1422
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1667
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3830
#, fuzzy
msgid "Request status"
msgstr "stato corrente:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1426
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1671
#, fuzzy
msgid "Request options"
msgstr "Argomento"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1454
#, fuzzy
msgid "Select hold request"
msgstr "Seleziona un referee"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1525
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4506
#, fuzzy
msgid "Reset"
msgstr "Rifiuta"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1562
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The item %(x_title)s with barcode %(x_barcode)s has been returned with "
"success."
msgstr "Un nuovo account è stato creato presso"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1618
#, fuzzy
msgid "Loan informations"
msgstr "Ulteriori informazioni:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1623
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1922
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2481
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2824
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5222
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6310
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6541
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6999
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7150
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8622
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8855
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9089
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9314
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9520
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9731
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10127
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10327
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10581
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10726
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10920
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11252
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11327
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11409
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12221
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12293
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13056
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13330
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14332
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14549
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14798
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15521
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15683
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15811
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16036
#, fuzzy
msgid "Publisher"
msgstr "Pubblica"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1625
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11943
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12770
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12873
#, fuzzy
msgid "Return date"
msgstr "Data creazione"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1663
#, python-format
msgid "There %s request(s) on the book who has been returned."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1664
#, fuzzy
msgid "Waiting requests"
msgstr "Richiesta di autorizzazione ruolo"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1708
#, fuzzy
msgid "Select request"
msgstr "Seleziona cestino"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1717
#, python-format
msgid "There are no requests waiting on the item <strong>%s</strong>."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1751
msgid "Welcome to Invenio BibCirculation Admin"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1815
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5518
#, fuzzy
msgid "Search borrower by"
msgstr "Cerca ovunque"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1896
#, fuzzy
msgid "0 item(s) found."
msgstr "Nessun valore trovato."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1923
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15522
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15684
msgid "No. Copies"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2090
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8746
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9213
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10248
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14676
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16478
#, fuzzy
msgid "Select user"
msgstr "seleziona utente"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2179
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2265
#, fuzzy
msgid "User information"
msgstr "Ulteriori informazioni:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2183
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2269
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2475
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3516
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3644
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4830
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5350
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5395
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5655
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5717
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5834
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5897
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6129
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6192
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8075
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8303
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8899
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9357
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10426
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10592
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13526
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13593
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13836
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13903
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14146
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14845
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16047
#, fuzzy
msgid "Phone"
msgstr "Fatto"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2185
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2271
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2477
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3646
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4832
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5350
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5397
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5657
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5719
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8077
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8305
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8901
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9359
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10428
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10594
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11466
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12355
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14847
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16049
msgid "Mailbox"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2186
msgid "Barcode(s)"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2187
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2332
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5351
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5433
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5658
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5835
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6131
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6194
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6336
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6768
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7493
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8964
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9423
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9647
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9802
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10457
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10607
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10807
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11014
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12132
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12931
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13235
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13414
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13527
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13838
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13905
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14424
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14996
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15905
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16062
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16234
msgid "Continue"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2272
#, fuzzy
msgid "List of borrowed books"
msgstr "Elenco dei documenti con referee"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2276
#, fuzzy
msgid "Write note(s)"
msgstr "Scrivi un nuovo messaggio"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2394
#, fuzzy
msgid "Notification has been sent!"
msgstr "Notifica via email"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2479
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2822
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6308
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6537
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6995
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7146
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8620
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8853
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9087
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9312
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9516
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9729
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10125
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10323
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10579
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10722
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10918
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11248
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11323
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11401
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12217
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12289
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13052
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13328
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14330
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14546
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14795
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15809
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16033
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16163
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16350
#, fuzzy
msgid "Author(s)"
msgstr "Autore:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2484
#, fuzzy
msgid "Print loan information"
msgstr "Informazioni generali"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2624
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2727
msgid "Cancel hold request"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2662
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3076
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3268
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3798
#, fuzzy
msgid "There are no requests."
msgstr "Ci sono %i cestini"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2820
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6306
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6534
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6992
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7143
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8618
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8851
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9085
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9310
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9512
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9727
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10123
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10319
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10577
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10718
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10916
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11245
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11320
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11396
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12214
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12286
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13048
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13326
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14328
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14544
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14793
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15807
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16031
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16347
msgid "Item details"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2827
#, fuzzy
msgid "Edit this record"
msgstr "Modifica un altro record"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2829
#, fuzzy
msgid "Additional details"
msgstr "file aggiuntivi"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2863
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6569
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7023
#, fuzzy
msgid "No of loans"
msgstr "Non trovata"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3025
msgid "Add new copy"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3026
#, fuzzy
msgid "Order new copy"
msgstr "Crea un nuovo argomento"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3027
msgid "ILL request"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3028
msgid "Hold requests and loans overview on"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3029
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3032
msgid "Hold requests"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3029
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3030
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3032
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3033
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3769
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3770
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3771
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3773
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3774
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3775
msgid "More details"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3030
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3033
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3770
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3774
#, fuzzy
msgid "Loans"
msgstr "Tuoi prestiti"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3031
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3772
msgid "Historical overview"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3164
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3904
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4642
#, fuzzy
msgid "There are no loans."
msgstr "Ci sono %i cestini"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3198
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3392
#, fuzzy
msgid "Returned on"
msgstr "Ricevuto il:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3199
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3393
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3945
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4124
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4304
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4555
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4682
#, fuzzy
msgid "Renewals"
msgstr "Recensioni"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3200
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3394
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3946
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4125
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4305
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4556
msgid "Overdue letters"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3459
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3563
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3963
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4701
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9910
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14094
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15083
#, fuzzy
msgid "No notes"
msgstr "Nota"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3464
msgid "Notes about this library"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3512
msgid "Library details"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3518
#, fuzzy
msgid "No of items"
msgstr "Numero di visualizzazioni"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3568
msgid "Notes about this borrower"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3641
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4827
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8072
#, fuzzy
msgid "Personal details"
msgstr "Cestini personali"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3764
msgid "New loan"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3765
msgid "New request"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3766
msgid "New ILL request"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3767
msgid "Notify this borrower"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3768
msgid "Requests, Loans and ILL overview on"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3769
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3773
#, fuzzy
msgid "Requests"
msgstr "Regole"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3771
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3775
msgid "ILL"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3836
msgid "Request option(s)"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3943
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7913
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9421
#, fuzzy
msgid "Loan date"
msgstr "Ultimo aggiornamento"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3947
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5834
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5899
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11061
msgid "Type"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3948
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4685
msgid "Loan notes"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3949
msgid "Loans status"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3950
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4686
#, fuzzy
msgid "Loan options"
msgstr "Opzioni di ricerca:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3968
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4706
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9915
msgid "See notes"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4096
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4276
#, fuzzy
msgid "No result for your search."
msgstr "Nessun risultato trovato."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4126
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4306
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4557
msgid "Loan Notes"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4140
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4320
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4571
msgid "see notes"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4145
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4325
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4576
msgid "no notes"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4179
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4359
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4486
msgid "Send recall"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4433
msgid "CERN Library"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4464
#, fuzzy
msgid "Message"
msgstr "Messaggio:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4465
#, fuzzy
msgid "Choose a template"
msgstr "Scegli argomento"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4482
#, fuzzy
msgid "Templates"
msgstr "Editor del modello"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4483
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4683
msgid "Overdue letter"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4484
#, fuzzy
msgid "Reminder"
msgstr "Mittente"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4485
#, fuzzy
msgid "Notification"
msgstr "Notifica via email"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4487
msgid "Load"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4507
#, fuzzy
msgid "Send"
msgstr "fine"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4684
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7915
#, fuzzy
msgid "Loan status"
msgstr "stato corrente:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4871
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8103
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9423
#, fuzzy
msgid "Write notes"
msgstr "Scrivi un nuovo messaggio"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4928
msgid "Notes about borrower"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4937
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5032
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7794
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9997
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11180
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12397
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12489
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12580
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12682
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12783
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12886
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13196
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15180
#, fuzzy
msgid "[delete]"
msgstr "Cancella"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4980
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5076
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7837
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10040
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15223
#, fuzzy
msgid "Write new note"
msgstr "Scrivi un nuovo messaggio"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5023
#, fuzzy
msgid "Notes about loan"
msgstr "Nuovo account presso"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5216
#, fuzzy
msgid "Book Information"
msgstr "Informazioni"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5220
#, fuzzy
msgid "EAN"
msgstr "E"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5223
#, fuzzy
msgid "Publication date"
msgstr "Data creazione"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5224
#, fuzzy
msgid "Publication place"
msgstr "Cestino pubblico"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5225
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6312
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10922
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11331
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12297
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14334
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14550
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14799
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15813
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16037
#, fuzzy
msgid "Edition"
msgstr "Modifica"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5226
#, fuzzy
msgid "Number of pages"
msgstr "Numero di visualizzazioni"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5227
msgid "Sub-library"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5228
msgid "CERN Central Library"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5467
#, fuzzy
msgid "A new borrower has been registered."
msgstr "Un nuovo account è stato creato presso"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5652
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5714
#, fuzzy
msgid "Borrower information"
msgstr "Ulteriori informazioni:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5754
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6232
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13943
#, fuzzy
msgid "The information has been updated."
msgstr "Il record è stato cancellato."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5833
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5894
#, fuzzy
msgid "New library information"
msgstr "Informazioni generali"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5937
#, fuzzy
msgid "A new library has been registered."
msgstr "Un nuovo account è stato creato presso"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5990
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7662
msgid "Search library by"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6023
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7707
msgid "Library(ies)"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6126
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6189
#, fuzzy
msgid "Library information"
msgstr "Ulteriori informazioni:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6307
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14329
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15808
#, fuzzy
msgid "Book title"
msgstr "titolo"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6309
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10919
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11325
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11407
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12291
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14331
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14547
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14796
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15810
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16034
#, fuzzy
msgid "Place"
msgstr "Pagina:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6546
#, python-format
msgid "Copies of %s"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6619
msgid "New copy details"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6783
msgid "new copy"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6810
#, fuzzy, python-format
msgid "A %s has been added."
msgstr "Il gruppo %s è stato cancellato"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7172
#, fuzzy
msgid "Update copy information"
msgstr "Ulteriori informazioni:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7562
#, fuzzy
msgid "New copy information"
msgstr "Ulteriori informazioni:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7606
#, fuzzy
msgid "This item has been updated."
msgstr "Il record è stato cancellato."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7689
msgid "0 library(ies) found."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7785
msgid "Notes about library"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7917
#, fuzzy
msgid "Requested ?"
msgstr "Rifiutato"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7938
msgid "New due date: "
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7963
#, fuzzy
msgid "Submit new due date"
msgstr "Guida di Sottomissione"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8007
#, python-format
msgid "The due date has been updated. New due date: %s"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8008
msgid "Back borrower's loans"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8261
#, fuzzy
msgid "Select item"
msgstr "Seleziona"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8300
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8895
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9353
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10422
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10588
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14842
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16044
msgid "Borrower details"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8338
msgid "This item has no holdings."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8466
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8961
msgid "Enter the period of interest"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8467
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8962
#, fuzzy
msgid "From: "
msgstr "Da:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8468
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8963
#, fuzzy
msgid "To: "
msgstr "A:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8526
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8995
#, fuzzy
msgid "A new request has been registered with success."
msgstr "Un nuovo account è stato creato presso"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9550
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9793
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13078
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13366
msgid "Order details"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9550
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9795
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9889
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13078
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13367
#, fuzzy
msgid "Vendor"
msgstr "Mittente"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9613
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9796
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9891
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13368
#, fuzzy
msgid "Price"
msgstr "Articolo"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9614
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9798
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13184
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13370
#, fuzzy
msgid "Order date"
msgstr "Data creazione"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9615
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9799
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9893
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11668
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11768
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11941
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12057
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12476
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12567
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12667
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12767
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12870
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13185
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13371
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15049
msgid "Expected date"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9841
msgid "A new purchase has been registered with success."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9890
msgid "Ordered date"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9939
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11109
#, fuzzy
msgid "select"
msgstr "Seleziona"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9988
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15171
msgid "Notes about acquisition"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10429
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10583
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10801
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11008
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11471
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12360
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14365
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14552
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14801
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15897
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16039
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16230
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16357
msgid "ILL request details"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10430
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10584
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10802
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11008
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12356
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14553
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15897
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16040
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16231
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16358
msgid "Period of interest - From"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10430
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10431
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11008
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11009
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15898
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15899
msgid "period_of_interest_from"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10431
msgid "jsCal3"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10432
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10585
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10803
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11010
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12357
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14554
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15900
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16041
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16232
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16359
msgid "Period of interest - To"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10432
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10433
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11010
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15900
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15901
msgid "period_of_interest_to"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10433
msgid "jsCal4"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10434
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10586
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10804
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11011
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14421
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14555
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14804
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15902
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16042
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16233
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16360
#, fuzzy
msgid "Additional comments"
msgstr "Aggiungi commento"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10435
msgid "Borrower wants only this edition?"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10587
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14805
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16043
msgid "Only this edition"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10651
msgid "A new ILL request has been registered with success."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10805
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11012
#, python-format
msgid ""
"I accept the %s of the service in particular the return of books in due time."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10806
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11013
msgid "I want this edition only."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11009
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15899
msgid "jsCal1"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11010
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15901
msgid "jsCal2"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11057
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15047
msgid "Supplier"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11060
msgid "Interest from"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11397
#, fuzzy
msgid "Periodical Title"
msgstr "Articolo"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11399
#, fuzzy
msgid "Article Title"
msgstr "Articolo"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11403
msgid "Volume, Issue, Page"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11405
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16170
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16356
msgid "ISSN"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11464
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12353
msgid "Borrower request"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11467
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14366
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14802
msgid "Period of interest (From)"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11468
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14420
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14803
msgid "Period of interest (To)"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11469
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12358
#, fuzzy
msgid "Borrower comments"
msgstr "Visualizza commenti"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11470
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12359
msgid "Only this edition?"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11507
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11536
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11592
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11624
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11766
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11939
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12055
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12386
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12473
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12564
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12664
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12764
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12867
msgid "ILL request ID"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11507
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11536
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11704
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11849
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11977
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12092
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12387
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12479
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12570
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12672
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12773
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12876
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13186
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13372
#, fuzzy
msgid "Previous notes"
msgstr "Pagina precedente"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11554
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11721
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11867
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11994
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12109
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12421
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12512
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12603
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12705
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12806
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12909
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15053
msgid "Library notes"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11593
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11625
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12474
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12565
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12665
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12765
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12868
msgid "Library/Supplier"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11670
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11818
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11945
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12060
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12477
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12568
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12670
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12771
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12874
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13096
msgid "Cost"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11810
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11942
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12058
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12668
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12768
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12871
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15050
msgid "Arrival date"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11849
#, fuzzy
msgid "Barcoce"
msgstr "Sfoglia"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12969
msgid "An ILL request has been updated with success."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13451
msgid "Purchase information updated with success."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13525
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13590
#, fuzzy
msgid "New vendor information"
msgstr "Ulteriori informazioni:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13635
#, fuzzy
msgid "A new vendor has been registered."
msgstr "Un nuovo account è stato creato presso"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13689
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13997
#, fuzzy
msgid "Search vendor by"
msgstr "Cerca ovunque"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13726
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14034
msgid "Vendor(s)"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13833
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13900
#, fuzzy
msgid "Vendor information"
msgstr "Ulteriori informazioni:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14099
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14189
msgid "Notes about this vendor"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14142
msgid "Vendor details"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14228
#, fuzzy
msgid "Add notes"
msgstr "Aggiungi agli utenti"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14326
msgid "Book does not exists on Invenio."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14326
#, fuzzy
msgid "Please fill the following form."
msgstr "Per favore, contatta %s riportando le seguenti informazioni:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14422
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15903
#, python-format
msgid ""
"Borrower accepts the %s of the service in particular the return of books in "
"due time."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14423
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15904
msgid "Borrower wants this edition only."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14556
msgid "Only this edition."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15088
msgid "Notes about this ILL"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15259
#, fuzzy
msgid "No more requests are pending or waiting."
msgstr "Alcuni documenti in sospeso."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15410
msgid "Printable format"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15470
msgid "Check if the book already exists on Invenio,"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15494
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15657
#, fuzzy
msgid "0 items found."
msgstr "Nessun valore trovato."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15562
msgid "Proceed anyway"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15628
msgid ""
"Check if the book already exists on Invenio, before to send your ILL request."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15805
msgid "Book does not exists on Invenio. Please fill the following form."
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16160
#, fuzzy
msgid "Article details"
msgstr "Articolo"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16161
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16348
msgid "Periodical title"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16162
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16349
#, fuzzy
msgid "Article title"
msgstr "Articolo"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16164
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16351
#, fuzzy
msgid "Report number"
msgstr "numero di rapporto"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16165
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16352
#, fuzzy
msgid "Volume"
msgstr "Pagina principale"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16166
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16353
msgid "Issue"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16167
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16354
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "Pagina:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16169
msgid "Budget code"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16570
msgid "the beginning"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16570
#, fuzzy
msgid "now"
msgstr "no"
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:60
#, fuzzy
msgid "BibCheck Admin"
msgstr "Amministrazione di BibFormat"
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:70
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:250
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:290
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:328
#, fuzzy
msgid "Not authorized"
msgstr "autore"
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:80
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:82
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:84
msgid "ERROR"
msgstr ""
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:80
#, fuzzy
msgid "does not exist"
msgstr "L'utente %s non esiste."
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:82
msgid "is not a directory"
msgstr ""
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:84
msgid "is not writable"
msgstr ""
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:117
msgid "Limit to knowledge bases containing string:"
msgstr ""
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:135
#, fuzzy
msgid "Really delete"
msgstr "cancellato con successo"
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:141
msgid "Verify syntax"
msgstr ""
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:146
#, fuzzy
msgid "Create new"
msgstr "Crea un nuovo argomento"
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:166
#, fuzzy, python-format
msgid "File %s does not exist."
msgstr "L'utente %s non esiste."
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:175
msgid "Calling bibcheck -verify failed."
msgstr ""
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:182
msgid "Verify BibCheck config file"
msgstr ""
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:183
#, fuzzy
msgid "Verify problem"
msgstr "Problema nel database"
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:205
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:265
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:305
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "titolo"
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:241
msgid "Edit BibCheck config file"
msgstr ""
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:270
msgid "already exists."
msgstr ""
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:273
#, fuzzy
msgid "written OK."
msgstr "Scritto da"
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:279
msgid "write failed."
msgstr ""
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:281
msgid "Save BibCheck config file"
msgstr ""
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:315
#, fuzzy
msgid "deleted"
msgstr "Cancella"
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:317
#, fuzzy
msgid "delete failed"
msgstr "Cancella cestino"
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:319
msgid "Delete BibCheck config file"
msgstr ""
#: modules/bibharvest/lib/oai_repository_admin.py:153
#: modules/bibharvest/lib/oai_repository_admin.py:258
#: modules/bibharvest/lib/oai_repository_admin.py:337
#, fuzzy
msgid "Return to main selection"
msgstr "Selezione referee"
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:118
msgid "Overview of sources"
msgstr ""
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:119
#, fuzzy
msgid "Harvesting status"
msgstr "stato corrente:"
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:137
#, fuzzy
msgid "Not Set"
msgstr "Nota"
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:138
#, fuzzy
msgid "never"
msgstr "Proprietario"
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:149
msgid "Never harvested"
msgstr ""
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:161
#, fuzzy
msgid "View Holding Pen"
msgstr "Visualizzare"
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:186
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:547
msgid "No OAI source ID selected."
msgstr ""
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:285
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:422
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:436
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:451
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:488
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:535
msgid "Go back to the OAI sources overview"
msgstr ""
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:408
#, fuzzy
msgid "Try again with another url"
msgstr "Digita nuovamente la nuova password"
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:415
msgid "Continue anyway"
msgstr ""
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:818
msgid "Return to the month view"
msgstr ""
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:1092
msgid "Compare with original"
msgstr ""
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:1098
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:1143
msgid "Delete from holding pen"
msgstr ""
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:1116
msgid "Error when retrieving the Holding Pen entry"
msgstr ""
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:1124
msgid "Error when retrieving the record"
msgstr ""
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:1132
msgid ""
"Error when formatting the Holding Pen entry. Probably it's content is broken"
msgstr ""
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:1137
#, fuzzy
msgid "Accept Holding Pen version"
msgstr "versioni precedenti"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:75
msgid "Limit display to knowledge bases matching"
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:76
#, fuzzy
msgid "in their rules and descriptions"
msgstr "Visualizza il riquadro degli ultimi arrivi"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:140
#, fuzzy
msgid "Add New Knowledge Base"
msgstr "Cancella basi di conoscenza"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:141
#, fuzzy
msgid "Configure a dynamic KB"
msgstr "Configura BibRank"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:142
msgid "Add New Taxonomy"
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:183
msgid "This knowledge base already has a taxonomy file."
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:184
msgid "If you upload another file, the current version will be replaced."
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:186
msgid "The current taxonomy can be accessed with this URL"
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:189
msgid "Please upload the RDF file for taxonomy"
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:224
#, fuzzy
msgid "Please configure"
msgstr "Per favore, autentificati."
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:225
msgid ""
"A dynamic knowledge base is a list of values of a "
"given field. The list is generated dynamically by "
"searching the records using a search expression."
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:229
msgid ""
"Example: Your records contain field 270__a for the "
"name and address of the author's institute. If you "
"set the field to '270__a' and the expression to "
"'270__a:*Paris*', a list of institutes in Paris "
"will be created."
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:234
msgid ""
"If the expression is empty, a list of all values in "
"270__a will be created."
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:236
msgid ""
"If the expression contains '%', like '270__a:*%*', "
"it will be replaced by a search string when the "
"knowledge base is used."
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:239
msgid ""
"You can enter a collection name if the expression "
"should be evaluated in a specific collection."
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:255
#, fuzzy
msgid "Exporting: "
msgstr "Esporta come"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:296
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:557
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:625
msgid "Knowledge Base Mappings"
msgstr "Mappature della base di conoscenza"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:297
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:558
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:626
msgid "Knowledge Base Attributes"
msgstr "Attributi della base di conoscenza"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:298
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:559
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:627
msgid "Knowledge Base Dependencies"
msgstr "Dipendenze della base di conoscenza"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:318
msgid ""
"Here you can add new mappings to this base and "
"change the base attributes."
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:333
#, fuzzy
msgid "Map From"
msgstr "Da:"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:396
#, fuzzy
msgid "Search for a mapping"
msgstr "Opzioni di ricerca:"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:514
msgid "You can get a these mappings in textual format by: "
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:516
msgid "And the KBA version by:"
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:667
#, fuzzy
msgid "Your rule"
msgstr "I tuoi avvisi"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:669
msgid "The left side of the rule "
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:671
msgid "The right side of the rule "
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:672
msgid "already appears in these knowledge bases"
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:685
#, fuzzy
msgid "Please select action"
msgstr "Per favore seleziona una categoria"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:686
msgid "Replace the selected rules with this rule"
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:687
msgid "Add this rule in the current knowledge base"
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:688
msgid "Cancel: do not add this rule"
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:719
msgid ""
"It is not possible to have two rules with the same left side in the same "
"knowledge base."
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:80
#, fuzzy
msgid "BibKnowledge Admin"
msgstr "Amministrazione di BibFormat"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:100
#, fuzzy
msgid "Knowledge Bases"
msgstr "Basi di conoscenza %s"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:118
msgid "upload is a file"
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:130
#, fuzzy
msgid "Cannot create upload"
msgstr "Impossibile creare il formato di output"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:144
msgid "File uploaded"
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:173
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:217
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:267
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:304
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:357
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:466
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:525
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:587
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:679
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:696
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:711
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:747
msgid "Manage Knowledge Bases"
msgstr "Gestisci basi di conoscenza"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:186
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:231
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:317
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:371
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:479
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:544
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:723
msgid "Unknown Knowledge Base"
msgstr "Basi di conoscenza sconosciute"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:193
#, python-format
msgid "Knowledge Base %s"
msgstr "Basi di conoscenza %s"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:240
#, python-format
msgid "Knowledge Base %s Attributes"
msgstr "Attributi basi di conoscenza %s"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:326
#, python-format
msgid "Knowledge Base %s Dependencies"
msgstr "Dipendenze basi di conoscenza %s"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:408
msgid "Left side exists"
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:416
msgid "Right side exists"
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:589
#, fuzzy
msgid "Knowledge base name missing"
msgstr "Mappature della base di conoscenza"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:609
#, fuzzy
msgid "Unknown knowledge base"
msgstr "Basi di conoscenza sconosciute"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:610
msgid "There is no knowledge base with that name."
msgstr ""
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:629
#, fuzzy
msgid "No such knowledge base"
msgstr "Basi di conoscenza sconosciute"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:711
msgid "Delete Knowledge Base"
msgstr "Cancella basi di conoscenza"
#: modules/bibsword/lib/bibsword_webinterface.py:157
#, fuzzy
msgid "BibSword Admin Interface"
msgstr "Interfaccia di amministrazione di BibEdit"
#: modules/bibsword/lib/bibsword_webinterface.py:171
#: modules/bibsword/lib/bibsword_webinterface.py:277
#: modules/bibsword/lib/bibsword_webinterface.py:301
#: modules/bibsword/lib/bibsword_webinterface.py:330
msgid "Export with BibSword: Step 2/4"
msgstr ""
#: modules/bibsword/lib/bibsword_webinterface.py:222
#: modules/bibsword/lib/bibsword_webinterface.py:233
#: modules/bibsword/lib/bibsword_webinterface.py:291
msgid "Export with BibSword: Step 1/4"
msgstr ""
#: modules/bibsword/lib/bibsword_webinterface.py:315
#: modules/bibsword/lib/bibsword_webinterface.py:343
#: modules/bibsword/lib/bibsword_webinterface.py:374
msgid "Export with BibSword: Step 3/4"
msgstr ""
#: modules/bibsword/lib/bibsword_webinterface.py:358
#: modules/bibsword/lib/bibsword_webinterface.py:389
msgid "Export with BibSword: Step 4/4"
msgstr ""
#: modules/bibsword/lib/bibsword_webinterface.py:434
msgid "Export with BibSword: Acknowledgement"
msgstr ""
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_engine.py:199
msgid "More than one possible recID, ambiguous behaviour"
msgstr ""
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_engine.py:199
msgid "No records match that file name"
msgstr ""
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_engine.py:200
msgid "File already exists"
msgstr ""
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_engine.py:200
msgid "A file with the same name and format already exists"
msgstr ""
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_engine.py:201
#, python-format
msgid "No rights to upload to collection '%s'"
msgstr ""
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_engine.py:411
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_engine.py:424
#, python-format
msgid ""
"The user '%(x_user)s' is not authorized to modify collection '%(x_coll)s'"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Date:"
#~ msgstr "Data"
#, fuzzy
#~ msgid "Time:"
#~ msgstr "Ora"
#, fuzzy
#~ msgid "Example:"
#~ msgstr "Esempio"
#, fuzzy
#~ msgid "are mandatory"
#~ msgstr "obbligatorio"
#, fuzzy
#~ msgid "are mandatory."
#~ msgstr "obbligatorio"
#, fuzzy
#~ msgid "Check the"
#~ msgstr "Fai clic qui"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure Bibknowledge"
#~ msgstr "Configura BibIndex"
#, fuzzy
#~ msgid "creating a new basket"
#~ msgstr "Crea un nuovo cestino"
#, fuzzy
#~ msgid "You may want to start by"
#~ msgstr "Potresti voler navigare a cominciare da %s"
#~ msgid "by"
#~ msgstr "di"
#~ msgid "on"
#~ msgstr "su"
#, fuzzy
#~ msgid "basket"
#~ msgstr "cestini"
#, fuzzy
#~ msgid "previous basket"
#~ msgstr "Cestini di gruppo"
#, fuzzy
#~ msgid "search"
#~ msgstr "Cerca"
#, fuzzy
#~ msgid "create a new one"
#~ msgstr "o creane uno nuovo"
#, fuzzy
#~ msgid "Adding"
#~ msgstr "Aggiungi"
#, fuzzy
#~ msgid "Please choose a basket"
#~ msgstr "Per favore seleziona una categoria"
#, fuzzy
#~ msgid "Editing topic"
#~ msgstr "Modifica cestino"
#~ msgid ""
#~ "Nested or mismatched parentheses detected. Ignoring all parentheses in "
#~ "the query..."
#~ msgstr ""
#~ "Incontrate parentesi annidate o non appaiate. Ignorate tutte le parentesi "
#~ "nella query..."
#, fuzzy
#~ msgid "niceName"
#~ msgstr "Nome"
#, fuzzy
#~ msgid "Apply Changes"
#~ msgstr "Memorizza modifiche"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit this item"
#~ msgstr "Modifica istituto"
#, fuzzy
#~ msgid "return_date"
#~ msgstr "Data creazione"
#~ msgid "Record %s - Add a field"
#~ msgstr "Record %s - Aggiungi un campo"
#~ msgid "Edit record %(x_recid)s, field %(x_field)s"
#~ msgstr "Modifica record %(x_recid)s, campo %(x_field)s"
#~ msgid "Edit record %(x_recid)s, field %(x_field)s - Add a subfield"
#~ msgstr ""
#~ "Modifica record %(x_recid)s, campo %(x_field)s - Aggiungi un sotto-campo"
#~ msgid "Submit and save record %s"
#~ msgstr "Invia e memorizza record %s"
#~ msgid "Your comment has been successfully posted"
#~ msgstr "I tuoi commenti sono stati registrati con successo"
#~ msgid "There are %i baskets"
#~ msgstr "Ci sono %i cestini"
#~ msgid "updated on"
#~ msgstr "aggiornato il"
#~ msgid ""
#~ "This basket belongs to %(x_name)s. You can freely %(x_url_open)ssubscribe"
#~ "%(x_url_close)s to it"
#~ msgstr ""
#~ "Questo cestino appartiene a %(x_name)s. Puoi liberamente %(x_url_open)"
#~ "siscriverti%(x_url_close)s"
#~ msgid "records"
#~ msgstr "record"
#~ msgid "Number of views"
#~ msgstr "Numero di visualizzazioni"
#~ msgid "Non-shared basket"
#~ msgstr "Cestino non condiviso"
#~ msgid "Group-shared basket"
#~ msgstr "Cestino di gruppo"
#~ msgid "comments"
#~ msgstr "commenti"
#~ msgid "last"
#~ msgstr "ultimo"
#~ msgid "View comments"
#~ msgstr "Visualizza commenti"
#~ msgid "There is a total of %i comments"
#~ msgstr "In totale ci sono %i commenti"
#~ msgid "Select basket"
#~ msgstr "Seleziona cestino"
#~ msgid "Add to a personal basket"
#~ msgstr "Aggiungi ad un cestino personale"
#~ msgid "%i baskets"
#~ msgstr "%i cestini"
#~ msgid "Add to a group-shared basket"
#~ msgstr "Aggiungi ad un cestino di gruppo"
#~ msgid "Adding %i records to these baskets"
#~ msgstr "Aggiungo %i record a questi cestini"
#~ msgid "No records were added to the selected baskets."
#~ msgstr "Nessun record è stato aggiunto ai cestini selezionati."
#~ msgid "Details and comments"
#~ msgstr "Dettagli e commenti"
#~ msgid "Add records to baskets"
#~ msgstr "Aggiungi record ai cestini"
#, fuzzy
#~ msgid "Subscribe to this discussion"
#~ msgstr "Iscriviti a questo cestino"
#, fuzzy
#~ msgid "Unsubscribe from this discussion"
#~ msgstr "Disiscriviti da questo cestino"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete comment(s) or supress abuse report(s)"
#~ msgstr "Sopprimi rapporti di abuso"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete Comments"
#~ msgstr "Cancella commento"
#~ msgid "ADD TO BASKET"
#~ msgstr "AGGIUNGERE AL CESTINO"
#, fuzzy
#~ msgid "Frequently publishes in:"
#~ msgstr "Pubblica in"
#~ msgid "The collection to which this file belong is restricted: "
#~ msgstr ""
#~ "L'accesso alla collezione a cui appartiene questo file è ristretto: "
#~ msgid "Do you really want to delete this record?"
#~ msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questo record?"
#~ msgid ""
#~ "Do you really want to revert to revision %(revdate)s of record #%(recid)s?"
#~ msgstr ""
#~ "Sei veramente sicuro di voler ritornare alla versione %(revdate)s del "
#~ "record #%(recid)s?"
#~ msgid ""
#~ "The current version will be replaced with a copy of revision %(revdate)s"
#~ msgstr ""
#~ "La versione attuale verrà sostituita con una copia della versione "
#~ "%(revdate)s"
#~ msgid "You will also lose any unsubmitted changes for this record!"
#~ msgstr ""
#~ "Perderai inoltre tutte le modifiche non sottomesse di questo record!"
#, fuzzy
#~ msgid "This record does not exist. Please try another record ID."
#~ msgstr "Per favore, prova un altro ID di record."
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot edit deleted record.\""
#~ msgstr "Non è possibile modificare record cancellati."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This record is currently being edited by another user. Please try again "
#~ "later."
#~ msgstr "Al momento, un altro utente sta modificando questo record."
#~ msgid ""
#~ "Your modifications have now been submitted. They will be processed as "
#~ "soon as the task queue is empty."
#~ msgstr ""
#~ "Le tue modifiche sono state inviate. Verranno elaborate non appena la "
#~ "coda dei processi sarà vuota."
#~ msgid "The record will be deleted as soon as the task queue is empty."
#~ msgstr ""
#~ "Il record verrà cancellato non appena la coda dei processi sarà vuota."
#~ msgid "Please enter the ID of the record you want to edit"
#~ msgstr "Per favore, inserisci l'ID del record che desideri modificare"
#~ msgid "Move up"
#~ msgstr "Sposta elemento in alto"
#~ msgid "Move down"
#~ msgstr "Sposta elemento in basso"
#~ msgid "Add Subfield"
#~ msgstr "Aggiungi sotto-campo"
#~ msgid "Edit institute"
#~ msgstr "Modifica istituto"
#~ msgid "Add Field"
#~ msgstr "Aggiungi campo"
#~ msgid "Verbose"
#~ msgstr "Prolisso"
#~ msgid "Display"
#~ msgstr "Visualizza"
#~ msgid "Done"
#~ msgstr "Fatto"
#~ msgid "Add another subfield"
#~ msgstr "Aggiungi un altro sotto-campo"
#~ msgid ""
#~ "Tags and values should be filled before pressing Done or Add another "
#~ "subfield"
#~ msgstr ""
#~ "I tag e i valori dovrebbero essere riempiti prima di premere Fatto o "
#~ "Aggiungi un altro sotto-campo"
#~ msgid "Your changes are TEMPORARY."
#~ msgstr "Le tue modifiche sono TEMPORANEE."
#~ msgid "To save this record, please click on submit."
#~ msgstr "Per memorizzare questo record, fai clic su invia."
#, fuzzy
#~ msgid "Revision %(revdate)s"
#~ msgstr "Record #%(recid)s, revisione %(revdate)s"
#, fuzzy
#~ msgid "current version"
#~ msgstr "Membri attuali"
#, fuzzy
#~ msgid "View revision"
#~ msgstr "divisione"
#, fuzzy
#~ msgid "Back to BibEdit"
#~ msgstr "Torna ai cestini"
#, fuzzy
#~ msgid "select_from1"
#~ msgstr "seleziona utente"
#, fuzzy
#~ msgid "select_to1"
#~ msgstr "Seleziona argomento"
#, fuzzy
#~ msgid "No more requests are waiting."
#~ msgstr "Alcuni documenti in sospeso."
#, fuzzy
#~ msgid "next page >>>"
#~ msgstr "Pagina successiva"
#, fuzzy
#~ msgid "<<< previous page"
#~ msgstr "Pagina precedente"
#, fuzzy
#~ msgid "last page >>|"
#~ msgstr "ultimo aggiornamento"
#, fuzzy
#~ msgid "from"
#~ msgstr "Da:"
#~ msgid "Please try again later."
#~ msgstr "Per favore, riprova più tardi."
#~ msgid "There are record revisions not yet synchronized with the database."
#~ msgstr ""
#~ "Alcune revisioni del record non sono ancora state sincronizzate nel "
#~ "database."
#~ msgid "Please try again in a few minutes."
#~ msgstr "Per favore, riprova tra qualche minuto."
#~ msgid ""
#~ "A new revision of this record is not yet synchronized with the database."
#~ msgstr ""
#~ "Una nuova revisione di questo record non è ancora stata sincronizzata con "
#~ "il database."
#~ msgid ""
#~ "The new revision is being synchronized with the database and will be "
#~ "ready shortly."
#~ msgstr ""
#~ "È in corso la sincronizzazione della nuova revisione con il database. La "
#~ "revisione sarà disponibile in breve tempo."
#~ msgid "View all reported comments"
#~ msgstr "Visualizza tutti i commenti riportati"
#~ msgid "View all reported reviews"
#~ msgstr "Visualizza tutte le recensioni riportate"
#~ msgid "Delete a specific comment/review (by ID)"
#~ msgstr "Cancella uno specifico commento/recensione (tramite ID)"
#~ msgid ""
#~ "Before you add your comment, you need to %(x_url_open)slogin%(x_url_close)"
#~ "s first."
#~ msgstr ""
#~ "Prima di aggiungere il tuo commento, devi innanzitutto %(x_url_open)"
#~ "sautenticarti%(x_url_close)s."
#~ msgid "session"
#~ msgstr "sessione"
#~ msgid "alerts"
#~ msgstr "avvisi"
#~ msgid "account"
#~ msgstr "account"
#~ msgid "messages"
#~ msgstr "messaggi"
#~ msgid "groups"
#~ msgstr "gruppi"
#~ msgid "submissions"
#~ msgstr "sottomissioni"
#~ msgid "approvals"
#~ msgstr "approvazioni"
#~ msgid "Unknown form field found on one of the submission pages."
#~ msgstr ""
#~ "Campo del modulo sconosciuto trovato in una delle pagine di sottomissione."
#~ msgid "List of specific approvals"
#~ msgstr "Elenco di classi di approvazione"
#~ msgid "List of publication categories"
#~ msgstr "Elenco delle categorie di pubblicazioni"
#~ msgid "List of direct approval categories"
#~ msgstr "Elenco delle categorie ad approvazione diretta"
#~ msgid "Specific Approval and Refereeing Workflow"
#~ msgstr "Processo specifico di approvazione e refereeing"
#~ msgid "Internal configuration error"
#~ msgstr "Errore di configurazione interno"
#~ msgid "There is no format configured for this journals index page"
#~ msgstr ""
#~ "Non è stato configurato alcun formato per questa pagina indice di giornale"
#~ msgid "There is no format configured for this journals search page"
#~ msgstr ""
#~ "Non è stato configurato alcun formato per questa pagina di ricerca di "
#~ "giornale"
#~ msgid "There is no format configured for this journals popup page"
#~ msgstr ""
#~ "Non è stato configurato alcun formato per questa pagina a comparsa di "
#~ "giornale"
Event Timeline
Log In to Comment