Page MenuHomec4science

ka.po
No OneTemporary

File Metadata

Created
Sun, May 12, 09:03
This file is larger than 256 KB, so syntax highlighting was skipped.
# # This file is part of CDS Invenio.
# # Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 CERN.
# #
# # CDS Invenio is free software; you can redistribute it and/or
# # modify it under the terms of the GNU General Public License as
# # published by the Free Software Foundation; either version 2 of the
# # License, or (at your option) any later version.
# #
# # CDS Invenio is distributed in the hope that it will be useful, but
# # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
# # General Public License for more details.
# #
# # You should have received a copy of the GNU General Public License
# # along with CDS Invenio; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
# # 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CDS-Invenio 0.99.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cds.support@cern.ch\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-16 23:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-27 15:13+0100\n"
"Last-Translator: Nino Jejelava <nino.jejelava@gmail.com>\n"
"Language-Team: KA <cds.support@cern.ch>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:356
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:391
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:488
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:523
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:625
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:660
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:763
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:798
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1090
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1166
msgid "AND NOT"
msgstr "და არა"
#: modules/webhelp/web/admin/admin.webdoc:18
#: modules/websearch/doc/admin/websearch-admin-guide.webdoc:21
#: modules/websubmit/doc/admin/websubmit-admin-guide.webdoc:21
#: modules/bibedit/doc/admin/bibedit-admin-guide.webdoc:21
#: modules/bibupload/doc/admin/bibupload-admin-guide.webdoc:21
#: modules/bibformat/doc/admin/bibformat-admin-guide.webdoc:21
#: modules/bibharvest/doc/admin/bibharvest-admin-guide.webdoc:21
#: modules/webmessage/doc/admin/webmessage-admin-guide.webdoc:21
#: modules/webalert/doc/admin/webalert-admin-guide.webdoc:21
#: modules/bibclassify/doc/admin/bibclassify-admin-guide.webdoc:22
#: modules/bibmatch/doc/admin/bibmatch-admin-guide.webdoc:21
#: modules/bibconvert/doc/admin/bibconvert-admin-guide.webdoc:21
#: modules/bibsched/doc/admin/bibsched-admin-guide.webdoc:21
#: modules/bibrank/doc/admin/bibrank-admin-guide.webdoc:21
#: modules/webstat/doc/admin/webstat-admin-guide.webdoc:21
#: modules/bibindex/doc/admin/bibindex-admin-guide.webdoc:21
#: modules/webbasket/doc/admin/webbasket-admin-guide.webdoc:21
#: modules/webcomment/doc/admin/webcomment-admin-guide.webdoc:21
#: modules/websession/doc/admin/websession-admin-guide.webdoc:21
#: modules/webstyle/doc/admin/webstyle-admin-guide.webdoc:21
#: modules/elmsubmit/doc/admin/elmsubmit-admin-guide.webdoc:21
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:56
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:82
#: modules/webcomment/lib/webcommentadminlib.py:42
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:153
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:58
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:160
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:204
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:264
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:304
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:67
msgid "Admin Area"
msgstr "ადმინისტრატორის არეა"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:422
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:554
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:691
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:829
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:4312
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:807
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:885
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1008
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1961
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2052
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2109
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2166
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2205
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2228
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2259
msgid "Browse"
msgstr "დათვალიერება"
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:50
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:20
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:808
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:886
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1009
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2056
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2113
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2170
msgid "Search Tips"
msgstr "ძებნის მინიშნებანი"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:338
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:373
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:408
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:470
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:505
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:540
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:607
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:642
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:677
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:745
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:780
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:815
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:455
msgid "abstract"
msgstr "აბსტრაქტი "
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:343
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:378
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:413
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:475
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:510
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:545
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:612
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:647
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:682
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:750
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:785
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:820
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:460
msgid "fulltext"
msgstr "სრული ტექსტი"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:332
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:368
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:403
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:464
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:500
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:535
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:601
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:637
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:672
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:739
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:775
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:810
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1112
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1122
msgid "Regular expression:"
msgstr "რეგულარული გამოსახულებანი:"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:328
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:364
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:399
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:460
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:496
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:531
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:597
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:633
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:668
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:735
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:771
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:806
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1108
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1114
msgid "All of the words:"
msgstr "ყველა სიტყვა:"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:346
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:381
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:416
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:478
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:513
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:548
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:615
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:650
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:685
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:753
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:788
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:823
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:457
msgid "report number"
msgstr "რეპორტის ნომერი"
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:406
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:413
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:414
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:415
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:433
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:434
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:435
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:349
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:384
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:419
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:481
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:516
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:551
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:618
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:653
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:688
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:756
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:791
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:826
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:463
msgid "year"
msgstr "წელი"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:347
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:382
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:417
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:479
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:514
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:549
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:616
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:651
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:686
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:754
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:789
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:824
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:458
msgid "subject"
msgstr "საგანი"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:331
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:367
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:402
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:463
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:499
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:534
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:600
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:636
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:671
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:738
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:774
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:809
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1111
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1120
msgid "Partial phrase:"
msgstr "ნაწილობრივი ფრაზა:"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:345
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:380
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:415
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:477
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:512
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:547
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:614
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:649
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:684
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:752
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:787
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:822
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:459
msgid "reference"
msgstr "ბმული"
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:37
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:68
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:106
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:154
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:177
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:201
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:246
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:286
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:297
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:317
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:337
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:371
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:405
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:426
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:446
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:482
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:507
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:515
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:518
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:520
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:531
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:552
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:221
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:245
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:271
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:296
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:339
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:374
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:409
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:471
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:506
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:541
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:608
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:643
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:678
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:746
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:781
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:816
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:876
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:907
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:947
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:981
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1021
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1043
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1063
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1079
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1119
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1142
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1163
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1178
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1222
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1247
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1268
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1284
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1329
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1352
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1374
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1390
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1760
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1774
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1792
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1811
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1824
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1842
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1862
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1877
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1896
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1919
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1934
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1953
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1981
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2019
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2030
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2044
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2058
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2071
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2087
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2098
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2112
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2126
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2139
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2155
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2166
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2180
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2194
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2207
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2225
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2236
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2250
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2264
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2277
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2306
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2320
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2355
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2368
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2403
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2417
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2453
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2467
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2516
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2531
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2545
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2560
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2588
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2603
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2617
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2633
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2665
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2681
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2695
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2710
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2741
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2757
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2771
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2786
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2828
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2843
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2857
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2882
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2897
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2911
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2940
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2955
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2969
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2997
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3012
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3025
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3060
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3082
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3106
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3130
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3154
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3169
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3185
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3202
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3222
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3240
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3258
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3277
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3298
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3312
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3332
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3347
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3366
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3381
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3401
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3416
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3478
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3492
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3509
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3522
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3540
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3555
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3573
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3588
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3621
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3637
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3654
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3674
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3688
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3706
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3727
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3746
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3764
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3786
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3805
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3822
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3943
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3968
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3991
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4017
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4041
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4068
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4093
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4119
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4148
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4168
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4192
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4219
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4259
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4280
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4304
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4334
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4378
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4400
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4425
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4455
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4500
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4521
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4546
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4576
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4868
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4884
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4904
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4923
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4944
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4962
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4983
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5001
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5034
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5048
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5063
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5079
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5098
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5112
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5128
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5146
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5165
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5180
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5195
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5213
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5233
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5248
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5263
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5283
#: modules/webstyle/doc/hacking/webstyle-webdoc-syntax.webdoc:131
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:454
msgid "author"
msgstr "ავტორი"
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:98
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:20
msgid "Search Guide"
msgstr "ძებნის ცნობარი"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:342
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:377
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:412
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:474
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:509
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:544
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:611
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:646
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:681
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:749
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:784
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:819
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:465
msgid "experiment"
msgstr "ექსპერიმენტი"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:329
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:365
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:400
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:461
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:497
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:532
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:598
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:634
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:669
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:736
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:772
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:807
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1109
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1116
msgid "Any of the words:"
msgstr "ნებისმიერი სიტყვები:"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:341
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:376
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:411
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:473
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:508
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:543
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:610
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:645
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:680
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:748
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:783
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:818
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:462
msgid "division"
msgstr "განყოფილება"
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:39
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:70
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:108
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:156
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:179
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:203
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:248
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:288
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:299
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:319
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:339
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:373
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:408
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:428
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:448
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:484
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:509
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:533
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:554
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:222
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:246
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:272
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:297
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:422
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:554
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:691
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:829
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:877
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:908
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:948
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:982
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1022
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1044
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1064
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1080
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1120
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1143
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1164
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1179
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1223
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1248
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1269
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1285
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1330
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1353
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1375
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1391
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1761
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1775
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1793
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1812
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1825
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1843
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1863
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1878
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1897
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1920
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1935
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1954
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1983
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2020
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2031
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2045
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2059
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2072
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2088
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2099
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2113
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2127
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2140
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2156
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2167
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2181
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2195
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2208
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2226
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2237
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2251
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2265
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2278
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2307
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2321
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2356
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2369
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2404
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2418
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2454
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2468
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2517
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2532
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2546
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2561
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2589
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2604
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2618
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2634
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2666
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2682
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2696
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2711
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2742
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2758
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2772
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2787
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2829
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2844
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2858
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2883
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2898
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2912
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2941
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2956
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2970
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2998
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3013
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3026
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3061
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3083
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3107
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3131
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3155
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3170
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3186
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3203
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3223
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3241
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3259
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3278
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3299
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3313
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3333
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3348
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3367
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3382
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3402
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3417
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3479
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3493
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3510
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3523
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3541
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3556
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3574
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3589
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3622
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3638
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3655
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3675
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3689
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3707
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3728
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3747
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3765
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3787
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3806
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3823
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3944
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3969
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3992
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4018
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4042
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4069
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4094
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4120
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4149
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4169
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4193
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4220
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4260
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4281
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4305
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4335
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4379
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4401
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4426
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4456
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4501
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4522
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4547
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4577
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4869
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4885
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4905
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4924
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4945
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4963
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4984
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5002
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5035
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5049
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5064
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5080
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5099
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5113
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5129
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5147
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5166
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5181
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5196
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5214
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5234
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5249
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5264
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5284
#: modules/webstyle/doc/hacking/webstyle-webdoc-syntax.webdoc:133
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:806
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:884
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1007
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1958
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2051
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2108
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2165
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:430
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:499
#: modules/webstyle/lib/webdoc_tests.py:86
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:145
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1808
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1866
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7564
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8128
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14013
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15486
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15644
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16562
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:394
msgid "Search"
msgstr "ძებნა"
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:35
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:66
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:104
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:152
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:175
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:199
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:244
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:284
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:295
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:315
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:335
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:369
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:403
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:424
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:444
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:480
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:491
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:493
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:496
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:505
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:529
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:550
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:219
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:243
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:269
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:294
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:337
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:372
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:407
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:469
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:504
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:539
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:606
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:641
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:676
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:744
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:779
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:814
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:874
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:905
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:945
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:979
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1019
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1041
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1061
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1077
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1117
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1140
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1161
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1176
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1220
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1245
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1266
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1282
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1327
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1350
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1372
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1388
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1758
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1772
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1790
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1809
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1822
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1840
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1860
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1875
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1894
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1917
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1932
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1951
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1979
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2017
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2028
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2042
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2056
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2069
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2085
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2096
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2110
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2124
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2137
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2153
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2164
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2178
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2192
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2205
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2223
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2234
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2248
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2262
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2275
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2304
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2318
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2353
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2366
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2401
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2415
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2451
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2465
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2514
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2529
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2543
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2558
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2586
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2601
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2615
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2631
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2663
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2679
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2693
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2708
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2739
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2755
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2769
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2784
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2826
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2841
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2855
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2880
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2895
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2909
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2938
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2953
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2967
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2995
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3010
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3023
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3058
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3080
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3104
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3128
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3152
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3167
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3183
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3200
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3220
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3238
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3256
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3275
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3296
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3310
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3330
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3345
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3364
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3379
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3399
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3414
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3476
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3490
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3507
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3520
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3538
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3553
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3571
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3586
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3619
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3635
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3652
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3672
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3686
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3704
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3725
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3744
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3762
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3784
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3803
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3820
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3941
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3966
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3989
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4015
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4039
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4066
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4091
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4117
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4146
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4166
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4190
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4217
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4257
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4278
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4302
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4332
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4376
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4398
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4423
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4453
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4498
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4519
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4544
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4574
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4866
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4882
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4902
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4921
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4942
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4960
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4981
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4999
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5032
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5046
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5061
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5077
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5096
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5110
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5126
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5144
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5163
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5178
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5193
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5211
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5231
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5246
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5261
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5281
#: modules/webstyle/doc/hacking/webstyle-webdoc-syntax.webdoc:129
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:452
msgid "any field"
msgstr "ნებისმიერი ველი"
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:20
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:25
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:26
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:27
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:28
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:29
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:30
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:31
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:32
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:33
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:34
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:35
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:36
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:37
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:38
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:39
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:40
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:41
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:42
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:43
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:44
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:45
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:21
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:21
#: modules/websubmit/doc/submit-guide.webdoc:21
#: modules/webstyle/lib/webdoc_tests.py:105
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:155
msgid "Help Central"
msgstr "ცენტრალური დახმარება"
#: modules/bibformat/etc/format_templates/Default_HTML_actions.bft:6
msgid "Export as"
msgstr "ექსპორტირება"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:340
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:375
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:410
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:472
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:507
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:542
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:609
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:644
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:679
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:747
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:782
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:817
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:461
msgid "collection"
msgstr "კოლექცია"
#: modules/websearch/doc/admin/websearch-admin-guide.webdoc:20
msgid "WebSearch Admin Guide"
msgstr "ვებ ძებნის ადმინისტრატორის ცნობარი"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:330
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:366
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:401
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:462
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:498
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:533
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:599
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:635
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:670
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:737
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:773
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:808
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1110
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1118
msgid "Exact phrase:"
msgstr "ზუსტი ფრაზა:"
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:108
#: modules/websubmit/doc/submit-guide.webdoc:20
msgid "Submit Guide"
msgstr "წარდგენის ცნობარი"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:355
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:390
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:487
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:522
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:624
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:659
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:762
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:797
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:929
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1089
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1165
#: modules/websearch/lib/websearch_webcoll.py:552
msgid "OR"
msgstr "ან"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:354
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:389
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:486
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:521
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:623
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:658
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:761
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:796
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1088
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1164
msgid "AND"
msgstr "და"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:344
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:379
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:414
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:476
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:511
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:546
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:613
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:648
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:683
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:751
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:786
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:821
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:456
msgid "keyword"
msgstr "საკვანძო სიტყვა"
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:36
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:67
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:105
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:153
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:176
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:200
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:245
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:285
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:296
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:316
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:336
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:370
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:404
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:425
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:445
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:481
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:506
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:530
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:551
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:220
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:244
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:270
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:295
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:348
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:383
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:418
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:480
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:515
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:550
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:617
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:652
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:687
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:755
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:790
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:825
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:875
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:906
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:946
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:980
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1020
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1042
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1062
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1078
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1118
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1141
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1162
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1177
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1221
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1246
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1267
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1283
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1328
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1351
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1373
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1389
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1759
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1773
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1791
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1810
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1823
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1841
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1861
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1876
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1895
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1918
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1933
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1952
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1980
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2018
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2029
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2043
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2057
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2070
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2086
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2097
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2111
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2125
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2138
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2154
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2165
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2179
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2193
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2206
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2224
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2235
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2249
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2263
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2276
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2305
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2319
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2354
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2367
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2402
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2416
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2452
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2466
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2515
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2530
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2544
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2559
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2587
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2602
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2616
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2632
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2664
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2680
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2694
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2709
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2740
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2756
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2770
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2785
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2827
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2842
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2856
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2881
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2896
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2910
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2939
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2954
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2968
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2996
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3011
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3024
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3059
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3081
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3105
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3129
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3153
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3168
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3184
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3201
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3221
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3239
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3257
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3276
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3297
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3311
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3331
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3346
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3365
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3380
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3400
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3415
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3477
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3491
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3508
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3521
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3539
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3554
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3572
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3587
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3620
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3636
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3653
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3673
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3687
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3705
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3726
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3745
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3763
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3785
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3804
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3821
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3942
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3967
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3990
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4016
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4040
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4067
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4092
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4118
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4147
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4167
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4191
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4218
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4258
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4279
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4303
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4333
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4377
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4399
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4424
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4454
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4499
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4520
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4545
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4575
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4867
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4883
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4903
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4922
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4943
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4961
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4982
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5000
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5033
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5047
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5062
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5078
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5097
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5111
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5127
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5145
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5164
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5179
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5194
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5212
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5232
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5247
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5262
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5282
#: modules/webstyle/doc/hacking/webstyle-webdoc-syntax.webdoc:130
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:453
msgid "title"
msgstr "სათაური"
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:72
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:110
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1278
msgid "Narrow by collection:"
msgstr "კოლექციის მიხედვით დაზუსტება:"
#: modules/bibformat/etc/format_templates/Default_HTML_actions.bft:5
msgid "Add to personal basket"
msgstr "პირად კალათაში დამატება"
#: modules/websubmit/doc/admin/websubmit-admin-guide.webdoc:20
msgid "WebSubmit Admin Guide"
msgstr "ვებწარდგენის ადმინისტრატორის ცნობარი"
#: modules/bibformat/etc/format_templates/Default_HTML_files.bft:4
msgid "No fulltext"
msgstr "სრული ტექსტი არ არის"
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:290
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1394
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1127
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:389
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:397
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:411
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:426
msgid "or"
msgstr "ან"
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:250
msgid "Comparison of:"
msgstr "შედარება:"
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:251
msgid "Revision"
msgstr "რევიზია"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:315
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:427
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:574
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:590
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:621
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:931
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1063
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1379
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1483
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1542
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1301
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:164
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:535
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:676
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:299
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:556
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:624
msgid "Menu"
msgstr "მენიუ"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:317
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:428
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:577
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:593
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:624
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:295
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:555
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:623
msgid "Close Editor"
msgstr "რედაქტირების დახურვა"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:318
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:429
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:578
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:594
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:625
msgid "Modify Template Attributes"
msgstr "თარგის ატრიბუტების შეცვლა"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:319
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:430
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:579
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:595
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:626
msgid "Template Editor"
msgstr "თარგის რედაქტორი"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:320
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:431
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:580
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:596
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:627
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1178
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1378
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1482
msgid "Check Dependencies"
msgstr "შეამოწმეთ დამოკიდებულებანი"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:370
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:929
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1054
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:319
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:370
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:194
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:255
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:345
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:398
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:338
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1060
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1246
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1411
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1657
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2174
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2260
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2466
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2471
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2813
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3510
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3639
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4832
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5353
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5397
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5657
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5719
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5837
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5899
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6131
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6194
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6435
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6893
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7044
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7973
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8201
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8519
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8752
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8797
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8986
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9211
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9255
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9414
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9624
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10020
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10217
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10322
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10476
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10488
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10615
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11105
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11176
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11242
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12215
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12287
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12358
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13055
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13341
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13539
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13605
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13848
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13915
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14157
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14559
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14808
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14857
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15313
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16046
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16059
#: modules/websubmit/lib/functions/Create_Upload_Files_Interface.py:447
msgid "Name"
msgstr "სახელი"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:389
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:930
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1055
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1259
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1507
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1581
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1644
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:372
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:282
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2857
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5237
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6471
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6594
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6665
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6925
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7319
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7467
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8262
#: modules/websubmit/lib/functions/Create_Upload_Files_Interface.py:451
msgid "Description"
msgstr "აღწერა"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:390
msgid "Update Format Attributes"
msgstr "ფორმატის ატრიბუტების განახლება"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:575
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:591
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:622
msgid "Show Documentation"
msgstr "დოკუმენტაციის ჩვენება"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:576
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:592
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:623
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:674
msgid "Hide Documentation"
msgstr "დოკუმენტაციის დამალვა"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:583
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:876
msgid "Your modifications will not be saved."
msgstr "თქვენი ცვლილებები არ შეინახება"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:932
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1056
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:221
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:263
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1491
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:536
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:633
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:283
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:621
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2578
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2686
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2850
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6464
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6595
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6667
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6919
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7349
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7469
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8263
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9509
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9693
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9788
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10963
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11292
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11379
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11564
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11735
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11903
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12061
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12390
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12477
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12568
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12668
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12768
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12871
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13133
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13383
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15066
msgid "Status"
msgstr "სტატუსი"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:933
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1057
msgid "Last Modification Date"
msgstr "ბოლო ცვლილების თარიღი"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:934
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1058
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:326
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:463
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:89
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1490
msgid "Action"
msgstr "მოქმედება"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:936
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1060
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1543
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:113
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:174
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:245
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:290
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:382
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:957
msgid "Manage Output Formats"
msgstr "გამავალი ფორმატის მართვა"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:937
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1061
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1544
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:456
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:489
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:560
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:605
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:671
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:978
msgid "Manage Format Templates"
msgstr "თარგის ფორმატის მართვა"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:938
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1062
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1545
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:852
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:873
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:906
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:996
msgid "Format Elements Documentation"
msgstr "ელემენტების დოკუმენტაციის ფორმატირება"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:990
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:403
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:405
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:691
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:693
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2824
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:115
#: modules/webjournal/lib/webjournaladminlib.py:115
#: modules/webjournal/lib/webjournaladminlib.py:118
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:175
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:324
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1124
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1698
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15382
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:138
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:721
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:723
msgid "Delete"
msgstr "წაშლა"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1013
msgid "Add New Format Template"
msgstr "ახალი ფორმატის თარგის დამატება"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1014
msgid "Check Format Templates Extensively"
msgstr "თარგების ფორმატის ინტენსიური შემოწმება"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1053
msgid "Code"
msgstr "კოდი"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1136
msgid "Add New Output Format"
msgstr "ახალი გამავალი ფორმატის დამატება"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1174
msgid "menu"
msgstr "მენიუ"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1175
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1375
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1479
msgid "Close Output Format"
msgstr "გამავალი ფორმატის დახურვა"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1176
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1376
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1480
msgid "Rules"
msgstr "წესები"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1177
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1377
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1481
msgid "Modify Output Format Attributes"
msgstr "გამავალი ფორმატის ატრიბუტების რედაქტირება"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1276
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:554
msgid "Remove Rule"
msgstr "წესის წაშლა"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1329
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:561
msgid "Add New Rule"
msgstr "ახალი წესის დამატება"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1330
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:558
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:240
msgid "Save Changes"
msgstr "ცვლილების შენახვა"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1894
msgid "No problem found with format"
msgstr "ფორმატთან დაკავშირებით პრობლემა არ არის ნაპოვნი "
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1896
msgid "An error has been found"
msgstr "შეცდომა არ არის ნაპოვნი"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1898
msgid "The following errors have been found"
msgstr "ყველა მომდევნო შეცდომა იქნა ნაპოვნი "
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:56
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:84
msgid "BibFormat Admin"
msgstr "ბიბფორმატის ადმინისტრაცია"
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:348
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:387
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:389
msgid "Test with record:"
msgstr "ჩანაწერით შემოწმება:"
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:349
msgid "Enter a search query here."
msgstr "ჩაწერეთ საძიებო სიტყვები აქ."
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_authors.py:117
msgid "Hide"
msgstr "დამალვა"
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_authors.py:118
#, python-format
msgid "Show all %i authors"
msgstr "ყველა %i ავტორის ჩვენება "
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext.py:71
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext_mini.py:66
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext_mini.py:69
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext_mini.py:100
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext_mini.py:103
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext_mini.py:120
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext_mini.py:122
msgid "Download fulltext"
msgstr "სრული ტექსტის ჩამოტვირთვა"
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext.py:80
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext_mini.py:55
msgid "additional files"
msgstr "დამატებითი ფაილები"
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext.py:110
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext_mini.py:107
#, python-format
msgid "%(x_sitename)s link"
msgstr "%(x_sitename)s ბმული"
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext.py:110
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext_mini.py:107
#, python-format
msgid "%(x_sitename)s links"
msgstr "%(x_sitename)s ბმულები"
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext.py:119
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext_mini.py:125
msgid "external link"
msgstr "გარე ბმული"
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext.py:119
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext_mini.py:125
msgid "external links"
msgstr "გარე ბმულები"
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext.py:258
#: modules/websearch/lib/websearchadminlib.py:3377
msgid "Fulltext"
msgstr "სრული ტექსტი"
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_edit_files.py:51
msgid "Manage Files of This Record"
msgstr "ამ ჩანაწერის ფაილების მართვა"
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_edit_record.py:52
msgid "Edit This Record"
msgstr "ჩანაწერის რედაქტირება "
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:189
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:257
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:302
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:960
msgid "Restricted Output Format"
msgstr "აკრძალული გამავალი ფორმატი"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:215
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:523
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:553
msgid "Ok"
msgstr "კარგი"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:217
#, python-format
msgid "Output Format %s Rules"
msgstr "გამავალი ფორმატის %s წესები"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:270
#, python-format
msgid "Output Format %s Attributes"
msgstr "გამავალი ფორმატის %s ატრიბუტები"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:315
#, python-format
msgid "Output Format %s Dependencies"
msgstr "გამავალი ფორმატის %s დამოკიდებულებანი"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:382
msgid "Delete Output Format"
msgstr "გამავლი ფორმატის წაშლა"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:403
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:691
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1406
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1474
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1580
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1635
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1725
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2779
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3564
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1784
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1892
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2093
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2176
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:846
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2533
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2596
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2616
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1219
#: modules/webjournal/lib/webjournaladminlib.py:116
#: modules/webjournal/lib/webjournaladminlib.py:226
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:320
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:261
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:403
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:632
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1307
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1443
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3867
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:721
msgid "Cancel"
msgstr "გაუქმება"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:428
msgid "Cannot create output format"
msgstr "არ შეუძლია გამავალი ფორმატის შექმნა"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:502
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:574
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:981
msgid "Restricted Format Template"
msgstr "აკრძალული ფორმატის თარგები"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:528
#, python-format
msgid "Format Template %s"
msgstr "ფრომატის თარგი %s"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:585
#, python-format
msgid "Format Template %s Attributes"
msgstr " ფორმატის თარგის %s ატრიბუტები"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:617
#, python-format
msgid "Format Template %s Dependencies"
msgstr " ფორმატის თარგის %s დამოკიდებულებანი"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:671
msgid "Delete Format Template"
msgstr "ფორმატის თარგის წაშლა"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:882
#, python-format
msgid "Format Element %s Dependencies"
msgstr "ფორმატის ელემენტი %s დამოკიდებულებანი"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:913
#, python-format
msgid "Test Format Element %s"
msgstr "ფორმატის ელემენტის ტესტირება %s"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:974
#, python-format
msgid "Validation of Output Format %s"
msgstr "გამოტანილი ფორმატის დადასტურება %s"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:992
#, python-format
msgid "Validation of Format Template %s"
msgstr "გამავალი ფორმატის დადასტურება %s"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1000
msgid "Restricted Format Element"
msgstr "აკრძალული ფორმატის ელემენტი"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1008
#, python-format
msgid "Validation of Format Element %s"
msgstr "ელემენტის ფორმატის დადასტურება %s"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1011
msgid "Format Validation"
msgstr "ფორმატის დადასტურება"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:53
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:70
msgid "See Guide"
msgstr "ხელმძღვანლის ნახვა"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:81
msgid "OAI sources currently present in the database"
msgstr "ამჟამად წარმოდგენილი OAI წყაროები მონაცემთა ბაზაში"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:82
msgid "No OAI sources currently present in the database"
msgstr "OAI წყაროები არ არიან მონაცემთა ბაზაში"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:92
msgid "Next oaiharvest task"
msgstr "შემდეგი oai შეგროვების დავალება"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:93
msgid "scheduled time:"
msgstr "დაგეგმილი დრო:"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:94
msgid "current status:"
msgstr "მიმდინარე სტატუსი"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:95
msgid "No oaiharvest task currently scheduled."
msgstr "oai დავალება არ არის დაგეგმილი."
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:201
msgid "successfully validated"
msgstr "წარმატებით დადასტურდა"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:202
msgid "does not seem to be a OAI-compliant baseURL"
msgstr "URL არ ჩანს რომ არის OAI თავსებადი"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:283
msgid "View next entries..."
msgstr "ნახეთ შემდეგი შენატანი..."
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:340
msgid "previous month"
msgstr "წინა თვე"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:347
msgid "next month"
msgstr "შემდეგი თვე"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:442
msgid "main Page"
msgstr "ძირითადი გვერდი"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:449
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:100
msgid "edit"
msgstr "რედაქტირება"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:453
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:997
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:104
msgid "delete"
msgstr "წაშლა"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:457
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:108
msgid "test"
msgstr "ტესტი"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:461
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:112
msgid "history"
msgstr "ისტორია"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:465
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:116
msgid "harvest"
msgstr "შეგროვება"
#: modules/bibrank/lib/bibrank_citation_grapher.py:126
msgid "Citation history:"
msgstr "ციტირების ისტორია:"
#: modules/bibrank/lib/bibrank_downloads_grapher.py:83
msgid "Download history:"
msgstr "ისტორიის ჩამოტვირთვა:"
#: modules/bibrank/lib/bibrank_downloads_grapher.py:105
msgid "Download user distribution:"
msgstr "მომხმარებლის დისტრიბუციის გადმოწერა:"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:129
msgid "Warning: Please, select a valid time"
msgstr "გაფრთხილება: გთხოვთ, ამოირჩიოთ სწორი დრო"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:133
msgid "Warning: Please, select a valid file"
msgstr "გაფრთხილება: გთხოვთ, ამოირჩიოთ სწორი ფაილი"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:137
msgid "Warning: The date format is not correct"
msgstr "გაფრთხილება: თარაღის ფორმატი არ არის სწორი"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:141
msgid "Warning: Please, select a valid date"
msgstr "გაფრთხილება: გთხოვთ, ამოირჩიოთ სწორი თარიღი"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:167
msgid "Select file to upload: "
msgstr "ამოირიეთ ფაილი ასატვირთად:"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:168
msgid "File type:"
msgstr "ფაილის ტიპი "
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:169
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:357
msgid "Upload mode:"
msgstr "ატვირთვის რეჟიმი:"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:170
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:358
msgid "Upload later? then select:"
msgstr "ატვირთვა მოგვიანებით? შემდეგ მონიშნეთ:"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:171
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:359
msgid "Date:"
msgstr "თარიღი:"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:172
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:360
msgid "Time:"
msgstr "დრო:"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:173
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:355
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:361
msgid "Example:"
msgstr "მაგალითი:"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:174
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:362
msgid "All fields with"
msgstr "ყველა ველი რომელიც შეიცავს"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:175
msgid "are mandatory"
msgstr "სავალდებულოა"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:191
#, python-format
msgid "Your file has been succesfully queued. You can check your %(x_url1_open)supload history%(x_url1_close)s or %(x_url2_open)ssubmit another file%(x_url2_close)s"
msgstr "თქვენი ფაილი წარმატებით დაემატებულია რიგში. თქვენ შეგიძლიათ შეამოწმოთ თქვენი %(x_url1_open)sატვირთვის ისტორია%(x_url1_close)s ან %(x_url2_open)sდაამატოთ სხვა ფაილი%(x_url2_close)s"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:205
msgid "No metadata files have been uploaded yet."
msgstr "მეტამონაცემების ფაილი ჯერ არ არის ატვირთული."
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:218
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:260
msgid "Submit time"
msgstr "დროის დართვა"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:219
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:261
msgid "File name"
msgstr "ფაილის სახელი"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:220
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:262
msgid "Execution time"
msgstr "შესრულების დრო"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:247
msgid "No document files have been uploaded yet."
msgstr "დოკუმენტები არ იყო ატვირთული ჯერჯერობით."
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:302
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_webinterface.py:134
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_webinterface.py:292
msgid "Metadata batch upload"
msgstr "მეტამონაცემების ბატჩ ატვირთვა"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:305
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_webinterface.py:157
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_webinterface.py:210
msgid "Document batch upload"
msgstr "დოკუმენტის ჯგუფური ატვირთვა"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:308
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_webinterface.py:316
msgid "Upload history"
msgstr "ისტორიის განახლება"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:311
msgid "Daemon monitor"
msgstr "სერვისის მონიტორინგი"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:354
msgid "Input dir:"
msgstr "შეყვანის დირექტორია:"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:356
msgid "Filename matching:"
msgstr "ფაილის სახელის დამთხვევა:"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:363
msgid "are mandatory."
msgstr "სავალდებულოა"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:371
#, python-format
msgid "<b>%s documents</b> have been found."
msgstr "<b>%s დოკუმენტი</b> ნაპოვნია."
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:373
msgid "The following files have been succesfully queued:"
msgstr "შემდეგი ფაილები წარმატებით დამატებულია რიგში:"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:378
msgid "The following errors have ocurred:"
msgstr "შემდეგი შეცდომები წარმოიშვა:"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:385
msgid "Some files could not be moved to DONE folder. Please remove them manually."
msgstr "ზოგიერთი ფაილი ვერ გადავიდა DONE საქაღალდეში. გთხოვთ წაშალოთ ისინი ხელით."
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:387
msgid "All uploaded files were moved to DONE folder."
msgstr "ყველა ატვირთული ფაილი გადატანილია DONE საქაღალდეში."
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:397
msgid "Using <b>web interface upload</b>, actions are executed a single time."
msgstr "<b>ვებ ინტერფეისით ატვირთვა</b>, -ის გამოყენებისას ქმედება განხორციელდება მხოლოდ ერთხელ."
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:398
msgid "Check the"
msgstr "შეამოწმეთ"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:399
msgid " Batch Uploader daemon help page"
msgstr "ჯგუფური ატვირთვის სერვისის დამხმარე გვერდი"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:399
msgid " for executing these actions periodically."
msgstr "ამ ქმედებების პერიოდულად შესრულებისათვის."
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_webinterface.py:213
msgid "Document batch upload result"
msgstr "დოკუმენტის ჯგუფური ატვირთვის შედეგი"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_webinterface.py:290
msgid "Upload succesful"
msgstr "ატვირთვა წარმატებით დასრულდა"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_webinterface.py:340
msgid "Batch Uploader: Daemon monitor"
msgstr "ჯგუფური ამტვირთავი: სერვისის მონიტორინგი"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:73
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:100
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:180
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:779
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:868
#: modules/websession/lib/webuser.py:321
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:577
msgid "N/A"
msgstr "არ არის ხელმისაწვდომი"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:163
msgid "Sun"
msgstr "კვ."
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:164
msgid "Mon"
msgstr "ორშ."
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:165
msgid "Tue"
msgstr "სამშ."
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:166
msgid "Wed"
msgstr "ოთხშ."
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:167
msgid "Thu"
msgstr "ხუთშ."
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:168
msgid "Fri"
msgstr "პარ."
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:169
msgid "Sat"
msgstr "შაბ."
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:171
msgid "Sunday"
msgstr "კვირა"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:172
msgid "Monday"
msgstr "ორშაბათი"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:173
msgid "Tuesday"
msgstr "სამშაბათი"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:174
msgid "Wednesday"
msgstr "ოთხშაბათი"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:175
msgid "Thursday"
msgstr "ხუთშაბათი"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:176
msgid "Friday"
msgstr "პარასკევი"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:177
msgid "Saturday"
msgstr "შაბათი"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:191
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:205
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:773
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:795
msgid "Month"
msgstr "თვე"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:192
msgid "Jan"
msgstr "იანვ."
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:193
msgid "Feb"
msgstr "თებ."
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:194
msgid "Mar"
msgstr "მარტ."
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:195
msgid "Apr"
msgstr "აპრ."
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:196
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:210
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:857
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1204
msgid "May"
msgstr "მაის."
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:197
msgid "Jun"
msgstr "ივნ."
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:198
msgid "Jul"
msgstr "ივლ."
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:199
msgid "Aug"
msgstr "აგვ."
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:200
msgid "Sep"
msgstr "სექტ."
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:201
msgid "Oct"
msgstr "ოქტ."
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:202
msgid "Nov"
msgstr "ნოე."
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:203
msgid "Dec"
msgstr "დეკ."
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:206
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:856
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1203
msgid "January"
msgstr "იანვარი "
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:207
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:856
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1203
msgid "February"
msgstr "თებერვალი"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:208
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:856
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1203
msgid "March"
msgstr "მარტი"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:209
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:856
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1203
msgid "April"
msgstr "აპრილი "
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:211
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:857
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1204
msgid "June"
msgstr "ივნისი"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:212
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:857
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1204
msgid "July"
msgstr "ივლისი "
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:213
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:857
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1204
msgid "August"
msgstr "აგვისტო"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:214
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:858
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1205
msgid "September"
msgstr "სექტემბერი"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:215
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:858
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1205
msgid "October"
msgstr "ოქტობერი"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:216
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:858
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1205
msgid "November"
msgstr "ნოემებერი"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:217
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:858
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1205
msgid "December"
msgstr "დეკემბერი"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:235
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:774
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:796
msgid "Day"
msgstr "დღე"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:286
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:321
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:772
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:794
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1614
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2473
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2815
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6439
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6897
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7048
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8521
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8754
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8988
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9213
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9418
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9626
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10022
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10221
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10478
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10619
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10827
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11109
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11184
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12219
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12295
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13059
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13343
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14347
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14562
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14811
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15826
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16049
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16182
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16369
msgid "Year"
msgstr "წელი"
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:64
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:69
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:74
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:79
msgid "Sorry"
msgstr "უკაცრავად"
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:65
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:70
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:75
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:80
#, python-format
msgid "Cannot send error request, %s parameter missing."
msgstr "ვერ ვაგზავნი მოთხოვნას, აკლია %s პარამეტრი."
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:98
msgid "The error report has been sent."
msgstr "შეცდომის რეპორტი გაგზავნილია."
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:99
msgid "Many thanks for helping us make CDS Invenio better."
msgstr "დიდი მადლობა CDS Invenio -ს გაუმჯობესებისათვის."
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:101
msgid "Use the back button of your browser to return to the previous page."
msgstr "თქვენს ბრაუზერზე გამოიყენეთ უკან დაბრუნების ღილაკი თქვენს, წინა გვერდზე დასაბრუნებლად."
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:103
msgid "Thank you!"
msgstr "გმადლობთ!"
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:464
msgid "journal"
msgstr "ჟურნალი"
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:466
msgid "record ID"
msgstr "ჩანაწერის საიდენტიფიკაციო ნომერი"
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:479
msgid "word similarity"
msgstr "სიტყვით მსგავსება"
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:480
msgid "journal impact factor"
msgstr "ჟურნალის გავლენის ფაქტორი"
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:481
msgid "times cited"
msgstr "ჯერ ციტირებული"
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:482
msgid "time-decay cite count"
msgstr "დროით დაშლილი ციტირების ათვლა"
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:483
msgid "all-time-best cite rank"
msgstr "ყველა დროის საუკეთესო ციტირების რეიტინგი"
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:484
msgid "time-decay cite rank"
msgstr "დროით დაშლილი ციტირების რეიტინგი"
#: modules/miscutil/lib/mailutils.py:151
#: modules/miscutil/lib/mailutils.py:164
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1932
msgid "Hello:"
msgstr "გამარჯობა:"
#: modules/miscutil/lib/mailutils.py:182
#: modules/miscutil/lib/mailutils.py:202
msgid "Best regards"
msgstr "საუკეთესო სურვილებით"
#: modules/miscutil/lib/mailutils.py:184
#: modules/miscutil/lib/mailutils.py:204
msgid "Need human intervention? Contact"
msgstr "გჭირდებათ ადამიანთან დაკავშირება? დაგვიკავშირდით"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:234
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1087
#: modules/websession/lib/webuser.py:902
#: modules/websession/lib/webuser.py:912
#: modules/websession/lib/webuser.py:913
msgid "Run Record Editor"
msgstr "ჩანაწერის ედიტორის გაშვება"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:235
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1089
msgid "Run Multi-Record Editor"
msgstr "მულტი-ჩანაწერის ედიტორის გაშვება"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:236
#: modules/websession/lib/webuser.py:903
msgid "Run Document File Manager"
msgstr "დოკუმენტის ფაილ მენეჯერის გაშვება"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:237
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1093
msgid "Run Record Merger"
msgstr "ჩანაწერის შემაერთებლის გაშვება"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:238
msgid "Configure Bibknowledge"
msgstr "Bibknowledge -ის კონფიგურება"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:239
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1097
msgid "Configure BibFormat"
msgstr "BibFormat -ის კონფიგურება"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:240
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1100
msgid "Configure OAI Harvest"
msgstr "OAI მოგროვების კონფიგურება"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:241
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1102
msgid "Configure OAI Repository"
msgstr "OAI რეპოსიტორის კონფიგურება"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:242
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1104
msgid "Configure BibIndex"
msgstr "BibIndex -ის კონფიგურება"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:243
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1106
msgid "Configure BibRank"
msgstr "BibRank -ის კონფიგურება"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:244
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1108
msgid "Configure WebAccess"
msgstr "WebAccess -ის კონფიგურება"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:245
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1110
msgid "Configure WebComment"
msgstr "WebComment -ის კონფიგურება"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:246
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1114
msgid "Configure WebSearch"
msgstr "WebSearch -ის კონფიგურება"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:247
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1116
msgid "Configure WebSubmit"
msgstr "WebSubmit -ის კონფიგურება"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:248
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1112
msgid "Configure WebJournal"
msgstr "WebJournal -ის კონფიგურება"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:249
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1091
msgid "Run BibCirculation"
msgstr "BibCirculation -ის გაშვება"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:250
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1095
msgid "Run Batch Uploader"
msgstr "ჯგუფური ამტვირთავის გაშვება"
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3515
#, python-format
msgid "Your account on '%s' has been activated"
msgstr "თქვენი ანგარიში '%s' -ზე აქტივირებულია"
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3516
#, python-format
msgid "Your account earlier created on '%s' has been activated:"
msgstr "თქვენი ანგარიში შექმნილი '%s' -ზე აქტივირებულია:"
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3518
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3531
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3557
msgid "Username/Email:"
msgstr "მომხმარებლის სახელი/ე-მეილი:"
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3519
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3532
msgid "Password:"
msgstr "პაროლი:"
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3529
#, python-format
msgid "Account created on '%s'"
msgstr "ანგარიში შექმნილია '%s'"
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3530
#, python-format
msgid "An account has been created for you on '%s':"
msgstr "თქვენთვის ანგარიში შეიქმნა '%s' -ზე:"
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3542
#, python-format
msgid "Account rejected on '%s'"
msgstr "ანგარიში უარყოფილია '%s' -ზე"
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3543
#, python-format
msgid "Your request for an account has been rejected on '%s':"
msgstr "თქვენი მოთხოვნა ანგარიშის შესაბ უარყოფილია '%s' -ზე:"
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3545
#, python-format
msgid "Username/Email: %s"
msgstr "მომხმარებლის სახელი/ე-მეილი: %s"
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3555
#, python-format
msgid "Account deleted on '%s'"
msgstr "ანგარიში წაშლილია '%s' -ზე"
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3556
#, python-format
msgid "Your account on '%s' has been deleted:"
msgstr "თქვენი ანგარიში '%s' -ზე წაშლილია:"
#: modules/webalert/lib/htmlparser.py:186
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2315
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3173
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1611
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3312
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3318
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3323
msgid "Detailed record"
msgstr "დეტალური ჩანაწერი"
#: modules/webalert/lib/htmlparser.py:187
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1614
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3330
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:829
msgid "Similar records"
msgstr "მსგავსი ჩანაწერები"
#: modules/webalert/lib/htmlparser.py:188
msgid "Cited by"
msgstr "ციტირებულია"
#: modules/webalert/lib/webalert.py:54
#, python-format
msgid "You already have an alert named %s."
msgstr "თქვენ უკვე გაქვთ შეტყობინება სახლით %s."
#: modules/webalert/lib/webalert.py:111
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3829
msgid "unknown"
msgstr "უცნობი"
#: modules/webalert/lib/webalert.py:163
#: modules/webalert/lib/webalert.py:217
#: modules/webalert/lib/webalert.py:303
#: modules/webalert/lib/webalert.py:341
msgid "You do not have rights for this operation."
msgstr "თქვენ არ გაქვს უფლება ამ ოპერაციის შესრულების."
#: modules/webalert/lib/webalert.py:198
msgid "You already have an alert defined for the specified query and basket."
msgstr "თქვენ უკვე გაქვთ შეტყობინება განსაზღვრული სპეციფირებული მოთხოვნაზე და კალათაზე."
#: modules/webalert/lib/webalert.py:221
#: modules/webalert/lib/webalert.py:345
msgid "The alert name cannot be empty."
msgstr "შეტყობინების სახელი არ შეიძლება იყოს ცარიელი."
#: modules/webalert/lib/webalert.py:226
msgid "You are not the owner of this basket."
msgstr "თქვენ არ ხართ ამ კალათის მფლობელი."
#: modules/webalert/lib/webalert.py:237
#, python-format
msgid "The alert %s has been added to your profile."
msgstr "შეტყობინება %s დამატებულია თქვენს პროფილში."
#: modules/webalert/lib/webalert.py:376
#, python-format
msgid "The alert %s has been successfully updated."
msgstr "შეტყობინება %s წარმატებით განახლდა."
#: modules/webalert/lib/webalert.py:428
#, python-format
msgid "You have made %(x_nb)s queries. A %(x_url_open)sdetailed list%(x_url_close)s is available with a possibility to (a) view search results and (b) subscribe to an automatic email alerting service for these queries."
msgstr "თქენ განახორციელეთ %(x_nb)s ძებნა. %(x_url_open)sდეტალური ლისტი%(x_url_close)s ხელმისაწვდომია შესაძლებლობებით (ა) იხილოთ ძიების შედეგები და (ბ) ჩაეწეროთ ავტომატურ ე-მეილის შეტყობინება ამ მოთხოვნებისათვის."
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:74
msgid "Pattern"
msgstr "პატერნი"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:76
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:313
msgid "Field"
msgstr "ველი"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:78
msgid "Pattern 1"
msgstr "პატერნი 1"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:80
msgid "Field 1"
msgstr "ველი 1"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:82
msgid "Pattern 2"
msgstr "პატერნი 2"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:84
msgid "Field 2"
msgstr "ველი 2"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:86
msgid "Pattern 3"
msgstr "პატერნი 3"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:88
msgid "Field 3"
msgstr "ველი 3"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:90
msgid "Collections"
msgstr "კოლექციები"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:92
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:281
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2856
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5236
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6470
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6594
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6664
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6924
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7097
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7466
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8261
msgid "Collection"
msgstr "კოლექცია"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:113
msgid "You own the following alerts:"
msgstr "თქვენ გეკუთვლით შემდეგი შეტყობინებები:"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:114
msgid "alert name"
msgstr "შეტყობინების სახელი"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:123
msgid "SHOW"
msgstr "ჩვენება"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:172
msgid "This alert will notify you each time/only if a new item satisfies the following query:"
msgstr "ეს შეტყობინება გააქტიურდება ყოველ ჯერზე /მხოლოდ მაშინ თუ ახალი ელემენტი აკმაყოფილებს შემდეგ მოთხოვნას:"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:173
msgid "QUERY"
msgstr "მოთხოვნა"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:211
msgid "Alert identification name:"
msgstr "იდენტიფიცირების სახელის შეტყობინება:"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:213
msgid "Search-checking frequency:"
msgstr "ძებნის სიხშირის შემოწმება:"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:217
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:337
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:148
msgid "monthly"
msgstr "თვიური"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:218
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:335
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:147
msgid "weekly"
msgstr "კვირეული"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:219
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:332
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:146
msgid "daily"
msgstr "დღიური"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:220
msgid "Send notification email?"
msgstr "გავაგზავნო პირადი შეტყობინება ელფოსტაზე?"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:223
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:340
msgid "yes"
msgstr "დიახ"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:224
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:342
msgid "no"
msgstr "არა"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:225
#, python-format
msgid "if %(x_fmt_open)sno%(x_fmt_close)s you must specify a basket"
msgstr "თუ %(x_fmt_open)sno%(x_fmt_close)s თქვენ უნდა მიუთითოთ კალათა"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:227
msgid "Store results in basket?"
msgstr "დავიმახსოვრო შედეგები კალათაში?"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:248
msgid "SET ALERT"
msgstr "შეტყობინების დაყენება"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:249
msgid "CLEAR DATA"
msgstr "მონაცემების გასუფთავება"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:300
#, python-format
msgid "Set a new alert from %(x_url1_open)syour searches%(x_url1_close)s, the %(x_url2_open)spopular searches%(x_url2_close)s, or the input form."
msgstr "ახალი შეტყობინების დაყენება %(x_url1_open)s დან თქვენი ძებნიდან %(x_url1_close)s, %(x_url2_open)sპოპულარული ძიებიდან%(x_url2_close)s, ან შემავალი ფორმა."
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:318
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:220
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:592
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1790
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1814
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1840
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:509
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2217
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2257
msgid "No"
msgstr "არა"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:320
msgid "Search checking frequency"
msgstr "ძიების შემოწმების სიხშრე"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:321
msgid "Notification by email"
msgstr "ელფოსტით შეტყობინება"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:322
msgid "Result in basket"
msgstr "შედეგი კალათაში"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:323
msgid "Date last run"
msgstr "ბოლო გაშვების თარიღი"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:324
msgid "Creation date"
msgstr "შექმნის თარიღი"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:325
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:346
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:399
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:459
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:632
msgid "Query"
msgstr "შეკითხვა"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:368
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1740
msgid "no basket"
msgstr "კალათა არ არის"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:385
msgid "Modify"
msgstr "შესწორება"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:391
#: modules/webjournal/lib/webjournaladminlib.py:227
#: modules/webjournal/lib/webjournaladminlib.py:233
msgid "Remove"
msgstr "წაშლა"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:393
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:483
msgid "Execute search"
msgstr "ძებნის განხორციელება"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:399
#, python-format
msgid "You have defined %s alerts."
msgstr "თქვენ გაქვთ განსაზღვრული %s შეტყობინება."
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:437
#, python-format
msgid "You have not executed any search yet. Please go to the %(x_url_open)ssearch interface%(x_url_close)s first."
msgstr "თქვენ ჯერ არ განგიხორციელებიათ ძებნა. გთხოვთ პირველად მიხვიდეთ %(x_url_open)sძიების ინტერფეისზე%(x_url_close)s."
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:446
#, python-format
msgid "You have performed %(x_nb1)s searches (%(x_nb2)s different questions) during the last 30 days or so."
msgstr "თქვენ განახორციელეთ %(x_nb1)s ძიება (%(x_nb2)s განსხვავებული კითხვა) დაახლოებით ბოლო 30 დღის განმავლობაში."
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:451
#, python-format
msgid "Here are the %s most popular searches."
msgstr "აქ არის %s ყველაზე პოპულარული ძიება."
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:462
msgid "Question"
msgstr "კითხვა"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:466
msgid "Last Run"
msgstr "ბოლო გაშვება"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:484
msgid "Set new alert"
msgstr "აღალი შეტყობინების დაყენება"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:76
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:138
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:223
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:301
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:357
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:434
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:508
msgid "You are not authorized to use alerts."
msgstr "თქვენ არ გაქვთ უფლება გამოიყენოთ შეტყობინებები."
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:79
msgid "Popular Searches"
msgstr "პოპულარული ძიებები"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:81
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:456
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:616
msgid "Your Searches"
msgstr "თქვენი ძებნა"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:98
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:149
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:182
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:234
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:267
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:318
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:368
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:394
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:445
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:471
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:519
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:547
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:2079
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:793
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:887
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1008
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1109
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1205
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:466
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:602
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2330
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:213
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:235
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:277
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:507
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:530
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:558
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:574
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:626
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:649
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:675
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:732
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:767
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:798
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:870
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:908
#: modules/websubmit/web/publiline.py:141
#: modules/websubmit/web/publiline.py:162
#: modules/websubmit/web/yourapprovals.py:92
#: modules/websubmit/web/yoursubmissions.py:173
msgid "Your Account"
msgstr "თქვენი ანგარიში"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:100
#, python-format
msgid "%s Personalize, Display searches"
msgstr "%s პერსონალიზაცია, ნაჩვენები ძებნები"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:101
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:152
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:185
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:237
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:270
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:321
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:371
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:397
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:448
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:474
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:522
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:550
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:216
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:238
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:279
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:509
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:532
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:561
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:577
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:595
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:605
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:628
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:651
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:677
#, python-format
msgid "%s, personalize"
msgstr "%s, პერსონოლიზაცია"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:144
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:229
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:363
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:440
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:514
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:581
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:618
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:620
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:1704
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:1114
#: modules/bibcatalog/lib/bibcatalog_templates.py:37
#: modules/bibedit/lib/bibedit_webinterface.py:205
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:496
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:559
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:269
msgid "Error"
msgstr "შეცდომა"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:151
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:184
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:236
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:370
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:447
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:521
#, python-format
msgid "%s Personalize, Set a new alert"
msgstr "%s პერსონოლიზაცია, ახალი შეტყობინების დაყენება"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:177
msgid "Set a new alert"
msgstr "ახალი შეტყობინების დაყენება"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:262
msgid "Modify alert settings"
msgstr "შეტყობინების პარამეტრების შესწორება"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:269
#, python-format
msgid "%s Personalize, Modify alert settings"
msgstr "%s პერსონალიზაცია, შეტყობინების პარამეტრების შეცვლა"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:313
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:473
msgid "Your Alerts"
msgstr "თქვენი შეტყობინებები"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:320
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:396
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:473
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:549
#, python-format
msgid "%s Personalize, Display alerts"
msgstr "%s პერსონოლიზაცია, მაჩვენე შეტყობინებები"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:389
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:466
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:542
msgid "Display alerts"
msgstr "მაჩვენე შეტყობინებები"
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:1996
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:2109
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:101
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:151
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:157
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:606
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:662
msgid "Personal baskets"
msgstr "პირადი კალათები"
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:2020
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:2126
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:167
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:199
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:205
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:616
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:698
msgid "Group baskets"
msgstr "ჯგუფური კალათები"
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:2046
msgid "Others' baskets"
msgstr "სხვისი კალათები"
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:2082
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:464
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:610
msgid "Your Baskets"
msgstr "თქვენი კალათები"
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:2087
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1238
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1312
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1355
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1415
msgid "List of public baskets"
msgstr "საჯარო კალათების სია"
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:2098
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:425
msgid "Search baskets"
msgstr "კალათების ძებნა"
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:2103
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:731
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2848
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3034
msgid "Add to basket"
msgstr "კალათაში დამატება"
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:2143
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:218
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:224
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:626
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:734
msgid "Public baskets"
msgstr "საჯარო კალათები"
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:2173
#, python-format
msgid "You have %(x_nb_perso)s personal baskets and are subscribed to %(x_nb_group)s group baskets and %(x_nb_public)s other users public baskets."
msgstr "თქვენ გაქვთ %(x_nb_perso)s პირადი კალათა და ჩაწერილი ხართ %(x_nb_group)s ჯგუფურ კალათებში %(x_nb_public)s სხვა მომხმარებლების საჯარო კალათებიდან."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:83
msgid "creating a new basket"
msgstr "ახალი კალათის შექმნა"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:88
msgid "You have no personal or group baskets or are subscribed to any public baskets"
msgstr "თქვენ არ გაქვთ პირადი ან საჯარო კალათა და არ ხართ ჩაწერილი არცერთ საჯარო კალათაშ"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:89
msgid "You may want to start by"
msgstr "თქვენ შეიძლება გინდათ დაიწყოთ"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:112
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:178
msgid "Back to Your Baskets"
msgstr "უკან თქვენ კალათასთან დაბრუნება"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:118
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1208
msgid "Create basket"
msgstr "კალათის შექმნა"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:124
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1131
msgid "Edit topic"
msgstr "თემის შესწორება"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:559
msgid "Search baskets for"
msgstr "კალათებში ძებნა"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:560
msgid "Search also in notes (where allowed)"
msgstr "ასევე ეძებე სანიშნებში (თუ შესაძლებელია)"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:597
msgid "Results overview"
msgstr "შედეგების მიმოხილვა"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:599
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:609
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:619
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:629
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:639
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:665
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:684
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:701
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:720
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:737
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:755
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:772
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:789
msgid "items found"
msgstr "ელემენტია ნაპოვნი"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:636
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:769
msgid "All public baskets"
msgstr "ყველა საჯარო კალათა"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:653
msgid "No items found."
msgstr "ელმენტი ვერ მოიძებნა"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:681
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:717
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:752
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:786
msgid "In"
msgstr "ში"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:882
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1256
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1370
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1430
msgid "Public basket"
msgstr "საჯარო კალათა"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:883
msgid "Owner"
msgstr "მესაკუთრე"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:884
msgid "Last update"
msgstr "ბოლო განახლება"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:885
msgid "Items"
msgstr "ელემენტები"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:886
msgid "Views"
msgstr "დათვალიერება"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:968
msgid "There is currently no publicly accessible basket"
msgstr "ამჟამად საჯაროდ ხელმისაწვდომი კალათები არ არის"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:990
#, python-format
msgid "Displaying public baskets %s - %s out of %s public baskets in total."
msgstr "ნაჩვენებია %s - %s საჯარო კალათა, საიდანაც %s საჯარო კალათაა ჯამში."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1057
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1080
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2850
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3630
msgid "by"
msgstr "ით"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1057
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1080
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2851
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3631
msgid "on"
msgstr "ზე"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1059
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1082
#: modules/webcomment/lib/webcomment.py:1170
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:342
#, python-format
msgid "%(x_name)s wrote on %(x_date)s:"
msgstr "%(x_name)s დაწერეს %(x_date)s ზე:"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1138
msgid "Select topic"
msgstr "ამოირჩიეთ თემა"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1154
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1496
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1505
msgid "Choose topic"
msgstr "აირჩიეთ თემა"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1155
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1507
msgid "or create a new one"
msgstr "ან შექმენით ახალი"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1155
msgid "Create new topic"
msgstr "ახალი თემის შექმნა"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1156
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1493
msgid "Basket's name"
msgstr "კალათის სახელი"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1158
msgid "Create a new basket"
msgstr "ახალი კალათის შექმნა"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1185
msgid "Create new basket"
msgstr "ახალი კალათის შექმნა"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1255
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2238
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2614
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3105
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3421
msgid "External item"
msgstr "გარე ელემენტი"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1256
msgid "Provide a url for the external item you wish to add and fill in a title and description"
msgstr "მიუთითეთ ბმული გარე ელემენტისათვის, რომელიც გნებავთ რომ დაამატოთ, ჩაწერეთ სათაური და აღწერა."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1257
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2724
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:317
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1913
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5221
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7811
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10823
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15534
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15696
msgid "Title"
msgstr "სათაური"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1261
msgid "URL"
msgstr "ბმული"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1289
msgid "basket"
msgstr "კალათა"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1294
msgid "items have been successfully added to your basket"
msgstr "ელემენტი წარმატებით დაემატა თქვენ კალათას"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1295
msgid "Proceed to the"
msgstr "გააგრძელეთ"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1299
msgid "previous basket"
msgstr "წინა კალათა"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1300
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1304
msgid "or return to your"
msgstr "ან დაბრუნდით თქვენს"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1303
msgid "search"
msgstr "ძებნა"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1321
msgid "create a new one"
msgstr "შექმენით ახალი"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1390
msgid "Adding"
msgstr "ვამატებ"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1392
msgid "items to your baskets"
msgstr "ელემენტია თქვენს კალათაში"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1393
msgid "Please choose a basket"
msgstr "გთხოვთ აირჩიოთ კალათა"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1396
msgid "first"
msgstr "პირველი"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1398
msgid "Optionally, add a note to each one of these items"
msgstr "ოპტიმალურად, დაამატეთ შენიშვნა თვითოეულ ელემენტს"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1399
msgid "Optionally, add a note to this item"
msgstr "ოპტიმალურად, დაამატეთ შენიშვნა ამ ელემენტს"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1405
msgid "Add items"
msgstr "ელემენტების დამატება"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1429
msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
msgstr "დარწმუნებული ბრძანდებით რომ გნებავთ ამ კალათის წაშლა?"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1431
#, python-format
msgid "%i users are subscribed to this basket."
msgstr "%i მომხმარებელია ჩაწერილი ამ კალათაში."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1433
#, python-format
msgid "%i user groups are subscribed to this basket."
msgstr "%i მომხმარებელთა ჯგუფებია ჩაწერილი ამ კალათაზე."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1435
#, python-format
msgid "You have set %i alerts on this basket."
msgstr "თქვენ გაქვთ %i შეტყობინება ამ კალათაზე."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1473
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:219
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:590
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1790
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1814
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1840
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:508
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2216
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2256
msgid "Yes"
msgstr "დიახ"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1510
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1605
msgid "General settings"
msgstr "ზოგადი პარამეტრები"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1525
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1699
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1726
msgid "Add group"
msgstr "ჯგუფის დამატება"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1530
msgid "Manage group rights"
msgstr "ჯგუფის უფლებების მართვა"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1542
msgid "Manage global sharing rights"
msgstr "გლობალური გაზიარების უფლებების მართვა"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1547
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1612
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1959
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2031
msgid "Delete basket"
msgstr "კალათის წაშლა"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1571
msgid "Editing basket"
msgstr "კალათის შესწორება"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1579
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1634
msgid "Save changes"
msgstr "ცვლილებების შენახვა"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1600
msgid "Topic's name"
msgstr "თემის სახელი"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1629
msgid "Editing topic"
msgstr "თემის შესწორება"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1646
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1661
msgid "No rights"
msgstr "არ არის უფლებები"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1648
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1663
msgid "View records"
msgstr "ჩანაწერის დათვალიერება"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1650
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1652
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1665
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1667
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1669
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1671
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1673
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1675
msgid "and"
msgstr "და"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1650
msgid "view comments"
msgstr "კომენტარის დათვალიერება"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1652
msgid "add comments"
msgstr "კომენტარის დამატება"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1665
msgid "view notes"
msgstr "აღნიშვნების დათვალიერება"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1667
msgid "add notes"
msgstr "აღნიშვნის დამატება"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1669
msgid "add records"
msgstr "ჩანაწერების დამატება"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1671
msgid "delete notes"
msgstr "აღნიშვნის წაშლა"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1673
msgid "remove records"
msgstr "ჩანაწერების წაშლა"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1675
msgid "manage sharing rights"
msgstr "გაზიარების უფლებების მართვა"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1697
msgid "You are not a member of a group."
msgstr "თქვენ არ ხართ ჯგუფის წევრი."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1719
msgid "Sharing basket to a new group"
msgstr "კალათის გაზიარება ახალ ჯგუფთან."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1748
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:507
msgid "You are logged in as a guest user, so your baskets will disappear at the end of the current session."
msgstr "თქვენ შემოსული ხართ როგორც სტუმარი, ამიტომ თქვენი კალათები წაიშლება სესიის დამთავრების შემდგომ."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1749
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1764
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:510
#, python-format
msgid "If you wish you can %(x_url_open)slogin or register here%(x_url_close)s."
msgstr "თუ გნებავთ, თქვენ შეგიძლიათ %(x_url_open)sშეხვიდეთ ან დარეგისტრირდეთ აქ%(x_url_close)s."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1763
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:260
msgid "This functionality is forbidden to guest users."
msgstr "ეს ფუნქციები აკრძალულია უცხო მომხმარებლებისათვის."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1817
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:738
msgid "Back to search results"
msgstr "უკან ძიების შედეგებთან"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1946
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2949
msgid "items"
msgstr "ელემენტები"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1947
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2313
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3171
msgid "notes"
msgstr "შენიშვნები"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1947
msgid "no notes yet"
msgstr "ჯერ არ არის შენიშვნები"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1950
msgid "subscribers"
msgstr "ჩაწერილები"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1952
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2951
msgid "last update"
msgstr "ბოლო განახლება"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1956
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2028
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1030
msgid "Edit basket"
msgstr "კალათის შესწორება"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1968
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2038
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2959
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3012
msgid "Unsubscribe from basket"
msgstr "კალათისგან ამოწერა"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2043
msgid "This basket is publicly accessible at the following address:"
msgstr "ეს კალათა საჯაროდაა ხლმისაწვდომი შემდეგ მისამართზე:"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2104
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3062
msgid "Basket is empty"
msgstr "კალათა ცარიელია"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2138
msgid "You do not have sufficient rights to view this basket's content."
msgstr "თქვენ არ გაგაჩნიათ უფლებები რომ იხილოთ კალათის შემადგენლობა."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2180
msgid "Move item up"
msgstr "ზემოთ აწევა"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2184
msgid "You cannot move this item up"
msgstr "თქვენ არ შეგიძლიათ ამ ელემენტის ზემოთ აწევა"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2198
msgid "Move item down"
msgstr "ელემენტის ქვემოთ ჩამოწევა"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2202
msgid "You cannot move this item down"
msgstr "თქვენ არ შეგიძლიათ ეს ელემენტი ქვემოთ ჩამოწიოთ"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2216
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3101
msgid "Copy item"
msgstr "ელემენტის კოპირება"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2232
msgid "Remove item"
msgstr "ელემენტის წაშლა"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2307
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2807
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3165
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3592
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3514
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3644
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5354
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5402
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5838
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5904
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9543
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9697
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9790
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13249
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13427
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13540
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13609
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14161
msgid "Notes"
msgstr "შენიშვნები"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2307
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3165
msgid "Add a note..."
msgstr "შენიშვნის დამატება"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2314
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3172
msgid "last note on"
msgstr "ბოლო შენიშვნა"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2420
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3254
msgid "Item "
msgstr "ელემენტი"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2420
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3254
msgid " of "
msgstr "ის"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2432
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2435
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2519
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2522
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3263
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3266
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3338
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3341
msgid "Previous item"
msgstr "წინა ელემენტი"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2447
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2450
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2534
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2537
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3275
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3278
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3350
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3353
msgid "Next item"
msgstr "შემდეგი ელემენტი"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2460
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2547
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3285
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3360
msgid "Return to basket"
msgstr "კალათაში დაბრუნება"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2607
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3414
msgid "The item you have selected does not exist."
msgstr "ელემენტი რომელიც თქვნ აირჩიეთ არ არსებობს"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2635
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3438
msgid "You do not have sufficient rights to view this item's notes."
msgstr "თქვენ არ გაქვთ უფლება იხილოთ ამ ელემენტის შენიშვნა."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2676
msgid "You do not have sufficient rights to view this item."
msgstr "თქვენ არ გაგაჩნიათ ულება ამ ელემენტის ნახვის."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2782
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2791
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3567
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3576
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:490
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1492
msgid "Add a note"
msgstr "შენიშვნის დამატება"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2783
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3568
msgid "Add note"
msgstr "შენიშვნის დამატება"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2819
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3604
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:348
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:111
msgid "Reply"
msgstr "პასუხი"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2849
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3629
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:164
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:213
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:912
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1036
msgid "Note"
msgstr "შენიშვნა"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2956
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3009
msgid "Subscribe to basket"
msgstr "კალათაზე ჩაწერა"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3015
msgid "This public basket belongs to the user "
msgstr "ეს საჯარო კალათა ეკუთვის მომხმარებელს"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3039
msgid "This public basket belongs to you."
msgstr "ეს საჯარო კალათა თქვენ გაკუთვნით."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3791
msgid "All your baskets"
msgstr "ყველა თქვენი კალათა"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3793
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3868
msgid "Your personal baskets"
msgstr "თქვენი პირადი კალათები"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3799
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3879
msgid "Your group baskets"
msgstr "თქვენი ჯგუფური კალათები"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3805
msgid "Your public baskets"
msgstr "თქვენი საჯარო კალათები"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3806
msgid "All the public baskets"
msgstr "ყველა საჯარო კალათები"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3863
msgid "*** basket name ***"
msgstr "*** კალათის სახელი ***"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:160
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:331
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:403
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:468
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:534
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:610
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:696
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:773
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:857
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:954
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1070
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1171
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1351
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1411
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1473
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1534
msgid "You are not authorized to use baskets."
msgstr "თქვენ არ ხართ ავტორიზებული კალათების გამოსაყენებლად"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:171
msgid "You are not authorized to view this attachment"
msgstr "თქვენ არ ხართ ავტორიზებული ამ დანართის სანახავად"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:359
msgid "Display baskets"
msgstr "კალათების ჩვენება"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:559
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:634
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1556
msgid "Display item and notes"
msgstr "ელმენტების და შენიშვნების ჩვენება"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:814
msgid "Delete a basket"
msgstr "კალათის წაშლა"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:872
msgid "Copy record to basket"
msgstr "ჩანაწერის კალათასი კოპირება"
#: modules/webcomment/lib/webcomment.py:840
#, python-format
msgid "Record %i"
msgstr "ჩანაწერი %i"
#: modules/webcomment/lib/webcomment.py:851
#, python-format
msgid "%(report_number)s\"%(title)s\" has been reviewed"
msgstr "%(report_number)s\"%(title)s\" იქნა განხილული"
#: modules/webcomment/lib/webcomment.py:855
#, python-format
msgid "%(report_number)s\"%(title)s\" has been commented"
msgstr "%(report_number)s\"%(title)s\" იქნა დაკომენტირებული"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:102
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:713
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2672
msgid "Write a comment"
msgstr "კომენტარის დაწერა"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:110
#, python-format
msgid "Showing the latest %i comments:"
msgstr "უკანასკნელი %i კომენარის ჩვენება:"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:126
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:151
msgid "Discuss this document"
msgstr "ამ დოკუმენტის განხილვა"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:152
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:723
msgid "Start a discussion about any aspect of this document."
msgstr "დისკუსიის დაწყება ამ დოკუმენტის ნებისმიერ ასპექტზე"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:168
#, python-format
msgid "Sorry, the record %s does not seem to exist."
msgstr "უკაცრავად, ჩანაწერი %s არ არსებობს."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:170
#, python-format
msgid "Sorry, %s is not a valid ID value."
msgstr "უკაცრავად, %s არ არის სწორი საიდენტიფიკაციო მნიშვნელობა."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:172
msgid "Sorry, no record ID was provided."
msgstr "უკაცრავად, ჩანაწერის იდენტიფიკატორი არ იქნა მითითებული."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:176
#, python-format
msgid "You may want to start browsing from %s"
msgstr "თქვენ შეიძლება გინდოდედ განხილვის დაწყება %s დან"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:246
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:637
msgid "Was this review helpful?"
msgstr "ეს განხილვა სასარგებლო იყო?"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:255
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:292
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:713
msgid "Write a review"
msgstr "განხილვის დაწერა"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:262
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:701
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1861
#, python-format
msgid "Average review score: %(x_nb_score)s based on %(x_nb_reviews)s reviews"
msgstr "საშუალო განხილვის შედეგი: %(x_nb_score)s დაფუძნებულია %(x_nb_reviews)s განხილვაზე"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:265
#, python-format
msgid "Readers found the following %s reviews to be most helpful."
msgstr "მკითხავებმა ჩათვალეს %s ეს განხილვები ყველაზე სასარგებლოდ."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:268
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:291
#, python-format
msgid "View all %s reviews"
msgstr "იხილე ყვლა %s განხილვა"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:287
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:309
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1902
msgid "Rate this document"
msgstr "შეაფასე ეს დოკუმენტი"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:310
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:725
msgid "Be the first to review this document."
msgstr "იყავი პირველი ვინც განიხილავს ამ დოკუმენტს"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:352
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:638
msgid "Report abuse"
msgstr "შეგვატყობინე დარღვევა"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:367
msgid "Undelete comment"
msgstr "კომენტარის აღდგენა"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:376
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:378
msgid "Delete comment"
msgstr "კომენტარის წაშლა"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:385
msgid "Unreport comment"
msgstr "მოუხსენებელი კომენტარი"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:440
#, python-format
msgid "Reviewed by %(x_nickname)s on %(x_date)s"
msgstr "განხილულია %(x_nickname)s ის მიერ %(x_date)s"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:441
#, python-format
msgid "%(x_nb_people)i out of %(x_nb_total)i people found this review useful"
msgstr "%(x_nb_people)i ადამიანმა %(x_nb_total)i -დან ჩათვალა ეს განხილვა სასარგებლოდ"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:463
msgid "Undelete review"
msgstr "წაუშლელი განხილვა"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:472
msgid "Delete review"
msgstr "განხილვის წაშლა"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:478
msgid "Unreport review"
msgstr "მოუხსენებლი განხილვა"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:563
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:575
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:214
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:338
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2670
msgid "Comments"
msgstr "კომენტარები"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:564
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:576
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:214
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:338
msgid "Reviews"
msgstr "განხილვები"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:676
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1860
#: modules/bibcatalog/lib/bibcatalog_templates.py:50
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:159
msgid "Previous"
msgstr "წინა"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:692
#: modules/bibcatalog/lib/bibcatalog_templates.py:72
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:157
msgid "Next"
msgstr "შემდგომი"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:716
#, python-format
msgid "There is a total of %s reviews"
msgstr "სულ არის %s განხილვა"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:718
#, python-format
msgid "There is a total of %s comments"
msgstr "სულ არის %s კომენტარი"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:737
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1469
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:572
msgid "Record"
msgstr "ჩანაწერი"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:744
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:803
msgid "review"
msgstr "განხილვა"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:744
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:803
msgid "comment"
msgstr "კომენტარი"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:745
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1704
msgid "Review"
msgstr "განხილვა"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:745
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1036
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1472
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1704
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:374
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2726
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:347
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:401
#: modules/websubmit/lib/functions/Create_Upload_Files_Interface.py:455
msgid "Comment"
msgstr "კომენტარი"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:801
msgid "Viewing"
msgstr "ყურება"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:802
msgid "Page:"
msgstr "გვერდი"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:820
msgid "Subscribe"
msgstr "ჩაწერა"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:829
msgid "Unsubscribe"
msgstr "ამოწერა"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:836
msgid "You are not authorized to comment or review."
msgstr "თქვენ არ ხარ ავტორიზებული კომენტირებისათვის ან განხილვისათვის."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:989
#, python-format
msgid "Note: Your nickname, %s, will be displayed as author of this comment."
msgstr "თქვენი მეტსახელი, %s, იქნება გამოყენებული როგორც ამ ცომენტარის ავტორი."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:993
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1081
#, python-format
msgid "Note: you have not %(x_url_open)sdefined your nickname%(x_url_close)s. %(x_nickname)s will be displayed as the author of this comment."
msgstr "შენიშვნა: თქვენ არ გაქვთ %(x_url_open)sგანსაზღვრული ზედმეტსახელი%(x_url_close)s. %(x_nickname)s იქნება გამოყენებული როგორც ამ კომენტარის ავტორი."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1023
msgid "Send me an email when a new comment is posted"
msgstr "გამომიგზავნე ელფოსტა როცა კომენტარი იქნება დამატებული"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1035
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1151
msgid "Article"
msgstr "არტიკლი"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1037
msgid "Add comment"
msgstr "კომენტარის დამატება"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1076
#, python-format
msgid "Note: Your nickname, %s, will be displayed as the author of this review."
msgstr "შენიშვნა: თქვენი მეტსახელი, %s, იქნება გამოყენებლი როგორც ამ განხილვის ავტორი."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1152
msgid "Rate this article"
msgstr "არტიკლის შეფასება"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1153
msgid "Select a score"
msgstr "ქულის შერჩევა"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1154
msgid "Give a title to your review"
msgstr "დაურთეთ სათაური თქვენს განხილვას"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1155
msgid "Write your review"
msgstr "დაწერეთ თქვენი განხილვა"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1160
msgid "Add review"
msgstr "განხილვის დამატება"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1170
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:380
msgid "Add Review"
msgstr "განხილვის დამატება"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1191
msgid "Your review was successfully added."
msgstr "თქვენი განხილვა წარმატებითაა დამატებული."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1193
msgid "Your comment was successfully added."
msgstr "თქვენი კომენტარი წარმატებით იქნა დამატებული."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1196
msgid "Back to record"
msgstr "უკან ჩანაწერთან"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1274
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:173
msgid "View most commented records"
msgstr "იხილეთ ყველაზე მეტად კომენტარებადი ჩანაწერი"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1276
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:209
msgid "View latest commented records"
msgstr "იხილეთ ახალი დაკომენტირებული ჩანაწერები"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1278
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:142
msgid "View all comments reported as abuse"
msgstr "იხილეთ ყველა კომენტარი რომელიც დარღვევად იყო მოხსენებული"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1282
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:172
msgid "View most reviewed records"
msgstr "იხილეთ ყველაზე მეტად ხილვადი ჩანაწერები"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1284
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:208
msgid "View latest reviewed records"
msgstr "იხილეთ ახალი განხილული ჩანაწერები"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1286
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:142
msgid "View all reviews reported as abuse"
msgstr "იხილეთ ყველა ჩანაწერი დარღვევად მოხსენებული"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1294
msgid "View all users who have been reported"
msgstr "იხილეთ ყველა დამრღვევად მოხსენიებული მომხმარებელი"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1296
msgid "Guide"
msgstr "ხელმძღვანელი"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1298
msgid "Comments and reviews are disabled"
msgstr "კომენტარები და განხილვები გაუქმებულია"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1318
msgid "Please enter the ID of the comment/review so that you can view it before deciding whether to delete it or not"
msgstr "გთხოვთ შეიყვანოთ კომენტარის/განხილვის საიდენტიფიკაციო რომ შეძლოთ მისი ნახვა სანამ წაშლით"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1342
msgid "Comment ID:"
msgstr "კომენტარის საიდენტიფიკაციო:"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1343
msgid "Or enter a record ID to list all the associated comments/reviews:"
msgstr "ან შეიყვანეთ ჩანაწერის საიდენტიფიკაციო რომ იხილოთ ყველა ასოცირებული კომენტარი/განხილვა:"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1344
msgid "Record ID:"
msgstr "ჩანაწერის საიდენტიფიკაციო:"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1346
msgid "View Comment"
msgstr "კომენტარის ნახვა"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1367
msgid "There have been no reports so far."
msgstr "რეპორტები ჯერ არ არის."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1371
#, python-format
msgid "View all %s reported comments"
msgstr "იხილეთ ყველა %s მოხსენებული კომენტარი"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1374
#, python-format
msgid "View all %s reported reviews"
msgstr "იხილეთ ყველა %s მოხსენებული განხილვა"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1411
msgid "Here is a list, sorted by total number of reports, of all users who have had a comment reported at least once."
msgstr "აქ არის სია, სორტირებული რეპორტების საერთო რაოდენობით, ყველა მომხმარებელის ვისი კომენტარიც იყო მოხსენებული ერთხელ მაინც."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1419
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1448
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:157
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1031
msgid "Nickname"
msgstr "მეტსახელი"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1420
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1452
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:340
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2175
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2261
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2467
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3512
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3640
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4833
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5353
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5398
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5658
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5720
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5838
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5900
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6132
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6195
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7974
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8202
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8798
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9256
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10323
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10489
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11243
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12359
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13540
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13606
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13849
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13916
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14159
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14858
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16060
msgid "Email"
msgstr "ელფოსტა"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1421
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1450
msgid "User ID"
msgstr "მომხმარებლის საიდენტიფიკაციო"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1423
msgid "Number positive votes"
msgstr "დადებითი ხმების რაოდენობა"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1424
msgid "Number negative votes"
msgstr "უარყოფითი ხმების რაოდენობა"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1425
msgid "Total number votes"
msgstr "ხმების საერთო რაოდენობა"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1426
msgid "Total number of reports"
msgstr "რეპორტების საერთო რაოდენობა"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1427
msgid "View all user's reported comments/reviews"
msgstr "იხილეთ ყველა მომხმარებლის მოხსენებული კომენტარი/განხილვა"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1460
#, python-format
msgid "This review has been reported %i times"
msgstr "ეს განხილვა მოხსენიებული იყო %i ჯერ"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1462
#, python-format
msgid "This comment has been reported %i times"
msgstr "ეს კომენტარი მოხსენიებული იყო %i ჯერ"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1705
msgid "Written by"
msgstr "დაწერილია"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1706
msgid "General informations"
msgstr "ზოგადი ინფორმაცია"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1707
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:652
msgid "Select"
msgstr "არჩევა"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1721
msgid "Delete selected reviews"
msgstr "არჩეული განხილვების წაშლა"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1722
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1729
msgid "Suppress selected abuse report"
msgstr "არჩეული რეპორტის დაკავება"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1723
msgid "Undelete selected reviews"
msgstr "არჩეული განხილვების წაშლის გაუქმება"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1727
msgid "Undelete selected comments"
msgstr "არჩეული კომენტარების წაშლის გაუქმება"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1728
msgid "Delete selected comments"
msgstr "არჩეული კომენტარების წაშლა"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1737
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:494
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:557
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1519
msgid "OK"
msgstr "დიახ"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1743
#, python-format
msgid "Here are the reported reviews of user %s"
msgstr "აქ არის %s მომხმარებლის მოხსენებული განხილვები"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1745
#, python-format
msgid "Here are the reported comments of user %s"
msgstr "აქ არის მოხსენებული კომენტარები %s -ის მიერ"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1749
#, python-format
msgid "Here is review %s"
msgstr "აქ არის განხილვა %s"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1751
#, python-format
msgid "Here is comment %s"
msgstr "აქ არის კომენტარი %s"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1754
#, python-format
msgid "Here is review %(x_cmtID)s written by user %(x_user)s"
msgstr "აქ არის განხილვა %(x_cmtID)s დაწერილი %(x_user)s -ის მიერ"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1756
#, python-format
msgid "Here is comment %(x_cmtID)s written by user %(x_user)s"
msgstr "აქ არის კომენტარი %(x_cmtID)s დაწერილი %(x_user)s -ის მიერ"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1762
msgid "Here are all reported reviews sorted by the most reported"
msgstr "აქ არის ყველა მოხსენებული განხილვა, დალაგებული მოხსლენების სიხშირის მიხედვით"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1764
msgid "Here are all reported comments sorted by the most reported"
msgstr "აქ არის ყველა მოხსენებული კომენტარი, ყველაზე ხშირად მოხსენებული პირველია"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1769
#, python-format
msgid "Here are all reviews for record %i, sorted by the most reported"
msgstr "აქ არის ყველა განხილვა ჩანაწერი %i სათვის, ყველაზე ხშირად მოხსენებული პირველია"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1770
msgid "Show comments"
msgstr "კომენტარების ჩვენება"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1772
#, python-format
msgid "Here are all comments for record %i, sorted by the most reported"
msgstr "აქ არის ყველა კომენტარი ჩანაწერი %i სათვის, ყველაზე ხშირად მოხსენებული პირველია"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1773
msgid "Show reviews"
msgstr "მაჩვენე განხილვები"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1798
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1822
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1848
msgid "comment ID"
msgstr "კომენტარის საიდენტიფიკაციო"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1798
msgid "successfully deleted"
msgstr "წარმატებით წაიშალა"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1822
msgid "successfully undeleted"
msgstr "წაშლა წარმატებით გაუქმდა"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1848
msgid "successfully suppressed abuse report"
msgstr "წარმატებით აღკვეთილია დარღვევის მოხსენება"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1865
msgid "Not yet reviewed"
msgstr "ჯერ არ არის განხილული"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1933
#, python-format
msgid "The following review was sent to %(CFG_SITE_NAME)s by %(user_nickname)s:"
msgstr "შემდეგი განხილვა გაგზავნილია %(CFG_SITE_NAME)s სთან %(user_nickname)s -ის მიერ:"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1934
#, python-format
msgid "The following comment was sent to %(CFG_SITE_NAME)s by %(user_nickname)s:"
msgstr "კომენტარი გაგზავნილია %(CFG_SITE_NAME)s თან %(user_nickname)s -ის მიერ:"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1961
msgid "This is an automatic message, please don't reply to it."
msgstr "ეს არის ავტომატური გაგზავნა, გთხოვთ არ გამოეხმაუროთ მას."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1963
#, python-format
msgid "To post another comment, go to <%(x_url)s> instead."
msgstr "სხვა კომენტარის დასამატებლად, მიბრძანდით <%(x_url)s>."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1968
#, python-format
msgid "To specifically reply to this comment, go to <%(x_url)s>"
msgstr "იმისათვის, რომ კონკრეტულად გამოეხმაუროდ ამ კომენტარს გადადით <%(x_url)s>"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1973
#, python-format
msgid "To unsubscribe from this discussion, go to <%(x_url)s>"
msgstr "ამ დისკუსიისგან ამოსაწერათ, გადადით <%(x_url)s>"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1977
#, python-format
msgid "For any question, please use <%(CFG_SITE_SUPPORT_EMAIL)s>"
msgstr "ნებისმიერი კითხვისათვის გამოიყენეთ <%(CFG_SITE_SUPPORT_EMAIL)s>"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:240
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:395
msgid "Record Not Found"
msgstr "ჩანაწერი არ მოიძებნა"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:382
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2666
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2667
msgid "Add Comment"
msgstr "კომენტარის დამატება"
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:45
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:59
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:83
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:128
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:166
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:194
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:230
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:268
msgid "WebComment Admin"
msgstr "ვებკომენტირების ადმინისტრაცია"
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:50
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:88
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:133
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:199
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:235
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:273
#: modules/websearch/lib/websearch_webinterface.py:958
#: modules/websearch/web/admin/websearchadmin.py:1093
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:864
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:583
#: modules/webjournal/web/admin/webjournaladmin.py:390
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:334
msgid "Internal Error"
msgstr "შიდა შეცდომა"
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:102
msgid "Delete/Undelete Reviews"
msgstr "განხილვების წაშლა/აღდგენა"
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:102
msgid "Delete/Undelete Comments"
msgstr "წაშლა/არ წაშლა კომენტარების"
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:102
msgid " or Suppress abuse reports"
msgstr "ან გააუქმე დარღვევის მოხსენება"
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:244
msgid "View all reported users"
msgstr "იხილეთ ყველა მოხსენებული მომხმარებლები"
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:291
msgid "Delete comments"
msgstr "კომენტარების წაშლა "
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:294
msgid "Suppress abuse reports"
msgstr "დარღვევის მოხსენების გაუქმება"
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:297
msgid "Undelete comments"
msgstr "კომენტარების აღდგენა"
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:127
msgid "The message could not be deleted."
msgstr "წერილი ვერ წაიშალა."
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:129
msgid "The message was successfully deleted."
msgstr "გზავნილი წარმატებით იქნა წაშლილი"
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:146
msgid "Your mailbox has been emptied."
msgstr "თქვენი საფოსტო ყუთი დაცარიელებულია"
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:347
#, python-format
msgid "The chosen date (%(x_year)i/%(x_month)i/%(x_day)i) is invalid."
msgstr "არჩეული თარიღი (%(x_year)i/%(x_month)i/%(x_day)i) არასწორია."
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:356
msgid "Please enter a user name or a group name."
msgstr "გთხოვთ შეიყვანოთ ან მომხმარებლის სახელი ან ჯგუფის სახელი"
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:360
#, python-format
msgid "Your message is too long, please edit it. Maximum size allowed is %i characters."
msgstr "თქვენი გზავნილი მეტისმეტად გრძელია, გთხოვთ დაარედაქტიროთ ის. მინიმალური დასაშვები ზომა არის %i სიმბოლო."
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:375
#, python-format
msgid "Group %s does not exist."
msgstr "ჯგუფი %s არ არსებობს."
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:400
#, python-format
msgid "User %s does not exist."
msgstr "მომხმარებელი %s არ არსებობს."
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:413
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:146
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:245
msgid "Write a message"
msgstr "წერილის დაწერა"
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:428
msgid "Your message could not be sent to the following recipients due to their quota:"
msgstr "თქვენი წერილი ვერ გაიგზავნა მიმღებთან, კვოტის გამო:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:432
msgid "Your message has been sent."
msgstr "თქვენი წერილი გაგზავნილია."
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:439
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:472
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:87
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:315
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:362
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:604
msgid "Your Messages"
msgstr "თქვენი წერილები"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:86
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4466
msgid "Subject"
msgstr "საგანი"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:87
msgid "Sender"
msgstr "გამომგზავნელი"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:88
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:535
msgid "Date"
msgstr "თარიღი"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:96
msgid "No messages"
msgstr "წერილები არ არის"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:100
msgid "No subject"
msgstr "საგანი არ არის"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:146
msgid "Write new message"
msgstr "ახალი წერილის დაწერა"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:147
msgid "Delete All"
msgstr "ყველაფრის წაშლა"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:189
msgid "Re:"
msgstr "რე:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:281
msgid "Send later?"
msgstr "მოგვიანებით გავგზავნო?"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:282
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:3078
msgid "To:"
msgstr "მიმღები:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:283
msgid "Users"
msgstr "მომხმარებლები"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:284
msgid "Groups"
msgstr "ჯგუფები"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:285
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:447
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:3079
msgid "Subject:"
msgstr "საგანი:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:286
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:3080
msgid "Message:"
msgstr "წერილი:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:287
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:3081
msgid "SEND"
msgstr "გაგზავნა"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:446
msgid "From:"
msgstr "სგან:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:448
msgid "Sent on:"
msgstr "გაგზავნილია:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:449
msgid "Received on:"
msgstr "მიღებულია:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:450
msgid "Sent to:"
msgstr "გაგზავნილია:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:451
msgid "Sent to groups:"
msgstr "გაგზავნილია ჯგუფებთან:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:452
msgid "REPLY"
msgstr "პასუხი"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:453
msgid "DELETE"
msgstr "წაშლა"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:506
msgid "Are you sure you want to empty your whole mailbox?"
msgstr "დარწმუნებული ხართ რომ საფოსტო ყუთის განთავისუფლება გნებავთ?"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:568
#, python-format
msgid "Quota used: %(x_nb_used)i messages out of max. %(x_nb_total)i"
msgstr "გამოყენებლი კვოტა: %(x_nb_used)i წერილი მაქსიმუმ. %(x_nb_total)i"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:586
msgid "Please select one or more:"
msgstr "გთხოვთ აირჩიოთ ერთი ან რამოდენიმე:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:617
msgid "Add to users"
msgstr "მომხმარებლებთან დამატება"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:619
msgid "Add to groups"
msgstr "ჯგუფებში დამატება"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:622
msgid "No matching user"
msgstr "მომხმარებელი არ ემთხვევა"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:624
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1822
msgid "No matching group"
msgstr "ჯგუფი არ ემთხვევა"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:661
msgid "Find users or groups:"
msgstr "ჯგუფების მომხმარებლების ძიება:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:662
msgid "Find a user"
msgstr "მომხმარებლის პოვნა"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:663
msgid "Find a group"
msgstr "ჯგუფის პოვნა"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:678
#, python-format
msgid "You have %(x_nb_new)s new messages out of %(x_nb_total)s messages"
msgstr "თქვენ გაქვთ %(x_nb_new)s ახალი წერილი %(x_nb_total)s -დან"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:82
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:135
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:231
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:309
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:356
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:403
msgid "You are not authorized to use messages."
msgstr "თქვენ არ გაქვთ უფლება გამოიყენოთ წერილები."
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:409
msgid "Read a message"
msgstr "წერილის წაკითხვა"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:715
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:742
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:4335
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:4388
msgid "Search Results"
msgstr "ძიების შედეგები"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:849
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1188
msgid "any day"
msgstr "ნებისმიერი დღე"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:855
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1200
msgid "any month"
msgstr "ნებისმიერი თვე"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:863
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1214
msgid "any year"
msgstr "ნებისმიერი წელი "
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:904
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:923
msgid "any public collection"
msgstr "ნებისმიერი საჯარო კოლექცია"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:908
msgid "remove this collection"
msgstr "ამ კოლექციის წაშლა"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:919
msgid "add another collection"
msgstr "სხვა კოლექციის დამატება"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:929
#: modules/websearch/lib/websearch_webcoll.py:552
msgid "rank by"
msgstr "დახარისხება"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:949
msgid "HTML brief"
msgstr "მოკლე HTML"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1067
#: modules/websearch/lib/websearch_webcoll.py:522
msgid "latest first"
msgstr "უახლესი პირველი"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1650
msgid "No values found."
msgstr "მნიშვნელობა ვერ მოიძებნა."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1807
#, python-format
msgid "No exact match found for %(x_query1)s, using %(x_query2)s instead..."
msgstr "პირდაპირი დამთხვევა ვერ მოიძებნა %(x_query1)s თვის, ვიყენებ %(x_query2)s სამაგიეროდ..."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1817
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1826
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:4307
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:4345
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:4396
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:109
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:144
msgid "Requested record does not seem to exist."
msgstr "მოთხოვნილი ჩანაჭერი არ არსებობს."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1936
msgid "Nested or mismatched parentheses detected. Ignoring all parentheses in the query..."
msgstr "წყობილი ან აცდენილი ფრჩხილებია შენიშნული. ვუგუვებელყოფ ყველა ფრჩხილს ამ მოთხოვნაზე ..."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2221
#, python-format
msgid "No match found in collection %(x_collection)s. Other public collections gave %(x_url_open)s%(x_nb_hits)d hits%(x_url_close)s."
msgstr "დამთხვევა ვერ მოიძებნა %(x_collection)s კოლექციაში. სხვა საჯარო კოლექციებმა მოგვცეს %(x_url_open)s%(x_nb_hits)d შედეგი%(x_url_close)s."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2230
msgid "No public collection matched your query. If you were looking for a non-public document, please choose the desired restricted collection first."
msgstr "თქვენი მოთხოვნა არცერთ საჯარო კოლექციას არ დაემთხვა. თუ თქვენ აკრძალული კოლექციებში გნებავთ ძიება, გთხოვთ ჯერ მიუთითოთ კოლექცია."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2344
#, python-format
msgid "No word index is available for %s."
msgstr "სიტყვის ინდეხი არ არის ხელმისაწვდომი %s -სათვის."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2355
#, python-format
msgid "No phrase index is available for %s."
msgstr "ფრაზის ინდექსი მიუწვდომელია %s -თვის."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2397
#, python-format
msgid "Search term %(x_term)s inside index %(x_index)s did not match any record. Nearest terms in any collection are:"
msgstr "ძიების სიტყვა%(x_term)s ინდექსში %(x_index)s არ დაემთხვა არცერთ პარამეტრს. წყობილი სიტყვები ყველა კოლექციაშ არიან:"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2401
#, python-format
msgid "Search term %s did not match any record. Nearest terms in any collection are:"
msgstr "ძიების სიტყვა %s არ დაემთხვა არცერთ ჩანაწერს. წყობილი სიტყვები ყველა კოლექციაში არიან:"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3141
#, python-format
msgid "Sorry, sorting is allowed on sets of up to %d records only. Using default sort order."
msgstr "უკაცრავად, დახარისხება ხელმისაწვდომია თუ გვაქვს %d მდე ჩანაწერი. ვიყენებ პირველად დახარისხებას."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3165
#, python-format
msgid "Sorry, %s does not seem to be a valid sort option. Choosing title sort instead."
msgstr "უკაცრავად, %s არ არის ნებადართული დახარისხების კრიტერიუმი. დასახარისხებლად ვიყენებ სათაურს."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3548
msgid "Use different search terms."
msgstr "გამოიყენეთ სხვადასხვა ძიების სიტყვები."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3644
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3818
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3841
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3849
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3857
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3903
msgid "The record has been deleted."
msgstr "ჩანაწერი წაშლილია."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:4617
msgid "No match within your time limits, discarding this condition..."
msgstr "დამთხვევა არ არის მითთებულ დროის ინტერვალშ, ვუგულებელყოფ ამ პირობას ..."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:4644
msgid "No match within your search limits, discarding this condition..."
msgstr "თქვენი ძიების ლიმიტში დამთხვევა არ მოიძებნა, ვუგულებელყოფ ამ პირობას"
#: modules/websearch/lib/websearchadminlib.py:3371
msgid "Information"
msgstr "ინფორმაცია"
#: modules/websearch/lib/websearchadminlib.py:3372
msgid "References"
msgstr "წყაროები"
#: modules/websearch/lib/websearchadminlib.py:3373
msgid "Citations"
msgstr "ციტირებები"
#: modules/websearch/lib/websearchadminlib.py:3374
msgid "Keywords"
msgstr "საკვანძო სიტყვები"
#: modules/websearch/lib/websearchadminlib.py:3375
msgid "Discussion"
msgstr "განხილვა"
#: modules/websearch/lib/websearchadminlib.py:3376
msgid "Usage statistics"
msgstr "გამოყენების სტატისტიკა"
#: modules/websearch/lib/websearchadminlib.py:3378
msgid "Holdings"
msgstr "დაკავებები"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:472
#, python-format
msgid "Search on %(x_CFG_SITE_NAME_INTL)s"
msgstr "ეძებეთ %(x_CFG_SITE_NAME_INTL)s"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:696
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:845
#, python-format
msgid "Search %s records for:"
msgstr "ეძებე %s ჩანაწერი:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:748
msgid "less"
msgstr "ნაკლები"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:749
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1509
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3628
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3701
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3761
msgid "more"
msgstr "მეტი"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:754
#, python-format
msgid "Example: %(x_sample_search_query)s"
msgstr "მაგალითი: %(x_sample_search_query)s"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:766
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2125
#, python-format
msgid "Search in %(x_collection_name)s"
msgstr "ეძებე %(x_collection_name)s -ში"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:770
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2129
msgid "Search everywhere"
msgstr "ყველგან ძებნა"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:804
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:881
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2097
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2155
msgid "Advanced Search"
msgstr "გაფართოებული ძებნა"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:942
#, python-format
msgid "Search %s records for"
msgstr "ეძებე %s ჩანაწერები"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:993
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2013
msgid "Simple Search"
msgstr "უბრალო ძებნა"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1026
msgid "Search options:"
msgstr "ძებნის პარამეტრები:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1073
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2251
msgid "Added/modified since:"
msgstr "დამატებულია/შესწორებულია:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1074
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2252
msgid "until:"
msgstr "მდე:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1079
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2294
msgid "Sort by:"
msgstr "დახარისხება:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1080
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2295
msgid "Display results:"
msgstr "შედეგების ჩვენება:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1081
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2296
msgid "Output format:"
msgstr "გამავალი ფორმატი:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1241
msgid "Added since:"
msgstr "დამატებულია:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1242
msgid "Modified since:"
msgstr "შესწორებულია:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1279
msgid "Focus on:"
msgstr "დაფოკუსირდი:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1342
msgid "restricted"
msgstr "აკრძალული"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1369
msgid "Search also:"
msgstr "ასევე ეძებე:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1440
msgid "This collection is restricted. If you are authorized to access it, please click on the Search button."
msgstr "ეს აკრძალული კოლექციაა. თუ თქვენ ავტორიზებული ხართ, გთხოვთ დააჭიროთ ძიების ღილაკს."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1455
msgid "This is a hosted external collection. Please click on the Search button to see its content."
msgstr "ეს არის გარე კოლექცია. გთხოვთ დააჭიროთ ძიების ღილაკს რომ იხილოთ შემადგენლობა."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1470
msgid "This collection does not contain any document yet."
msgstr "ეს კოლექცია ჯერ არ შეიცავს დოკუმენტებს."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1524
msgid "Latest additions:"
msgstr "უკანასკნელი დამატებები:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1622
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3340
#, python-format
msgid "Cited by %i records"
msgstr "ციტირებულია %i ჩანაწერის მიერ"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1688
#, python-format
msgid "Words nearest to %(x_word)s inside %(x_field)s in any collection are:"
msgstr "ყველაზე ახლო სიტყვები %(x_word)s -თან %(x_field)s -ში ნებისმიერი კოლექციიდან არიან:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1691
#, python-format
msgid "Words nearest to %(x_word)s in any collection are:"
msgstr "უახლოესი სიტყვები %(x_word)s -თან ნებისმიერ კოლექციაში:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1783
msgid "Hits"
msgstr "ნაპოვნი"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1862
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2514
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2704
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:376
msgid "next"
msgstr "შემდეგი"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2200
msgid "collections"
msgstr "კოლექციები"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2222
msgid "Limit to:"
msgstr "შეზღუდე:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2264
#: modules/websearch/lib/websearch_webcoll.py:570
msgid "results"
msgstr "შედეგები"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2300
#: modules/websearch/lib/websearch_webcoll.py:540
msgid "asc."
msgstr "აღმავალი"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2303
#: modules/websearch/lib/websearch_webcoll.py:541
msgid "desc."
msgstr "დაღმავალი"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2309
#: modules/websearch/lib/websearch_webcoll.py:584
msgid "single list"
msgstr "ერთიანი სია"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2312
#: modules/websearch/lib/websearch_webcoll.py:583
msgid "split by collection"
msgstr "კოლექციით გახლეჩვა"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2350
msgid "MARC tag"
msgstr "MARC ტაგი"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2465
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2470
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2648
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2660
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2981
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2990
#, python-format
msgid "%s records found"
msgstr "%s ჩანაწერია ნაპოვნი"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2497
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2687
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:374
msgid "begin"
msgstr "დაწყება"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2502
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2692
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1242
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:375
msgid "previous"
msgstr "წინა"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2521
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2711
msgid "end"
msgstr "დასასრული"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2541
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2731
msgid "jump to record:"
msgstr "ჩანაწერთან გადასვლა:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2554
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2744
#, python-format
msgid "Search took %s seconds."
msgstr "ძიებას დასჭირდა %s წამი."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2948
#, python-format
msgid "%(x_fmt_open)sResults overview:%(x_fmt_close)s Found %(x_nb_records)s records in %(x_nb_seconds)s seconds."
msgstr "%(x_fmt_open)sშედეგების განხილვა:%(x_fmt_close)s ნაპოვნია %(x_nb_records)s ჩანაწერი, %(x_nb_seconds)s წამში."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2960
#, python-format
msgid "%(x_fmt_open)sResults overview%(x_fmt_close)s"
msgstr "%(x_fmt_open)sშედეგების მიმოხილვა%(x_fmt_close)s"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2968
#, python-format
msgid "%(x_fmt_open)sResults overview:%(x_fmt_close)s Found at least %(x_nb_records)s records in %(x_nb_seconds)s seconds."
msgstr "%(x_fmt_open)sშედეგების მიმოხილვა:%(x_fmt_close)s ნაპოვნია მინიმუმ %(x_nb_records)s ჩანაწერი, %(x_nb_seconds)s წამში."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3045
msgid "No results found..."
msgstr "შედგეი არ მოიძებნა..."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3078
msgid "Boolean query returned no hits. Please combine your search terms differently."
msgstr "ორობით შეკითხვაზე შედეგი არ არის. გთხოვთ შერწყოთ თქვენი ძიების სიტყვები სხვანაერად"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3110
msgid "See also: similar author names"
msgstr "ასევე იხილეთ: მსგავსი ავტორის სახელები"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3341
msgid "Cited by 1 record"
msgstr "ციტირებულია 1 ჩანაწერის მიერ"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3351
#, python-format
msgid "%i comments"
msgstr "%i კომენტარი"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3352
msgid "1 comment"
msgstr "1 კომენტარი"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3362
#, python-format
msgid "%i reviews"
msgstr "%i განხილვა"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3363
msgid "1 review"
msgstr "1 განხილვა"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3507
#: modules/websearch/lib/websearch_webinterface.py:975
#, python-format
msgid "Collection %s Not Found"
msgstr "კოლექცია %s ვერ მოიძებნა"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3519
#: modules/websearch/lib/websearch_webinterface.py:971
#, python-format
msgid "Sorry, collection %s does not seem to exist."
msgstr "უკაცრავად, კოლექცია %s არ არსებობს."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3521
#: modules/websearch/lib/websearch_webinterface.py:972
#, python-format
msgid "You may want to start browsing from %s."
msgstr "იქნებ გნებავთ დაიწყოთ დათვალიერება %s -დან."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3548
#, python-format
msgid ""
"Set up a personal %(x_url1_open)semail alert%(x_url1_close)s\n"
" or subscribe to the %(x_url2_open)sRSS feed%(x_url2_close)s."
msgstr ""
"დააყენეთ პირადი %(x_url1_open)sელფოსტის შეტყობინება%(x_url1_close)s\n"
" ან ჩაეწერეთ %(x_url2_open)sRSS ფიდზე%(x_url2_close)s."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3555
#, python-format
msgid "Subscribe to the %(x_url2_open)sRSS feed%(x_url2_close)s."
msgstr "ჩაეწერეთ %(x_url2_open)sRSS ფიდზე%(x_url2_close)s."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3564
msgid "Interested in being notified about new results for this query?"
msgstr "გნებავთ შეტყობინების მიღება, ამ კითხვაზე ახალი პასუხების შემთხვევაში?"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3621
msgid "People who downloaded this document also downloaded:"
msgstr "ვინც ეს დოკუმენტი ჩამოტვირთა ასევე ტვირთავდნენ:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3637
msgid "People who viewed this page also viewed:"
msgstr "ვინც ამ გვერდს ათვალიერებდა ასევე ათვალიარებდნენ:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3690
#, python-format
msgid "Cited by: %s records"
msgstr "ციტირებლია: %s ჩანაწერის მიერ"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3754
#, python-format
msgid "Co-cited with: %s records"
msgstr "კო-ციტირებულია: %s ჩანაწერით"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3796
#, python-format
msgid ".. of which self-citations: %s records"
msgstr ".. აქედან თვით-ციტირებულია: %s ჩანაწერი"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3841
msgid "Papers:"
msgstr "სტატიები:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3844
msgid "downloaded"
msgstr "გადმოწერილია"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3845
msgid "times"
msgstr "ჯერ"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3879
msgid "Affiliations:"
msgstr "წევრობა:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3898
msgid "Frequent keywords:"
msgstr "ხშირი საკვანძო სიტყვები:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3919
msgid "Frequent co-authors:"
msgstr "ხშირი თანა ავტორები:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3939
msgid "Citations:"
msgstr "ციტირებები:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3969
msgid "Citation summary results"
msgstr "ციტირების შემაჯამებელი შედეგები"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3974
msgid "Total number of citable papers analyzed:"
msgstr "საერთო ანალიზირებული ციტირებადი სტატიები:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3997
msgid "Total number of citations:"
msgstr "ციტირების საერთო რიცხვი:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:4002
msgid "Average citations per paper:"
msgstr "საშუალო ციტირება სტატიაზე:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:4007
msgid "Breakdown of papers by citations:"
msgstr "სტატიების ციტირებით დაშლა"
#: modules/websearch/lib/websearch_webinterface.py:561
msgid "You are not authorized to view this area."
msgstr "თქვენ არ ხართ ავტორიზებული ამ ინფორმაციის სანახავად."
#: modules/websearch/lib/websearch_webinterface.py:977
msgid "Not found"
msgstr "არ არის ნაპოვნი "
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections.py:138
msgid "in"
msgstr "ში"
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections_templates.py:51
msgid "Haven't found what you were looking for? Try your search on other servers:"
msgstr "ვერ იპოვნეთ რასაც ეძებდით? სცადეთ თქვენი ძებნა სხვა სერვერებზე:"
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections_templates.py:79
msgid "External collections results overview:"
msgstr "გარე კოლექციების შედეგების განხილვა:"
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections_templates.py:119
msgid "Search timed out."
msgstr "ძიება ამოიწურა."
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections_templates.py:120
msgid "The external search engine has not responded in time. You can check its results here:"
msgstr "გარე საძიებო სისტემამ დროულად არ გვიპასუხა. თქვენ შეგიძლიათ შეამოწმოთ მისი სტატუსი აქ:"
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections_templates.py:145
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections_templates.py:153
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections_templates.py:166
msgid "No results found."
msgstr "შედეგი არიქნა ნაპოვნი."
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections_templates.py:149
#, python-format
msgid "%s results found"
msgstr "%s ჩანაწერია ნაპოვნი"
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections_templates.py:151
#, python-format
msgid "%s seconds"
msgstr "%s წამი"
#: modules/websearch/lib/websearch_webcoll.py:605
msgid "brief"
msgstr "მოკლე"
#: modules/websession/lib/webaccount.py:114
#, python-format
msgid "You are logged in as guest. You may want to %(x_url_open)slogin%(x_url_close)s as a regular user."
msgstr "თქვენ შემოსული ხართ, როგორც სტუმარი. თქვენ შეიძლება გინდათ %(x_url_open)sშემოხვიდეთ%(x_url_close)s როგორც დარეგისტრირებული მომხმარებელი."
#: modules/websession/lib/webaccount.py:118
#, python-format
msgid "The %(x_fmt_open)sguest%(x_fmt_close)s users need to %(x_url_open)sregister%(x_url_close)s first"
msgstr "%(x_fmt_open)sსტუმარ%(x_fmt_close)s მომხმარებლებს სჭირდება %(x_url_open)sრეგისტრაცია%(x_url_close)s"
#: modules/websession/lib/webaccount.py:123
msgid "No queries found"
msgstr "მოთხოვნები ვერ მოიძებნა"
#: modules/websession/lib/webaccount.py:361
msgid "This collection is restricted. If you think you have right to access it, please authenticate yourself."
msgstr "ეს აკრძალული კოლექციაა. თუ თვლით რომ გაქვთ უფლებები მისი ნახვის გთხოვთ გაიაროთ ავტორიზაცია."
#: modules/websession/lib/webaccount.py:362
msgid "This file is restricted. If you think you have right to access it, please authenticate yourself."
msgstr "ფაილთან წვდომა შეზღუდულია. თუ თვლით რომ გაქვთ უფლებები მისი ნახვის გთხოვთ გაიაროთ ავტორიზაცია."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:92
msgid "External account settings"
msgstr "გარე ანგარიშის პარამეტრები"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:94
#, python-format
msgid "You can consult the list of your external groups directly in the %(x_url_open)sgroups page%(x_url_close)s."
msgstr "თქვენ შეგიძლიათ ნახოთ თქვენი გარე ჯგუფების სია %(x_url_open)sჯგუფების გვერდზე%(x_url_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:98
msgid "External user groups"
msgstr "გარე მომხმარებელთა ჯგუფი."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:155
msgid "If you want to change your email or set for the first time your nickname, please set new values in the form below."
msgstr "თუ გნებავთ თქვენი ელფოსტის შეცვლა ან მეტსახელის პირველად არცჰევა, გთხოვთ შეიყვანოთ ახალი მნიშვნელობები ქვემოთ."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:156
msgid "Edit login credentials"
msgstr "შესვლის პარამეტრების შეცვლა"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:160
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:163
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1035
msgid "Example"
msgstr "მაგალითი"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:161
msgid "New email address"
msgstr "ახალი ელფოსტა"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:162
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:209
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1033
msgid "mandatory"
msgstr "აუცილებელი"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:165
msgid "Set new values"
msgstr "ახალი მნიშვნელობების მინიჭება"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:169
msgid "Since this is considered as a signature for comments and reviews, once set it can not be changed."
msgstr "რადგან ეს წარმოადგენს კომენტარების და მიმოხილვების იდენტიფიკატორს, მისი შემდგომი შეცვლა შეუძლებელია."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:208
msgid "If you want to change your password, please enter the old one and set the new value in the form below."
msgstr "თუ გსურთ პაროლის შეცვლა, გთხოვთ ჩაწეროთ ძველი და მიუთითოთ ახალი მნიშვნელობები ფორმას ქვემოთ."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:210
msgid "Old password"
msgstr "ძველი პაროლი"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:211
msgid "New password"
msgstr "ახალი პაროლი"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:212
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1034
msgid "optional"
msgstr "არასავალდებულო"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:214
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1037
msgid "The password phrase may contain punctuation, spaces, etc."
msgstr "პაროლი შეიძლება შეიცავდეს პუნქტუაციას, ცარიელ სივრცეს და ა.შ."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:215
msgid "You must fill the old password in order to set a new one."
msgstr "თქვენ ჯერ უნდა ჩაწეროთ ძველი პაროლი, რომ დააყენოთ ახალი."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:216
msgid "Retype password"
msgstr "ხელახლა ჩაწერეთ პაროლი"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:217
msgid "Set new password"
msgstr "ახალი პაროლის დაყენება"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:222
#, python-format
msgid ""
"If you are using a lightweight CERN account you can\n"
" %(x_url_open)sreset the password%(x_url_close)s."
msgstr ""
"თუ თქვენ იყენებთ ცერნის მსუბუქ ანგარიშს\n"
" %(x_url_open)sგადატვირთეთ პაროლი%(x_url_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:228
#, python-format
msgid "You can change or reset your CERN account password by means of the %(x_url_open)sCERN account system%(x_url_close)s."
msgstr "თქვენ შეგიძიათ გადატვირთოთ თქვენი ცერნის პაროლი %(x_url_open)s ცერნის ანგარიშების სისტემის გამოყენებით %(x_url_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:252
msgid "Edit cataloging interface settings"
msgstr "შეასწორეთ კატალოგირების ინტერფეისის თვისებები"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:253
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:897
msgid "Username"
msgstr "მომხმარებლის სახელი"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:254
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:898
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1032
msgid "Password"
msgstr "პაროლი"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:255
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:281
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:315
msgid "Update settings"
msgstr "პარამეტრების განახლება"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:269
msgid "Edit language-related settings"
msgstr "შეასწორეთ ენასთან დაკავშირებული პარამეტრები"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:280
msgid "Select desired language of the web interface."
msgstr "აირჩიეთ ვებ ინტერფეისისთვის სასურველი ენა."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:298
msgid "Edit search-related settings"
msgstr "შეასწორეთ ძიებასთან დაკავშირებული პარამეტრები"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:299
msgid "Show the latest additions box"
msgstr "მაჩვენე უკანასკნელი დამატების ველი"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:301
msgid "Show collection help boxes"
msgstr "მაჩვენე კოლექციების დამხმარე ველი"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:316
msgid "Number of search results per page"
msgstr "შედეგების რაოდენობა თვითოეული გვერდისათვის"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:346
msgid "Edit login method"
msgstr "შესვლის მეთოდის შესწორება"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:347
msgid "Please select which login method you would like to use to authenticate yourself"
msgstr "გთხოვთ აირჩიოთ შესვლის მეთოდი რომელიც მოგწონთ თქვენი ავტორიზებისათვის"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:348
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:362
msgid "Select method"
msgstr "აირჩიეთ მეთოდი"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:380
#, python-format
msgid "If you have lost the password for your %(sitename)s %(x_fmt_open)sinternal account%(x_fmt_close)s, then please enter your email address in the following form in order to have a password reset link emailed to you."
msgstr "თუ თქვენ დაკარგეთ პაროლი %(sitename)s %(x_fmt_open)sანგარიშისათვის%(x_fmt_close)s, მაშინ გთხოვთ შეიყვანოთ თქვენი ელფოსტის მისამართი ქვემოთ მოცემულ ფორმაში, რომ გამოგიგზავნოთ წერილი პაროლის გადასატვირთად."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:402
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1030
msgid "Email address"
msgstr "ელფოსტის მისამართი"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:403
msgid "Send password reset link"
msgstr "გაგზავნე პაროლის გადასატვირთი ბმული"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:407
#, python-format
msgid "If you have been using the %(x_fmt_open)sCERN login system%(x_fmt_close)s, then you can recover your password through the %(x_url_open)sCERN authentication system%(x_url_close)s."
msgstr "თუ თქვენ იყენებდით %(x_fmt_open)sცერნის ავტორიზაციის სისტემას%(x_fmt_close)s, თქვენ შეგიძლიათ აღადგინოთ თქვენი პაროლი %(x_url_open)sცერნის ავტორიზაციის სისტემით%(x_url_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:410
msgid "Note that if you have been using an external login system, then we cannot do anything and you have to ask there."
msgstr "გთხოვთ გაითვალისწინოთ რომ, თუ თქვენ იყენებდით გარე სისტემას, თქვენ უნდა მიმართოთ მის ადმინისტრატორს."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:411
#, python-format
msgid "Alternatively, you can ask %s to change your login system from external to internal."
msgstr "ან თქვენ შეგიძლიათ თხოვოთ %s -ს რომ შეცვალოს თქვენი ავტორიზაციის სისტემა გარედან შიდაზე."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:438
#, python-format
msgid "%s offers you the possibility to personalize the interface, to set up your own personal library of documents, or to set up an automatic alert query that would run periodically and would notify you of search results by email."
msgstr "%s გაძლევთ შესაძლებლობას მოირგოთ ინტერფეისი, დააყენოთ თქვენი ბიბლიოთეკა ან დოკუმენტები, ან დააყენოთ ავტომატური შეტყობინება რომელიც გაუწყებთ ძიების შედეგებში ცვლილებებს."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:448
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:273
msgid "Your Settings"
msgstr "თქვენი პარამეტრები"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:449
msgid "Set or change your account email address or password. Specify your preferences about the look and feel of the interface."
msgstr "დააყენეთ ან შეცვალეთ თქვენი ანგარიშის ელფოსტის მისამართი ან პაროლი. მიუთითეთ თქვენი პარამეტრები ინტერფეისის შესაცვლელად."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:457
msgid "View all the searches you performed during the last 30 days."
msgstr "იხილეთ ყველა ძიება რომელიც განახორციელეთ ბოლო 30 დღის განმავლობაში."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:465
msgid "With baskets you can define specific collections of items, store interesting records you want to access later or share with others."
msgstr "კალათების გამოყენებით თქვენ შეგიძლიათ განსაზღვროთ ელემენტების კოლექციები, შეინახოთ საინტერესო ჩანაწერები რომელიც გნებავთ რომ მომავალში იხილოთ ან გაუზიაროთ მეგობარს."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:474
msgid "Subscribe to a search which will be run periodically by our service. The result can be sent to you via Email or stored in one of your baskets."
msgstr "ჩაეწერეთ ძიებაში, რომელიც ავტომატურად იქნება გაშვებული ჩვენს მიერ. ძიების შედეგები შეიძლება გამოგზავნილი იყოს თქვენს ელფოსტაზე ან შენახული იყოს თქვენ კალათებში."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:483
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:607
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_webinterface.py:112
msgid "Your Loans"
msgstr "თქვენი სესხები"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:484
msgid "Check out book you have on loan, submit borrowing requests, etc. Requires CERN ID."
msgstr "შეამოწმეთ წიგნები რომელიც გამოტანილი გაქვთ, დაამატეთ წიგნის გამოტანის მოთხოვნა, და ა.შ. მოითხოვება თქვენი ცერნის საიდენტიფიკაციო."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:509
msgid "You are logged in as a guest user, so your alerts will disappear at the end of the current session."
msgstr "თქვენ შემოსული ხართ როგორც სტუმარი, ამიტომ თქვენი შეტყობინებები წაიშლება ამ სესიის დამთავრების შემდეგ."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:532
#, python-format
msgid "You are logged in as %(x_user)s. You may want to a) %(x_url1_open)slogout%(x_url1_close)s; b) edit your %(x_url2_open)saccount settings%(x_url2_close)s."
msgstr "თქვენ შემოსული ხართ როგორც %(x_user)s. თქვენ შეიძლება გინდოდეთ ა) %(x_url1_open)sგამოსვლა%(x_url1_close)s; ბ) შეასწოროთ თქვენი %(x_url2_open)sანგარიშის პარამეტრები%(x_url2_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:613
msgid "Your Alert Searches"
msgstr "თქვენი ძიების შეტყობინებანი"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:619
#, python-format
msgid "You can consult the list of %(x_url_open)syour groups%(x_url_close)s you are administering or are a member of."
msgstr "თქვენ შეგიძლიათ იხილოთ სია %(x_url_open)sთქვენი ჯგუფების%(x_url_close)s რომლებსაც თქვენ განაგებთ ან გაწევრიანებული ხართ."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:622
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2328
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:946
msgid "Your Groups"
msgstr "თქვენი ჯგუფი "
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:625
#, python-format
msgid "You can consult the list of %(x_url_open)syour submissions%(x_url_close)s and inquire about their status."
msgstr "თქვენ შეგიძლიათ იხილოთ თქვენი%(x_url_open)sწარდგინებების სია%(x_url_close)s და შეამოწმოთ მათი სტატუსი."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:628
#: modules/websubmit/web/yoursubmissions.py:170
msgid "Your Submissions"
msgstr "თქვენი წარდგენები"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:631
#, python-format
msgid "You can consult the list of %(x_url_open)syour approvals%(x_url_close)s with the documents you approved or refereed."
msgstr "თქვენ შეგიძლიათ იხილოთ%(x_url_open)sთქვენი დასტურების სია%(x_url_close)s დოკუმენტებზე რომლებიც დაადასტურეთ ან მიმართეთ."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:634
#: modules/websubmit/web/yourapprovals.py:89
msgid "Your Approvals"
msgstr "თქვენი დასტური"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:638
#, python-format
msgid "You can consult the list of %(x_url_open)syour tickets%(x_url_close)s."
msgstr "თქვენ შეგიძლიათ იხილოთ %(x_url_open)sთქვენი ბილეთების სია%(x_url_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:641
msgid "Your Tickets"
msgstr "თქვენი ბილეთები"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:643
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:624
msgid "Your Administrative Activities"
msgstr "თქვენი ადმინისტრაციული აქტივობა"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:670
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:409
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:424
msgid "Try again"
msgstr "სცადეთ კიდევ ერთხელ "
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:692
#, python-format
msgid ""
"Somebody (possibly you) coming from %(x_ip_address)s has asked\n"
"for a password reset at %(x_sitename)s\n"
"for the account \"%(x_email)s\"."
msgstr ""
"ვიღაცა (შესაძლოა თქვენ) შემოვიდა %(x_ip_address)s მისამართიდან\n"
"პაროლის აღსადგენად %(x_sitename)s\n"
"შემდეგი ანგარიშისთვის \"%(x_email)s\"."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:700
msgid "If you want to reset the password for this account, please go to:"
msgstr "თუ თქვენ გსურთ გადატვირთოთ ამ ანგარიშთან დაკავშირებული თქვენი პაროლი გთხოვთ მიმართოთ:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:706
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:743
msgid "in order to confirm the validity of this request."
msgstr "იმისათვის რომ დაადასტუროთ ეს მოთხოვნა"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:707
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:744
#, python-format
msgid "Please note that this URL will remain valid for about %(days)s days only."
msgstr "გთხოვთ გაითვალისწინოთ რომ ეს მისამართი ძალაში იქნება დაახლოებით %(days)s დღე."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:729
#, python-format
msgid ""
"Somebody (possibly you) coming from %(x_ip_address)s has asked\n"
"to register a new account at %(x_sitename)s\n"
"for the email address \"%(x_email)s\"."
msgstr ""
"ვიღაცა (შესაძლოა თქვენ) შემოვიდა %(x_ip_address)s მისამართით და მოითხოვა\n"
"რეგისტრაცია %(x_sitename)s -ზე \n"
"შემდეგი ელფოსტებისათვის \"%(x_email)s\"."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:737
msgid "If you want to complete this account registration, please go to:"
msgstr "თუ თქვენ გსურთ საბოლოო რეგისტრაცია თქვენი ანგარიშის, გთხოვთ გადახვიდეთ:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:763
#, python-format
msgid "Okay, a password reset link has been emailed to %s."
msgstr "კარგი, თქვენი პაროლის გადასატვირთი ბმული გამოგზავნილი %s -ზე."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:778
msgid "Deleting your account"
msgstr "თქვენი ანგარიშის წაშლა"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:792
msgid "You are no longer recognized by our system."
msgstr "თქვენ აღარ ხართ აღიარებული ჩვენი სისტემის მიერ."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:794
#, python-format
msgid ""
"You are still recognized by the centralized\n"
" %(x_fmt_open)sSSO%(x_fmt_close)s system. You can\n"
" %(x_url_open)slogout from SSO%(x_url_close)s, too."
msgstr ""
"თქვენ ჯერ კიდევ ამოცნობილი ხართ როგორც ცენტრალიზებული\n"
" %(x_fmt_open)sSSO%(x_fmt_close)s სისტემბა. თქვენ შეგიძლიათ\n"
" %(x_url_open)sგამოხვიდეთ SSO%(x_url_close)s -დან."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:801
#, python-format
msgid "If you wish you can %(x_url_open)slogin here%(x_url_close)s."
msgstr "თუ თქვენ გნებავთ, თქვენ შეგიძლიათ %(x_url_open)sშემოხვიდეთ აქ%(x_url_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:832
msgid "If you already have an account, please login using the form below."
msgstr "თუ თქვენ უკვე გაქვთ ანგარიში, გთხოვთ შეხვიდეთ ქვემოთ მოყვანილი ფორმის გამოყენებით."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:836
#, python-format
msgid "If you don't own a CERN account yet, you can register a %(x_url_open)snew CERN lightweight account%(x_url_close)s."
msgstr "თუ თქვენ ჯერ არ გაქვთ ცერნის ანგარიში, თქვენ შეგიძლიათ დაარეგისტრიროთ %(x_url_open)sცერნის ახალი მსუბუქი ანგარიში%(x_url_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:839
#, python-format
msgid "If you don't own an account yet, please %(x_url_open)sregister%(x_url_close)s an internal account."
msgstr "თუ თქვენ ჯერ არ გაქვთ ანგარიში, გთხოვთ %(x_url_open)sდაარეგისტრიროთ%(x_url_close)s ინტერნეტ ანგარიში."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:847
#, python-format
msgid "If you don't own an account yet, please contact %s."
msgstr "თუ თქვენ ჯერ არ გაქვთ ანგარიშ, გთხოვთ დაუკავშირდეთ %s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:870
msgid "Login method:"
msgstr "შესვლის მეთოდი"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:899
msgid "Remember login on this computer."
msgstr "დაიმახსოვრე შესვლის პარამეტრები ამ კომპიუტერზე."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:900
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1175
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:101
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:195
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:766
msgid "login"
msgstr "შესვლა"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:905
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:528
msgid "Lost your password?"
msgstr "დაკარგეთ თქვენი პაროლი?"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:913
msgid "You can use your nickname or your email address to login."
msgstr "თქვენ შეგიძლიათ გამოიყენოთ თქვენი მეტსახლი ან ელ-ფოსტის მისამართი შესასვლელად."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:937
msgid "Your request is valid. Please set the new desired password in the following form."
msgstr "თქვენი მოთხოვნა სწორია. გთხოვთ აირჩიოთ ახალი თქვენთვის სასურველი პაროლი აღნიშნულ ფორაში."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:960
msgid "Set a new password for"
msgstr "ახალი პაროლის დაყენება"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:961
msgid "Type the new password"
msgstr "აკრიფეთ ახალი პაროლი"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:962
msgid "Type again the new password"
msgstr "ხელახლა აკრიპეთ ახალი პაროლი "
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:963
msgid "Set the new password"
msgstr "ახალი პაროლის დაყენება"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:985
msgid "Please enter your email address and desired nickname and password:"
msgstr "გთზოვთ შეიყვანოთ თქვენი ელ-ფოსტის მისამართი და სასურველი მეტსახელი და პაროლი:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:987
msgid "It will not be possible to use the account before it has been verified and activated."
msgstr "ანგარიშის გამოყენება არ იქნება შესაძლებელი , ვიდრე ის არ იქნება დადასტურებული და გააქტიურებული."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1038
msgid "Retype Password"
msgstr "ხელახლა ჩაწერეთ პაროლი"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1039
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:869
msgid "register"
msgstr "რეგისტრაცია"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1040
#, python-format
msgid "Please do not use valuable passwords such as your Unix, AFS or NICE passwords with this service. Your email address will stay strictly confidential and will not be disclosed to any third party. It will be used to identify you for personal services of %s. For example, you may set up an automatic alert search that will look for new preprints and will notify you daily of new arrivals by email."
msgstr "გთხოვთ ნუ გამოიყენებთ მნიშვნელოვან პაროლებს როგორიცაა Unix, AFS ან NICE პაროლები. თქვენი ელფოსტის მისამართი იქნება მკაცრად გასაიდუმლოებული და არიქნება გაცემული მესამე პირისთვის. ის იქნება გამოყენებლი თქვენი იდენტიფიცირებისათვის %s -ზე. მაგალითად, თქვენ შეგეძლებათ დააყენოთ ავტომატური შეტყობინებები ძიების შედეგებზე და შეგატყობინოთ ელფოსტის მეშვეობით."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1044
#, python-format
msgid "It is not possible to create an account yourself. Contact %s if you want an account."
msgstr "ანგარიშს თავად ვერ შექმნით. დაუკავშრდით %s თუ თქვენ გსურთ ანგარიშის შექმნა."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1070
#, python-format
msgid "You seem to be a guest user. You have to %(x_url_open)slogin%(x_url_close)s first."
msgstr "თქვენ ხართ შემოსული როგორც სტუმარი. გთხოვთ ჯერ %(x_url_open)sშემოხვიდეთ%(x_url_close)s სისტემაში."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1076
msgid "You are not authorized to access administrative functions."
msgstr "თქვენ არ გაქვთ უფლებები რომ შეასწოროთ ადმინისტრაციული ფუნქციები."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1079
#, python-format
msgid "You are enabled to the following roles: %(x_role)s."
msgstr "თქვენ გააქტიურეთ შემდეგი როლები: %(x_role)s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1098
msgid "Configure BibKnowledge"
msgstr "BibKnowledge -ის კონფიგურაცია"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1118
msgid "Here are some interesting web admin links for you:"
msgstr "იხილეთ რამდენიმე საინტერესო ვებ ადმინისტრატორის ლინკები თქვენთვის:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1120
#, python-format
msgid "For more admin-level activities, see the complete %(x_url_open)sAdmin Area%(x_url_close)s."
msgstr "მეტი ადმინისტრატორის ფუნქციებისათვის, იხილეთ სრული %(x_url_open)sადმინის სივრცე%(x_url_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1173
msgid "guest"
msgstr "სტუმარი"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1187
msgid "logout"
msgstr "გამოსვლა"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1235
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:432
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:501
msgid "Personalize"
msgstr "პერს"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1243
msgid "Your account"
msgstr "თქვენი ანგარიში"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1249
msgid "Your alerts"
msgstr "თქვენი ცვლილებები"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1255
msgid "Your approvals"
msgstr "თქვენი დასტური"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1261
msgid "Your baskets"
msgstr "თქვენი კალათები"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1267
msgid "Your groups"
msgstr "თქვენი ჯგუფები"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1273
msgid "Your loans"
msgstr "თქვენი კრედითები"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1279
msgid "Your messages"
msgstr "თქვენი შეტყობინებები"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1285
msgid "Your submissions"
msgstr "თქვენი დანართი"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1291
msgid "Your searches"
msgstr "თქვენი ძებნა"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1344
msgid "Administration"
msgstr "ადმინისტრაცია"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1360
msgid "Statistics"
msgstr "სტატისტიკა"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1487
msgid "You are an administrator of the following groups:"
msgstr "თქვენ მომდებნო ჯგუფების ადმინისტრატორი ბრძანდებით:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1507
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1581
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1644
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:3010
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:3016
msgid "Group"
msgstr "ჯგუფი"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1514
msgid "You are not an administrator of any groups."
msgstr "თქვენ არ ბრძანდებით არცერთი ჯგუფის ადმინისტრატორი"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1521
msgid "Edit group"
msgstr "ჯგუფის ჩასწორება"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1528
#, python-format
msgid "Edit %s members"
msgstr " %s წევრების ჩასწორება"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1551
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1691
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1693
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1005
msgid "Create new group"
msgstr "ახალი ჯგუფის შექმნა"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1565
msgid "You are a member of the following groups:"
msgstr "თქვენ მომდებნო ჯგუფების წევრი ბრძანდებით:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1588
msgid "You are not a member of any groups."
msgstr "თქვენ არ ბრძანდებით არცერთი ჯგუფის წევრი."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1612
msgid "Join new group"
msgstr "ახალ ჯგუფთან შეერთება"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1613
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2164
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2175
msgid "Leave group"
msgstr "ჯგუფის დატოვება"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1628
msgid "You are a member of the following external groups:"
msgstr "თქვენ მომდებნო გარე ჯგუფების წევრი ბრძანდებით:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1651
msgid "You are not a member of any external groups."
msgstr "თქვენ არ ბრძანდებით არცერთი გარე ჯგუფის წევრი."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1699
msgid "Update group"
msgstr "ჯგუფის განახლება"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1701
#, python-format
msgid "Edit group %s"
msgstr "ჯგუფის ჩასწორება %s"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1703
msgid "Delete group"
msgstr "ჯგუფის წაშლა"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1776
msgid "Group name:"
msgstr "ჯგუფის სახელი: "
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1778
msgid "Group description:"
msgstr "ჯგუფის აღწერა:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1779
msgid "Group join policy:"
msgstr "ჯგუფში გაწევრიანების პრინციპი: "
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1820
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1893
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2034
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2043
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2162
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2274
msgid "Please select:"
msgstr "გთხოვთ ამოირჩიოთ:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1886
msgid "Join group"
msgstr "ჯგუფთან შეერთება"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1888
msgid "or find it"
msgstr "ან იპოვეთ "
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1889
msgid "Choose group:"
msgstr "აირჩიეთ ჯგუფი: "
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1891
msgid "Find group"
msgstr "იპოვეთ ჯგუფი "
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2039
msgid "Remove member"
msgstr "ამოშალეთ წევრი "
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2041
msgid "No members."
msgstr "წევრები არ არიან."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2051
msgid "Accept member"
msgstr "წევრის მიღება"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2051
msgid "Reject member"
msgstr "წევრის უარყოფა"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2053
msgid "No members awaiting approval."
msgstr "არცერთი წევრი არ ელის დასტურს."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2055
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2088
msgid "Current members"
msgstr "წევრები ამჟამად"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2056
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2089
msgid "Members awaiting approval"
msgstr "წევრები დასტურის მოლოდინში"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2057
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2090
msgid "Invite new members"
msgstr "ახალი წევრების მოწვევა"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2062
#, python-format
msgid "Invitation to join \"%s\" group"
msgstr "მოიწვიეთ ჯგუფში \"%s\" გასაწევრიანებლად"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2063
#, python-format
msgid ""
"Hello:\n"
"\n"
"I think you might be interested in joining the group \"%s\".\n"
"You can join by clicking here: %s.\n"
"\n"
"Best regards.\n"
msgstr ""
"გამარჯობა:\n"
"\n"
"ჩემი აზრით თქვენთვის შესაძლოა საინტერესო იყოს ჯგუფში გაწევრიანება \"%s\".\n"
"თქვენ შეგიძლიათ გაწევრიანდეთ აქ მიჭერით: %s.\n"
"\n"
"საუკეთესო სურვილებით.\n"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2076
#, python-format
msgid "If you want to invite new members to join your group, please use the %(x_url_open)sweb message%(x_url_close)s system."
msgstr "თუ თქვენ გსურთ მოიწვიოთ ახალი წევრი ჯგუფში გასაწევრიანებლად, გთხოვთ გამოიყენოთ %(x_url_open)s ვებ გზავნილის%(x_url_close)s სისტემა."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2080
#, python-format
msgid "Group: %s"
msgstr "ჯგუფი: %s"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2163
msgid "Group list"
msgstr "ჯგუფების სია"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2166
msgid "You are not member of any group."
msgstr "თქვენ არ ბრძანდებით არცერთი ჯგუფის წევრი"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2214
msgid "Are you sure you want to delete this group?"
msgstr "დარწმუნებული ბრძანდებით რომ გნებავთ ამ ჯგუფის წაშლა?"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2254
msgid "Are you sure you want to leave this group?"
msgstr "დარწმუნებული ბრძანდებით რომ გნებავთ ამ ჯგუფის დატოვება?"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2270
msgid "Visible and open for new members"
msgstr "ჩანს და გახსნილია ახალი წევრებისთვის"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2272
msgid "Visible but new members need approval"
msgstr "ჩანს მაგრამ ახალ წევრებს ესაჭიროებათ დასტური"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2357
#, python-format
msgid "Group %s: New membership request"
msgstr "ჯგუფი %s: ახალი წევრობის თხოვნა"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2361
#, python-format
msgid "A user wants to join the group %s."
msgstr "წევრს სურს ჯგუფში გაწევრიანდება %s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2362
#, python-format
msgid "Please %(x_url_open)saccept or reject%(x_url_close)s this user's request."
msgstr "გთხოვთ %(x_url_open)sმიიღოთ ან უარყოთ%(x_url_close)s ამ მომხმარებლის თხოვნა."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2379
#, python-format
msgid "Group %s: Join request has been accepted"
msgstr "ჯგუფი %s: გაწევრიანების თხოვნა დაკმაყოფილებულია"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2380
#, python-format
msgid "Your request for joining group %s has been accepted."
msgstr "თქვენი თხოვნა %s ჯგუფში გასაწევრიანებლად დაკმაყოფილეულია."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2382
#, python-format
msgid "Group %s: Join request has been rejected"
msgstr "ჯგუფი %s: გაწევრიანების თხოვნა უარყოფილია"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2383
#, python-format
msgid "Your request for joining group %s has been rejected."
msgstr "თქვენი თხოვნა %s ჯგუფში გასაწევრიანებლად უარყოფილია."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2386
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2404
#, python-format
msgid "You can consult the list of %(x_url_open)syour groups%(x_url_close)s."
msgstr "თქვენ შეგიძლიათ იხილოთ თქვენი %(x_url_open)sჯგუფების სია%(x_url_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2400
#, python-format
msgid "Group %s has been deleted"
msgstr "ჯგუფი %s წაშლილია"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2402
#, python-format
msgid "Group %s has been deleted by its administrator."
msgstr "ჯგუფი %s წაშლილია ადმინისტრატორის მიერ."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2419
#, python-format
msgid "You can consult the list of %(x_url_open)s%(x_nb_total)i groups%(x_url_close)s you are subscribed to (%(x_nb_member)i) or administering (%(x_nb_admin)i)."
msgstr "თქვენ შეგიძლიათ იხილოთ %(x_url_open)s%(x_nb_total)i ჯგუფების სია%(x_url_close)s რომელზეც ჩაწერილი ხართ (%(x_nb_member)i) ან მართავთ (%(x_nb_admin)i)."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2438
msgid "Warning : The password set for MySQL is the same as the default CDS-Invenio password. For security purposes, you might want to change the password."
msgstr "გაფრთხილება : პაროლი რომელიც დააყენეთ MySQL -ზე იგივეა რაც სტანდარტული CDS-Invenio -ს პაროლი. თქვენი უსაფრთხოებისათივს, თქვენ უნდა შეცვალოთ პაროლი."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2444
msgid "Warning : The password set for the CDS Invenio database is the same as the default CDS-Invenio password. For security purposes, you might want to change the password."
msgstr "გაფრთხილება : დაყენებული პაროლი CDS Invenio -ს მონაცემთა ბაზაზე იგივეა რაც სტანდარტული პაროლი CDS-Invenio -ს პაროლი. უსაფრთხოებისათვის გირჩევთ შეცვალოთ პაროლი."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2450
msgid "Warning : The password set for the CDS-Invenio admin user is currently empty. For security purposes, it is strongly recommended that you add a password."
msgstr "გაფრთხილება : პაროლი CDS-Invenio admin მომხმარებლისათვის ამჟამად ცარიელია. უსაფრთხოებისათვის რეკომენდირებულია რომ დაადოთ პაროლი."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2456
msgid "Warning : The email address set for support email is currently set to cds.support@cern.ch . It is recommended that you change this to change this to your own address."
msgstr "გაფრთხილება: მხარდაჭერის პაროლი ამჟამად არის cds.support@cern.ch . რეკომენდირებულია რომ თქვენ შეცვალოთ ის თქვენს ელფოსტის მისამართზე."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2462
msgid "A newer version of CDS-Invenio is available for download. Please visit "
msgstr "CDS-Invenio -ს ახალი ვერსია შეიძლება იყოს გადმოწერილი. გთხოვთ გვეახლეთ"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2469
msgid "Cannot download release notes from http://cdsware.cern.ch/, please check your internet connection"
msgstr "ვერ ხერხდება რელისის გადმოწერა http://cdsware.cern.ch/ დან, გთხოვთ შეამოწმოთ ინტერნეტთან კავშირი."
#: modules/websession/lib/webuser.py:153
msgid "Database problem"
msgstr "მონაცემთა ბაზასთან დაკავშირებული პრობლემა"
#: modules/websession/lib/webuser.py:319
#: modules/websession/lib/webgroup_dblayer.py:316
msgid "user"
msgstr "მომხმარებელი"
#: modules/websession/lib/webuser.py:490
#, python-format
msgid "Account registration at %s"
msgstr "ანგარიშის რეგისტრაცია %s"
#: modules/websession/lib/webuser.py:720
msgid "New account on"
msgstr "ახალი ანგარიში ჩართულია"
#: modules/websession/lib/webuser.py:722
msgid "PLEASE ACTIVATE"
msgstr "გთხოვთ გაააქტიუროთ"
#: modules/websession/lib/webuser.py:723
msgid "A new account has been created on"
msgstr "შექმნილია ახალი ანგარიში "
#: modules/websession/lib/webuser.py:725
msgid " and is awaiting activation"
msgstr "და ელოდება გააქტიურებას"
#: modules/websession/lib/webuser.py:727
msgid " Username/Email"
msgstr "მომხმარებლის სახელი/ე-მეილი:"
#: modules/websession/lib/webuser.py:728
msgid "You can approve or reject this account request at"
msgstr "თქვენ შეგიძლიათ ან დაადასტუროთ ან უარყოთ ამ ანგარიშის მოთხოვნა "
#: modules/websession/lib/webuser.py:914
#: modules/websession/lib/webuser.py:915
msgid "Run File Manager"
msgstr "ფაილების მენეჯერის გაშვება"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:83
msgid "Mail Cookie Service"
msgstr "ფოსტის ქუქიების სერვისი"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:93
msgid "Role authorization request"
msgstr "როლის ავტორიზაციაზე მოთხოვნა"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:93
msgid "This request for an authorization has already been authorized."
msgstr "ეს მოთხოვნა ავტორიზაციის თაობაზე უკვე იქნა ავტორიზებული."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:96
#, python-format
msgid "You have successfully obtained an authorization as %(x_role)s! This authorization will last until %(x_expiration)s and until you close your browser if you are a guest user."
msgstr "თქვენ წარმატებით მოიპოვეთ ავტორიზაცია როგორც %(x_role)s! ეს ავტორიზაცია გაგრძელდება %(x_expiration)s -მდე და სანამ დახურავთ ბრაუზერს თუ შემოსული ხართ როგორც სტუმარი."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:113
msgid "You have confirmed the validity of your email address!"
msgstr "თქვენ დაადასტურეთ თქვენი ელ-ფოსტის მისამართის სისწორე!"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:116
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:126
msgid "Please, wait for the administrator to enable your account."
msgstr "თქვენი ანგარიშის ჩასართავად, გთხოვთ დაუცადოთ ადინისტრატორს. "
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:120
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:129
#, python-format
msgid "You can now go to %(x_url_open)syour account page%(x_url_close)s."
msgstr "თქვენ უკვე შეგიძლიათ გადახვიდეთ %(x_url_open)sთქვენ ანგარისის გვერდზე%(x_url_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:121
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:130
msgid "Email address successfully activated"
msgstr "ელ-ფოსტის მისამართი წარმატებით არის გააქტიურებული"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:124
msgid "You have already confirmed the validity of your email address!"
msgstr "თქვენ უკვე დაადასტურეთ თქვენი ელ-ფოსტის მისამართის სისწორე!"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:133
msgid "This request for confirmation of an email address is not valid or is expired."
msgstr "ეს მოთხოვნა ელ-ფოსტის მისამართის დასადასტურებლად არ არის სწორი ან უკვე ამოიწურა."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:138
msgid "This request for an authorization is not valid or is expired."
msgstr "ეს ავტორიზაციის მოთხოვნა არ არის სწორი ან უკვე ამოიწურა."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:151
msgid "Reset password"
msgstr "პაროლის გადატვირთვა"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:157
msgid "This request for resetting a password has already been used."
msgstr "ეს მოთხოვნა პაროლის გადასატვირთად უკვე იყო გაგზავნილი."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:160
msgid "This request for resetting a password is not valid or is expired."
msgstr "ეს მოთხოვნა პაროლის გადათვირთვის თაობაზე არ არის ძალაში ან უკვე ამოიწურა."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:165
msgid "This request for resetting the password is not valid or is expired."
msgstr "ეს მოთხოვნა პაროლის გადათვირთვის თაობაზე არ არის ძალაში ან უკვე ამოიწურა."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:178
msgid "The two provided passwords aren't equal."
msgstr "მოწოდებული ორი პაროლი არ ემთხვევა."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:193
msgid "The password was successfully set! You can now proceed with the login."
msgstr "პაროლი წარმატებულად იქნა დადასწურებული! თქვენ შეგიძლიათ აწი განაგრძოთ და შეხვიდეთ."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:278
#, python-format
msgid "%s Personalize, Your Settings"
msgstr "%s თქვენი პარამეტრების პერსონალიზაცია"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:332
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:401
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:463
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:476
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:489
msgid "Settings edited"
msgstr "პარამეტრების შეცვლილია"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:334
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:400
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:441
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:465
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:478
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:484
msgid "Show account"
msgstr "ანგარიშის ჩვენება"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:338
msgid "Unable to change login method."
msgstr "შესვლის მეთოდის შეცვლა ვერ ხერხდება."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:346
msgid "Switched to internal login method."
msgstr "გადავერთე შიდა შესვლის მეთოდზე."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:347
msgid "Please note that if this is the first time that you are using this account with the internal login method then the system has set for you a randomly generated password. Please click the following button to obtain a password reset request link sent to you via email:"
msgstr "გთხოვთ შენიშნოთ რომ, თუ თქვენ პირველად იყენებთ ამ ანგარიშს შიდა შესვლის მეთოდით, სისტემამ დააყენა შემთხვევით დაგენერირებული პაროლი. გთხოვთ დააჭიროთ შემდეგ ღილაკს, პაროლის გადასატვირთი ლინკის გამოსაგზავნად ელფოსტაზე:"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:355
msgid "Send Password"
msgstr "პაროლის გაგზავნა"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:365
#, python-format
msgid "Unable to switch to external login method %s, because your email address is unknown."
msgstr "ვერ ვახერხებ გარე შესვლის მეთოდზე გადასვლას %s, რადგან თქვენი ელფოსტა უცნობია."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:369
#, python-format
msgid "Unable to switch to external login method %s, because your email address is unknown to the external login system."
msgstr "ვერ ვახერხებ გარე შესვლის მეთოდზე გადასვლას %s, რადგან თქვენი ელფოსტა უცნობია გარე შესვლის სისტემისათვის."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:373
msgid "Login method successfully selected."
msgstr "შესვლის მეთოდი წარმატებულად იქნა არჩეული."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:375
#, python-format
msgid "The external login method %s does not support email address based logins. Please contact the site administrators."
msgstr "გარე შესვლის მეთოდს %s არ აქვს ელფოსტაზე დაფუძვნებული შესვლის მხარდაჭერა. გთხოვთ დაუკავშირდეთ საიტის ადმინისტრატორს."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:394
msgid "Settings successfully edited."
msgstr "პარამეტრები წარმატებით შეიცვალა."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:395
#, python-format
msgid "Note that if you have changed your email address, you will have to %(x_url_open)sreset your password%(x_url_close)s anew."
msgstr "გთხოვთ შენიშნოთ, რომ თუ თქვენ შეცვალეთ ელფოსტის მისამართი, თქვენ უნდა გადატვირთოთ %(x_url_open)sთქვენი პაროლი%(x_url_close)s ახალზე."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:403
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:839
#, python-format
msgid "Desired nickname %s is invalid."
msgstr "სასურველი მეტსახელი %s არასწორია."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:404
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:410
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:423
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:445
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:451
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:830
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:835
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:840
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:851
msgid "Please try again."
msgstr "გთხოვთ სცადოთ კიდევ ერთხელ."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:406
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:412
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:419
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:425
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:447
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:453
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:500
msgid "Edit settings"
msgstr "პარამეტრების შეცვლა"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:407
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:413
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:420
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:426
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:502
msgid "Editing settings failed"
msgstr "პარამეტრების შეცვლა წარუმატებელია"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:409
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:834
#, python-format
msgid "Supplied email address %s is invalid."
msgstr "მოწოდებული ელ-ფოსტის მისამართი %s არასწორია. "
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:415
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:844
#, python-format
msgid "Supplied email address %s already exists in the database."
msgstr "მოწოდებული ელფოსტის მისამართი %s უკვე არსებობს მონაცემთა ბაზაში."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:417
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:846
msgid "Or please try again."
msgstr "ან გთხოვთ სცადოთ კიდევ ერთხელ."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:422
#, python-format
msgid "Desired nickname %s is already in use."
msgstr "სასურველი მეტსახელი %s უკვე გამოყენებლია."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:431
msgid "Users cannot edit passwords on this site."
msgstr "მომხმარებელს არ შეუძლია პაროლის რედაქტირება ამ საიტზე."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:439
msgid "Password successfully edited."
msgstr "პაროლი რედაქტირებულია წარმატებით."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:442
msgid "Password edited"
msgstr "პაროლის რედაქტირება"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:444
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:829
msgid "Both passwords must match."
msgstr "ორივე პაროლი უნდა ემთხვეოდეს ერთმანეთს."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:448
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:454
msgid "Editing password failed"
msgstr "პაროლის რედაქტირება ვერ განხორციელდა"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:450
msgid "Wrong old password inserted."
msgstr "ძველი პაროლი არასწორარ არის შეყვანილი."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:466
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:479
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:493
msgid "User settings saved correctly."
msgstr "მომხმარების შეყვანილი პარამეტრები დამახსოვრებულ იქნა. "
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:486
msgid "Editing bibcatalog authorization failed"
msgstr "ბიბკატალოგის რედაქტირების აუტორიზაცია ვერ ხორციელდება "
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:487
msgid "Empty username or password"
msgstr "ცარიელია ან მომხმარებლის სახელი ან პაროლი"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:496
msgid "Unable to update settings."
msgstr "ვერ ხორციელდება პარამეტრების განახლება."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:557
msgid "Cannot send password reset request since you are using external authentication system."
msgstr "ვერ იგზავნება პაროლის შეცვლის მოთხოვნა, ვინაიდან თქვენ იყენებთ გარე აუტორიზირებულ სისტემას."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:573
msgid "The entered email address does not exist in the database."
msgstr "შეყვანილი ელ-ფოსტის მისამართი არ არსებობს მონაემთაბაზაში."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:587
msgid "Password reset request for"
msgstr "პაროლის გადატვირთვის მოთხოვნა"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:591
msgid "The entered email address is incorrect, please check that it is written correctly (e.g. johndoe@example.com)."
msgstr "შეყვანილი ელ-ფოსტის მისამართი არ არის სწორი, გთხოვთ შეამოწმოთ რომ ის სწორედ ჩაჭერეთ (მაგალიტად: johndoe@example.com)."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:592
msgid "Incorrect email address"
msgstr "არასწორი ელ-ფოსტის მისამართი"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:602
msgid "Reset password link sent"
msgstr "პაროლის გადატვირთვის ლინკი გამოგზავნილია"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:647
msgid "Delete Account"
msgstr "ანგარიშის წაშლა"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:673
msgid "Logout"
msgstr "გამოსვლა"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:730
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:765
msgid "Login"
msgstr "შესვლა"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:796
msgid "Register"
msgstr "რეგისტრაცია"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:799
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:871
#, python-format
msgid "%s Personalize, Main page"
msgstr "%s მთავარი გვერდის პერსონალიზაცია"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:816
msgid "Your account has been successfully created."
msgstr "თქვენი ანგარიშის შექმნა დასრულდა წარმატებით. "
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:817
msgid "Account created"
msgstr "ანგარიში შექმნილია"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:819
msgid "In order to confirm its validity, an email message containing an account activation key has been sent to the given email address."
msgstr "ელფოსტის დასადასტურებლად, წერილია გამოგზავნილი თქვენს მისამართზე აქტივაციის გასაღებით შემდეგ ელფოსტის მისამართზე."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:820
msgid "Please follow instructions presented there in order to complete the account registration process."
msgstr "გთხოვთ მიყვეთ ინსტრუქციას ანგარიშის რეგისტრაციის დასამთავრებლად."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:822
msgid "A second email will be sent when the account has been activated and can be used."
msgstr "მეორე ელ-ფოსტა გამოგზავნილი იქნება მაშინ, როდესაც თქვენი ანგარიშ იქნება გააქტიურებული და შესაძლებელი იქნება მისის გამოყენება."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:825
#, python-format
msgid "You can now access your %(x_url_open)saccount%(x_url_close)s."
msgstr "თქვენ შეგიძლიათ შეხვიდეთ თქვენს %(x_url_open)sანგარიშზე%(x_url_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:832
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:837
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:842
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:848
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:853
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:857
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:861
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:866
msgid "Registration failure"
msgstr "რეგისტრაცია ვერ განხორციელდა"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:850
#, python-format
msgid "Desired nickname %s already exists in the database."
msgstr "არჩეული მეტსახელი %s უკვე არსებობს მონაცემთაბაზაში."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:855
msgid "Users cannot register themselves, only admin can register them."
msgstr "მომხმარებელს არ შეუძია საკუთარი თავის დარეგისტრირება ეს ადმინისტრატორის პრეროგატივაა."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:859
msgid "The site is having troubles in sending you an email for confirming your email address."
msgstr "სისტემა ვერ ახერხებს თქვნთან ელფოსტის გაგზავნას, მისამართის დასადასტურებლად."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:859
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:140
msgid "The error has been logged and will be taken in consideration as soon as possible."
msgstr "შეცდომა შენახულია და შესწორდება რაც შეიძლება მალე."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:906
msgid "Your tickets"
msgstr "თქვენი ბილეთები"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:941
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:985
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1045
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1108
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1166
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1238
msgid "You are not authorized to use groups."
msgstr "თქვენ არ გაქვთ ავტორიზაცია ჯგუფების გამოყენებისთვის."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1070
msgid "Join New Group"
msgstr "შეუერთდით ახალ ჯგუფს "
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1123
msgid "Leave Group"
msgstr "ჯგუფის დატოვება"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1194
msgid "Edit Group"
msgstr "ჯგუფის რედაქრტიება"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1267
msgid "Edit group members"
msgstr "ჯგუფის წევრების რედაქრირება"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:87
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:96
msgid "Home"
msgstr "მთავარი"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:431
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:500
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:688
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:1119
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:1165
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:1398
msgid "Submit"
msgstr "დაყენება"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:433
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:502
msgid "Help"
msgstr "დახმარება"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:466
msgid "Last updated"
msgstr "ბოლო განახლება"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:504
msgid "Powered by"
msgstr "დაფუძნებულია"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:505
msgid "Maintained by"
msgstr "შენახულია "
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:552
msgid "This site is also available in the following languages:"
msgstr "ეს საიტი ასევე ხელმისაწვდომია შემდეგ ენებში:"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:585
msgid "Browser"
msgstr "ბრაუზერი"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:607
msgid "System Error"
msgstr "სისტემური შეცდომა"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:622
msgid "Traceback"
msgstr "ტრეისბეკი"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:668
msgid "Time"
msgstr "დრო"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:669
msgid "Client"
msgstr "კლიენტი"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:671
msgid "Please send an error report to the administrator."
msgstr "გთხოვთ გაგზავნოთ შეცდომის თაობაზე ანგარიში ადმინისთრათორთან."
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:672
msgid "Send error report"
msgstr "შეცდომის თაობაზე ანგარიშის გაგზავნა"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:676
#, python-format
msgid "Please contact %s quoting the following information:"
msgstr "გთხოვთ დაუკავშირდეთ%s შემდეგი ინფორმაციის გამოსაყენებლად:"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:832
#, python-format
msgid "Record created %(x_date_creation)s, last modified %(x_date_modification)s"
msgstr "ჩანაწერი შექმნილია %(x_date_creation)s, ბოლოს შესწორებულია %(x_date_modification)s"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:903
msgid "The server encountered an error while dealing with your request."
msgstr "სერვერი გადააწყდა შეცდომას თქვენი მოთხოვნის დამუშავებისას."
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:904
msgid "The system administrators have been alerted."
msgstr "შეტყობინება გაეგზავნა სისტემურ ადმინისტრატორს."
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:905
#, python-format
msgid "In case of doubt, please contact %(x_admin_email)s."
msgstr "თუ არხართ დარწმუნებული, დაუკავშირდით %(x_admin_email)s."
#: modules/webstyle/lib/webdoc.py:547
#, python-format
msgid "%(category)s Pages"
msgstr "%(category)s გვერდები"
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:144
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:149
msgid "Admin Pages"
msgstr "ადმინისტრატორის გვერდები"
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:146
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:150
msgid "Help Pages"
msgstr "დამხმარე გვერდები"
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:148
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:151
msgid "Hacking Pages"
msgstr "დოკუმენტაცია პროგრამისტებისათვის"
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:157
msgid "Hacking CDS Invenio"
msgstr "CDS Invenio -ს პროგრამული კონფიგურირება"
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:159
msgid "Latest modifications:"
msgstr "უახლესი ცვლილებები:"
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:162
#, python-format
msgid "This is the table of contents of the %(x_category)s pages."
msgstr "ეს არის %(x_category)s გვერდების სარჩევი."
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:164
msgid "See also"
msgstr "იხილეთ აგრეთვე "
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:179
#, python-format
msgid "Page %s Not Found"
msgstr "%s გვერდი არ არის ნაპოვნი"
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:187
#, python-format
msgid "Sorry, page %s does not seem to exist."
msgstr "უკაცრავად, მაგრამ გვერდი %s სავარაუდოდ არ არსებობს."
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:190
#, python-format
msgid "You may want to look at the %(x_url_open)s%(x_category)s pages%(x_url_close)s."
msgstr "You may want to look at the %(x_url_open)s%(x_category)s pages%(x_url_close)s."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:368
#: modules/websubmit/lib/functions/Create_Upload_Files_Interface.py:443
msgid "Choose a file"
msgstr "აირჩიეთ ფაილი"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:376
#: modules/websubmit/lib/functions/Create_Upload_Files_Interface.py:459
msgid "Access"
msgstr "ხელმისაწვდომობა"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:536
#, python-format
msgid "The uploaded file is too small (<%i o) and has therefore not been considered"
msgstr "ატვირთული ფაილი მეტისმეტად პატარაა (<%i o) და ამიტომ არ იქნა განხილული"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:541
#, python-format
msgid "The uploaded file is too big (>%i o) and has therefore not been considered"
msgstr "ატვირთული ფაილი მეტისმეტად დიდია (<%i o) და ამიტომ არ იქნა განხილული"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:548
msgid "The uploaded file name is too long and has therefore not been considered"
msgstr "ატვირთული ფაილის სახელი მეტისმეტად გრძელია და ამიტომ არ იქნა განხილული"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:560
msgid "You have already reached the maximum number of files for this type of document"
msgstr "ამ ტიპის დოკუმეტის კვალობაზე თქვენ უკვე მიაღწიეთ მაქსიმალურ რიცხვს ფაილებისა "
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:583
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:594
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:704
#, python-format
msgid "A file named %s already exists. Please choose another name."
msgstr "ფაილი სახელწოდებით %s უკვე არსებობს. გთხოვთ აირჩოთ სხვა სახელი."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:605
#, python-format
msgid "A file with format '%s' already exists. Please upload another format."
msgstr "ფაილი შემდეგი ფორმატით '%s' უკვე არსებობს. გთხოვთ ატვირთოთ სხვა ფორმატი"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:613
msgid "You are not allowed to use dot '.', slash '/', or backslash '\\\\' in file names. Choose a different name and upload your file again. In particular, note that you should not include the extension in the renaming field."
msgstr "თქვენ არ გაქვთ წერტილის გამოყენების უფლება '.', ირიბის '/', ან უკუირიბის '\\\\' ფაილის სახელებში. არჩიეთ სხვა სახელი და ხელმეორედ ატვირთეტ. კერძოდ თქვენ არუნდა მიუთითოთ ფალის გაფართოება ფაილის გადარქმევისას."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:784
msgid "Choose how you want to restrict access to this file."
msgstr "აირჩეთ როგორ გსურთ შეზღუდოთ ამ ფაილის ხელმისაწვდომობა."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:817
msgid "Add new file"
msgstr " ახალი ფაილის დამატება"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:842
msgid "You can decide to hide or not previous version(s) of this file."
msgstr "თქვენი შეგიძლიათ გადაწყვიტოთ დამალოთ თუ არა ფაილის(s) წინა ვერსია."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:843
msgid "When you revise a file, the additional formats that you might have previously uploaded are removed, since they no longer up-to-date with the new file."
msgstr "როცა თქვენ გადახედავთ ფაილს, დამატებითი ფორმატები რომელიც შეიძლება ატვირთეთ წაშლილია, რადგან ისინი არ არიან ფაილთან ერთად განახლებულები."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:844
msgid "Alternative formats uploaded for current version of this file will be removed"
msgstr "ალტერნატიული ფორმატები აიტვირთა ამ ფაილის მიმდინარე ვერსიისათვის "
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:845
msgid "Keep previous versions"
msgstr "წინა ვერსიების დატოვება"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:847
msgid "Upload"
msgstr "ატვირთვა"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:859
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:464
msgid "Apply changes"
msgstr "ცვლილებათა გამოყენება"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:864
#, python-format
msgid "Need help revising or adding files to record %(recid)s"
msgstr "გჭირდებათ დახმარება ჩანაწერების დასამატად ან შესასწორებლად %(recid)s"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:866
#, python-format
msgid ""
"Dear Support,\n"
"I would need help to revise or add a file to record %(recid)s.\n"
"I have attached the new version to this email.\n"
"Best regards"
msgstr ""
"ძვირფასო მხარაჭერის გუნდო,\n"
"მე მჭირდება დახმარება შესასწორებლად ან დასამატებლად შემდეგი ჩანაწერის %(recid)s.\n"
"ახალ ვერსიას გიგზავნით ატაჩმენტით.\n"
"საუკეთესო სურვილებით"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:871
#, python-format
msgid "Having a problem revising a file? Send the revised version to %(mailto_link)s."
msgstr "ფაილის შესწორებისას პრობლემა შეგექმნათ? გაგზავნეთ შესწორებული ვერსია აქ %(mailto_link)s."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:874
#, python-format
msgid "Having a problem adding or revising a file? Send the new/revised version to %(mailto_link)s."
msgstr "ფაილის დამატებისას ან შესწორებისას პრობლემა შეგექმნათ? გაგზავნეთ ახალი/შეცვლილი ვერსია შემდეგ მისამართზე %(mailto_link)s."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:989
msgid "revise"
msgstr "გადავხედოთ"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:1033
msgid "add format"
msgstr "ფორმატის დამატება"
#: modules/websubmit/lib/functions/Shared_Functions.py:203
msgid "Note that your submission as been inserted into the bibliographic task queue and is waiting for execution.\n"
msgstr "შენიშნეთ რომ თქვენი დამატება წარმატებით დაემატა ბიბლიოგრაფიულ რიგში და ელოდება შესრულებას.\n"
#: modules/websubmit/lib/functions/Shared_Functions.py:206
#, python-format
msgid "The task queue is currently running in automatic mode, and there are currently %s tasks waiting to be executed. Your record should be available within a few minutes and searchable within an hour or thereabouts.\n"
msgstr "დავალებების სია ავტომატურ რეჟიმში მუშაობს, და ამჟამად არის %s დავალება რიგში. თქვენი ჩანაწერი უნდა იყოს ხელმისაწვდომი რამოდენიმე წუთში და ძიებისთვის ხელმისაწვდომი რამოდენიმე საათში.\n"
#: modules/websubmit/lib/functions/Shared_Functions.py:208
msgid "Because of a human intervention or a temporary problem, the task queue is currently set to the manual mode. Your submission is well registered but may take longer than usual before it is fully integrated and searchable.\n"
msgstr "ადამიანის ჩარევის გამო ან დრობითი პრობლემის, დავალებების რიგი გადავიდა ხელოვნურ რეჟიმზე. თქვენი დამატება წარმატებით დარეგისტრირდა, მაგრამ შეიძლება დაჭირდეს საჭიროზე მეტი დრო სრული ინტეგრაციისათვის.\n"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:179
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:791
#: modules/websubmit/web/yoursubmissions.py:71
msgid "Sorry, you must log in to perform this action."
msgstr "უკაცრავად, მაგრამ თქვენ ჯერ უნდა შეხვიდეთ იმისთვის რომ ეს მოქმედება განახორციელოთ."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:186
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:798
msgid "Not enough information to go ahead with the submission."
msgstr "ინფორმაცია არ არის საკმარისი იმისათვის რომ განაგრძოთ წარდგენა."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:192
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:273
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:283
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:355
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:396
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:812
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:850
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:908
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:949
msgid "Invalid parameters"
msgstr "პარამეტრები არასწორია"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:198
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:804
msgid "Invalid doctype and act parameters"
msgstr "არასწორი დოკუმენტის ტიპი და მოქმედების პარამეტრები"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:229
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:839
#, python-format
msgid "Unable to find the submission directory for the action: %s"
msgstr "ვერ ვპოულობ დამატების დირექტორიას, შემდეგი მოქმედებისათვის %s"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:238
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:989
msgid "Unknown document type"
msgstr "დოკუმენტის ტიპი უცნობია"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:244
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:995
msgid "Unknown action"
msgstr "უცნობი მოქმდება"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:252
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:1002
msgid "Unable to determine the number of submission pages."
msgstr "ვერ ხერხდება წარდგენილი გვერდების რიცხვის დადგენა."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:293
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:858
msgid "Unable to create a directory for this submission. The administrator has been alerted."
msgstr "ვერ ხერხდება დირექტორიის შექმნა ამ დამატებისათვის. შეტყობინება გაეგზავა ადმინისტრატორს."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:402
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:956
msgid "Cannot create submission directory. The administrator has been alerted."
msgstr "ვერ ხერხდება დამატების დირექტორიის შექმნა. შეტყობინება გაეგზავნა ადმინისტრატორს."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:421
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:975
msgid "No file uploaded?"
msgstr "ფაილი არ არის ატვირთული ?"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:461
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:464
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:597
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:600
msgid "Unknown form field found on submission page."
msgstr "დამატების გვერდზე აღმოჩდა ამოუცნობი ტიპის ველი."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:1038
msgid "A serious function-error has been encountered. Adminstrators have been alerted. <br /><em>Please not that this might be due to wrong characters inserted into the form</em> (e.g. by copy and pasting some text from a PDF file)."
msgstr "ადგილი აქვს სერიოზულ ფუნქციუ შეცდომას. შეტყობინება გაეგზავნა ადმინისტრატორს. <br /><em>შეიძლება გამოწვეული იყოს არასწორი სიმბოლოების გამოყენების გამო</em> (მაგალითად PDF ფაილიდან დაკოპირებით)."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:1361
#, python-format
msgid "Unable to find document type: %s"
msgstr "ვერ ვპოულობ დოკუმენტის ტიპს: %s"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:1640
msgid "The chosen action is not supported by the document type."
msgstr "არჩეული ქმედება არ არის მხარდაჭერილი არჩეული დოკუმენტის ტიპით."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:1717
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:1130
#: modules/websubmit/web/approve.py:91
msgid "Warning"
msgstr "გაფრთხილება"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:93
msgid "Document types available for submission"
msgstr "დოკუმენტის ტიპი ხელმისაწდომია წარსადგენად"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:94
msgid "Please select the type of document you want to submit"
msgstr "გთხოვთ ამოირჩოთ იმ დოკუმენტის ტიპი, რომლის წარდგენაც გსურთ"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:111
msgid "No document types available."
msgstr "დოკუმენტის ტიპები ხელმიუწდომელია."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:277
msgid "Please log in first."
msgstr "გთხოვთ ჯერ შეხვიდეთ. "
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:277
msgid "Use the top-right menu to log in."
msgstr "გამოიყენეთ ზედა-მარჯვენა მენიუ შესასვლელად."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:321
msgid "Please select a category"
msgstr "გთხოვთ მონიშნოთ კატალოგი"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:360
msgid "Notice"
msgstr "შეტყობინება"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:361
msgid "Select a category and then click on an action button."
msgstr "გთხოვთ აირჩიოთ კატეგორია და შემდგომ მიაჭიროთ მოქმედების ღილაკს."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:384
msgid "To continue with a previously interrupted submission, enter an access number into the box below:"
msgstr "იმისათვის რომ შეძლოთ გაგრძელება უწინ შეწყვეტილი წარდგენის, საჭიროა წვდომის ნომრის შეყვანა შემდგომ გრაფაში: "
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:386
msgid "GO"
msgstr "გადასვლა"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:507
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:976
msgid "SUMMARY"
msgstr "დასკნა"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:543
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:826
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:879
msgid "Previous page"
msgstr "წინა გვერდი"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:549
msgid "Submission number"
msgstr "წარდგენის ნომერი"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:563
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:811
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:867
msgid "Next page"
msgstr "შემდგომი გვერდი"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:578
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1017
msgid "Are you sure you want to quit this submission?"
msgstr "დარწმუნებული ბრძანდებით რომ გსურთ დატოვოთ წარდინება?"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:580
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1018
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1027
msgid "Back to main menu"
msgstr "ძირითად მენიუში დაბრუნება"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:583
msgid "This is your submission access number. It can be used to continue with an interrupted submission in case of problems."
msgstr "ეს არის თქვენი წარგენის გამოსაყენებელი ნომერი. ის შეიძლება გამოყენებულ იქნას პრობლემების შემთქვევაში შეწყვეტილი წარდგენის გასაგრძელებლად."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:584
msgid "Mandatory fields appear in red in the SUMMARY window."
msgstr "სავალდებულო მინდვრები შეფერადებულია წითლად დასკვნით ფანჯარაში."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:730
#, python-format
msgid "The field %s is mandatory."
msgstr "%s ველი სავალდებულოა"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:730
msgid "Please make a choice in the select box"
msgstr "გთხოვთ გააკეთოთ არჩევანი არჩევით მენიუში."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:744
msgid "Please press a button."
msgstr "გთხოვთ მიაჭიროთ ღილაკს."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:752
#, python-format
msgid "The field %s is mandatory. Please fill it in."
msgstr "%s ველი სავალდებულოა.გთხოვთ შეავსოთ."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:829
#, python-format
msgid "The field %(field)s is mandatory."
msgstr "ველი %(field)s სავალდებულოა."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:830
msgid "Going back to page"
msgstr "დაუბრუნდეთ გვერდს"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:967
msgid "finished!"
msgstr "დასრულებულია!"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:975
msgid "end of action"
msgstr "მოქმედების დასრულება"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:999
msgid "Submission no"
msgstr "დამატების ნომერი"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1070
#, python-format
msgid "Here is the %(x_action)s function list for %(x_doctype)s documents at level %(x_step)s"
msgstr "აქ არის %(x_action)s ფუნქციების სია %(x_doctype)s დოკუმენტებისათვის შემდეგ დონეზე %(x_step)s"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1075
msgid "Function"
msgstr "ფუნქცია"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1076
msgid "Score"
msgstr "ქულა"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1077
msgid "Running function"
msgstr "გაშვებული ფუნქცია"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1083
#, python-format
msgid "Function %s does not exist."
msgstr "ფუნქცია %s არ არსებობს"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1122
msgid "You must now"
msgstr "თქვენ უნდა იცოდეთ"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1154
msgid "record"
msgstr "ჩანაწერი"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1156
msgid "document"
msgstr "დოკუმენტი"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1158
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1254
msgid "version"
msgstr "ვერსია"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1191
msgid "file(s)"
msgstr "ფაილი(s)"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1238
msgid "see"
msgstr "იხილეთ"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1436
msgid "For"
msgstr "თვის"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1437
msgid "all types of document"
msgstr "ყველა ტიპის დოკუმეტი"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1492
msgid "Subm.No."
msgstr "დამატ.ნო."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1493
msgid "Reference"
msgstr "ცნობა"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1495
msgid "First access"
msgstr "პირველი ხელმისაწვდომი"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1496
msgid "Last access"
msgstr "ბოლო ხელმისაწვდომი"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1506
msgid "Are you sure you want to delete this submission?"
msgstr "დარწმუნებული ბრძანდებით რომ გსურთ წაშალოთ ეს წარდგენა?"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1507
#, python-format
msgid "Delete submission %(x_id)s in %(x_docname)s"
msgstr "დამატების წაშლა %(x_id)s, %(x_docname)s -ში"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1531
msgid "Reference not yet given"
msgstr "ცნობა ჯერ არ არის მინიჭებული"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1602
msgid "Refereed Documents"
msgstr "მითითებული დოკუმენტები"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1612
msgid "You are a general referee"
msgstr "თქვენ ხართ მთავარი რეფერი"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1618
msgid "You are a referee for category:"
msgstr "თქვენ ხართ კატალოგის რეფერი:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1657
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1702
msgid "List of refereed types of documents"
msgstr "მითითებული დოკუმენტების ტიპების სია"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1658
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1703
msgid "Select one of the following types of documents to check the documents status"
msgstr "აირჩიეთ ერთერთი მომდევნო დოკუმენტთაგანი იმისათვის რომ შეამოძმოთ დოკუმენტის სტატუსი"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1671
msgid "Go to specific approval workflow"
msgstr "გადადით სპეციფიურ დადასტურებულ სამუშაო ნაკადში"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1759
msgid "List of refereed categories"
msgstr "მითითებული კატეგორიების სია"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1760
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1909
msgid "Please choose a category"
msgstr "გთხოვთ აირჩოთ კატეგორია"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1780
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1821
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1932
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1990
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2056
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2181
msgid "Pending"
msgstr "რიგშია"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1786
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1824
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1939
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1993
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2057
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2182
msgid "Approved"
msgstr "დადასტურებულია"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1792
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1826
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1827
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1946
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1995
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1996
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2058
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2183
msgid "Rejected"
msgstr "უაყოფილია"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1820
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1989
msgid "Key"
msgstr "გასაღები"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1823
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1992
msgid "Waiting for approval"
msgstr "ელოდება დასწურს"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1825
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1994
msgid "Already approved"
msgstr "უკვე დადასტურებულია"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1828
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1999
msgid "Some documents are pending."
msgstr "ზოგი დოკუმენტი რიგშია."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1873
msgid "List of refereing categories"
msgstr "მიმთითებელი კატეგორიების სია"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1953
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1997
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1998
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2184
msgid "Cancelled"
msgstr "გაუქმებულია"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2053
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2141
msgid "List of refereed documents"
msgstr "მიმთითებელი დოკუმენტების სია"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2054
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2178
msgid "Click on a report number for more information."
msgstr "დააწკაპუნეთ რეპორტის ნომერზე მეტი ინფორმაციისათვის."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2055
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2180
msgid "Report Number"
msgstr "რეპორტის ნომერი"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2143
msgid "List of publication documents"
msgstr "გამოქვეყნებულ დოკუმენთთა სია"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2145
msgid "List of direct approval documents"
msgstr "პირდაპირი დასადასტურებელი დოკუმენტების სია"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2318
msgid "Your request has been sent to the referee."
msgstr "თქვენი მოთხოვნა გაგზავნილია რეფერისთან."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2334
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2454
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2764
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2948
msgid "Title:"
msgstr "სათაური:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2340
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2461
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2770
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2954
msgid "Author:"
msgstr "ავტორი:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2348
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2470
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2778
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2962
msgid "More information:"
msgstr "დამატებითი ინფორმაცია:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2349
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2471
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2779
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2963
msgid "Click here"
msgstr "მიაჭრეთ აქ"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2357
msgid "Approval note:"
msgstr "დადასტურების შენიშვნა:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2362
#, python-format
msgid "This document is still %(x_fmt_open)swaiting for approval%(x_fmt_close)s."
msgstr "ეს დოკუმენტი ჯერ კიდევ %(x_fmt_open)sელოდება დადასტურებას%(x_fmt_close)s."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2365
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2385
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2394
msgid "It was first sent for approval on:"
msgstr "პირველად გაგზავნილ იქნა დასადასტურებლად:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2367
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2369
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2387
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2389
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2396
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2398
msgid "Last approval email was sent on:"
msgstr "ბოლო დასტური ელ-ფოსტა გამოგზავილ იქნა:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2370
msgid "You can send an approval request email again by clicking the following button:"
msgstr "თქვენ შეგიძიათ კვლავ გააგზავნოთ დასტური ელ-ფოსტა აღნიშნულ რილაკზე მიჭერით:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2372
#: modules/websubmit/web/publiline.py:366
msgid "Send Again"
msgstr "ხელახლა გაგზავნა"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2373
msgid "WARNING! Upon confirmation, an email will be sent to the referee."
msgstr "ყურადღება! დადასტურების შემდგომ ელფოსტა გაეგზავნება რეფერის."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2376
msgid "As a referee for this document, you may click this button to approve or reject it"
msgstr "როგორც ამ დოკუმენტის რეფერი, თქვენ შეგიძლიათ დააჭიროთ ამ ღილაკს მის დასადასტურებლად ან უარსაყოფად"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2378
msgid "Approve/Reject"
msgstr "დამტკიცება/უარყოფა"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2383
#, python-format
msgid "This document has been %(x_fmt_open)sapproved%(x_fmt_close)s."
msgstr "ეს დოკუმენტი წარმატებით %(x_fmt_open)sდადასტურდა%(x_fmt_close)s."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2384
msgid "Its approved reference is:"
msgstr "მისი დადასტურებული ცნობა არის:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2390
msgid "It was approved on:"
msgstr "დადასტურებლ იქნა:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2392
#, python-format
msgid "This document has been %(x_fmt_open)srejected%(x_fmt_close)s."
msgstr "ეს დოკუმენტი იყო %(x_fmt_open)sუარყოფილი%(x_fmt_close)s."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2399
msgid "It was rejected on:"
msgstr "უაყოფილ იქნა:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2482
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2537
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2600
msgid "It has first been asked for refereing process on the "
msgstr "ის ჯეერ შმოწმებული იყო რეფერირებლი პროცსთან"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2485
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2539
msgid "Last request e-mail was sent to the publication committee chair on the "
msgstr "ბოლო მოთხოვნის ელფოსტა გაეგზავნა გამომცემლობის კომიტეტის თავჯდომარესთან"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2489
msgid "A referee has been selected by the publication committee on the "
msgstr "შემმოწმებელი აირჩა საზოგადოების კომიტეტის მიერ"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2492
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2555
msgid "No referee has been selected yet."
msgstr "ჯერ შემმოწმებელი არ იქნა არჩეული."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2494
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2557
msgid "Select a referee"
msgstr "რეფერის არჩევა"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2499
msgid "The referee has sent his final recommendations to the publication committee on the "
msgstr "რეფერიმ გაგზავნა მისი ბოლო რეკომენდაცია გამომცემლობის კომიტეტში"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2502
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2563
msgid "No recommendation from the referee yet."
msgstr "რეფერისგან რეკომენდაცია ჯერ არ არის."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2504
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2514
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2565
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2573
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2581
msgid "Send a recommendation"
msgstr "რეკომენდაციის გაგზავნა"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2509
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2577
msgid "The publication committee has sent his final recommendations to the project leader on the "
msgstr "პუბლიკაციის კომიტეტმა გაგზავნა მისი ბოლო რეკომენდაცია პროექტის ხელმძღვანელთან"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2512
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2579
msgid "No recommendation from the publication committee yet."
msgstr "გამომცემლობის კომიტეტიდან რეკომენდაცია ჯერ არ არის."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2519
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2585
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2605
msgid "It has been cancelled by the author on the "
msgstr "გაუქმებულია ავტორის მიერ "
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2523
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2588
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2608
msgid "It has been approved by the project leader on the "
msgstr "პროექტის ხელმძღვანელის მიერ დადასტურებულია"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2526
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2590
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2610
msgid "It has been rejected by the project leader on the "
msgstr "პროექტის ხელმძღვანელის მიერ უაყოფილია "
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2529
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2592
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2612
msgid "No final decision taken yet."
msgstr "საბოლოო გადაწყვეტილება ჯერ არ არის მირებული."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2531
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2594
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2614
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1127
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1137
msgid "Take a decision"
msgstr "მიიღეთ გადაწყვეტილება"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2542
msgid "An editorial board has been selected by the publication committee on the "
msgstr "შემსწორებელთა გუნდი უკვე შეირჩა გამომცემლობის კომიტეტის მიერ"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2544
msgid "Add an author list"
msgstr "დაუმატეთ ავტორთა სია"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2547
msgid "No editorial board has been selected yet."
msgstr "შემსწორებელთა გუნდა ჯერ არ არის შერჩეული."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2549
msgid "Select an editorial board"
msgstr "შემსწორებელთა გუნდის არჩევა"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2553
msgid "A referee has been selected by the editorial board on the "
msgstr "რეფერი აირჩა შემსწორებელთა გუნდის მიერ"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2561
msgid "The referee has sent his final recommendations to the editorial board on the "
msgstr "რეფერიმ გაგზავნა მისი ბოლო რეკომენდაცია შემსტორებელთა გუნდთან"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2569
msgid "The editorial board has sent his final recommendations to the publication committee on the "
msgstr "შემსწორებელთა გუნდმა გაგზავნი ბოლო რეკომენდაცია გამომცემლობის კომიტეტში"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2571
msgid "No recommendation from the editorial board yet."
msgstr "შემსწორებელთა გუნდისგან ჯერ არ არის რეკომენდაცია."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2602
msgid "Last request e-mail was sent to the project leader on the "
msgstr "ბოლო მოთხოვნა გაიგზავნა პროექტის ხელმძღვანელთან"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2696
msgid "Comments overview"
msgstr "კომენტარების დათვალიერება"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2818
msgid "search for user"
msgstr "მომხმარებლის ძებნა"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2820
msgid "search for users"
msgstr "მომხმარებლების ძებნა"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2823
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2825
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2878
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2880
msgid "select user"
msgstr "მონიშნეთ მომხმარებელი"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2834
msgid "connected"
msgstr "დაკავშირებულია"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2837
msgid "add this user"
msgstr "დაუმატეთ ეს მომხმარებელი"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2887
msgid "remove this user"
msgstr "წაშალეთ ეს მომხმარებელი"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:3001
msgid "User"
msgstr "მომხმარებელი"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:3082
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1124
msgid "Select:"
msgstr "მონიშნეთ:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:3083
msgid "approve"
msgstr "დაამტკიცეთ:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:3084
msgid "reject"
msgstr "უაყავით"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:113
msgid "Requested record does not seem to have been integrated."
msgstr "მოთხოვნილი ჩანაწერილი არ არის ინტეგრირებული."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:139
msgid "The system has encountered an error in retrieving the list of files for this document."
msgstr "სისტემამ შეამჩნია შეცდომა ამ დოკუმენტისათვის ფაილების სიის მოძიებისას."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:200
msgid "This file is restricted: "
msgstr "ეს ფაილი შეზღუდულია:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:212
msgid "An error has happened in trying to stream the request file."
msgstr "მოთხოვნილი ფაილის დამუშავებისას შიქმნა შეცდომა."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:215
msgid "The requested file is hidden and you don't have the proper rights to access it."
msgstr "მოთხოვნილი ფაილი დამალულია და თქვენ არ გაქვთ საკმარისი უფლებები რომ იხილოთ იგი."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:222
msgid "Requested file does not seem to exist."
msgstr "მოთხოვნილი ფაილი არ არსებობს."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:256
msgid "Access to Fulltext"
msgstr "სრულ დოკუმენტთთან წვდომა"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:305
msgid "An error has happened in trying to retrieve the requested file."
msgstr "მოთხოვნილი ფაილის დამუშავებისას შეიქმნა შეცდომა."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:307
msgid "Not enough information to retrieve the document"
msgstr "არ არის საკმარისი ინფორმაცია ფაილის დასამუშავებლად"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:315
msgid "An error has happened in trying to retrieving the requested file."
msgstr "შეცდომა შეიქმნა მოთხოვნილი ფაილის დამუშავებისას"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:367
msgid "Manage Document Files"
msgstr "დოკუმენტის ფაილების მართვა"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:385
#, python-format
msgid "Your modifications to record #%i have been submitted"
msgstr "თქვენი შესწორებები ჩანაწერ #%i დამატებულია"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:393
#, python-format
msgid "Your modifications to record #%i have been cancelled"
msgstr "თქვენი შესწორებები ჩანაწერ #%i გაუქმებულია"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:402
msgid "Edit"
msgstr "რედაქტირება"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:403
msgid "Edit record"
msgstr "ჩანაწერის რედაქტირება"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:418
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:473
msgid "Document File Manager"
msgstr "დოკუმენტის ფაილების მართვა"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:419
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:473
#, python-format
msgid "Record #%i"
msgstr "ჩანაწერი #%i"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:465
msgid "Cancel all changes"
msgstr "ყველა ცვლილების გაუქმება"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:937
msgid "Sorry, 'sub' parameter missing..."
msgstr "უკაცრავად, 'sub' პარამეტრი აკლია..."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:940
msgid "Sorry. Cannot analyse parameter"
msgstr "უკაცრავად. ვერ ხორციელდება პარამეტრების ანალიზი "
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:1001
msgid "Sorry, invalid URL..."
msgstr "უკაცრავად, არასწორი URL..."
#: modules/websubmit/web/approve.py:65
msgid "approve.py: cannot determine document reference"
msgstr "approve.py: ვერ დგინდება დოკუმენტის ცნობა"
#: modules/websubmit/web/approve.py:68
msgid "approve.py: cannot find document in database"
msgstr "approve.py: დოკუმენტი ვერ მოიძებნა მონაცემთა ბაზაში"
#: modules/websubmit/web/approve.py:82
msgid "Sorry parameter missing..."
msgstr "უკაცრავად პარამეტრი აკლია..."
#: modules/websubmit/web/publiline.py:138
msgid "Document Approval Workflow"
msgstr "დოკუმენტის დამტკიცების სიმბოლო"
#: modules/websubmit/web/publiline.py:159
msgid "Approval and Refereeing Workflow"
msgstr "დამტკიცების და რეფერების სიმბოლო"
#: modules/websubmit/web/publiline.py:338
#: modules/websubmit/web/publiline.py:433
#: modules/websubmit/web/publiline.py:651
msgid "Approval has never been requested for this document."
msgstr "დადასტურება მოთხოვნილია ამ დოკუმენტისათვის."
#: modules/websubmit/web/publiline.py:363
#: modules/websubmit/web/publiline.py:459
#: modules/websubmit/web/publiline.py:676
msgid "Unable to display document."
msgstr "ვერ ვაჩვენებ დოკუმენტს."
#: modules/websubmit/web/publiline.py:680
#: modules/websubmit/web/publiline.py:804
#: modules/websubmit/web/publiline.py:919
#: modules/websubmit/web/publiline.py:983
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1024
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1080
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1143
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1193
msgid "Action unauthorized for this document."
msgstr "ქმედება არ არის ავტორიზებული ამ დოკუმენტისათვის."
#: modules/websubmit/web/publiline.py:683
#: modules/websubmit/web/publiline.py:807
#: modules/websubmit/web/publiline.py:922
#: modules/websubmit/web/publiline.py:986
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1027
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1083
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1146
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1196
msgid "Action unavailable for this document."
msgstr "ქმედება არ არის შესაძლებელი ამ დოკუმენტზე."
#: modules/websubmit/web/publiline.py:693
msgid "Adding users to the editorial board"
msgstr "მომხმარებლების დამატება შემსწორებელთა ჯგუფში"
#: modules/websubmit/web/publiline.py:721
#: modules/websubmit/web/publiline.py:844
msgid "no qualified users, try new search."
msgstr "არ არის შესაბამისი მომხმარებელი, სცადეთ ახალი ძიება."
#: modules/websubmit/web/publiline.py:723
#: modules/websubmit/web/publiline.py:846
msgid "hits"
msgstr "შედეგები"
#: modules/websubmit/web/publiline.py:723
#: modules/websubmit/web/publiline.py:846
msgid "too many qualified users, specify more narrow search."
msgstr "ძალიან ბევრი შესაბამისი მომხმარებელია, მიუთითეთ უფრო ზუსტი ძიება."
#: modules/websubmit/web/publiline.py:723
#: modules/websubmit/web/publiline.py:846
msgid "limit"
msgstr "ლიმიტი"
#: modules/websubmit/web/publiline.py:739
msgid "users in brackets are already attached to the role, try another one..."
msgstr "მომხმარებლები ჩაწერილნი ფრჩხილებში უკვე ერთვიან როლს, ცადეთ სხვები... "
#: modules/websubmit/web/publiline.py:745
msgid "Removing users from the editorial board"
msgstr "მომხმარებლების წაშლა სარედაქციო დაფიდან"
#: modules/websubmit/web/publiline.py:781
msgid "Validate the editorial board selection"
msgstr "დაადასტურეთ შემსწორებელთა ჯგუფის არჩევანი"
#: modules/websubmit/web/publiline.py:826
msgid "Referee selection"
msgstr "რეფერის შერჩევა"
#: modules/websubmit/web/publiline.py:912
msgid "Come back to the document"
msgstr "დაკუმენთან დაბრუნება"
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1097
msgid "Back to the document"
msgstr "დოკუმეტთან დაბრუნება"
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1125
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1185
msgid "Approve"
msgstr "დამტკიცება"
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1126
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1186
msgid "Reject"
msgstr "უარყოფა"
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1224
msgid "Wrong action for this document."
msgstr "არასწორი მოქმედება აღნიშნული დოკუმენტისთვის."
#: modules/websubmit/web/yourapprovals.py:58
msgid "You are not authorized to use approval system."
msgstr "თქვენ არ გაქვთ ავტორიზაცია დადასტურებული სისტემის გამოყენებისთვის."
#: modules/webjournal/lib/webjournal_utils.py:676
msgid "niceName"
msgstr "ლამაზისახელი"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:49
msgid "Available Journals"
msgstr "ხელმისაწვდომი ჟურნალები"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:58
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:97
#, python-format
msgid "Contact %(x_url_open)sthe administrator%(x_url_close)s"
msgstr "დაუკავშირდით %(x_url_open)s ადმინისტრატორს %(x_url_close)s"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:142
msgid "Regeneration Error"
msgstr "რეგისტრაციის შეცდომა"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:143
msgid "The issue could not be correctly regenerated. Please contact your administrator."
msgstr "საკითხის კორექტული აღდგენა ვერ ხერხდება. გთხოვთ დაუკავშირდეთ ადმინისტრატორს."
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:268
#, python-format
msgid "If you cannot read this email please go to %(x_journal_link)s"
msgstr "თუ თქვენ არ შეგიძლიათ აღნიშნული ელ-ფოსტის წაკითხვა გთხოვთ მიმართოთ %(x_journal_link)s"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:415
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:664
#: modules/webjournal/lib/webjournaladminlib.py:294
#: modules/webjournal/lib/webjournaladminlib.py:314
msgid "Add"
msgstr "დამატება"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:416
#: modules/webjournal/lib/webjournaladminlib.py:333
msgid "Publish"
msgstr "გამოქვეყნება"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:417
#: modules/webjournal/lib/webjournaladminlib.py:294
#: modules/webjournal/lib/webjournaladminlib.py:311
msgid "Refresh"
msgstr "განახლება"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:480
#: modules/webjournal/lib/webjournaladminlib.py:359
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3516
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3767
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6953
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14162
msgid "Update"
msgstr "განახლება"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:659
msgid "Apply"
msgstr "გამოყენება"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:63
msgid "Page not found"
msgstr "გვერდი არ არის ნაპოვნი"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:64
msgid "The requested page does not exist"
msgstr "მოთხოვნილი გვერდი არ არსებობს"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:94
msgid "No journal articles"
msgstr "ჟურნალის არტიკლი არ არის"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:95
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:135
msgid "Problem with the configuration of this journal"
msgstr "პრობლემა ჟურნალის კონფიგურაციასთან დაკავშირებით"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:134
msgid "No journal issues"
msgstr "ჟურნალთან პრობლემები არ არის"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:172
msgid "Journal article error"
msgstr "ჟურნალის სტატიის შეცდომა "
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:173
msgid "We could not know which article you were looking for"
msgstr "ჩვენ არ ვიცით რომელ სტატიას ეძებთ"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:206
msgid "No journals available"
msgstr "არ არის ხელმისაწვდომი ჟურნალი"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:207
msgid "We could not provide you any journals"
msgstr "ჩვენ ვერ გაწოდებთ ვერცერთ ჟურნალს"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:208
msgid "It seems that there are no journals defined on this server. Please contact support if this is not right."
msgstr "როგორც ჩანს ამ სერვერზე არ არის განსაზღვრული ჟურნალები. გთხოვთ დაუკავშირდეთ მხარდამჭერებს თუ ეს მცდარია."
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:233
msgid "Select a journal on this server"
msgstr "მონიშნეთ ჟურნალი ამ სერვერზე"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:234
msgid "We couldn't guess which journal you are looking for"
msgstr "ჩვენ ვერ გამოვიცანით თუ რომელ ჟურნალს ეძებთ"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:235
msgid "You did not provide an argument for a journal name. Please select the journal you want to read in the list below."
msgstr "თქვენ არ მოგვაწოდეთ არგუმენტი ჟურნალის სახელისთვის. გთხოვთ ამოირჩოთ ჟურნალი რომლის წაკითხვაც გსურთ მითითებული სიიდან."
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:261
msgid "No current issue"
msgstr "ჯერ პრობლემები არ არის"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:262
msgid "We could not find any informtion on the current issue"
msgstr "ვერ მოვიძიეთ ინფორმაცია მიმდინარე პრობლემაზე"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:263
msgid "The configuration for the current issue seems to be empty. Try providing an issue number or check with support."
msgstr "მიმდინარე პრობლემისათივის კონფიგურაცია ცარიელია. სცადეთ მიუთითოთ პრობლემის ნომერი მხარდაჭერი გუნდისთვის."
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:290
msgid "Issue number badly formed"
msgstr "პრობლემის ნომერი ცუდადაა შედგენილი"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:291
msgid "We could not read the issue number you provided"
msgstr "ვერ წავიკითხეთ პრობლემის ნომერი რომელიც მიუთითეთ"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:320
msgid "Archive date badly formed"
msgstr "არქივის რიცხვი ცუდადაა შედგენილი"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:321
msgid "We could not read the archive date you provided"
msgstr "ჩვენ ვერ წავიკითხეთ არქივის რიცხვის წაკითხვა"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:355
msgid "No popup record"
msgstr "კონტქსტური ჩანაწერი არ არის"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:356
msgid "We could not deduce the popup article you requested"
msgstr "ჩვენ ვერ დავადგინეთ კონტექსტური არტიკლი რომელიც მოითხოვეთ"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:388
msgid "Update error"
msgstr "განახლების შეცდომა"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:389
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:419
msgid "There was an internal error"
msgstr "შიდა შეცდომას ქონდა ადგილი"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:418
msgid "Journal publishing DB error"
msgstr "ჯურნალის გამოქვეყნების მონაცემთა ბაზის შეცდომა"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:450
msgid "Journal issue error"
msgstr "პრობლემა ჟურნალთან დაკავშირებით"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:451
msgid "Issue not found"
msgstr "პრობლემა ვერ მოიძებნა"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:480
msgid "Journal ID error"
msgstr "ჟურნალის საიდენტიფიკაციო შეცდომა"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:481
msgid "We could not find the id for this journal in the Database"
msgstr "ამ ჟურნალისათვის საიდენტიფიკაციო ვე რმოიძებნა მონაცემთა ბაზაში."
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:512
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:514
#, python-format
msgid "Category \"%(category_name)s\" not found"
msgstr "კატეგორია \"%(category_name)s\" ვერ მოიძებნა"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:516
msgid "Sorry, this category does not exist for this journal and issue."
msgstr "უკაცრავად, ეს კატეგორია არ არსებობს ამ ჟურნალისა და შეცდომისათვის."
#: modules/webjournal/lib/webjournaladminlib.py:345
msgid "Please select an issue"
msgstr "გთხოვთ აირჩიოთ პრობლემა"
#: modules/webjournal/web/admin/webjournaladmin.py:77
msgid "WebJournal Admin"
msgstr "ვებ-ჟურნალის ადმინი"
#: modules/webjournal/web/admin/webjournaladmin.py:119
#, python-format
msgid "Administrate %(journal_name)s"
msgstr "%(journal_name)s -ის ადმინისტრირება"
#: modules/webjournal/web/admin/webjournaladmin.py:158
msgid "Feature a record"
msgstr "ჩანაწერის ფუნქცია"
#: modules/webjournal/web/admin/webjournaladmin.py:220
msgid "Email Alert System"
msgstr "ელფოსტის შეტყობინების სისტემა"
#: modules/webjournal/web/admin/webjournaladmin.py:273
msgid "Issue regenerated"
msgstr "პრობლემა წარმოიქმნა"
#: modules/webjournal/web/admin/webjournaladmin.py:324
msgid "Publishing Interface"
msgstr "გამოქვეყნების ინტერფეისი"
#: modules/webjournal/web/admin/webjournaladmin.py:350
msgid "Add Journal"
msgstr "ჟურნალის დამატება"
#: modules/webjournal/web/admin/webjournaladmin.py:352
msgid "Edit Settings"
msgstr "პარამეტრების შესწორება"
#: modules/bibcatalog/lib/bibcatalog_templates.py:43
msgid "You have "
msgstr "თქვენ გაქვთ"
#: modules/bibcatalog/lib/bibcatalog_templates.py:43
msgid "tickets"
msgstr "ბილეთები"
#: modules/bibcatalog/lib/bibcatalog_templates.py:62
msgid "show"
msgstr "ჩვენება"
#: modules/bibcatalog/lib/bibcatalog_templates.py:63
msgid "close"
msgstr "დახურვა"
#: modules/webjournal/lib/widgets/bfe_webjournal_widget_seminars.py:68
#: modules/webjournal/lib/widgets/bfe_webjournal_widget_seminars.py:82
#: modules/webjournal/lib/widgets/bfe_webjournal_widget_weather.py:125
#: modules/webjournal/lib/widgets/bfe_webjournal_widget_weather.py:140
msgid "No information available"
msgstr "ინფორმაცია ხელმიუწვდომელია"
#: modules/webjournal/lib/widgets/bfe_webjournal_widget_seminars.py:86
msgid "No seminars today"
msgstr "დღეს სემინარები არ არის "
#: modules/webjournal/lib/widgets/bfe_webjournal_widget_seminars.py:184
msgid "What's on today"
msgstr "რა არის დღეს"
#: modules/webjournal/lib/widgets/bfe_webjournal_widget_seminars.py:185
msgid "Seminars of the week"
msgstr "კვირის განმავლობაში სემინარები"
#: modules/webjournal/lib/widgets/bfe_webjournal_widget_whatsNew.py:165
msgid "There are no new articles for the moment"
msgstr "ამ მომენტისთვის არ არის ახალი სტატიები"
#: modules/webjournal/lib/widgets/bfe_webjournal_widget_whatsNew.py:287
msgid "What's new"
msgstr "რა არის ახალი"
#: modules/webjournal/lib/widgets/bfe_webjournal_widget_weather.py:224
msgid "Under the CERN sky"
msgstr "ცერნის ცის ქვეშ"
#: modules/webjournal/lib/elements/bfe_webjournal_article_author.py:48
#, python-format
msgid "About your article at %(url)s"
msgstr "თქვენი სტატიის შესახებ %(url)s"
#: modules/webjournal/lib/elements/bfe_webjournal_imprint.py:123
msgid "Issue No."
msgstr "პრობლემის ნო."
#: modules/webjournal/lib/elements/bfe_webjournal_article_body.py:221
msgid "Did you know?"
msgstr "თქვენ იცით ?"
#: modules/webjournal/lib/elements/bfe_webjournal_article_body.py:255
#, python-format
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"Have a look at the following article:\n"
"<%(url)s>"
msgstr ""
"გამარჯობა,\n"
"\n"
"გადახედეთ ქვემოთ მოწოდებულ სტატიას:\n"
"<%(url)s>"
#: modules/webjournal/lib/elements/bfe_webjournal_article_body.py:262
msgid "Send this article"
msgstr "სტატიის გაგზავნა"
#: modules/webjournal/lib/elements/bfe_webjournal_rss.py:136
msgid "Subscribe by RSS"
msgstr "RSS -ით ჩაწერა"
#: modules/webjournal/lib/elements/bfe_webjournal_main_navigation.py:87
msgid "News Articles"
msgstr "ახალი სტატია"
#: modules/webjournal/lib/elements/bfe_webjournal_main_navigation.py:88
msgid "Official News"
msgstr "ოფიციალური ახალი ამბები"
#: modules/webjournal/lib/elements/bfe_webjournal_main_navigation.py:89
msgid "Training and Development"
msgstr "ტრეინინგი და განვითარება"
#: modules/webjournal/lib/elements/bfe_webjournal_main_navigation.py:90
msgid "General Information"
msgstr "ძირითადი ინფორმაცია"
#: modules/webjournal/lib/elements/bfe_webjournal_archive.py:106
msgid "Archive"
msgstr "არქივი"
#: modules/webjournal/lib/elements/bfe_webjournal_archive.py:133
msgid "Select Year:"
msgstr "აირჩიეთ წელი:"
#: modules/webjournal/lib/elements/bfe_webjournal_archive.py:139
msgid "Select Issue:"
msgstr "აირჩიეთ საკითხი:"
#: modules/webjournal/lib/elements/bfe_webjournal_archive.py:143
msgid "Select Date:"
msgstr "აირჩიეთ თარიღი:"
#: modules/bibedit/lib/bibedit_webinterface.py:181
msgid "Comparing two record revisions"
msgstr "ჩანაწერის ორი შესწორების შედარება"
#: modules/bibedit/lib/bibedit_webinterface.py:204
msgid "Failed to create a ticket"
msgstr "ბილეთის შექმნა ვერ გახორციელდა "
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:146
msgid "Next Step"
msgstr "შემდგომი ნაბიჯი"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:147
msgid "Search criteria"
msgstr "ძებნის კრიტერიუმი"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:148
msgid "1. Choose search criteria"
msgstr "1.აირჩიეთ ძებნის კრიტერიუმი"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:149
msgid "Specify the criteria you'd like to use for filtering records that will be changed. Use \"Search\" to see which records would have been filtered using these criteria."
msgstr "მიუთითეთ კრიტერია რომელიც გნებავთ გამოიყენოთ ჩანაწერის ფილტრაციისათვის. გამოიყენეთ \"ძიება\" რომ იხილოთ რომელი ჩანაჭერები იქნა გაფილტრული ამ კრიტერიის მიხედვით."
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:151
msgid "Preview Results"
msgstr "წინასწარი შედეგები"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:152
msgid "Apply Changes"
msgstr "დაუმათეთ ცვლილებები"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:309
msgid "2. Define changes"
msgstr "2.განსაზღვრეთ ცვლილებები"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:310
msgid "Specify fields and their subfields that should be changed in every record matching the search criteria."
msgstr "მიუთითეთ მინდვრები და მათი ქვე-მინდვერები რომელიც უნდა შეიცვალოს ყოველ ჩანაწერში, რომელიც ემთხვევა ძიების კრიტერიას."
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:311
msgid "Define field action"
msgstr "განსაზღვრეთ მინდვრის მოქმედება"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:312
msgid "Define subfield action"
msgstr "განსაზღვრეთ ქვემინდვრის მოქმედება"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:314
msgid "Add field"
msgstr "ველის დამატება"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:315
msgid "Delete field"
msgstr "ველის წაშლა"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:316
msgid "Update field"
msgstr "ველის განხლება"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:317
msgid "Add subfield"
msgstr "ქვემინდვრის დამატება"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:318
msgid "Delete subfield"
msgstr "ქვემინდვრის წაშლა"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:319
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:260
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:402
msgid "Save"
msgstr "დამახსოვრება"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:321
msgid "Replace text"
msgstr "ტექსტის ჩანაცვლება"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:322
msgid "Replace content"
msgstr "შემადგენლობის წაშლა"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:323
msgid "with"
msgstr "ით"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:324
msgid "new value"
msgstr "ახალი მნიშვნელობა"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:325
msgid "value"
msgstr "მნიშვნელობა"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:354
msgid "Back to Results"
msgstr "უკან შედეგებთან"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:415
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:515
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:571
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:590
msgid "records found"
msgstr "ჩანაწერები ნაპოვნია"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_webinterface.py:114
msgid "Multi-Record Editor"
msgstr "მრავალ-ჩანაწერიანი ედიტორი"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:116
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_webinterface.py:132
msgid "Export Job Overview"
msgstr "დავალების მიმოხილვის ექსპორტირება"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:117
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_webinterface.py:189
msgid "New Export Job"
msgstr "ახალი დავალების ექსპორტი"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:118
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_webinterface.py:443
msgid "Export Job History"
msgstr "დავალების ისტორიის ექსპორტირება"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:174
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:195
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:323
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:534
msgid "Run"
msgstr "გაშვება"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:176
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:325
msgid "New"
msgstr "ახალი"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:196
msgid "Last run"
msgstr "ბოლო გაშვება"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:256
msgid "Frequency"
msgstr "სიხშირე"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:257
msgid "Output Format"
msgstr "გამავალი ფორმატი"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:258
msgid "Start"
msgstr "დაწყება"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:259
msgid "Output Directory"
msgstr "გამავალი დირექტორია"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:262
msgid "Edit Queries"
msgstr "ძიების შესწორება"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:348
msgid "Output Fields"
msgstr "გამავალი ველები"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:400
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:460
msgid "Output fields"
msgstr "გამავალი ველები"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:438
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:605
msgid "Download"
msgstr "ჩამოტვირთვა"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:439
msgid "View as: "
msgstr "ნახვა როგორთ:"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:533
msgid "Job"
msgstr "სამუშაო"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:588
msgid "Total"
msgstr "სრული"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:653
msgid "All"
msgstr "ყველა"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:654
msgid "None"
msgstr "არცერთი"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:672
msgid "Manualy"
msgstr "სახელმძღვანელო"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:674
msgid "Daily"
msgstr "ყოველ დღე"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:676
msgid "Weekly"
msgstr "ყოველ კვირა"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:678
msgid "Monthly"
msgstr "ყოველ თვე"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_webinterface.py:192
msgid "Edit Export Job"
msgstr "ექსპორტირების დავალების შესწორება"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_webinterface.py:239
msgid "Query Results"
msgstr "ძიების შედეგები"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_webinterface.py:246
msgid "Export Job Queries"
msgstr "დავალების მოთხოვნის ექსპორტირება"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_webinterface.py:320
msgid "New Query"
msgstr "ახალი მოთხოვნა"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_webinterface.py:325
msgid "Edit Query"
msgstr "მოთხოვნის შესწორება"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_webinterface.py:356
msgid "Export Job Results"
msgstr "დავალების შედეგის ექსპორტირება"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_webinterface.py:389
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_webinterface.py:423
msgid "Export Job Result"
msgstr "დავალების შედეგის ექსპორტირება"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_webinterface.py:465
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter.py:500
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter.py:515
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter.py:530
msgid "You are not authorised to access this resource."
msgstr "თქვენ არ გაქვთ ავტორიზაცია აღნიშნული რესურსის ხელმისაწვდომად:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:296
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7810
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9320
msgid "Loan information"
msgstr "ინფრომაცია სასხის თაობაზე"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:298
msgid "This book is sent to you ..."
msgstr "ეს წიგნი გაოგეგზავნათ ..."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:318
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1613
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1914
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5223
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15535
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15697
msgid "Author"
msgstr "ავტორი"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:319
msgid "Editor"
msgstr "რედაქტორი"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:320
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1616
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2475
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2817
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5225
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5284
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6443
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6901
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7052
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8523
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8756
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8990
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9215
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9422
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9628
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10024
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10225
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10480
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10623
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10829
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11113
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11188
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12223
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12299
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13063
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13345
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14349
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14565
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14814
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15828
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16052
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:337
msgid "Id"
msgstr "საიდენტიფიკაციო"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:339
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2177
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2263
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2469
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3511
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3642
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4835
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5354
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5400
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5660
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5722
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5838
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5902
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6134
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6197
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7976
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8204
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8800
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9258
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10325
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10491
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13540
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13608
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13851
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13918
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14158
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14860
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16062
msgid "Address"
msgstr "მისამართი"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:345
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:283
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:519
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2269
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2851
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3194
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3388
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3948
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4127
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4307
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4558
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4685
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6465
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7814
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8263
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9322
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11742
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11908
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12066
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12674
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12774
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12877
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15065
msgid "Due date"
msgstr "დედლაინი"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:382
msgid "List of pending hold requests"
msgstr "რიგში მყოფ მოთხოვნათა სია"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:399
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1611
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2510
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2576
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2685
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3293
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3383
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4123
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4303
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4554
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4682
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10960
msgid "Borrower"
msgstr "მსესხებელი"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:400
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:517
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:619
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:705
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1061
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1247
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1412
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1612
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1658
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2267
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2524
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2577
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3099
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3189
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3833
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3945
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4124
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4304
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4555
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4859
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9784
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10961
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15060
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15314
msgid "Item"
msgstr "ჩანაწერი"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:401
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:281
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1062
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1248
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2268
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2687
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2852
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3099
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3191
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3295
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3385
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3835
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6466
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6519
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6662
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6920
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7074
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7464
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8261
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9512
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9696
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11567
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11738
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11906
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12064
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15315
msgid "Library"
msgstr "ბიბლიოთეკა"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:402
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:282
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1063
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1249
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2268
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2688
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2853
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3100
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3192
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3296
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3386
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3836
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5233
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6467
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6594
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6663
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6921
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7096
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7465
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8262
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15316
msgid "Location"
msgstr "მდებარეობა"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:403
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:771
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:915
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1064
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1250
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1414
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1660
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2579
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2689
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3100
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3297
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3837
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4436
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10964
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15317
msgid "From"
msgstr "დან"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:404
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:793
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:915
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1065
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1251
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1415
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1661
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2580
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2690
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3101
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3298
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3838
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4438
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10965
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15318
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:334
msgid "To"
msgstr "მიმღები"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:405
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:620
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1066
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1252
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1416
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1662
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2581
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2691
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3101
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3299
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3839
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11423
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11568
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11739
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11907
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12065
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12480
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12571
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12671
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12771
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12874
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15062
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15319
msgid "Request date"
msgstr "მოთხოვნის თარიღი"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_webinterface.py:104
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_webinterface.py:147
msgid "You are not authorized to use loans."
msgstr "თქვენ არ გაქვთ სესხის გამოყენების ავტორიზაცია."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_webinterface.py:152
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:480
msgid "Loans - historical overview"
msgstr "სესხები-ისტორიული მომიხილვა"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_webinterface.py:202
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_webinterface.py:259
msgid "You are not authorized to use ill."
msgstr "თქვენ არ ხართ ill-ის გამოსაყენებლად ავტორიზებული."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_webinterface.py:206
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_webinterface.py:276
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10612
msgid "Interlibrary loan request for books"
msgstr "შიდა ბიბლიოთეკური მოთხოვნა წიგნზე"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:281
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1499
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2267
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2849
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3099
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3190
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3294
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3384
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3946
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4125
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4305
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4556
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4683
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4862
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5235
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6463
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6519
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6661
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6918
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7073
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7463
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7812
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7990
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8261
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8524
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8757
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8991
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9216
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9450
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9690
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11460
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11777
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11943
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12068
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12483
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12574
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12676
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12777
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12880
msgid "Barcode"
msgstr "ბარკოდი"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:282
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2854
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5234
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6468
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6595
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6666
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6922
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7320
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7468
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7816
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8262
msgid "Loan period"
msgstr "სესხის ვადა"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:283
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2582
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2692
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9791
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10966
msgid "Option(s)"
msgstr "პარამეტრი(s)"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:294
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8284
msgid "Request"
msgstr "მოთხოვნა"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:324
msgid "See this book on BibCirculation"
msgstr "იხილეთ ეს წიგნი ბიბწრებრუნვაში"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:399
msgid "0 borrower(s) found."
msgstr "0 მსესხებელი(ები) მოიძებნენ."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:417
msgid "Borrower(s)"
msgstr "მსესხებელი(ები)"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:453
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:738
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:916
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1039
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1166
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1225
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1349
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1464
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1808
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1866
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1953
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2179
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2325
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2544
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2632
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2737
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3050
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3138
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3338
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3431
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3532
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3780
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3887
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4043
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4101
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4223
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4281
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4401
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4509
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4767
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4893
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4987
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5081
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5355
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5419
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5437
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5586
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5662
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5724
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5839
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5905
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5995
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6060
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6135
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6198
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6668
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6969
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7393
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7470
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7563
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7639
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7740
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7863
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8019
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8128
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8864
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9323
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9543
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9698
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9938
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10355
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10505
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10713
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10920
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12132
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12936
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13249
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13428
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13541
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13610
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13704
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13773
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13852
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13919
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14012
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14080
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14179
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14262
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14438
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15010
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15144
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15239
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15486
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15576
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15644
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15736
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15919
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16076
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16248
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16562
msgid "Back"
msgstr "უკან"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:475
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4027
msgid "Renew all loans"
msgstr "განაახლეთ ყველა სესხი"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:494
msgid "You don't have any book on loan."
msgstr "თქვენ არ გაქვთ განასესხი არცერთი წიგნი"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:518
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3193
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3387
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4126
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4306
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4557
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4684
msgid "Loaned on"
msgstr "გასესხებულია"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:520
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:622
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2858
msgid "Action(s)"
msgstr "მოქმედება(s)"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:532
msgid "Renew"
msgstr "განახლება"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:588
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:618
msgid "Your Requests"
msgstr "თქვენი მოთხოვნები"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:589
msgid "You don't have any request (waiting or pending)."
msgstr "თქვენ არ გაქვთ მოთხოვნა (რიგშია)."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:592
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:668
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:950
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:983
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5472
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5759
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5942
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6237
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6711
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7507
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8427
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8896
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9738
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10550
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10748
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12975
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13466
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13650
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13958
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15275
msgid "Back to home"
msgstr "უკან მთავარზე"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:706
msgid "Loaned"
msgstr "ნასესხებია"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:707
msgid "Returned"
msgstr "დაბრუნებულია"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:708
msgid "Renewalls"
msgstr "განახლებები"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:770
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:914
msgid "Enter your period of interest"
msgstr "ჩაწერეთ თქვენთვის სასურველი პერიოდი"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:916
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2545
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4894
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4988
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5083
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5724
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5905
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7470
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7741
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8020
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8389
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9939
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13610
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14227
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15240
msgid "Confirm"
msgstr "დაადასტურეთ"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:945
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10743
msgid "You can see your loans "
msgstr "თქვენ შეგიძლიათ თქვენი სესხების ხილვა"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:947
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10745
msgid "here"
msgstr "აქ"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:948
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10746
msgid "."
msgstr "."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:981
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2465
msgid "A new loan has been registered."
msgstr "ახალი სესხი დარეგისტრირებულია."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1038
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1224
msgid "No more requests are pending."
msgstr "მეტი მოთხოვნა აღარაა რიგში."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1067
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15320
msgid "Actions"
msgstr "მოქმედებები"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1129
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1312
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15388
msgid "Associate barcode"
msgstr "ასოცირებული ბარკოდი."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1253
msgid "Options"
msgstr "პარამეტრები"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1386
msgid "No hold requests waiting."
msgstr "დაკავებაზე მოთხოვნა არ არის, ველოდებით."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1413
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1659
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3834
msgid "Request status"
msgstr "მოთხოვნის სტატუსი"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1417
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1663
msgid "Request options"
msgstr "მოთხოვნის პარამეტები"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1445
msgid "Select hold request"
msgstr "აირჩიეთ დაკავებაზე მოთხოვნა"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1518
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4510
msgid "Reset"
msgstr "გადატვირთვა"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1555
#, python-format
msgid "The item <strong>%s</strong>, with barcode <strong>%s</strong>, has been returned with success."
msgstr "ჩანაწერი <strong>%s</strong>, ბარკოდით <strong>%s</strong>, წარმატებით დაბრუნებულია."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1610
msgid "Loan informations"
msgstr "ინფორმაცია სესხზე"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1615
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1914
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2474
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2816
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5226
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6441
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6899
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7050
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8522
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8755
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8989
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9214
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9420
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9627
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10023
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10223
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10479
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10621
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10826
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11111
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11182
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12221
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12293
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13061
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13344
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14346
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14563
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14812
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15535
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15697
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15825
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16050
msgid "Publisher"
msgstr "გამომქვეყნებელი"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1617
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11909
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12067
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12775
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12878
msgid "Return date"
msgstr "დაბრუნების თარიღი"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1655
#, python-format
msgid "There %s request(s) on the book who has been returned."
msgstr "სულ არის %s მოთხოვნა(ები) წიგნზე რომელიც დააბრუნეს."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1656
msgid "Waiting requests"
msgstr "ველოდები მოთხოვნებს"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1700
msgid "Select request"
msgstr "აირჩიეთ მოთხოვნა"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1709
#, python-format
msgid "There are no requests waiting on the item <strong>%s</strong>."
msgstr "ჩანაწერზე მოთხოვნები არ არის <strong>%s</strong>."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1743
msgid "Welcome to CDS Invenio BibCirculation Admin"
msgstr "კეთილი იყოს თქვენი მობრძანება CDS Invenio BibCirculation Admin"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1807
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5522
msgid "Search borrower by"
msgstr "ძიება ნასესხებია"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1888
msgid "0 item(s) found."
msgstr "0 ჩანაწერია(ები) ნაპოვნი."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1915
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15536
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15698
msgid "No. Copies"
msgstr "არა.ასლები"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2083
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8646
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9113
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10144
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14690
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16492
msgid "Select user"
msgstr "ამოირჩიეთ მომხმარებელი"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2172
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2258
msgid "User information"
msgstr "ინფორმაცია მომხმარებელზე"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2173
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2259
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8796
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9254
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10321
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10487
msgid "ID"
msgstr "საიდენტიფიკაციო"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2176
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2262
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2468
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3513
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3641
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4834
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5354
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5399
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5659
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5721
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5838
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5901
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6133
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6196
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7975
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8203
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8799
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9257
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10324
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10490
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13540
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13607
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13850
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13917
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14160
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14859
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16061
msgid "Phone"
msgstr "ტელეფონი"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2178
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2264
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2470
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3643
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4836
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5354
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5401
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5661
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5723
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7977
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8205
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8801
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9259
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10326
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10492
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11244
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12360
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14861
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16063
msgid "Mailbox"
msgstr "საფოსტო ყუთი"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2179
msgid "Barcode(s)"
msgstr "ბარკოდი"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2180
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2325
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5355
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5437
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5662
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5839
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6135
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6198
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6668
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7393
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8864
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9323
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9543
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9698
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10355
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10505
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10713
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10920
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12132
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12936
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13249
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13428
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13541
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13852
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13919
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14438
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15010
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15919
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16076
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16248
msgid "Continue"
msgstr "გაგრძელება"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2265
msgid "List of borrowed books"
msgstr "ნათხოვარ წიგნთთა სია"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2269
msgid "Write note(s)"
msgstr "დაწერეთ შენიშვნა(s)"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2387
msgid "Notification has been sent!"
msgstr "შეტყობინება გაიგზავნა !"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2472
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2814
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6437
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6895
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7046
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8520
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8753
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8987
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9212
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9416
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9625
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10021
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10219
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10477
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10617
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10824
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11107
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11178
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12217
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12289
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13057
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13342
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14344
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14560
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14809
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15823
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16047
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16177
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16364
msgid "Author(s)"
msgstr "ავტორი (ები)"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2477
msgid "Print loan information"
msgstr "ამონეჭდეთ ინფრომაცია სესხზე"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2617
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2720
msgid "Cancel hold request"
msgstr "დაკავებაზე მოთხოვნის გაუქმება"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2655
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3073
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3265
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3802
msgid "There are no requests."
msgstr "მოთხოვნები არ არის."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2812
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6434
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6892
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7043
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8518
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8751
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8985
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9210
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9412
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9623
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10019
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10215
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10475
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10613
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10822
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11104
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11175
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12214
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12286
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13053
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13340
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14342
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14558
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14807
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15821
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16045
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16361
msgid "Item details"
msgstr "ჩანაწერზე დეტალები"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2819
msgid "Edit this item"
msgstr "ამ ჩანაწერის რედაქტირება"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2821
msgid "Additional details"
msgstr "დამათებითი ინფორმაცია"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2855
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6469
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6923
msgid "No of loans"
msgstr "სესხების რაოდენობა"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3020
msgid "Add new copy"
msgstr "ახალი კოპიის დამათება"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3021
msgid "Order new copy"
msgstr "გამოიწერეთ ახალი ასლი"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3022
msgid "ILL request"
msgstr "ILL მოთხოვნა"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3023
msgid "Hold requests and loans overview on"
msgstr "დაკავების მოთხოვნები და სესხების დათვალიერება"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3024
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3027
msgid "Hold requests"
msgstr "დაკავების მოთხოვნები"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3024
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3025
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3027
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3028
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3773
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3774
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3775
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3777
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3778
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3779
msgid "More details"
msgstr "დამატებითი ინფორმაცია"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3025
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3028
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3774
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3778
msgid "Loans"
msgstr "სესხები"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3026
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3776
msgid "Historical overview"
msgstr "ისტორიული მიმოხილვა"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3161
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3908
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4646
msgid "There are no loans."
msgstr "სესხები არ არის."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3195
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3389
msgid "Returned on"
msgstr "დაბრუნებულია"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3196
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3390
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3949
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4128
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4308
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4559
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4686
msgid "Renewals"
msgstr "განახლებები"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3197
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3391
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3950
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4129
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4309
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4560
msgid "Overdue letters"
msgstr "გადაცილებული წერილები"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3456
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3560
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3967
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4705
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9806
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14108
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15097
msgid "No notes"
msgstr "შენიშვნები არ არის"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3461
msgid "Notes about this library"
msgstr "შენიშვნები ამ ბიბლიოთეკასთან დაკავშირებით"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3509
msgid "Library details"
msgstr "ბიბლიოთეკაზე ვრცლად"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3515
msgid "No of items"
msgstr "ჩანაწერის ნომ."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3565
msgid "Notes about this borrower"
msgstr "შენიშვნები ამ მსესხებელზე"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3638
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4831
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7972
msgid "Personal details"
msgstr "ბირადი ვრცლად"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3768
msgid "New loan"
msgstr "ახალი სესხები"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3769
msgid "New request"
msgstr "ახალი მოთხოვნა"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3770
msgid "New ILL request"
msgstr "ახალი ILL მოთხოვნა"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3771
msgid "Notify this borrower"
msgstr "აცნობე ამ მსესხელს"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3772
msgid "Requests, Loans and ILL overview on"
msgstr "მოთხოვნები, სესხები და ILL მიმოხილვა"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3773
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3777
msgid "Requests"
msgstr "მოთხოვნები"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3775
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3779
msgid "ILL"
msgstr "ILL"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3840
msgid "Request option(s)"
msgstr "მოთხოვნის პარამეტრი(s)"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3947
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7813
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9321
msgid "Loan date"
msgstr "სესხის თარიღი"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3951
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5838
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5903
msgid "Type"
msgstr "ტიპი "
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3952
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4689
msgid "Loan notes"
msgstr "სესხის შენიშვნები"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3953
msgid "Loans status"
msgstr "სესხების სტატუსი"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3954
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4690
msgid "Loan options"
msgstr "სესხის პარამეტრები"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3972
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4710
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9811
msgid "See notes"
msgstr "იხილეთ შენიშნები"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4100
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4280
msgid "No result for your search."
msgstr "ვერაფერი იქნა ნაპოვნი"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4130
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4310
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4561
msgid "Loan Notes"
msgstr "შენიშვნები სესხის თაობაზე"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4144
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4324
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4575
msgid "see notes"
msgstr "იხილეთ შენიშნები"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4149
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4329
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4580
msgid "no notes"
msgstr "შენიშნები არ არის"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4183
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4363
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4490
msgid "Send recall"
msgstr "შედეგის გაგზავნა"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4437
msgid "CERN Library"
msgstr "ცერნის ბიბლიოთეკა"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4468
msgid "Message"
msgstr "გზავნილი"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4469
msgid "Choose a template"
msgstr "აირჩიეთ შაბლონი"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4486
msgid "Templates"
msgstr "შაბლონები"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4487
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4687
msgid "Overdue letter"
msgstr "გადაცილებული წერილი"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4488
msgid "Reminder"
msgstr "შეხსენება"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4489
msgid "Notification"
msgstr "შეტყობინება"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4491
msgid "Load"
msgstr "დატვირთვა"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4511
msgid "Send"
msgstr "გაგზავნა"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4688
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7815
msgid "Loan status"
msgstr "სესხის სტატუსი"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4875
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8003
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9323
msgid "Write notes"
msgstr "დაწერეთ შენიშვნა"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4932
msgid "Notes about borrower"
msgstr "მსესხებელზე შენიშვნები"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4941
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5036
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7694
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9893
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11303
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11470
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11609
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11786
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11952
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12084
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12402
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12494
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12585
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12687
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12788
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12891
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13210
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15194
msgid "[delete]"
msgstr "{წაშლა}"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4984
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5080
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7737
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9936
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15237
msgid "Write new note"
msgstr "ახალი შენიშვნის დაწერა"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5027
msgid "Notes about loan"
msgstr "შენიშნები სესხის თაობაზე"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5220
msgid "Book Information"
msgstr "ინფორმაცია წიგნის თაობაზე"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5224
msgid "EAN"
msgstr "EAN"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5227
msgid "Publication date"
msgstr "გამოქვეყნების თარიღი"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5228
msgid "Publication place"
msgstr "გამოქვეყნების ადგილი"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5229
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10828
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11186
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12297
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14348
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14564
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14813
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15827
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16051
msgid "Edition"
msgstr "ჩასწორება"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5230
msgid "Number of pages"
msgstr "გვერდის ნომერი"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5231
msgid "Sub-library"
msgstr "ქვე-ბიბლიოთეკა"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5232
msgid "CERN Central Library"
msgstr "ცერნის ცენტრალური ბიბლიოთეკა"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5471
msgid "A new borrower has been registered."
msgstr "ახალი მსესხებელი დარეგისტრირდა."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5656
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5718
msgid "Borrower information"
msgstr "მსესხებელზე ინფორმაცია"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5758
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6236
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13957
msgid "The information has been updated."
msgstr "ინფორმაცია განახლებულია."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5837
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5898
msgid "New library information"
msgstr "ინფორმაცია ახალი ბიბლიოთეკის თაობაზე"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5941
msgid "A new library has been registered."
msgstr "ახალი ბიბლიოთეკა იქნა დარეგისტრირებული."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5994
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7562
msgid "Search library by"
msgstr "ბიბლიოთეკის ძებნა:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6027
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7607
msgid "Library(ies)"
msgstr "ბიბლიოთეკა(ies)"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6130
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6193
msgid "Library information"
msgstr "ინფორმაცია ბიბლიოთეკაზე"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6446
#, python-format
msgid "Copies of %s"
msgstr "%s ასლები"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6519
msgid "New copy details"
msgstr "ახალი ასლის შესახებ ვრცლად"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6683
msgid "new copy"
msgstr "ახალი ასლი"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6710
#, python-format
msgid "A %s has been added."
msgstr " %s იქნა დამატებული"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7072
msgid "Update copy information"
msgstr "განაახლებული ინფორმაცია ასლზე"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7462
msgid "New copy information"
msgstr "ინფორმაცია ახალ ასლზე"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7506
msgid "This item has been updated."
msgstr "ეს ჩანაწერი განახლებულია"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7589
msgid "0 library(ies) found."
msgstr "0 ბიბლიოტეკაა(ies) ნაპოვნი."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7685
msgid "Notes about library"
msgstr "შენიშნები ბიბლიოთეკაზე"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7817
msgid "Requested ?"
msgstr "მოთხოვნილია?"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7838
msgid "New due date: "
msgstr "ახალი დედლაინი:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7863
msgid "Submit new due date"
msgstr "ახალი დედლანის დადგენა"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7907
#, python-format
msgid "The due date has been updated. New due date: %s"
msgstr "დედლაინი განახლდა. ახალი დედლაინია: %s"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7908
msgid "Back borrower's loans"
msgstr "უკან მსესხებლების დავალიანებებზე"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8161
msgid "Select item"
msgstr "აირჩიეთ ჩანაწერი"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8200
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8795
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9253
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10320
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10486
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14856
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16058
msgid "Borrower details"
msgstr "მსესხებელზე დეტალები"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8238
msgid "This item has no holdings."
msgstr "ამ ჩანაწერზე არ არის მოთხოვნები."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8366
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8861
msgid "Enter the period of interest"
msgstr "შეიყვანეთ თქვენთვის საინტერესო პერიოდი"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8367
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8862
msgid "From: "
msgstr "გამგზავნი:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8368
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8863
msgid "To: "
msgstr "მიმღები:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8426
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8895
msgid "A new request has been registered with success."
msgstr "ახალი მოთხოვნა წარმატებით დარეგისტრირდა."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9450
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9689
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13085
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13380
msgid "Order details"
msgstr "განკარგულებაზე უფრო ვრცლად"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9450
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9691
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9785
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13085
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13381
msgid "Vendor"
msgstr "გამყიდველი"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9509
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9692
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9787
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13382
msgid "Price"
msgstr "ფასი"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9510
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9694
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13198
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13384
msgid "Order date"
msgstr "განკარგულების თარიღი"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9510
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13198
msgid "order_date"
msgstr "განკარგულების_თარიღი"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9511
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9695
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9789
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11425
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11568
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11739
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11907
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12065
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12481
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12572
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12672
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12772
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12875
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13199
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13385
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15063
msgid "Expected date"
msgstr "მოსალოდნელი თარიღი"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9511
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13199
msgid "expected_date"
msgstr "მოსალოდნელი_თარიღი"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9737
msgid "A new purchase has been registered with success."
msgstr "ახალი შესასყიდი წარმატებით არის დარეგისტრირებული"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9786
msgid "Ordered date"
msgstr "შეკვეთის თარიღი"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9835
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11008
msgid "select"
msgstr "არჩევა"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9884
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15185
msgid "Notes about acquisition"
msgstr "შენიშვნები შენაძენზე"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10327
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10481
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10707
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10914
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11249
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12365
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14379
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14566
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14815
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15911
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16053
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16244
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16371
msgid "ILL request details"
msgstr "ILL მოთხოვნის დეტალები"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10328
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10482
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10707
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10914
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11245
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12361
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14567
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15911
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16054
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16245
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16372
msgid "Period of interest - From"
msgstr "საინტერესო პეროდი - დან"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10328
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10329
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10707
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10708
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10914
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10915
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15912
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15913
msgid "period_of_interest_from"
msgstr "საინტერესო_პერიოდი_დან"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10329
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11741
msgid "jsCal3"
msgstr "jsCal3"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10330
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10483
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10709
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10916
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11246
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12362
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14568
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15914
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16055
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16246
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16373
msgid "Period of interest - To"
msgstr "საინტერეო პერიოდი - მდე"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10330
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10331
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10709
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10916
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15914
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15915
msgid "period_of_interest_to"
msgstr "საინტერესო_პერიოდი_მდე"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10331
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11743
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11910
msgid "jsCal4"
msgstr "jsCal4"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10332
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10484
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10710
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10917
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14435
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14569
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14818
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15916
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16056
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16247
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16374
msgid "Additional comments"
msgstr "დამატებითი კომენტარები"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10333
msgid "Borrower wants only this edition?"
msgstr "მსესხებელს სურს მხოლოდ ეს ვერსია?"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10485
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14819
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16057
msgid "Only this edition"
msgstr "მხოლოდ ეს რედაქცია"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10549
msgid "A new ILL request has been registered with success."
msgstr "ახალი ILL მოთხოვნა წარმატებით დარეგისტრირდა."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10708
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10915
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13198
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15913
msgid "jsCal1"
msgstr "jsCal1"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10709
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10916
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13199
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15915
msgid "jsCal2"
msgstr "jsCal2"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10711
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10918
#, python-format
msgid "I accept the %s of the service in particular the return of books in due time."
msgstr "მე ვეთანხმები %s სერვისს, კერძოდ წიგნის დროულად დაბრუნებას."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10712
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10919
msgid "I want this edition only."
msgstr "მე მსურს მხოლოს ეს რედაქცია."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10825
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11180
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12291
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14345
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14561
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14810
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15824
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16048
msgid "Place"
msgstr "ადგილი"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10962
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15061
msgid "Supplier"
msgstr "მომწოდებელი"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11242
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12358
msgid "Borrower request"
msgstr "მსესხებელის მოთხოვნა"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11247
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12363
msgid "Borrower comments"
msgstr "მსესხებელის კომენტარი"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11248
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12364
msgid "Only this edition?"
msgstr "მხოლოდ ეს რედაქცია?"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11294
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11381
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11566
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11737
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11905
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12063
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12391
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12478
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12569
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12669
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12769
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12872
msgid "ILL request ID"
msgstr "ILL მოთხოვნის საიდენტიფიკაციო"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11294
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11461
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11600
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11777
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11943
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12075
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12392
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12484
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12575
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12677
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12778
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12881
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13200
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13386
msgid "Previous notes"
msgstr "წინა შენიშვნები"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11327
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11494
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11633
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11810
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11976
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12108
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12426
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12517
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12608
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12710
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12811
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12914
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15067
msgid "Library notes"
msgstr "ბიბლიოთეკის შენიშვნები"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11382
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12479
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12570
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12670
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12770
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12873
msgid "Library/Supplier"
msgstr "ბიბლიოთეკა/მომწოდებელი"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11427
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11569
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11744
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11911
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12067
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12482
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12573
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12675
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12776
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12879
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13103
msgid "Cost"
msgstr "ფასი"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11600
msgid "Barcoce"
msgstr "ბარკოდი"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11740
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11908
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12066
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12673
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12773
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12876
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15064
msgid "Arrival date"
msgstr "ჩამოსვლის თარიღი"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11740
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11741
msgid "arrival_date"
msgstr "ჩამოსვლის_თარღი"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11742
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11743
msgid "due_date"
msgstr "დედლაინი"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11909
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11910
msgid "return_date"
msgstr "დაბრუნების_თარიღი"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12974
msgid "An ILL request has been updated with success."
msgstr " ILL მოთხოვნა განახლებულა წარმატებით."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13465
msgid "Purchase information updated with success."
msgstr "ინფორმაცია შენაძენზე წარმატებით განახლდა."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13539
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13604
msgid "New vendor information"
msgstr "იმფორმაცია ახალ გამყიდველზე"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13649
msgid "A new vendor has been registered."
msgstr "დარეგისტრირდა ახალი გამყიდველი. "
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13703
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14011
msgid "Search vendor by"
msgstr "გამყიდვლის ძიება მიხედვით"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13740
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14048
msgid "Vendor(s)"
msgstr "გამყიდველი(s)"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13847
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13914
msgid "Vendor information"
msgstr "იმფორმაცია გამყიდველზე"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14113
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14203
msgid "Notes about this vendor"
msgstr "შენიშნები ამ გამყიდველთან დაკავშრებით"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14156
msgid "Vendor details"
msgstr "უფრო ვრცლად გამყიდველზე"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14242
msgid "Add notes"
msgstr "შენიშვნების დამატება"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14340
msgid "Book does not exists on CDS Invenio."
msgstr "წიგნი არ არის CDS Invenio -ზე."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14340
msgid "Please fill the following form."
msgstr "გთხოვთ შეავსოთ შემდეგი ფრომა."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14343
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15822
msgid "Book title"
msgstr "წიგნის სათაური"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14380
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14816
msgid "Period of interest (From)"
msgstr "საინტერესო პერიოდი (დან)"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14434
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14817
msgid "Period of interest (To)"
msgstr "საინტერესო პერიოდი (მდე)"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14436
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15917
#, python-format
msgid "Borrower accepts the %s of the service in particular the return of books in due time."
msgstr "მსესხებელი ეთანხმება %s სერვისს, კერძოდ დააბრუნოს წიგნი დროულად"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14437
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15918
msgid "Borrower wants this edition only."
msgstr "მსესხებელს სურს ეს ვერსია მხოლოდ."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14570
msgid "Only this edition."
msgstr "მხოლოდ ეს რედაქტირება."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15102
msgid "Notes about this ILL"
msgstr "ამ ILL შესახებ შენიშვნები"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15273
msgid "No more requests are pending or waiting."
msgstr "მეტი მოთხოვნა არ არის რიგში."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15424
msgid "Printable format"
msgstr "ბეჭვდითი ფორმატი"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15484
msgid "Check if the book already exists on CDS Invenio,"
msgstr "შეამოწმეთ თუ წიგნი უკვე არსებობს CDS Invenio -ზე,"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15508
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15671
msgid "0 items found."
msgstr "0 ელემენტია ნაპოვნი"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15576
msgid "Proceed anyway"
msgstr "მაინც გააგრძელე"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15642
msgid "Check if the book already exists on CDS Invenio, before to send your ILL request."
msgstr "შეამოწმეთ თუ წიგნი უკვე არსებობს CDS Invenio -ზე, სანამ გააგზავნით ILL მოთხოვნას."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15819
msgid "Book does not exists on CDS Invenio. Please fill the following form."
msgstr "წიგნი არ არის CDS Invenio-ზე. გთხოვთ შეავსოთ შემდეგი ფორმა."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16174
msgid "Article details"
msgstr "სტატიის დეტალები"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16175
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16362
msgid "Periodical title"
msgstr "პერიოდული სათაური"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16176
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16363
msgid "Article title"
msgstr "სტატიის სათაური"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16178
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16365
msgid "Report number"
msgstr "რეპორტის ნომერი"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16179
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16366
msgid "Volume"
msgstr "მოცულობა"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16180
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16367
msgid "Issue"
msgstr "საკითხი"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16181
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16368
msgid "Page"
msgstr "გვერდი"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16183
msgid "Budget code"
msgstr "ბიუჯეტის კოდი"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16184
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16370
msgid "ISSN"
msgstr "ISSN"
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:61
msgid "BibCheck Admin"
msgstr "ბიბშემოწმების ადმინისტრატორი"
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:71
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:251
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:291
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:329
msgid "Not authorized"
msgstr "არაა აუტორიზირებული"
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:81
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:83
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:85
msgid "ERROR"
msgstr "შეცდომა"
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:81
msgid "does not exist"
msgstr "არ არსებობს"
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:83
msgid "is not a directory"
msgstr "არ არის დირექტორია"
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:85
msgid "is not writable"
msgstr "არ არის ჩაწერადი"
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:118
msgid "Limit to knowledge bases containing string:"
msgstr "შეზღუდეთ სტრიქონის ცოდნის ბაზაზე:"
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:136
msgid "Really delete"
msgstr "ნამდვილად წაშლა"
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:142
msgid "Verify syntax"
msgstr "შეამოწმე სინთაქსი"
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:147
msgid "Create new"
msgstr "ახლის შექმნა"
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:167
#, python-format
msgid "File %s does not exist."
msgstr "ფაილი %s არ არსებობს."
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:176
msgid "Calling bibcheck -verify failed."
msgstr "ბიბშემოწმების გამოძახება - გადამოწმება ვერ მოხერხდა."
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:183
msgid "Verify BibCheck config file"
msgstr "ბიბგადამოწმების კონფიგურაციის ფაილის გადამოწმება"
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:184
msgid "Verify problem"
msgstr "დაადასტურეთ პრობლემა"
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:206
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:266
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:306
msgid "File"
msgstr "ფაილი"
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:242
msgid "Edit BibCheck config file"
msgstr "ბიბშემოწმების კონფიგურაციის ფაილის რედაქტირება"
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:271
msgid "already exists."
msgstr "უკვე არსებობს."
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:274
msgid "written OK."
msgstr "დაწერილია OK."
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:280
msgid "write failed."
msgstr "ჩაწერა ვერ მოხერხდა."
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:282
msgid "Save BibCheck config file"
msgstr "ბიბშემოწმების კონფიგურაციის ფაილის შენახვა"
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:316
msgid "deleted"
msgstr "წაშლა"
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:318
msgid "delete failed"
msgstr "წაშლა ვერ განხორციელდა"
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:320
msgid "Delete BibCheck config file"
msgstr "ბიბშემოწმების კონფიგურაციის ფაილის წაშლა"
#: modules/bibharvest/lib/oai_repository_admin.py:153
#: modules/bibharvest/lib/oai_repository_admin.py:258
#: modules/bibharvest/lib/oai_repository_admin.py:337
msgid "Return to main selection"
msgstr "მთავარ არჩევანთან დაბრუნება"
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:125
msgid "Overview of sources"
msgstr "საწყისების მიმოხილვა"
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:126
msgid "Harvesting status"
msgstr "შეგროვების სტატუსი"
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:144
msgid "Not Set"
msgstr "არ არის დაყენებული"
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:145
msgid "never"
msgstr "არასოდეს"
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:156
msgid "Never harvested"
msgstr "არასოდეს არიყო აგროვებული"
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:168
msgid "View Holding Pen"
msgstr "იხილეთ დაკავებული კალამი"
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:193
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:527
msgid "No OAI source ID selected."
msgstr "OAI საწყისის საიდენტიფიკაციო არ არის არჩეული."
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:279
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:402
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:416
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:431
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:468
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:515
msgid "Go back to the OAI sources overview"
msgstr "უკან OAI საწყისების მიმოხილვასთან"
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:388
msgid "Try again with another url"
msgstr "ცადეთ კიდევ ერთხელ სხვა url-თი "
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:395
msgid "Continue anyway"
msgstr "განაგრძე ყველა შემთხვევაში"
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:798
msgid "Return to the month view"
msgstr "თვიურ ხედდთან დაბრუნება"
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:1072
msgid "Compare with original"
msgstr "შეადარე ორიგინალს"
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:1078
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:1123
msgid "Delete from holding pen"
msgstr "დაკავების კალამიდან წაშლა"
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:1096
msgid "Error when retrieving the Holding Pen entry"
msgstr "დაკავების კალამის ჩანაწერის გამოტანისას შეიქმნა შეცდომა"
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:1104
msgid "Error when retrieving the record"
msgstr "ჩანაწერის გამოტანისას აღმოჩდა შეცდომა"
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:1112
msgid "Error when formatting the Holding Pen entry. Probably it's content is broken"
msgstr "დაკავების კალამის ჩანაწერის ფორმატირებისას შეიქმნა შეცდომა. შესაძლოა მისი შემადგენლობა დაზიანებულია"
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:1117
msgid "Accept Holding Pen version"
msgstr "დაკავების კალმის ვერსიის მიღება"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:75
msgid "Limit display to knowledge bases matching"
msgstr "შეზღუდეთ ნაჩვენები ცოდნის ბაზის შესატყვისები"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:76
msgid "in their rules and descriptions"
msgstr "მათ წესებში და აღწერილობებში"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:140
msgid "Add New Knowledge Base"
msgstr "ახალი ცოდნის ბაზის დამატება"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:141
msgid "Configure a dynamic KB"
msgstr "დინამიური KB-ს კონფიგურირება"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:142
msgid "Add New Taxonomy"
msgstr "ახალი ტაქსონომიის დამატება"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:183
msgid "This knowledge base already has a taxonomy file."
msgstr "ამ ცოდნის ბაზას უკვე აქვს ტაქსონომიის ფაილი."
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:184
msgid "If you upload another file, the current version will be replaced."
msgstr "თუ თქვენ ატვირთავთ სხვა ფაილს, მიმდინარე ვერსია იქნება წაშლილი."
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:186
msgid "The current taxonomy can be accessed with this URL"
msgstr "მიმდინარე ტაქსონომია ხელმისაწვდომია შემდეგ ბმულზე"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:189
msgid "Please upload the RDF file for taxonomy"
msgstr "გთხოვთ ატვირთოთ RDF ფაილი ტაქსონომიისათვის"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:224
msgid "Please configure"
msgstr "გთხოვთ დააკონფიგურიროთ"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:225
msgid "A dynamic knowledge base is a list of values of a given field. The list is generated dynamically by searching the records using a search expression."
msgstr "დინამიური ცოდნის ბაზა არის მნიშვნელობების სია მოცემული მინდვრის. ეს სია გენერირებულია დინამიურად ჩანაწერის ძებნით, ძიების გამოსახულების დახმარებით."
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:229
msgid "Example: Your records contain field 270__a for the name and address of the author's institute. If you set the field to '270__a' and the expression to '270__a:*Paris*', a list of institutes in Paris will be created."
msgstr "მაგალითი: თქვენი ჩანაწერები შეიცავენ ველ 270__a -ს ავტორის ინსტიტუტის სახელი და მისამართისათვის. თუ თქვენ დააყენბს ველს '270__a' და გამოსახულებას '270__a:*Paris*', პარიზის ინსტიტუტების სია შეიქმნება."
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:234
msgid "If the expression is empty, a list of all values in 270__a will be created."
msgstr "თუ გამოსახულება ცარიელია, ყველა მნიშვნელობათა სია იქნება 270__a -ით შექმნილი."
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:236
msgid "If the expression contains '%', like '270__a:*%*', it will be replaced by a search string when the knowledge base is used."
msgstr "თუ გამოსახულება შეიცავს '%', სავით '270__a:*%*', ის იქნება შეცვლილი ძიების სიტყვებით ცოდნის ბაზაა გამოყენებული."
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:239
msgid "You can enter a collection name if the expression should be evaluated in a specific collection."
msgstr "თქვენ შეგიძლიათ შეიყვანოთ კოლექციის სახელი თუ გამოსახულება უნდა იყოს შეფასებული სპეციფიურ კოლექციაში."
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:255
msgid "Exporting: "
msgstr "გატანა:"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:296
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:557
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:625
msgid "Knowledge Base Mappings"
msgstr "ცოდნის ბაზის დაჯგუფება"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:297
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:558
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:626
msgid "Knowledge Base Attributes"
msgstr "ცოდნის ბაზის ატრიბუტები"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:298
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:559
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:627
msgid "Knowledge Base Dependencies"
msgstr "ცოდნის ბაზის დამოკიდებულებანი"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:318
msgid "Here you can add new mappings to this base and change the base attributes."
msgstr "აქ თქვენ შეგიძლიათ დაამატოთ დაჯგუფებები ამ ბაზაზე და შეცვალეთ ბაზის ატრიბუტები."
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:333
msgid "Map From"
msgstr "დააჯგუფეთ"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:396
msgid "Search for a mapping"
msgstr "დაჯგუფებების ძიება"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:514
msgid "You can get a these mappings in textual format by: "
msgstr "თქვენ შეგიძლიათ მიიღოთ ეს დაჯგუფებები ტექსტური ფორმატში:"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:516
msgid "And the KBA version by:"
msgstr "და KBA ვერსია:"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:667
msgid "Your rule"
msgstr "თქვენი წესი"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:669
msgid "The left side of the rule "
msgstr "წესის მარცხენა ნაწილი"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:671
msgid "The right side of the rule "
msgstr "წესის მარჯვენა ნაწილი"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:672
msgid "already appears in these knowledge bases"
msgstr "უკვე ჩდება ამ ცოდნის ბაზებში"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:685
msgid "Please select action"
msgstr "გთხოვთ მონიშნოთ მოქმედება"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:686
msgid "Replace the selected rules with this rule"
msgstr "შეცვალეთ არჩეული წესები ამ წესით"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:687
msgid "Add this rule in the current knowledge base"
msgstr "დაამატეთ ეს წესი მიმდინარე ცოდნის ბაზაში"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:688
msgid "Cancel: do not add this rule"
msgstr "გაუქმება: არ დაუმატოთ ეს წესი"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:719
msgid "It is not possible to have two rules with the same left side in the same knowledge base."
msgstr "შეუძლებელია იყოს ორი წესი ერთი და იგივე მარცხენა წესით ერთი და იგივე ცოდნის ბაზაში."
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:69
msgid "BibKnowledge Admin"
msgstr "ბიბცოდნის ადმინისტრატორი"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:89
msgid "Knowledge Bases"
msgstr "ცოდნის ბაზები"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:107
msgid "upload is a file"
msgstr "ფაილის ატვირთვა"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:119
msgid "Cannot create upload"
msgstr "ვერ უზრუნველყოფს ატვირთვას"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:133
msgid "File uploaded"
msgstr "ფაილი ატვირთულია"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:162
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:206
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:256
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:293
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:346
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:455
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:514
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:576
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:660
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:677
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:692
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:728
msgid "Manage Knowledge Bases"
msgstr "ცოდნის ბაზის მართვა"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:175
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:220
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:306
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:360
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:468
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:533
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:704
msgid "Unknown Knowledge Base"
msgstr "უცნობი ცოდნის ბაზა"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:182
#, python-format
msgid "Knowledge Base %s"
msgstr "ცოდნის ბაზა %s"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:229
#, python-format
msgid "Knowledge Base %s Attributes"
msgstr "ცოდნის ბაზის %s ატრიბუტები "
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:315
#, python-format
msgid "Knowledge Base %s Dependencies"
msgstr "ცოდნის ბაზის %s დამოკიდებულებანი"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:397
msgid "Left side exists"
msgstr "მარცხენა მხარე არსებობს"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:405
msgid "Right side exists"
msgstr "მარჯვენა მხარე არსებობს"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:578
msgid "Knowledge base name missing"
msgstr "აკლია ცოდნის ბაზის სათაური "
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:598
msgid "Unknown knowledge base"
msgstr "უცნობი ცოდნის ბაზა"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:599
msgid "There is no knowledge base with that name."
msgstr "არ არსებობს ცოდნის ბაზა მსგავსი სათაურით"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:610
msgid "No such knowledge base"
msgstr "არ არსებობს მსგავსი ცოდნის ბაზა"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:692
msgid "Delete Knowledge Base"
msgstr "ცოდნის ბაზის წაშლა"

Event Timeline