Page Menu
Home
c4science
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F63374614
sk.po
No One
Temporary
Actions
Download File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Mute Notifications
Award Token
Subscribers
None
File Metadata
Details
File Info
Storage
Attached
Created
Sun, May 19, 16:29
Size
241 KB
Mime Type
text/x-po
Expires
Tue, May 21, 16:29 (2 d)
Engine
blob
Format
Raw Data
Handle
17765742
Attached To
R3600 invenio-infoscience
sk.po
View Options
# # This file is part of CDS Invenio.
# # Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 CERN.
# #
# # CDS Invenio is free software; you can redistribute it and/or
# # modify it under the terms of the GNU General Public License as
# # published by the Free Software Foundation; either version 2 of the
# # License, or (at your option) any later version.
# #
# # CDS Invenio is distributed in the hope that it will be useful, but
# # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
# # General Public License for more details.
# #
# # You should have received a copy of the GNU General Public License
# # along with CDS Invenio; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
# # 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CDS-Invenio 0.99.0.20080511\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cds.support@cern.ch\n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-11 14:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-29 14:29+0100\n"
"Last-Translator: Tibor Simko <tibor.simko@cern.ch>\n"
"Language-Team: SK <cds.support@cern.ch>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:352
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:387
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:484
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:519
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:621
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:656
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:759
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:794
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:930
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:908
msgid "AND NOT"
msgstr "A NIE"
#: modules/webhelp/web/admin/admin.webdoc:20
#: modules/websearch/doc/admin/websearch-admin-guide.webdoc:22
#: modules/websubmit/doc/admin/websubmit-admin-guide.webdoc:22
#: modules/bibedit/doc/admin/bibedit-admin-guide.webdoc:22
#: modules/bibupload/doc/admin/bibupload-admin-guide.webdoc:22
#: modules/bibformat/doc/admin/bibformat-admin-guide.webdoc:22
#: modules/bibharvest/doc/admin/bibharvest-admin-guide.webdoc:22
#: modules/webmessage/doc/admin/webmessage-admin-guide.webdoc:22
#: modules/webalert/doc/admin/webalert-admin-guide.webdoc:22
#: modules/bibclassify/doc/admin/bibclassify-admin-guide.webdoc:22
#: modules/bibmatch/doc/admin/bibmatch-admin-guide.webdoc:22
#: modules/bibconvert/doc/admin/bibconvert-admin-guide.webdoc:22
#: modules/bibsched/doc/admin/bibsched-admin-guide.webdoc:22
#: modules/bibrank/doc/admin/bibrank-admin-guide.webdoc:22
#: modules/webstat/doc/admin/webstat-admin-guide.webdoc:22
#: modules/bibindex/doc/admin/bibindex-admin-guide.webdoc:22
#: modules/webbasket/doc/admin/webbasket-admin-guide.webdoc:22
#: modules/webcomment/doc/admin/webcomment-admin-guide.webdoc:22
#: modules/websession/doc/admin/websession-admin-guide.webdoc:22
#: modules/webstyle/doc/admin/webstyle-admin-guide.webdoc:22
#: modules/elmsubmit/doc/admin/elmsubmit-admin-guide.webdoc:22
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:56
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:71
#: modules/webcomment/lib/webcommentadminlib.py:38
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:155
msgid "Admin Area"
msgstr "Areál Administrátora"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:418
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:550
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:687
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:825
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3622
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:628
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:750
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1622
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1713
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1770
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1806
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1829
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1860
msgid "Browse"
msgstr "Prelistuj"
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:50
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:21
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:629
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:751
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1717
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1774
msgid "Search Tips"
msgstr "Tipy pre vyhľadávanie"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:334
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:369
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:404
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:466
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:501
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:536
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:603
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:638
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:673
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:741
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:776
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:811
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:375
msgid "abstract"
msgstr "abstrakt"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:339
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:374
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:409
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:471
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:506
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:541
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:608
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:643
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:678
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:746
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:781
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:816
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:380
msgid "fulltext"
msgstr "plný text"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:328
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:364
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:399
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:460
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:496
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:531
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:597
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:633
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:668
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:735
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:771
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:806
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:952
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:864
msgid "Regular expression:"
msgstr "Regulárny výraz:"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:324
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:360
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:395
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:456
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:492
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:527
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:593
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:629
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:664
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:731
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:767
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:802
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:948
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:856
msgid "All of the words:"
msgstr "Všetky tieto slová:"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:342
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:377
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:412
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:474
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:509
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:544
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:611
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:646
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:681
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:749
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:784
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:819
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:377
msgid "report number"
msgstr "číslo správy"
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:376
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:383
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:384
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:385
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:403
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:404
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:405
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:345
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:380
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:415
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:477
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:512
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:547
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:614
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:649
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:684
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:752
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:787
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:822
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:383
msgid "year"
msgstr "rok"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:343
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:378
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:413
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:475
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:510
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:545
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:612
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:647
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:682
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:750
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:785
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:820
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:378
msgid "subject"
msgstr "predmet"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:327
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:363
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:398
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:459
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:495
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:530
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:596
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:632
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:667
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:734
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:770
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:805
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:951
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:862
msgid "Partial phrase:"
msgstr "Čiastočná veta:"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:341
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:376
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:411
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:473
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:508
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:543
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:610
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:645
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:680
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:748
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:783
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:818
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:379
msgid "reference"
msgstr "referencia"
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:38
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:69
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:107
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:155
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:178
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:202
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:247
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:287
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:298
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:318
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:338
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:375
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:396
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:416
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:452
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:477
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:485
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:488
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:490
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:501
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:522
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:217
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:241
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:267
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:292
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:335
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:370
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:405
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:467
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:502
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:537
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:604
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:639
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:674
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:742
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:777
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:812
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:872
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:903
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:943
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:977
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1017
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1039
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1059
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1075
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1115
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1138
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1159
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1174
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1218
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1243
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1264
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1280
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1325
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1348
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1370
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1386
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1756
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1770
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1788
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1807
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1820
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1838
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1858
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1873
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1892
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1915
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1930
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1949
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1981
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1992
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2006
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2020
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2033
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2049
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2060
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2074
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2088
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2101
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2117
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2128
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2142
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2156
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2169
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2187
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2198
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2212
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2226
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2239
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2268
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2282
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2317
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2330
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2365
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2379
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2415
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2429
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2478
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2493
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2507
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2522
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2550
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2565
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2579
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2595
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2627
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2643
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2657
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2672
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2703
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2719
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2733
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2748
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2790
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2805
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2819
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2844
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2859
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2873
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2902
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2917
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2931
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2959
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2974
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2987
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3022
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3044
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3068
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3092
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3116
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3131
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3147
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3164
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3184
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3202
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3220
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3239
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3260
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3274
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3294
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3309
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3328
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3343
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3363
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3378
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3440
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3454
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3471
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3484
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3502
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3517
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3535
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3550
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3583
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3599
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3616
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3636
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3650
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3668
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3689
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3708
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3726
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3748
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3767
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3784
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3905
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3930
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3953
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3979
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4003
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4030
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4055
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4081
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4110
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4130
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4154
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4181
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4221
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4242
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4266
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4296
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4340
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4362
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4387
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4417
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4462
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4483
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4508
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4538
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4830
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4846
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4866
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4885
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4906
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4924
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4945
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4963
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4996
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5010
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5025
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5041
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5060
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5074
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5090
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5108
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5127
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5142
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5157
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5175
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5195
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5210
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5225
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5245
#: modules/webstyle/doc/hacking/webstyle-webdoc-syntax.webdoc:132
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:374
msgid "author"
msgstr "autor"
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:94
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:21
#, fuzzy
msgid "Search Guide"
msgstr "Pozri príručku"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:338
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:373
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:408
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:470
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:505
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:540
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:607
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:642
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:677
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:745
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:780
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:815
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:385
msgid "experiment"
msgstr "experiment"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:325
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:361
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:396
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:457
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:493
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:528
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:594
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:630
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:665
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:732
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:768
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:803
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:949
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:858
msgid "Any of the words:"
msgstr "Jedno zo slov:"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:337
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:372
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:407
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:469
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:504
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:539
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:606
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:641
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:676
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:744
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:779
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:814
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:382
msgid "division"
msgstr "oddelenie"
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:40
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:71
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:109
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:157
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:180
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:204
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:249
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:289
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:300
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:320
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:340
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:378
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:398
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:418
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:454
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:479
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:503
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:524
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:218
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:242
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:268
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:293
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:418
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:550
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:687
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:825
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:873
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:904
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:944
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:978
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1018
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1040
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1060
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1076
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1116
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1139
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1160
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1175
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1219
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1244
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1265
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1281
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1326
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1349
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1371
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1387
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1757
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1771
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1789
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1808
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1821
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1839
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1859
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1874
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1893
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1916
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1931
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1950
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1982
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1993
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2007
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2021
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2034
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2050
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2061
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2075
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2089
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2102
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2118
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2129
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2143
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2157
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2170
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2188
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2199
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2213
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2227
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2240
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2269
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2283
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2318
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2331
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2366
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2380
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2416
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2430
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2479
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2494
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2508
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2523
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2551
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2566
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2580
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2596
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2628
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2644
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2658
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2673
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2704
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2720
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2734
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2749
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2791
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2806
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2820
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2845
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2860
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2874
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2903
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2918
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2932
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2960
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2975
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2988
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3023
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3045
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3069
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3093
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3117
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3132
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3148
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3165
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3185
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3203
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3221
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3240
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3261
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3275
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3295
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3310
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3329
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3344
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3364
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3379
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3441
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3455
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3472
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3485
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3503
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3518
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3536
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3551
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3584
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3600
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3617
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3637
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3651
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3669
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3690
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3709
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3727
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3749
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3768
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3785
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3906
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3931
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3954
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3980
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4004
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4031
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4056
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4082
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4111
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4131
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4155
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4182
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4222
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4243
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4267
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4297
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4341
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4363
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4388
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4418
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4463
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4484
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4509
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4539
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4831
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4847
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4867
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4886
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4907
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4925
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4946
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4964
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4997
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5011
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5026
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5042
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5061
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5075
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5091
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5109
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5128
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5143
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5158
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5176
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5196
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5211
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5226
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5246
#: modules/webstyle/doc/hacking/webstyle-webdoc-syntax.webdoc:134
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:627
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:749
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1619
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1712
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1769
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:374
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:442
#: modules/webstyle/lib/webdoc_tests.py:78
msgid "Search"
msgstr "Hľadaj"
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:36
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:67
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:105
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:153
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:176
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:200
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:245
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:285
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:296
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:316
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:336
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:373
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:394
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:414
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:450
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:461
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:463
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:466
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:475
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:499
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:520
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:215
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:239
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:265
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:290
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:333
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:368
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:403
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:465
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:500
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:535
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:602
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:637
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:672
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:740
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:775
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:810
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:870
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:901
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:941
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:975
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1015
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1037
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1057
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1073
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1113
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1136
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1157
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1172
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1216
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1241
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1262
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1278
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1323
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1346
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1368
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1384
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1754
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1768
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1786
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1805
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1818
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1836
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1856
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1871
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1890
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1913
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1928
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1947
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1979
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1990
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2004
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2018
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2031
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2047
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2058
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2072
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2086
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2099
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2115
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2126
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2140
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2154
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2167
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2185
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2196
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2210
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2224
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2237
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2266
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2280
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2315
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2328
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2363
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2377
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2413
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2427
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2476
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2491
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2505
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2520
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2548
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2563
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2577
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2593
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2625
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2641
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2655
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2670
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2701
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2717
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2731
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2746
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2788
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2803
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2817
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2842
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2857
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2871
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2900
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2915
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2929
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2957
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2972
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2985
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3020
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3042
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3066
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3090
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3114
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3129
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3145
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3162
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3182
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3200
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3218
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3237
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3258
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3272
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3292
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3307
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3326
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3341
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3361
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3376
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3438
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3452
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3469
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3482
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3500
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3515
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3533
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3548
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3581
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3597
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3614
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3634
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3648
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3666
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3687
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3706
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3724
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3746
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3765
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3782
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3903
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3928
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3951
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3977
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4001
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4028
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4053
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4079
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4108
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4128
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4152
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4179
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4219
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4240
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4264
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4294
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4338
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4360
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4385
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4415
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4460
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4481
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4506
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4536
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4828
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4844
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4864
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4883
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4904
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4922
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4943
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4961
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4994
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5008
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5023
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5039
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5058
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5072
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5088
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5106
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5125
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5140
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5155
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5173
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5193
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5208
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5223
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5243
#: modules/webstyle/doc/hacking/webstyle-webdoc-syntax.webdoc:130
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:372
msgid "any field"
msgstr "všetky polia"
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:21
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:26
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:27
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:28
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:29
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:30
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:31
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:32
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:33
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:34
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:35
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:36
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:37
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:38
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:39
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:40
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:41
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:42
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:43
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:44
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:45
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:22
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:22
#: modules/websubmit/doc/submit-guide.webdoc:22
#: modules/webstyle/lib/webdoc_tests.py:100
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:157
msgid "Help Central"
msgstr "Centrála Pomoci"
#: modules/bibformat/etc/format_templates/Default_HTML_actions.bft:6
#, fuzzy
msgid "Export as"
msgstr "Hlás zneužitie"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:336
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:371
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:406
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:468
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:503
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:538
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:605
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:640
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:675
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:743
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:778
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:813
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:381
msgid "collection"
msgstr "kolekcia"
#: modules/websearch/doc/admin/websearch-admin-guide.webdoc:21
msgid "WebSearch Admin Guide"
msgstr ""
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:326
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:362
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:397
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:458
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:494
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:529
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:595
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:631
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:666
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:733
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:769
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:804
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:950
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:860
msgid "Exact phrase:"
msgstr "Presná veta:"
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:104
#: modules/websubmit/doc/submit-guide.webdoc:21
#, fuzzy
msgid "Submit Guide"
msgstr "Pomoc pre pridávanie"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:351
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:386
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:483
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:518
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:620
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:655
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:758
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:793
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:788
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:929
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:907
#: modules/websearch/lib/websearch_webcoll.py:521
msgid "OR"
msgstr "ALEBO"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:350
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:385
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:482
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:517
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:619
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:654
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:757
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:792
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:928
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:906
msgid "AND"
msgstr "A"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:340
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:375
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:410
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:472
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:507
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:542
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:609
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:644
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:679
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:747
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:782
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:817
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:376
msgid "keyword"
msgstr "kľúčové slovo"
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:37
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:68
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:106
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:154
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:177
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:201
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:246
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:286
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:297
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:317
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:337
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:374
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:395
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:415
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:451
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:476
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:500
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:521
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:216
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:240
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:266
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:291
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:344
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:379
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:414
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:476
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:511
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:546
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:613
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:648
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:683
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:751
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:786
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:821
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:871
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:902
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:942
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:976
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1016
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1038
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1058
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1074
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1114
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1137
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1158
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1173
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1217
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1242
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1263
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1279
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1324
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1347
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1369
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1385
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1755
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1769
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1787
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1806
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1819
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1837
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1857
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1872
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1891
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1914
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1929
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1948
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1980
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1991
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2005
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2019
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2032
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2048
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2059
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2073
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2087
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2100
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2116
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2127
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2141
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2155
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2168
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2186
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2197
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2211
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2225
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2238
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2267
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2281
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2316
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2329
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2364
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2378
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2414
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2428
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2477
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2492
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2506
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2521
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2549
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2564
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2578
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2594
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2626
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2642
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2656
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2671
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2702
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2718
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2732
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2747
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2789
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2804
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2818
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2843
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2858
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2872
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2901
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2916
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2930
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2958
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2973
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2986
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3021
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3043
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3067
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3091
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3115
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3130
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3146
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3163
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3183
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3201
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3219
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3238
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3259
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3273
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3293
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3308
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3327
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3342
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3362
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3377
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3439
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3453
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3470
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3483
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3501
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3516
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3534
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3549
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3582
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3598
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3615
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3635
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3649
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3667
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3688
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3707
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3725
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3747
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3766
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3783
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3904
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3929
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3952
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3978
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4002
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4029
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4054
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4080
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4109
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4129
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4153
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4180
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4220
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4241
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4265
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4295
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4339
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4361
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4386
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4416
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4461
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4482
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4507
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4537
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4829
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4845
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4865
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4884
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4905
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4923
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4944
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4962
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4995
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5009
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5024
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5040
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5059
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5073
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5089
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5107
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5126
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5141
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5156
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5174
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5194
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5209
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5224
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5244
#: modules/webstyle/doc/hacking/webstyle-webdoc-syntax.webdoc:131
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:373
msgid "title"
msgstr "názov"
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:73
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:111
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1020
msgid "Narrow by collection:"
msgstr "Zúžiť podľa kolekciе:"
#: modules/bibformat/etc/format_templates/Default_HTML_actions.bft:5
#, fuzzy
msgid "Add to personal basket"
msgstr "Pridaj do osobného košíka"
#: modules/websubmit/doc/admin/websubmit-admin-guide.webdoc:21
#, fuzzy
msgid "WebSubmit Admin Guide"
msgstr "Administrácia Pridávania"
#: modules/bibformat/etc/format_templates/Default_HTML_files.bft:4
#, fuzzy
msgid "No fulltext"
msgstr "plný text"
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:291
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1083
msgid "or"
msgstr "alebo"
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:54
msgid "Add Subfield"
msgstr "Pridaj podpole"
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:69
msgid "Edit institute"
msgstr ""
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:78
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:86
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:76
msgid "Field"
msgstr "Pole"
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:112
msgid "Add Field"
msgstr "Pridaj pole"
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:119
msgid "Verbose"
msgstr "Mnohoslovný"
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:130
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:375
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:443
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:601
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:970
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:1017
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:1243
msgid "Submit"
msgstr "Pridaj"
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:136
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:392
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:673
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1307
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1236
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1341
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1441
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1546
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1654
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1839
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1922
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2431
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2494
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2514
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1163
msgid "Cancel"
msgstr "Preruš"
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:137
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:333
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:377
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:986
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:392
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:394
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:673
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:675
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1307
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1309
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:116
msgid "Delete"
msgstr "Zmazať"
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:148
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:929
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1055
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:326
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:446
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:90
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1421
msgid "Action"
msgstr "Akcia"
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:149
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:165
#: modules/bibedit/web/admin/bibeditadmin.py:59
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:598
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1188
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:468
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:470
msgid "Record"
msgstr "Záznam"
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:150
msgid "Display"
msgstr "Zobraz"
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:269
#, fuzzy
msgid "Done"
msgstr "na"
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:369
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:470
msgid "Edit"
msgstr "Editovať"
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:424
msgid "Your changes are TEMPORARY."
msgstr "Vaše zmeny sú DOČASNÉ."
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:425
msgid "To save this record, please click on submit."
msgstr "Pre uloženie tohto záznamu prosím kliknite na pridaj."
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:439
msgid "This record does not exist."
msgstr "Tento záznam neexistuje."
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:440
msgid "Please try another record ID."
msgstr "Prosím skúste iné ID záznamu."
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:448
msgid "This record is currently being edited by another user."
msgstr "Tento záznam je momentálne editovaný iným užívateľom."
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:449
msgid "Please try again later."
msgstr "Prosím skúste opäť neskôr."
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:456
msgid "Cannot edit deleted record."
msgstr "Nemožno editovať vymazaný záznam."
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:467
msgid "Please enter the ID of the record you want to edit"
msgstr "Prosím zadajte ID záznamu ktorý chcete editovať"
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:479
msgid ""
"Your modifications have now been submitted. They will be processed as soon "
"as the task queue is empty."
msgstr ""
"Vaše modifikácie boli teraz zaslané. Budú spracované tak skoro ako sa rad "
"procesov uvoľní."
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:480
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:512
#, fuzzy
msgid "Edit another record"
msgstr "Prosím skúste iné ID záznamu."
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:501
msgid "Do you really want to delete this record?"
msgstr "Prajete si vskutku zmazať tento záznam?"
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:505
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1235
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:207
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:469
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1325
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1350
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:509
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1961
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2000
msgid "Yes"
msgstr "Áno"
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:506
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:318
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:208
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:471
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1325
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1350
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:510
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1962
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2001
msgid "No"
msgstr "Nie"
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:511
msgid "The record will be deleted as soon as the task queue is empty."
msgstr "Záznam bude vymazaný tak skoro ako sa zástup procesov uvoľní."
#: modules/bibedit/web/admin/bibeditadmin.py:61
#, python-format
msgid "Record %s - Add a field"
msgstr "Záznam %s - Pridaj pole"
#: modules/bibedit/web/admin/bibeditadmin.py:63
msgid "BibEdit Admin Interface"
msgstr "BibEdit rozhranie administrátora"
#: modules/bibedit/web/admin/bibeditadmin.py:97
#, python-format
msgid "Edit record %(x_recid)s, field %(x_field)s"
msgstr "Edituj záznam %(x_recid)s, pole %(x_field)s"
#: modules/bibedit/web/admin/bibeditadmin.py:100
#, python-format
msgid "Edit record %(x_recid)s, field %(x_field)s - Add a subfield"
msgstr "Edituj záznam %(x_recid)s, pole %(x_field)s - Pridaj podpole"
#: modules/bibedit/web/admin/bibeditadmin.py:128
#, python-format
msgid "Submit and save record %s"
msgstr "Pоšli a nahraj záznam %s"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:318
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:430
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:569
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:584
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:615
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:926
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1061
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1377
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1481
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1541
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1803
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1886
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:2048
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:2116
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1036
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:320
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:431
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:572
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:587
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:618
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1882
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:2047
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:2115
msgid "Close Editor"
msgstr ""
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:321
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:432
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:573
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:588
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:619
msgid "Modify Template Attributes"
msgstr ""
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:322
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:433
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:574
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:589
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:620
msgid "Template Editor"
msgstr ""
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:323
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:434
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:575
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:590
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:621
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1176
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1376
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1480
msgid "Check Dependencies"
msgstr ""
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:373
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:924
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1051
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:319
msgid "Name"
msgstr "Meno"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:392
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:925
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1052
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1269
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1343
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1406
msgid "Description"
msgstr "Popis"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:393
msgid "Update Format Attributes"
msgstr ""
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:570
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:585
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:616
#, fuzzy
msgid "Show Documentation"
msgstr "Zobraz konto"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:571
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:586
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:617
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:668
#, fuzzy
msgid "Hide Documentation"
msgstr " dokument"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:927
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1053
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1422
msgid "Status"
msgstr "Stav"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:928
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1054
#, fuzzy
msgid "Last Modification Date"
msgstr "Identifikačné meno avíza:"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:931
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1057
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1542
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1804
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:102
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:163
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:234
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:279
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:371
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1346
#, fuzzy
msgid "Manage Output Formats"
msgstr "Výstupný formát:"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:932
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1058
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1543
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1805
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:438
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:471
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:542
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:587
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:653
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1367
msgid "Manage Format Templates"
msgstr ""
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:933
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1059
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1544
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1806
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:834
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:855
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:888
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1385
msgid "Format Elements Documentation"
msgstr ""
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:934
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1060
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1545
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1807
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:927
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:953
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1000
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1045
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1092
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1143
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1196
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1251
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1263
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1278
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1314
msgid "Manage Knowledge Bases"
msgstr ""
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1009
msgid "Add New Format Template"
msgstr ""
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1010
msgid "Check Format Templates Extensively"
msgstr ""
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1050
msgid "Code"
msgstr ""
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1134
#, fuzzy
msgid "Add New Output Format"
msgstr "Výstupný formát:"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1172
#, fuzzy
msgid "menu"
msgstr "Menu"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1173
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1373
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1477
#, fuzzy
msgid "Close Output Format"
msgstr "Výstupný formát:"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1174
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1374
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1478
#, fuzzy
msgid "Rules"
msgstr "hosť"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1175
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1375
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1479
msgid "Modify Output Format Attributes"
msgstr ""
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1274
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:554
#, fuzzy
msgid "Remove Rule"
msgstr "Odstráň položku"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1327
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:561
msgid "Add New Rule"
msgstr ""
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1328
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:558
#, fuzzy
msgid "Save Changes"
msgstr "Uložte zmeny"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1883
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:2049
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:2117
msgid "Knowledge Base Mappings"
msgstr ""
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1884
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:2050
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:2118
msgid "Knowledge Base Attributes"
msgstr ""
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1885
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:2051
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:2119
msgid "Knowledge Base Dependencies"
msgstr ""
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:2264
msgid "No problem found with format"
msgstr ""
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:2266
#, fuzzy
msgid "An error has been found"
msgstr "Správa o chybe bola zaslaná."
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:2268
msgid "The following errors have been found"
msgstr ""
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:56
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:73
#, fuzzy
msgid "BibFormat Admin"
msgstr "WebComment administrácia"
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:348
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:387
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:389
#, fuzzy
msgid "Test with record:"
msgstr "Úplný záznam"
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:349
msgid "Enter a search query here."
msgstr ""
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_authors.py:120
#, fuzzy
msgid "Hide"
msgstr "Príručka"
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_authors.py:121
#, python-format
msgid "Show all %i authors"
msgstr ""
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext.py:56
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext_mini.py:68
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext_mini.py:71
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext_mini.py:96
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext_mini.py:99
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext_mini.py:115
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext_mini.py:117
#, fuzzy
msgid "Download fulltext"
msgstr "plný text"
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext.py:65
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext_mini.py:57
msgid "additional files"
msgstr ""
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext.py:69
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext_mini.py:61
#, fuzzy
msgid "older versions"
msgstr "verzia"
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext.py:89
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext.py:98
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext_mini.py:103
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext_mini.py:120
#, fuzzy
msgid "link"
msgstr "v"
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext.py:89
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext.py:98
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext_mini.py:103
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext_mini.py:120
#, fuzzy
msgid "links"
msgstr "prihlásiť"
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext.py:90
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext_mini.py:104
#, python-format
msgid "CERN %(link_or_links)s"
msgstr ""
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext.py:99
#, python-format
msgid "External %(link_or_links)s"
msgstr ""
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext.py:177
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext.py:197
#: modules/websearch/lib/websearchadminlib.py:3205
msgid "Fulltext"
msgstr "Plný text"
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext_mini.py:121
#, python-format
msgid "external %(link_or_links)s"
msgstr ""
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:178
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:246
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:291
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1349
#, fuzzy
msgid "Restricted Output Format"
msgstr "Výstupný formát:"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:204
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:505
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1235
msgid "Ok"
msgstr ""
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:206
#, fuzzy, python-format
msgid "Output Format %s Rules"
msgstr "Výstupný formát:"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:259
#, python-format
msgid "Output Format %s Attributes"
msgstr ""
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:304
#, python-format
msgid "Output Format %s Dependencies"
msgstr ""
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:371
#, fuzzy
msgid "Delete Output Format"
msgstr "Výstupný formát:"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:484
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:556
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1370
msgid "Restricted Format Template"
msgstr ""
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:510
#, python-format
msgid "Format Template %s"
msgstr ""
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:567
#, python-format
msgid "Format Template %s Attributes"
msgstr ""
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:599
#, python-format
msgid "Format Template %s Dependencies"
msgstr ""
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:653
#, fuzzy
msgid "Delete Format Template"
msgstr "Zmazať komentár"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:864
#, python-format
msgid "Format Element %s Dependencies"
msgstr ""
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:895
#, python-format
msgid "Test Format Element %s"
msgstr ""
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:967
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1014
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1059
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1106
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1156
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1215
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1290
msgid "Unknown Knowledge Base"
msgstr ""
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:976
#, python-format
msgid "Knowledge Base %s"
msgstr ""
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1023
#, python-format
msgid "Knowledge Base %s Attributes"
msgstr ""
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1068
#, python-format
msgid "Knowledge Base %s Dependencies"
msgstr ""
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1278
#, fuzzy
msgid "Delete Knowledge Base"
msgstr "Zruš košík"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1363
#, python-format
msgid "Validation of Output Format %s"
msgstr ""
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1381
#, python-format
msgid "Validation of Format Template %s"
msgstr ""
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1389
msgid "Restricted Format Element"
msgstr ""
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1397
#, python-format
msgid "Validation of Format Element %s"
msgstr ""
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:1400
msgid "Format Validation"
msgstr ""
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:54
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:71
msgid "See Guide"
msgstr "Pozri príručku"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:107
msgid "OAI sources currently present in the database"
msgstr "OAI zdroje momentálne existujúce v databáze"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:108
msgid "No OAI sources currently present in the database"
msgstr "Žiadne OAI zdroje momentálne v databáze"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:118
msgid "Next oaiharvest task"
msgstr "Ďalší oaiharvest proces"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:119
msgid "scheduled time:"
msgstr "plánovaný čas:"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:120
msgid "current status:"
msgstr "súčasný stav:"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:121
msgid "No oaiharvest task currently scheduled."
msgstr "Žiaden oaiharvest proces nie je momentálne plánovaný."
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:224
msgid "successfully validated"
msgstr "úspešne overený"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:225
msgid "does not seem to be a OAI-compliant baseURL"
msgstr "nezdá sa byť OAI-odpovedajúcim baseURL"
#: modules/bibrank/lib/bibrank_citation_grapher.py:122
#, fuzzy
msgid "Citation history:"
msgstr "Citačná história"
#: modules/bibrank/lib/bibrank_downloads_grapher.py:78
#, fuzzy
msgid "Download history:"
msgstr "História sťahovania"
#: modules/bibrank/lib/bibrank_downloads_grapher.py:100
#, fuzzy
msgid "Download user distribution:"
msgstr "História sťahovania"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:69 modules/miscutil/lib/dateutils.py:96
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:170
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:652
#: modules/websession/lib/webuser.py:285
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:516
msgid "N/A"
msgstr "nepríst."
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:159
msgid "Sun"
msgstr "Ned"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:160
msgid "Mon"
msgstr "Pon"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:161
msgid "Tue"
msgstr "Uto"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:162
msgid "Wed"
msgstr "Str"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:163
msgid "Thu"
msgstr "Štv"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:164
msgid "Fri"
msgstr "Pia"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:165
msgid "Sat"
msgstr "Sob"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:167
msgid "Sunday"
msgstr "nedeľa"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:168
msgid "Monday"
msgstr "pondelok"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:169
msgid "Tuesday"
msgstr "utorok"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:170
msgid "Wednesday"
msgstr "streda"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:171
msgid "Thursday"
msgstr "štvrtok"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:172
msgid "Friday"
msgstr "piatok"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:173
msgid "Saturday"
msgstr "sobota"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:187 modules/miscutil/lib/dateutils.py:201
msgid "Month"
msgstr "mesiac"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:188
msgid "Jan"
msgstr "jan"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:189
msgid "Feb"
msgstr "feb"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:190
msgid "Mar"
msgstr "mar"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:191
msgid "Apr"
msgstr "apr"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:192 modules/miscutil/lib/dateutils.py:206
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:720
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:946
msgid "May"
msgstr "máj"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:193
msgid "Jun"
msgstr "jún"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:194
msgid "Jul"
msgstr "júl"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:195
msgid "Aug"
msgstr "aug"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:196
msgid "Sep"
msgstr "sep"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:197
msgid "Oct"
msgstr "okt"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:198
msgid "Nov"
msgstr "nov"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:199
msgid "Dec"
msgstr "dec"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:202
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:719
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:945
msgid "January"
msgstr "január"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:203
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:719
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:945
msgid "February"
msgstr "február"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:204
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:719
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:945
msgid "March"
msgstr "marec"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:205
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:719
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:945
msgid "April"
msgstr "apríl"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:207
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:720
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:946
msgid "June"
msgstr "jún"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:208
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:720
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:946
msgid "July"
msgstr "júl"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:209
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:720
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:946
msgid "August"
msgstr "august"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:210
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:721
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:947
msgid "September"
msgstr "september"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:211
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:721
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:947
msgid "October"
msgstr "október"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:212
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:721
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:947
msgid "November"
msgstr "november"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:213
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:721
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:947
msgid "December"
msgstr "december"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:231
msgid "Day"
msgstr "deň"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:282
msgid "Year"
msgstr "rok"
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:66
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:71
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:76
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:81
msgid "Sorry"
msgstr "Ľutujem"
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:67
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:72
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:77
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:82
#, python-format
msgid "Cannot send error request, %s parameter missing."
msgstr "Nemôžem poslať chybovú správu, chýba %s parameter."
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:100
msgid "The error report has been sent."
msgstr "Správa o chybe bola zaslaná."
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:101
msgid "Many thanks for helping us make CDS Invenio better."
msgstr "Ďakujeme že nám pomáhate robiť CDS Invenio lepším."
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:103
msgid "Use the back button of your browser to return to the previous page."
msgstr ""
"Použite návratové tlačidlo Vášho prehliadača k návratu na predchádzajúcu "
"stránku."
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:105
msgid "Thank you!"
msgstr "Vďaka!"
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:384
msgid "journal"
msgstr ""
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:386
msgid "record ID"
msgstr "ID záznamu"
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:399
msgid "word similarity"
msgstr "podobnosť slov"
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:400
msgid "journal impact factor"
msgstr ""
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:401
#, fuzzy
msgid "times cited"
msgstr "Nastavenia upravené"
#: modules/miscutil/lib/mailutils.py:144 modules/miscutil/lib/mailutils.py:157
#, fuzzy
msgid "Hello:"
msgstr "Pomoc"
#: modules/miscutil/lib/mailutils.py:175 modules/miscutil/lib/mailutils.py:195
msgid "Best regards"
msgstr ""
#: modules/miscutil/lib/mailutils.py:177 modules/miscutil/lib/mailutils.py:197
msgid "Need human intervention? Contact"
msgstr ""
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:175
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1022
msgid "Run BibEdit"
msgstr "Spustite BibEdit"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:176
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1024
msgid "Configure BibFormat"
msgstr "Konfigurujte BibFormat"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:177
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1026
msgid "Configure BibHarvest"
msgstr "Konfigurujte BibHarvest"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:178
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1028
#, fuzzy
msgid "Configure OAI Repository"
msgstr "Konfigurujte BibFormat"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:179
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1030
msgid "Configure BibIndex"
msgstr "Konfigurujte BibIndex"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:180
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1032
msgid "Configure BibRank"
msgstr "Konfigurujte BibRank"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:181
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1034
msgid "Configure WebAccess"
msgstr "Konfigurujte WebAccess"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:182
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1036
msgid "Configure WebComment"
msgstr "Konfigurujte WebComment"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:183
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1038
msgid "Configure WebSearch"
msgstr "Konfigurujte WebSearch"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:184
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1040
msgid "Configure WebSubmit"
msgstr "Konfigurujte WebSubmit"
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3569
#, fuzzy, python-format
msgid "Your account on '%s' has been activated"
msgstr "Vaše konto bolo úspešne vytvorené."
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3570
#, fuzzy, python-format
msgid "Your account earlier created on '%s' has been activated:"
msgstr "Vaše konto bolo úspešne vytvorené."
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3572
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3585
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3611
#, fuzzy
msgid "Username/Email:"
msgstr "Užívateľské meno"
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3573
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3586
#, fuzzy
msgid "Password:"
msgstr "Heslo"
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3583
#, fuzzy, python-format
msgid "Account created on '%s'"
msgstr "Konto vytvorené"
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3584
#, fuzzy, python-format
msgid "An account has been created for you on '%s':"
msgstr "Vaše konto bolo úspešne vytvorené."
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3596
#, fuzzy, python-format
msgid "Account rejected on '%s'"
msgstr "Konto vytvorené"
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3597
#, fuzzy, python-format
msgid "Your request for an account has been rejected on '%s':"
msgstr "Vaša žiadosť na pripojenie sa ku grupe %s bola odmietnutá."
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3599
#, fuzzy, python-format
msgid "Username/Email: %s"
msgstr "Užívateľské meno"
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3609
#, fuzzy, python-format
msgid "Account deleted on '%s'"
msgstr "Konto vytvorené"
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3610
#, fuzzy, python-format
msgid "Your account on '%s' has been deleted:"
msgstr "Grupa %s bola zrušená."
#: modules/webalert/lib/htmlparser.py:129
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1304
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2616
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2622
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2627
msgid "Detailed record"
msgstr "Úplný záznam"
#: modules/webalert/lib/htmlparser.py:130
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1307
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2634
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:738
msgid "Similar records"
msgstr "Podobné záznamy"
#: modules/webalert/lib/htmlparser.py:131
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1313
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2642
msgid "Cited by"
msgstr "Citované"
#: modules/webalert/lib/webalert.py:55
#, python-format
msgid "You already have an alert named %s."
msgstr "Už máte avízo pomenované %s."
#: modules/webalert/lib/webalert.py:111
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2952
msgid "unknown"
msgstr "neznámy"
#: modules/webalert/lib/webalert.py:174
msgid "You already have an alert defined for the specified query and basket."
msgstr "Už máte definované avízo pre danú otázku a košík."
#: modules/webalert/lib/webalert.py:193 modules/webalert/lib/webalert.py:299
msgid "The alert name cannot be empty."
msgstr "Meno avíza nemôže byť prázdne."
#: modules/webalert/lib/webalert.py:198
msgid "You are not the owner of this basket."
msgstr "Nie ste vlastníkom tohto košíka."
#: modules/webalert/lib/webalert.py:209
#, python-format
msgid "The alert %s has been added to your profile."
msgstr "Avízo %s bolo pridané do Vášho profilu."
#: modules/webalert/lib/webalert.py:330
#, python-format
msgid "The alert %s has been successfully updated."
msgstr "Avízo %s bolo úspešne aktualizované."
#: modules/webalert/lib/webalert.py:382
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You have made %(x_nb)s queries. A %(x_url_open)sdetailed list%(x_url_close)s "
"is available with a possibility to (a) view search results and (b) subscribe "
"to an automatic email alerting service for these queries."
msgstr ""
"Spravili ste %(x_nb)s hľadaní. %(x_url_open)sDetailný zoznam%(x_url_close)s "
"je k dispozícii s možnosťou (a) zobraziť výsledy hľadania a (b) prihlásiť sa "
"k automatickému elektronickému avízovému systému pre tieto hľadania."
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:74
msgid "Pattern"
msgstr "Vzor"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:78
msgid "Pattern 1"
msgstr "Vzor 1"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:80
msgid "Field 1"
msgstr "Pole 1"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:82
msgid "Pattern 2"
msgstr "Vzor 2"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:84
msgid "Field 2"
msgstr "Pole 2"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:86
msgid "Pattern 3"
msgstr "Vzor 3"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:88
msgid "Field 3"
msgstr "Pole 3"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:90
msgid "Collections"
msgstr "kolekcie"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:92
msgid "Collection"
msgstr "kolekcia"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:113
msgid "You own the following alerts:"
msgstr "Vlastníte nasledujúce avíza:"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:114
msgid "alert name"
msgstr "meno avíza"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:123
msgid "SHOW"
msgstr "ZOBRAZ"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:172
msgid ""
"This alert will notify you each time/only if a new item satisfies the "
"following query:"
msgstr ""
"Toto avízo Vás upovedomí vždy keď nejaká nová položka vyhovuje nasledujúcej "
"otázke:"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:173
msgid "QUERY"
msgstr "OTÁZKA"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:211
msgid "Alert identification name:"
msgstr "Identifikačné meno avíza:"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:213
msgid "Search-checking frequency:"
msgstr "Frekvencia hľadania:"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:217
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:337
msgid "monthly"
msgstr "mesačne"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:218
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:335
msgid "weekly"
msgstr "týždenne"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:219
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:332
msgid "daily"
msgstr "denne"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:220
msgid "Send notification email?"
msgstr "Poslať oznamovaciu elektronickú správu?"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:223
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:340
msgid "yes"
msgstr "áno"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:224
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:342
msgid "no"
msgstr "nie"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:225
#, python-format
msgid "if %(x_fmt_open)sno%(x_fmt_close)s you must specify a basket"
msgstr "ak %(x_fmt_open)snie%(x_fmt_close)s tak musíte špecifikovať košík"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:227
msgid "Store results in basket?"
msgstr "Vložiť výsledky do košíka?"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:248
msgid "SET ALERT"
msgstr "NASTAVIŤ AVÍZO"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:249
msgid "CLEAR DATA"
msgstr "VYČISTIŤ DÁTA"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:300
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Set a new alert from %(x_url1_open)syour searches%(x_url1_close)s, the %"
"(x_url2_open)spopular searches%(x_url2_close)s, or the input form."
msgstr ""
"Nastaviť nové avízo %(x_url1_open)sVašich hľadaní%(x_url1_close)s, z %"
"(x_url2_open)spopulárnych hľadaní%(x_url2_close)s, alebo zo vstupného "
"formulára."
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:320
msgid "Search checking frequency"
msgstr "Frekvencia hľadania"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:321
msgid "Notification by email"
msgstr "Oznámenie elektronickou poštou"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:322
msgid "Result in basket"
msgstr "Výsledok do košíku"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:323
msgid "Date last run"
msgstr "Dátum posledného vykonania"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:324
msgid "Creation date"
msgstr "Dátum vytnorenia"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:325
msgid "Query"
msgstr "Otázka"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:364
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1456
msgid "no basket"
msgstr "žiaden košík"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:373
msgid "Remove"
msgstr "Zruš"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:374
msgid "Modify"
msgstr "Uprav"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:376
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:466
msgid "Execute search"
msgstr "Vykonaj hľadanie"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:382
#, python-format
msgid "You have defined %s alerts."
msgstr "Definovali ste %s avíz."
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:420
#, python-format
msgid ""
"You have not executed any search yet. Please go to the %(x_url_open)ssearch "
"interface%(x_url_close)s first."
msgstr ""
"Ešte ste nevykonali žiadne hľadanie. Prosím najprv choďte do %(x_url_open)"
"shľadacieho rozhrania%(x_url_close)s."
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:429
#, python-format
msgid ""
"You have performed %(x_nb1)s searches (%(x_nb2)s different questions) during "
"the last 30 days or so."
msgstr ""
"Vykonali ste %(x_nb1)s hľadaní (%(x_nb2)s rôznych otázok) počas posledných "
"zhruba 30 dní."
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:434
#, python-format
msgid "Here are the %s most popular searches."
msgstr "Tu sú %s najviac populárnych hľadaní."
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:445
msgid "Question"
msgstr "Otázka"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:449
msgid "Last Run"
msgstr "Posledné spustenie"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:467
msgid "Set new alert"
msgstr "Nastaviť nové avízo"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:79
#, fuzzy
msgid "Popular Searches"
msgstr "Vaše hľadania"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:81
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:437
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:573
msgid "Your Searches"
msgstr "Vaše hľadania"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:88
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:139
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:191
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:228
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:276
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:324
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:365
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:77
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:126
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:174
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:232
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:340
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:385
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:451
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:548
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:607
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:467
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:569
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2074
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:208
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:225
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:261
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:447
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:470
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:498
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:514
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:566
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:589
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:615
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:671
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:707
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:738
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:809
#: modules/websubmit/web/publiline.py:132
#: modules/websubmit/web/publiline.py:153
#: modules/websubmit/web/yourapprovals.py:97
#: modules/websubmit/web/yoursubmissions.py:175
msgid "Your Account"
msgstr "Vaše konto"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:90
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Personalize, Display searches"
msgstr "Zobraziť výsledky"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:91
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:142
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:194
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:231
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:279
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:327
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:368
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:211
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:228
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:263
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:449
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:472
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:501
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:517
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:535
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:545
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:568
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:591
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:617
#, fuzzy, python-format
msgid "%s, personalize"
msgstr "Personalizácia"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:134
msgid "Set a new alert"
msgstr "Nastaviť nové avízo"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:141
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Personalize, Set a new alert"
msgstr "Nastaviť nové avízo"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:186
msgid "Modify alert settings"
msgstr "Upraviť parametre avíza"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:193
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Personalize, Modify alert settings"
msgstr "Upraviť parametre avíza"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:223
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:448
msgid "Your Alerts"
msgstr "Vaše avíza"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:230
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:278
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:326
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:367
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Personalize, Display alerts"
msgstr "Zobraziť alerty"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:271
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:319
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:359
msgid "Display alerts"
msgstr "Zobraziť alerty"
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:346
msgid "Your comment has been successfully posted"
msgstr "Váš komentár bol úspešne poslaný"
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:764
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:97
msgid "Personal baskets"
msgstr "Osobné košíky"
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:788
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:104
msgid "Group baskets"
msgstr "Košíky grúp"
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:814
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:111
msgid "Others' baskets"
msgstr "Košíky ostatných"
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:852
#, python-format
msgid ""
"You have %(x_nb_perso)s personal baskets and are subscribed to %(x_nb_group)"
"s group baskets and %(x_nb_public)s other users public baskets."
msgstr ""
"Máte %(x_nb_perso)s osobných košíkov a ste prihlásení k odberu %(x_nb_group)"
"s košíkov grúp a %(x_nb_public)s verejných košíkov iných užívateľov."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:198
#, python-format
msgid "There are %i baskets"
msgstr "Existuje %i košíkov"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:206
msgid "updated on"
msgstr "aktualizované"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:241
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:474
msgid "Basket is empty"
msgstr "Košík je prázdny"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:254
#, python-format
msgid ""
"This basket belongs to %(x_name)s. You can freely %(x_url_open)ssubscribe%"
"(x_url_close)s to it"
msgstr ""
"Tento košík patrí %(x_name)s. Môžete sa voľne %(x_url_open)sprihlásiť k "
"odberu%(x_url_close)s"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:281
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:382
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:665
msgid "Public basket"
msgstr "Verejné košíky"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:284
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:545
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:821
msgid "records"
msgstr "záznamy"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:285
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:546
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:822
msgid "last update"
msgstr "posledná aktualizácia"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:291
msgid "Subscribe to this basket"
msgstr "Prihlásiť sa k odberu tohto košíka"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:309
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1011
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1255
msgid "Basket's name"
msgstr "Meno košíka"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:310
msgid "Number of views"
msgstr "Počet pozretí"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:311
msgid "Owner"
msgstr "Vlastník"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:355
msgid "View"
msgstr "Zobraz"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:364
msgid "Subscribe"
msgstr "Prihlásiť sa k odberu"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:377
msgid "There is currently no publicly accessible basket"
msgstr "Momentálne neexistuje žiaden verejne prístupný košík."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:389
#, python-format
msgid ""
"Displaying baskets %(x_nb_begin)i-%(x_nb_end)i out of %(x_nb_total)i baskets "
"in total."
msgstr ""
"Zobrazujúc košíky %(x_nb_begin)i-%(x_nb_end)i z pomedzi %(x_nb_total)i "
"košíkov celkovo."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:422
msgid "Actions"
msgstr "Akcie"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:453
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:774
msgid "Non-shared basket"
msgstr "Nezdieľané košíky"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:456
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:776
msgid "Shared basket"
msgstr "Zdieľané košíky"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:459
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:778
msgid "Group-shared basket"
msgstr "Zdieľané košíky grúp"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:464
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:558
msgid "Edit basket"
msgstr "Edituj košík"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:503
msgid "You do not have sufficient rights to view this basket's content."
msgstr "Nemáte dostatočné práva na zobrazenie obsahu tohto košíka."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:508
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:783
msgid "Unsubscribe from this basket"
msgstr "Odhlásiť sa od tohto košíka"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:521
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:640
msgid "comments"
msgstr "komentáre"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:521
msgid "last comment:"
msgstr "posledný komentár:"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:582
msgid "Move item up"
msgstr "Posuň položku hore"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:590
msgid "Move item down"
msgstr "Posuň položku dole"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:598
msgid "Copy item"
msgstr "Skopírovať položku"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:606
msgid "Remove item"
msgstr "Odstráň položku"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:609
msgid "External record"
msgstr "Externý záznam"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:641
msgid "last"
msgstr "posledný"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:642
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:133
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:239
msgid "Details and comments"
msgstr "Podrobnosti a komentáre"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:666
msgid "This basket is publicly accessible at the following address:"
msgstr "Tento košík je verejne dostupný na nasledujúcej adrese:"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:696
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:821
msgid "Sort by:"
msgstr "Utriediť podľa:"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:697
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:925
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2621
msgid "Title"
msgstr "Názov"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:698
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:89
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:768
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:444
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:454
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:159
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:241
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2568
msgid "Comments"
msgstr "Komentáre"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:769
#, python-format
msgid "There is a total of %i comments"
msgstr "Existuje celkovo %i komentárov"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:771
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:181
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:90
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:574
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2570
msgid "Write a comment"
msgstr "Napíšte komentár"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:827
msgid "Back to baskets"
msgstr "Naspäť ku košíkom"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:856
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:884
msgid "by"
msgstr "od"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:857
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:884
msgid "on"
msgstr "na"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:869
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:320
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:112
msgid "Reply"
msgstr "Odpoveď"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:870
msgid "Delete comment"
msgstr "Zmazať komentár"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:924
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:929
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:287
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2564
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2565
msgid "Add Comment"
msgstr "Pridaj komentár"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:926
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:606
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:807
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1191
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1257
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2623
msgid "Comment"
msgstr "Komentár"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:945
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1042
msgid "Create new basket"
msgstr "Vytvoriť nový košík"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:995
msgid "Select topic"
msgstr "Zvoliť tému"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1012
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1257
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1266
msgid "Choose topic"
msgstr "Zvoľte tému"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1013
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1268
msgid "or create a new one"
msgstr "alebo vytvorte novú"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1013
msgid "Create new topic"
msgstr "Vytvoriť novú tému"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1015
msgid "Create a new basket"
msgstr "Vytvoriť nový košík"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1076
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1097
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1113
msgid "Select basket"
msgstr "Zvoľte košík"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1084
msgid "Add to a personal basket"
msgstr "Pridaj do osobného košíka"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1085
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1106
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1124
#, python-format
msgid "%i baskets"
msgstr "%i košíkov"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1105
msgid "Add to a group-shared basket"
msgstr "Pridaj do grupou zdieľaného košíka"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1123
msgid "Add to a public basket"
msgstr "Pridaj do verejného košíka"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1156
#, python-format
msgid "Adding %i records to these baskets"
msgstr "Pridať %i záznamov do týchto košíkov"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1161
msgid "Add to baskets"
msgstr "Pridať do košíkov"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1168
#, python-format
msgid "The selected records have been successfully added to %i baskets."
msgstr "Vybrané záznamy boli úspešne pridané do %i košíkov."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1171
msgid "No records were added to the selected baskets."
msgstr "Žiadne záznamy neboli pridané do vybraných košíkov."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1191
msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
msgstr "Ste si istí že chcete vymazať tento košík?"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1193
#, python-format
msgid "%i users are subscribed to this basket."
msgstr "%i používateľov sa prihlásilo k odberu tohto košíka."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1195
#, python-format
msgid "%i user groups are subscribed to this basket."
msgstr "%i grúp používateľov sa prihlásilo k odberu tohto košíka."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1197
#, python-format
msgid "You have set %i alerts on this basket."
msgstr "Nastavili ste %i avíz pre tento košík."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1271
msgid "General settings"
msgstr "Všeobecné parametre"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1286
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1415
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1442
msgid "Add group"
msgstr "Pridaj grupu"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1291
msgid "Manage group rights"
msgstr "Spravujte práva pre grupy"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1303
msgid "Manage global sharing rights"
msgstr "Spravujte globálne práva na zdieľanie"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1308
msgid "Delete basket"
msgstr "Zruš košík"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1332
msgid "Editing basket"
msgstr "Edituj košík"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1340
msgid "Save changes"
msgstr "Uložte zmeny"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1353
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1377
msgid "No rights"
msgstr "Žiadne práva"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1355
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1379
msgid "View records"
msgstr "Zobraz záznamy"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1357
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1359
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1361
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1363
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1365
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1367
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1381
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1383
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1385
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1387
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1389
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1391
msgid "and"
msgstr "a"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1357
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1381
msgid "view comments"
msgstr "zobraz komentáre"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1359
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1383
msgid "add comments"
msgstr "pridaj komentáre"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1361
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1385
msgid "add records"
msgstr "pridaj záznamy"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1363
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1387
msgid "delete comments"
msgstr "zmaž komentáre"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1365
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1389
msgid "remove records"
msgstr "zruš záznamy"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1367
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1391
msgid "manage sharing rights"
msgstr "spravuj práva na zdieľanie"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1413
msgid "You are not a member of a group."
msgstr "Nie ste členom grupy."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1435
msgid "Sharing basket to a new group"
msgstr "Zdieľať košík s novou grupou"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1464
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:482
msgid ""
"You are logged in as a guest user, so your baskets will disappear at the end "
"of the current session."
msgstr ""
"Ste prihlásený ako anonymný hosť, takže Vaše košíky zmiznú na konci terajšej "
"seanse."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1465
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1480
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:485
#, python-format
msgid ""
"If you wish you can %(x_url_open)slogin or register here%(x_url_close)s."
msgstr ""
"Ak si prajete, môžete sa %(x_url_open)sprihlásiť alebo zaregistrovať tu%"
"(x_url_close)s."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1479
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:250
msgid "This functionality is forbidden to guest users."
msgstr "Táto funkcia je neprístupná anonymným hosťom."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1540
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:599
msgid "Back to search results"
msgstr "Naspäť ku výsledkom hľadania"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:83
msgid "Display baskets"
msgstr "Zobraziť košíky"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:335
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:439
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:571
msgid "Your Baskets"
msgstr "Vaše košíky"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:337
msgid "Add records to baskets"
msgstr "Pridať záznamy do košíkov"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:394
msgid "Delete a basket"
msgstr "Zruš košík"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:436
msgid "Copy record to basket"
msgstr "Skopíruj záznam do košíka"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:610
msgid "Create basket"
msgstr "Vytvor košík"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:639
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:664
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:695
msgid "List of public baskets"
msgstr "Zoznam verejných košíkov"
#: modules/webcomment/lib/webcomment.py:830
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:316
#, python-format
msgid "%(x_name)s wrote on %(x_date)s:"
msgstr "%(x_name)s napísal dňa %(x_date)s:"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:98
#, python-format
msgid "Showing the latest %i comments:"
msgstr "Zobrazujúc posledných %i komentárov:"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:114
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:139
msgid "Discuss this document"
msgstr "Diskutujte o tomto dokumente"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:140
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:584
msgid "Start a discussion about any aspect of this document."
msgstr "Začnite diskusiu o hocakom aspekte tohto dokumentu."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:156
#, python-format
msgid "Sorry, the record %s does not seem to exist."
msgstr "Ľutujem, záznam %s sa nezdá že by existoval."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:158
#, python-format
msgid "Sorry, %s is not a valid ID value."
msgstr "Ľutujem, %s nie je platná hodnota ID."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:160
msgid "Sorry, no record ID was provided."
msgstr "Ľutujem, žiadne ID záznamu nebolo dodané."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:164
#, python-format
msgid "You may want to start browsing from %s"
msgstr "Môžete chcieť začať prehliadať z %s"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:232
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:506
msgid "Was this review helpful?"
msgstr "Bolo toto hodnotenie užitočné?"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:241
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:278
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:574
msgid "Write a review"
msgstr "Napíšte hodnotenie"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:248
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:562
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1371
#, python-format
msgid "Average review score: %(x_nb_score)s based on %(x_nb_reviews)s reviews"
msgstr ""
"Priemerné skóre hodnotení: %(x_nb_score)s založené na %(x_nb_reviews)s "
"hodnoteniach"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:251
#, python-format
msgid "Readers found the following %s reviews to be most helpful."
msgstr "Čitatelia pokladali nasledujúcich %s hodnotení za najužitočnejšie."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:254
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:277
#, python-format
msgid "View all %s reviews"
msgstr "Zobraz všetky %s hodnotenia"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:273
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:295
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1412
msgid "Rate this document"
msgstr "Ohodnoťte tento dokument"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:296
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:586
msgid "Be the first to review this document."
msgstr "Buďte prvý kto ohodnotí tento dokument."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:324
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:366
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:507
msgid "Report abuse"
msgstr "Hlás zneužitie"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:361
#, python-format
msgid "Reviewed by %(x_nickname)s on %(x_date)s"
msgstr "Ohodnotené %(x_nickname)s dňa %(x_date)s"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:362
#, python-format
msgid "%(x_nb_people)i out of %(x_nb_total)i people found this review useful"
msgstr ""
"%(x_nb_people)i z %(x_nb_total)i čitateľov pokladá túto kritiku za užitočnú"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:445
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:455
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:159
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:241
msgid "Reviews"
msgstr "Ohodnotenia"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:537
msgid "Previous"
msgstr "Predošlé"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:553
msgid "Next"
msgstr "Nasledujúce"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:577
#, python-format
msgid "There is a total of %s reviews"
msgstr "Existuje celkovo %s hodnotení"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:579
#, python-format
msgid "There is a total of %s comments"
msgstr "Existuje celkovo %s komentárov"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:605
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:664
msgid "review"
msgstr "ohodnotenie"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:605
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:664
msgid "comment"
msgstr "komentár"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:606
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1257
msgid "Review"
msgstr "Hodnotenie"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:662
msgid "Viewing"
msgstr "Zobrazenie"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:663
msgid "Page:"
msgstr "Strana:"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:784
#, python-format
msgid "Note: Your nickname, %s, will be displayed as author of this comment"
msgstr "Poznámka: Vaša prezývka, %s, bude zobrazená ako autor tohto komentára"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:788
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:843
#, python-format
msgid ""
"Note: you have not %(x_url_open)sdefined your nickname%(x_url_close)s. %"
"(x_nickname)s will be displayed as the author of this comment."
msgstr ""
"Poznámka: Ešte ste si %(x_url_open)snezvolili prezývku%(x_url_close)s. %"
"(x_nickname)s bude zobrazené ako autor tohto komentára."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:806
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:899
msgid "Article"
msgstr "Správa"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:808
#, fuzzy
msgid "Add comment"
msgstr "Pridaj komentár"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:838
#, python-format
msgid ""
"Note: Your nickname, %s, will be displayed as the author of this review."
msgstr ""
"Poznámka: Vaša prezývka, %s, bude zobrazená ako autor tohto hodnotenia."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:900
msgid "Rate this article"
msgstr "Ohodnoťte tento článok"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:901
msgid "Select a score"
msgstr "Vyber skóre"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:902
msgid "Give a title to your review"
msgstr "Zadajte názov vášho hodnotenia"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:903
msgid "Write your review"
msgstr "Napíšte Vaše hodnotenie"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:908
#, fuzzy
msgid "Add review"
msgstr "Pridaj hodnotenie"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:917
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:285
msgid "Add Review"
msgstr "Pridaj hodnotenie"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:938
msgid "Your review was successfully added."
msgstr "Vaše hodnotenie bolo úspešne pridané."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:940
msgid "Your comment was successfully added."
msgstr "Váš komentár bol úspešne pridaný."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:942
msgid "Back to record"
msgstr "Naspäť ku záznamu"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1019
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:134
msgid "View all reported comments"
msgstr "Zobraz všetky ohlásené komentáre"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1022
msgid "View all reported reviews"
msgstr "Zobraz všetky ohlásené hodnotenia"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1028
msgid "Delete a specific comment/review (by ID)"
msgstr "Vymaž určitý komentár alebo hodnotenie (podľa ID)"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1029
msgid "View all users who have been reported"
msgstr "Zobraz všetkých používateľov ktorí boli hlásení"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1031
msgid "Guide"
msgstr "Príručka"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1033
msgid "Comments and reviews are disabled"
msgstr "Komentáre a hodnotenia sú blokované"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1051
msgid ""
"Please enter the ID of the comment/review so that you can view it before "
"deciding whether to delete it or not"
msgstr ""
"Prosím zadajte ID komentára/hodnotenia aby ste ho mohli zobraziť pred tým "
"ako sa rozhodnete či ho zmazať alebo nie"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1063
msgid "Comment ID:"
msgstr "ID komentára:"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1065
msgid "View Comment"
msgstr "Zobraziť komentár"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1086
msgid "There have been no reports so far."
msgstr "Ešte neboli žiadne hlásenia."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1090
#, python-format
msgid "View all %s reported comments"
msgstr "Zobraziť všetky %s ohlásené komentáre"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1093
#, python-format
msgid "View all %s reported reviews"
msgstr "Zobraziť všetky %s ohlásené hodnotenia"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1130
msgid ""
"Here is a list, sorted by total number of reports, of all users who have had "
"a comment reported at least once."
msgstr ""
"Tu je zoznam, utriedený podľa celkového počtu oznámení, všetkých užívateľov "
"ktorí mali aspoň jedno oznámenie na ich komentáre."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1138
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1167
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:161
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:968
msgid "Nickname"
msgstr "Prezývka"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1139
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1171
msgid "Email"
msgstr "Elektronická adresa"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1140
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1169
msgid "User ID"
msgstr "ID používateľa"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1142
msgid "Number positive votes"
msgstr "Počet kladných hlasov"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1143
msgid "Number negative votes"
msgstr "Počet záporných hlasov"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1144
msgid "Total number votes"
msgstr "Celkový počet hlasov"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1145
msgid "Total number of reports"
msgstr "Celkový počet ohlásení"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1146
msgid "View all user's reported comments/reviews"
msgstr "Zobraziť všetky užívateľmi ohlásené komentáre a hodnotenia"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1179
#, python-format
msgid "This review has been reported %i times"
msgstr "Toto hodnotenie bolo hlásené %i krát"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1181
#, python-format
msgid "This comment has been reported %i times"
msgstr "Tento komentár bol hlásený %i krát"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1258
msgid "Written by"
msgstr "Napísal"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1259
msgid "General informations"
msgstr "Všeobecné informácie"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1260
msgid "Select"
msgstr "Vyber"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1274
msgid "Delete selected reviews"
msgstr "Zruš vybrané hodnotenia"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1275
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1280
msgid "Suppress selected abuse report"
msgstr "Potlač zvolené správy o zneužití"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1279
msgid "Delete selected comments"
msgstr "Zruš vybrané komentáre"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1288
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1294
#, python-format
msgid "Here are the reported reviews of user %s"
msgstr "Tu sú hlásené hodnotenia užívateľa %s"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1296
#, python-format
msgid "Here are the reported comments of user %s"
msgstr "Tu sú hlásené komentáre užívateľa %s"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1299
#, python-format
msgid "Here is comment/review %s"
msgstr "Tu je komentár/hodnotenie %s"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1301
#, python-format
msgid "Here is comment/review %(x_cmtID)s written by user %(x_user)s"
msgstr "Tu je komentár/hodnotenie %(x_cmtID)s napísaný používateľom %(x_user)s"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1306
msgid "Here are all reported reviews sorted by the most reported"
msgstr "Tu sú všetky hlásené hodnotenia zoradené podľa najviac hlásených"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1308
msgid "Here are all reported comments sorted by the most reported"
msgstr "Tu sú všetky hlásené komentáre zoradené podľa najviac hlásených"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1333
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1358
msgid "comment ID"
msgstr "ID komentára"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1333
msgid "successfully deleted"
msgstr "úspešne vymazané"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1358
msgid "successfully suppressed abuse report"
msgstr "úspešne potlačené správy o zneužití"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1375
#, fuzzy
msgid "Not yet reviewed"
msgstr "Napíšte Vaše hodnotenie"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:174
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:300
msgid "Record Not Found"
msgstr "Záznam nenájdený"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:260
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Before you add your comment, you need to %(x_url_open)slogin%(x_url_close)s "
"first."
msgstr "Pred tým ako pridáte Váš komentár, musíte sa prihlásiť"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:264
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:669
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:705
msgid "Login"
msgstr "Prihlásiť"
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:46
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:60
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:80
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:120
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:154
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:191
msgid "WebComment Admin"
msgstr "WebComment administrácia"
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:51
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:85
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:125
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:159
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:196
#: modules/websearch/lib/websearch_webinterface.py:728
#: modules/websearch/lib/websearch_webinterface.py:806
#: modules/websearch/web/admin/websearchadmin.py:1070
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:803
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:522
msgid "Internal Error"
msgstr "Interná Chyba"
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:95
msgid "Delete Comment"
msgstr "Zmaž komentár"
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:168
msgid "View all reported users"
msgstr "Zobraz všektých hlásených používateľov"
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:214
msgid "Delete comments"
msgstr "Zmaž komentáre"
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:217
msgid "Suppress abuse reports"
msgstr "Potlač správy o zneužití"
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:129
msgid "The message could not be deleted."
msgstr "Nemožno zmazať správu."
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:131
msgid "The message was successfully deleted."
msgstr "Správa bola úspešne vymazaná."
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:148
msgid "Your mailbox has been emptied."
msgstr "Váš mailbox bol vyprázdnený."
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:335
#, python-format
msgid "The chosen date (%(x_year)i/%(x_month)i/%(x_day)i) is invalid."
msgstr "Zvolený dátum (%(x_year)i/%(x_month)i/%(x_day)i) nie je platný."
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:344
msgid "Please enter a user name or a group name."
msgstr "Prosím zadajte meno užívateľa alebo grupy."
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:348
#, python-format
msgid ""
"Your message is too long, please edit it. Maximum size allowed is %i "
"characters."
msgstr ""
"Vaša správa je príliš dlhá, prosím upravte ju. Maximálna pripustená dĺžka je "
"%i znakov."
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:359
#, python-format
msgid "Group %s does not exist."
msgstr "Grupa %s neexistuje."
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:384
#, python-format
msgid "User %s does not exist."
msgstr "Užívateľ %s neexistuje."
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:397
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:135
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:215
msgid "Write a message"
msgstr "Napíš správu"
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:412
msgid ""
"Your message could not be sent to the following recipients due to their "
"quota:"
msgstr ""
"Vaša správa nemohla byť poslaná nasledujúcim príjemcom kvôli ich kvóte:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:416
msgid "Your message has been sent."
msgstr "Vaša správa bola odoslaná."
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:423
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:473
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:84
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:280
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:322
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:570
msgid "Your Messages"
msgstr "Vaše správy"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:87
msgid "Subject"
msgstr "Predmet"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:88
msgid "Sender"
msgstr "Odosielateľ"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:97
msgid "No messages"
msgstr "Žiadne správy"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:101
msgid "No subject"
msgstr "Žiadny predmet"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:147
msgid "Write new message"
msgstr "Napísať novú správu"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:148
msgid "Delete All"
msgstr "Zmazať všetko"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:190
msgid "Re:"
msgstr "Odp:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:282
msgid "Send later?"
msgstr "Poslať neskôr?"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:283
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2967
msgid "To:"
msgstr "Komu:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:284
msgid "Users"
msgstr "Užívatelia"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:285
msgid "Groups"
msgstr "Grupy"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:286
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:448
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2968
msgid "Subject:"
msgstr "Predmet:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:287
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2969
msgid "Message:"
msgstr "Správa:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:288
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2970
msgid "SEND"
msgstr "POSLAŤ"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:447
msgid "From:"
msgstr "Od:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:449
msgid "Sent on:"
msgstr "Poslané dňa:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:450
msgid "Received on:"
msgstr "Obdržané dňa:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:451
msgid "Sent to:"
msgstr "Poslané komu:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:452
msgid "Sent to groups:"
msgstr "Poslané grupám:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:453
msgid "REPLY"
msgstr "ODPOVEDAJ"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:454
msgid "DELETE"
msgstr "ZMAŽ"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:507
msgid "Are you sure you want to empty your whole mailbox?"
msgstr "Ste si istí že chcete vymazať Váš celý mailbox?"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:569
#, fuzzy, python-format
msgid "Quota used: %(x_nb_used)i messages out of max. %(x_nb_total)i"
msgstr "Použitá kvóta: %i správ z max. %i"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:587
msgid "Please select one or more:"
msgstr "Prosíme vyberte jeden alebo viac:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:618
msgid "Add to users"
msgstr "Pridaj k užívateľom"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:620
msgid "Add to groups"
msgstr "Pridaj ku grupám"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:623
msgid "No matching user"
msgstr "Žiaden vyhovujúci užívateľ"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:625
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1584
msgid "No matching group"
msgstr "Žiadna vyhovujúca grupa"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:662
msgid "Find users or groups:"
msgstr "Nájdi užívateľov alebo grupy:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:663
msgid "Find a user"
msgstr "Nájdi užívateľa"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:664
msgid "Find a group"
msgstr "Nájdi grupu"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:679
#, fuzzy, python-format
msgid "You have %(x_nb_new)s new messages out of %(x_nb_total)s messages"
msgstr "Máte %s nových správ z celkového počtu %s správ"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:363
msgid "Read a message"
msgstr "Prečítaj správu"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:596
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:626
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3644
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3694
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3739
msgid "Search Results"
msgstr "Výsledky hľadania"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:712
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:930
msgid "any day"
msgstr "hocaký deň"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:718
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:942
msgid "any month"
msgstr "hocaký mesiac"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:726
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:956
msgid "any year"
msgstr "hocaký rok"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:767
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:782
msgid "any collection"
msgstr "všetky kolekcie"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:778
msgid "add another collection"
msgstr "pridať kolekciu"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:788
#: modules/websearch/lib/websearch_webcoll.py:521
msgid "rank by"
msgstr "zoradiť podľa"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:808
msgid "HTML brief"
msgstr "HTML stručné"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:907
#: modules/websearch/lib/websearch_webcoll.py:491
msgid "latest first"
msgstr "posledný záznam najskôr"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1504
msgid "No values found."
msgstr "Žiadne hodnoty nenájdené."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1636
#, python-format
msgid "No exact match found for %(x_query1)s, using %(x_query2)s instead..."
msgstr ""
"Žiaden presný výsledok pre %(x_query1)s nebol nájdený, skúsme použiť %"
"(x_query2)s namiesto neho..."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1765
msgid ""
"Nested or mismatched parentheses detected. Ignoring all parentheses in the "
"query..."
msgstr ""
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1972
#, python-format
msgid ""
"No match found in collection %(x_collection)s. Other public collections gave "
"%(x_url_open)s%(x_nb_hits)d hits%(x_url_close)s."
msgstr ""
"Žiaden záznam nebol nájdený v kolekcii %(x_collection)s. Ostatné verejne "
"dostupné kolekcie dali %(x_url_open)s%(x_nb_hits)d záznamov%(x_url_close)s."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1981
msgid ""
"No public collection matched your query. If you were looking for a non-"
"public document, please choose the desired restricted collection first."
msgstr ""
"Žiadna verejne prístupná kolekcia nevyhovuje Vašej otázke. Ak ste hľadali "
"dokumenty verejne neprístupné, zvoľte prosím najskôr príslušnú neverejnú "
"kolekciu."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2094
msgid "No words index available for"
msgstr "Index slov nie je dostupný pre"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2098
msgid "No phrase index available for"
msgstr "Index viet nie je dostupný pre"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2130
#, python-format
msgid ""
"Search term %(x_term)s inside index %(x_index)s did not match any record. "
"Nearest terms in any collection are:"
msgstr ""
"Hľadaný výraz %(x_term)s v indexe %(x_index)s neodpovedá žiadnemu záznamu. "
"Najbližšie termíny nezávisle na kolekcii sú:"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2134
#, python-format
msgid ""
"Search term %s did not match any record. Nearest terms in any collection are:"
msgstr ""
"Hľadaný výraz %s neodpovedá žiadnemu záznamu. Najbližšie termíny nezávisle "
"na kolekcii sú:"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2588
#, python-format
msgid ""
"Sorry, sorting is allowed on sets of up to %d records only. Using default "
"sort order."
msgstr ""
"Ľutujem, triedenie je povolené len do %d záznamov. Použijem štandardné "
"triedenie."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2612
#, python-format
msgid ""
"Sorry, %s does not seem to be a valid sort option. Choosing title sort "
"instead."
msgstr ""
"Ľutujem, %s nie je platné nastavenie pre triedenie. Použijem triedenie "
"podľa názvu namiesto neho."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2897
msgid "Use different search terms."
msgstr "Použite odlišné hľadacie výrazy."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2961
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3126
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3149
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3157
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3165
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3211
msgid "The record has been deleted."
msgstr "Záznam bol vymazaný."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3618
#, fuzzy
msgid "Requested record does not seem to exist."
msgstr "Ľutujem, záznam %s sa nezdá že by existoval."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3852
msgid "No match within your time limits, discarding this condition..."
msgstr ""
"Žiaden výsledok nevyhovuje Vašim časovým kritériám, podmienka nie je vzatá "
"do úvahy..."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3876
msgid "No match within your search limits, discarding this condition..."
msgstr ""
"Žiaden výsledok nevyhovuje Vašim limitným kritériám, podmienky nie sú vzaté "
"do úvahy..."
#: modules/websearch/lib/websearchadminlib.py:3200
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Viac informácií:"
#: modules/websearch/lib/websearchadminlib.py:3201
#, fuzzy
msgid "References"
msgstr "Referencia"
#: modules/websearch/lib/websearchadminlib.py:3202
#, fuzzy
msgid "Citations"
msgstr "Citačná história"
#: modules/websearch/lib/websearchadminlib.py:3203
#, fuzzy
msgid "Discussion"
msgstr "seansa"
#: modules/websearch/lib/websearchadminlib.py:3204
msgid "Usage statistics"
msgstr ""
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:590
#, python-format
msgid "Search %s records for:"
msgstr "Hľadaj v %s záznamoch:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:624
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1758
msgid "Advanced Search"
msgstr "Rozšírené Hľadanie"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:685
#, python-format
msgid "Search %s records for"
msgstr "Hľadaj v %s záznamoch"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:735
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1674
msgid "Simple Search"
msgstr "Jednoduché Hľadanie"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:768
msgid "Search options:"
msgstr "Voľby hľadania:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:815
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1852
#, fuzzy
msgid "Added/modified since:"
msgstr "Pridané od:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:816
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1853
msgid "until:"
msgstr "do:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:822
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1894
msgid "Display results:"
msgstr "Zobraziť výsledky:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:823
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1895
msgid "Output format:"
msgstr "Výstupný formát:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:983
msgid "Added since:"
msgstr "Pridané od:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:984
#, fuzzy
msgid "Modified since:"
msgstr "Pridané od:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1021
msgid "Focus on:"
msgstr "Zamerať sa na:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1062
msgid "restricted"
msgstr "chránené"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1082
#, fuzzy
msgid "Search also:"
msgstr "Výsledky hľadania"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1153
msgid "The contents of this collection is restricted."
msgstr "Obsah tejto kolekcie je chránený."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1168
msgid "This collection does not contain any document yet."
msgstr "Táto kolekcia ešte neobsahuje žiadne záznamy."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1202
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2836
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2889
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2916
msgid "more"
msgstr "viac"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1217
msgid "Latest additions:"
msgstr "Posledne pridané:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1379
#, python-format
msgid "Words nearest to %(x_word)s inside %(x_field)s in any collection are:"
msgstr "Slová blízke %(x_word)s v %(x_field)s vo všetkých kolekciách sú:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1382
#, python-format
msgid "Words nearest to %(x_word)s in any collection are:"
msgstr "Slová blízke %(x_word)s vo všetkých kolekciách sú:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1472
msgid "Hits"
msgstr "Zásahy"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1537
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2110
msgid "next"
msgstr "ďalší"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1801
msgid "collections"
msgstr "kolekcie"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1823
msgid "Limit to:"
msgstr "Obmedziť na:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1864
#: modules/websearch/lib/websearch_webcoll.py:539
msgid "results"
msgstr "výsledky"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1893
#, fuzzy
msgid "Sort:"
msgstr "Utriediť podľa:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1899
#: modules/websearch/lib/websearch_webcoll.py:509
msgid "asc."
msgstr "vzost."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1902
#: modules/websearch/lib/websearch_webcoll.py:510
msgid "desc."
msgstr "zost."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1908
#: modules/websearch/lib/websearch_webcoll.py:553
msgid "single list"
msgstr "jediný list"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1911
#: modules/websearch/lib/websearch_webcoll.py:552
msgid "split by collection"
msgstr "zoskupené podľa kolekcií"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1946
msgid "MARC tag"
msgstr "značka MARC"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2061
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2066
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2352
#, python-format
msgid "%s records found"
msgstr "%s záznamov nájdených"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2093
msgid "begin"
msgstr "začiatok"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2098
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1193
msgid "previous"
msgstr "predošlý"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2117
msgid "end"
msgstr "koniec"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2137
msgid "jump to record:"
msgstr "skoč na záznam:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2150
#, python-format
msgid "Search took %s seconds."
msgstr "Hľadanie trvalo %s sekúnd."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2252
msgid "ADD TO BASKET"
msgstr "PRIDAŤ DO KOŠÍKA"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2339
#, python-format
msgid ""
"%(x_fmt_open)sResults overview:%(x_fmt_close)s Found %(x_nb_records)s "
"records in %(x_nb_seconds)s seconds."
msgstr ""
"%(x_fmt_open)sPrehľad výsledkov:%(x_fmt_close)s Nájdených %(x_nb_records)s "
"záznamov za %(x_nb_seconds)s sekúnd."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2387
msgid ""
"Boolean query returned no hits. Please combine your search terms differently."
msgstr ""
"Booleovská otázka nevrátila žiaden výsledok. Skúste skombinovať dané termíny "
"inakšie."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2419
msgid "See also: similar author names"
msgstr "Viď tiež: podobné mená autorov"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2724
#: modules/websearch/lib/websearch_webinterface.py:743
#, python-format
msgid "Collection %s Not Found"
msgstr "Kolekcia %s nenájdená"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2736
#: modules/websearch/lib/websearch_webinterface.py:741
#, python-format
msgid "Sorry, collection %s does not seem to exist."
msgstr "Ľutujem, kolekcia %s sa nezdá že by existovala."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2738
#: modules/websearch/lib/websearch_webinterface.py:742
#, python-format
msgid "You may want to start browsing from %s."
msgstr "Môžete chcieť začať prehliadať z %s"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2768
msgid "Interested in being notified about new results for this query?"
msgstr ""
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2769
#, python-format
msgid ""
"Set up a personal %(x_url1_open)semail alert%(x_url1_close)s\n"
" or subscribe to the %(x_url2_open)sRSS feed"
"%(x_url2_close)s."
msgstr ""
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2829
msgid "People who downloaded this document also downloaded:"
msgstr "Užívatelia ktorí si stiahli tento dokument si tiež stiahli:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2845
msgid "People who viewed this page also viewed:"
msgstr "Užívatelia ktorí si prehliadli túto stránku si tiež prehliadli:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2878
#, python-format
msgid "Cited by: %s records"
msgstr "Citované: %s záznamami"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2904
#, python-format
msgid ".. of which self-citations: %s records"
msgstr ""
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2909
#, python-format
msgid "Co-cited with: %s records"
msgstr "Spolu citované s: %s záznamami"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2961
#, fuzzy
msgid "Author"
msgstr "Autor:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2962
#, fuzzy
msgid "Publications"
msgstr "Citačná história"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2962
msgid "downloaded"
msgstr ""
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2963
#, fuzzy
msgid "times"
msgstr "Čas"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2979
msgid "Frequent keywords"
msgstr ""
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2984
msgid "Author collaborations"
msgstr ""
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2993
#, fuzzy
msgid "Publishes in"
msgstr "pridania"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3045
#, fuzzy
msgid "Citation summary results"
msgstr "Naspäť ku výsledkom hľadania"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3046
#, fuzzy
msgid "Total number of papers analyzed:"
msgstr "Celkový počet ohlásení"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3048
#, fuzzy
msgid "Total number of citations:"
msgstr "Celkový počet ohlásení"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3049
msgid "Average citations per paper:"
msgstr ""
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3053
msgid "Breakdown of papers by citations:"
msgstr ""
#: modules/websearch/lib/websearch_webinterface.py:411
#, fuzzy
msgid "You are not authorized to view this area."
msgstr "Nie ste vlastníkom tohto košíka."
#: modules/websearch/lib/websearch_webinterface.py:745
msgid "Not found"
msgstr "Nenájdený"
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections.py:129
msgid "in"
msgstr "v"
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections_templates.py:52
msgid ""
"Haven't found what you were looking for? Try your search on other servers:"
msgstr "Nenašli ste čo ste hľadali? Skúste Vašu otázku na iných serveroch:"
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections_templates.py:80
msgid "External collections results overview:"
msgstr ""
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections_templates.py:120
#, fuzzy
msgid "Search timed out."
msgstr "Výsledky hľadania"
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections_templates.py:121
msgid ""
"The external search engine has not responded in time. You can check its "
"results here:"
msgstr ""
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections_templates.py:146
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections_templates.py:154
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections_templates.py:167
#, fuzzy
msgid "No results found."
msgstr "Žiadne hodnoty nenájdené."
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections_templates.py:150
#, fuzzy, python-format
msgid "%s results found"
msgstr "Žiadne hodnoty nenájdené."
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections_templates.py:152
#, fuzzy, python-format
msgid "%s seconds"
msgstr "%s záznamov nájdených"
#: modules/websearch/lib/websearch_webcoll.py:574
msgid "brief"
msgstr "stručný"
#: modules/websession/lib/webaccount.py:115
#, python-format
msgid ""
"You are logged in as guest. You may want to %(x_url_open)slogin%(x_url_close)"
"s as a regular user."
msgstr ""
"Ste prihlásený ako anonymný hosť. Môžete sa %(x_url_open)sprihlásiť%"
"(x_url_close)s ako riadny užívateľ."
#: modules/websession/lib/webaccount.py:119
#, python-format
msgid ""
"The %(x_fmt_open)sguest%(x_fmt_close)s users need to %(x_url_open)sregister%"
"(x_url_close)s first"
msgstr ""
"%(x_fmt_open)sAnonymní hostia%(x_fmt_close)s sa musia najprv %(x_url_open)"
"szaregistrovať%(x_url_close)s"
#: modules/websession/lib/webaccount.py:124
msgid "No queries found"
msgstr "Nenájdené žiadne hľadania"
#: modules/websession/lib/webaccount.py:260
msgid ""
"This collection is restricted. If you think you have right to access it, "
"please authenticate yourself."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:96
#, fuzzy
msgid "External account settings"
msgstr "Všeobecné parametre"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:98
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You can consult the list of your external groups directly in the %"
"(x_url_open)sgroups page%(x_url_close)s."
msgstr "Môžete si prezrieť zoznam %(x_url_open)sVašich grúp%(x_url_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:102
#, fuzzy
msgid "External user groups"
msgstr "Nájdi užívateľov alebo grupy:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:159
#, fuzzy
msgid ""
"If you want to change your email or set for the first time your nickname, "
"please set new values in the form below."
msgstr ""
"Ak chcete zmeniť Vašu elektronickú adresu alebo heslo, prosím nastavte nové "
"hodnoty v doleuvedenom formulári."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:160
#, fuzzy
msgid "Edit login credentials"
msgstr "Editujte prihlasovaciu metódu"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:164
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:167
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:972
msgid "Example"
msgstr "Príklad"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:165
msgid "New email address"
msgstr "Nová elektronická adresa"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:166
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:215
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:970
msgid "mandatory"
msgstr "nutné"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:168
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:219
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:851
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:973
msgid "Note"
msgstr "Poznámka"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:169
msgid "Set new values"
msgstr "Nastavte nové hodnoty"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:173
msgid ""
"Since this is considered as a signature for comments and reviews, once set "
"it can not be changed."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:214
#, fuzzy
msgid ""
"If you want to change your password, please enter the old one and set the "
"new value in the form below."
msgstr ""
"Ak chcete zmeniť Vašu elektronickú adresu alebo heslo, prosím nastavte nové "
"hodnoty v doleuvedenom formulári."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:216
#, fuzzy
msgid "Old password"
msgstr "heslo"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:217
msgid "New password"
msgstr "Nové heslo"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:218
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:971
msgid "optional"
msgstr "voliteľné"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:220
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:974
msgid "The password phrase may contain punctuation, spaces, etc."
msgstr "Heslo môže obsahovať punktuáciu, medzery, atď."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:221
msgid "You must fill the old password in order to set a new one."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:222
msgid "Retype password"
msgstr "Opakujte heslo"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:223
#, fuzzy
msgid "Set new password"
msgstr "Nové heslo"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:228
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"If you are using a lightweight CERN account you can\n"
" %(x_url_open)sreset the password%(x_url_close)s."
msgstr ""
"Ak si prajete, môžete sa %(x_url_open)sprihlásiť alebo zaregistrovať tu%"
"(x_url_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:234
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You can change or reset your CERN account password by means of the %"
"(x_url_open)sCERN account system%(x_url_close)s."
msgstr "Teraz môžete pristúpiť k Vášmu %(x_url_open)skontu%(x_url_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:248
#, fuzzy
msgid "Edit language-related settings"
msgstr "Edituj parametre"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:259
msgid "Select desired language of the web interface."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:260
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:293
#, fuzzy
msgid "Update settings"
msgstr "Edituj parametre"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:277
#, fuzzy
msgid "Edit search-related settings"
msgstr "Edituj parametre"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:278
#, fuzzy
msgid "Show the latest additions box"
msgstr "Zobrazujúc posledných %i komentárov:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:280
msgid "Show collection help boxes"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:294
#, fuzzy
msgid "Number of search results per page"
msgstr "Naspäť ku výsledkom hľadania"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:324
msgid "Edit login method"
msgstr "Editujte prihlasovaciu metódu"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:325
msgid ""
"Please select which login method you would like to use to authenticate "
"yourself"
msgstr ""
"Prosíme vyberte si metódu ktorú by ste chceli používať na prihlásenie sa"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:326
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:340
msgid "Select method"
msgstr "Vyber metódu"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:358
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"If you have lost the password for your %(sitename)s %(x_fmt_open)sinternal "
"account%(x_fmt_close)s, then please enter your email address in the "
"following form in order to have a password reset link emailed to you."
msgstr ""
"Ak ste stratili heslo k internému kontu CDS Invenio, tak prosíme vyplňte "
"Vašu adresu elektronickej pošty do formulára nižšie. Vaše heslo Vám bude "
"obratom zaslané elektronickou poštou."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:380
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:967
msgid "Email address"
msgstr "Elektronická adresa"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:381
#, fuzzy
msgid "Send password reset link"
msgstr "Pošli stratené heslo"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:385
#, python-format
msgid ""
"If you have been using the %(x_fmt_open)sCERN login system%(x_fmt_close)s, "
"then you can recover your password through the %(x_url_open)sCERN "
"authentication system%(x_url_close)s."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:388
#, fuzzy
msgid ""
"Note that if you have been using an external login system, then we cannot do "
"anything and you have to ask there."
msgstr ""
"Ak ste používali externý systém pre prihlásenie sa (napr. CERN NICE), tak "
"Vám nemôžeme poslúžiť a musíte sa spýtať tam."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:389
#, python-format
msgid ""
"Alternatively, you can ask %s to change your login system from external to "
"internal."
msgstr ""
"Alternatívne môžete požiadať %s aby Vám zmenil prihlasovací systém z "
"externého na interný."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:416
#, python-format
msgid ""
"%s offers you the possibility to personalize the interface, to set up your "
"own personal library of documents, or to set up an automatic alert query "
"that would run periodically and would notify you of search results by email."
msgstr ""
"%s Vám dáva možnosť personalizovať rozhranie, definovat Vašu vlastnú osobnú "
"knižnicu dokumentov, alebo nastaviť automatické avíza ktoré budú vykonávané "
"periodicky a budú Vás informovať o výsledkoch hľadania elektronickou poštou."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:426
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:258
msgid "Your Settings"
msgstr "Vaše nastavenia"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:427
msgid ""
"Set or change your account email address or password. Specify your "
"preferences about the look and feel of the interface."
msgstr ""
"Nastavte alebo zmeňte Vašu elektronickú adresu alebo heslo. Špecifikujte "
"Vaše preferencie o tom ako má rozhranie vyzerať."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:438
msgid "View all the searches you performed during the last 30 days."
msgstr "Zobraziť všetky hľadania ktoré ste vykonali počas uplynulých 30 dní."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:440
msgid ""
"With baskets you can define specific collections of items, store interesting "
"records you want to access later or share with others."
msgstr ""
"S košíkmi môžete definovať špecifické zbierky položiek, uschovať zaujímavé "
"záznamy ku ktorým budete môcť pristúpiť neskôr alebo ktoré budete môcť "
"zdiaľať s ostatnými užívateľmi."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:449
msgid ""
"Subscribe to a search which will be run periodically by our service. The "
"result can be sent to you via Email or stored in one of your baskets."
msgstr ""
"Zapíšte sa na hľadanie ktoré bude periodicky vykonávané našou službou. "
"Výsledky hľadania Vám môžu byť poslané elektronickou poštou alebo môžu byť "
"uložené do Vašich košíkov."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:458
msgid "Your Loans"
msgstr "Vaše pôžičky"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:459
msgid ""
"Check out book you have on loan, submit borrowing requests, etc. Requires "
"CERN ID."
msgstr ""
"Skontrolujte knihu ktorú máte požičanú, pošlite výpožičné požiadavky, atď. "
"Táto služba vyžaduje CERN ID."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:484
msgid ""
"You are logged in as a guest user, so your alerts will disappear at the end "
"of the current session."
msgstr ""
"Ste prihlásený ako anonymný hosť, takže Vaše avíza zmiznú na konci terajšej "
"seanse."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:507
#, python-format
msgid ""
"You are logged in as %(x_user)s. You may want to a) %(x_url1_open)slogout%"
"(x_url1_close)s; b) edit your %(x_url2_open)saccount settings%(x_url2_close)"
"s."
msgstr ""
"Ste prihlásený ako %(x_user)s. Môžete a) %(x_url1_open)ssa odhlásiť%"
"(x_url1_close)s; b) editovať %(x_url2_open)sparametre Vášho konta%"
"(x_url2_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:572
msgid "Your Alert Searches"
msgstr "Vaše avíza"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:574
#, python-format
msgid ""
"You can consult the list of %(x_url_open)syour groups%(x_url_close)s you are "
"administering or are a member of."
msgstr ""
"Môžete si prezrieť zoznam %(x_url_open)sVašich grúp%(x_url_close)s ktoré "
"spravujete alebo ktorých ste členom."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:577
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2072
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:847
msgid "Your Groups"
msgstr "Vaše grupy"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:578
#, python-format
msgid ""
"You can consult the list of %(x_url_open)syour submissions%(x_url_close)s "
"and inquire about their status."
msgstr ""
"Môžete si prezrieť zoznam %(x_url_open)sVašich pridaní%(x_url_close)s a "
"dozvedieť sa a ich stave."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:581
#: modules/websubmit/web/yoursubmissions.py:172
msgid "Your Submissions"
msgstr "Vaše pridania"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:582
#, python-format
msgid ""
"You can consult the list of %(x_url_open)syour approvals%(x_url_close)s with "
"the documents you approved or refereed."
msgstr ""
"Môžete si prezrieť zoznam %(x_url_open)sVašich schválení%(x_url_close)s a "
"dokumenty ktoré ste schválili alebo zamietli."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:585
#: modules/websubmit/web/yourapprovals.py:94
msgid "Your Approvals"
msgstr "Vaše schválenia"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:586
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:564
msgid "Your Administrative Activities"
msgstr "Vaše administračné aktivity"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:613
msgid "Try again"
msgstr "Skúste znovu"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:635
#, python-format
msgid ""
"Somebody (possibly you) coming from %(x_ip_address)s has asked\n"
"for a password reset at %(x_sitename)s\n"
"for the account \"%(x_email)s\"."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:643
msgid "If you want to reset the password for this account, please go to:"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:649
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:686
msgid "in order to confirm the validity of this request."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:650
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:687
#, python-format
msgid ""
"Please note that this URL will remain valid for about %(days)s days only."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:672
#, python-format
msgid ""
"Somebody (possibly you) coming from %(x_ip_address)s has asked\n"
"to register a new account at %(x_sitename)s\n"
"for the email address \"%(x_email)s\"."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:680
msgid "If you want to complete this account registration, please go to:"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:706
#, fuzzy, python-format
msgid "Okay, a password reset link has been emailed to %s."
msgstr "V poriadku, heslo bolo poslané elektronickou poštou na %s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:721
msgid "Deleting your account"
msgstr "Výmaz vášho konta"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:735
#, fuzzy
msgid "You are no longer recognized by our system."
msgstr "Už nie ste prihlásený."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:737
#, python-format
msgid ""
"You are still recognized by the centralized\n"
" %(x_fmt_open)sSSO%(x_fmt_close)s system. You can\n"
" %(x_url_open)slogout from SSO%(x_url_close)s, too."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:744
#, python-format
msgid "If you wish you can %(x_url_open)slogin here%(x_url_close)s."
msgstr "Ak si prajete, môžete sa %(x_url_open)sprihlásiť tu%(x_url_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:775
msgid "If you already have an account, please login using the form below."
msgstr "Ak už máte konto, prihláste sa doleuvedeným formulárom."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:779
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"If you don't own a CERN account yet, you can register a %(x_url_open)snew "
"CERN lightweight account%(x_url_close)s."
msgstr ""
"Ak ešte konto nemáte, prosím %(x_url_open)szaregistrujte%(x_url_close)s "
"interné konto."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:782
#, python-format
msgid ""
"If you don't own an account yet, please %(x_url_open)sregister%(x_url_close)"
"s an internal account."
msgstr ""
"Ak ešte konto nemáte, prosím %(x_url_open)szaregistrujte%(x_url_close)s "
"interné konto."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:786
#, python-format
msgid ""
"It is not possible to create an account yourself. Contact %s if you want an "
"account."
msgstr "Nie je možné vytvoriť si konto sám. Obráťte sa na %s ak chcete konto."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:809
#, fuzzy
msgid "Login method:"
msgstr "Editujte prihlasovaciu metódu"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:836
msgid "Username"
msgstr "Užívateľské meno"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:837
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:969
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:838
msgid "Remember login on this computer."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:839
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1081
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:103
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:190
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:706
msgid "login"
msgstr "prihlásiť"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:844
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:468
msgid "Lost your password?"
msgstr "Stratili ste heslo?"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:852
msgid "You can use your nickname or your email address to login."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:876
msgid ""
"Your request is valid. Please set the new desired password in the following "
"form."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:899
#, fuzzy
msgid "Set a new password for"
msgstr "Nové heslo"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:900
#, fuzzy
msgid "Type the new password"
msgstr "Nové heslo"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:901
#, fuzzy
msgid "Type again the new password"
msgstr "Nové heslo"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:902
#, fuzzy
msgid "Set the new password"
msgstr "Nové heslo"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:924
msgid "Please enter your email address and desired nickname and password:"
msgstr "Prosíme zadajte Vašu elektronickú adresu a žiadanú prezývku a heslo:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:926
msgid ""
"It will not be possible to use the account before it has been verified and "
"activated."
msgstr "Konto nebude možné použiť pred tým než bude overené a aktivované."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:975
msgid "Retype Password"
msgstr "Opakujte heslo"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:976
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:808
msgid "register"
msgstr "zaregistrujte sa"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:977
#, python-format
msgid ""
"Please do not use valuable passwords such as your Unix, AFS or NICE "
"passwords with this service. Your email address will stay strictly "
"confidential and will not be disclosed to any third party. It will be used "
"to identify you for personal services of %s. For example, you may set up an "
"automatic alert search that will look for new preprints and will notify you "
"daily of new arrivals by email."
msgstr ""
"Prosím nepoužívajte hodnotné heslá ako napríklad Vaše Unix, AFS alebo NICE "
"heslo. Vaša elektronická adresa zostane prísne dôverná a nebude poskytnutá "
"žiadnej tretej stránke. Bude použitá na Vašu identifikáciu pre "
"personalizované služby %s. Napríklad budete si môcť nastaviť automatické "
"hľadacie avíza ktoré budú hľadať nové preprinty a ktoré Vás upovedomia o "
"nových prírastkoch prostredníctvom elektronickej pošty."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1004
#, python-format
msgid ""
"You seem to be a guest user. You have to %(x_url_open)slogin%(x_url_close)s "
"first."
msgstr ""
"Zdáte sa byť užívateľom-hosťom. Musíte sa vopred %(x_url_open)sprihlásiť%"
"(x_url_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1010
msgid "You are not authorized to access administrative functions."
msgstr "Nie ste oprávnení k prístupu k administratívnym funkciám."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1013
#, fuzzy, python-format
msgid "You are enabled to the following roles: %(x_role)s."
msgstr "Ste členom nasledujúcich grúp:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1016
msgid "Here are some interesting web admin links for you:"
msgstr "Tu sú nejaké zaujímavé administratívne linky pre Vás:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1041
#, python-format
msgid ""
"For more admin-level activities, see the complete %(x_url_open)sAdmin Area%"
"(x_url_close)s."
msgstr ""
"Pre viac administratívnych aktivít, pozrite kompletný %(x_url_open)sAreál "
"Adminstrátora%(x_url_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1077
msgid "guest"
msgstr "hosť"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1078
msgid "session"
msgstr "seansa"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1079
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1097
msgid "alerts"
msgstr "avíza"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1080
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1099
msgid "baskets"
msgstr "košíky"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1096
msgid "account"
msgstr "konto"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1098
msgid "messages"
msgstr "správy"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1100
msgid "groups"
msgstr "grupy"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1101
msgid "statistics"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1107
msgid "submissions"
msgstr "pridania"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1113
msgid "approvals"
msgstr "schválenia"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1119
msgid "administration"
msgstr "administrácia"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1124
msgid "logout"
msgstr "odhlásiť"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1249
msgid "You are an administrator of the following groups:"
msgstr "Ste administrátorom nasledujúcich grúp:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1269
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1343
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1406
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2907
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2913
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1276
msgid "You are not an administrator of any groups."
msgstr "Nie ste administrátorom žiadnej grupy."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1283
msgid "Edit group"
msgstr "Edituj grupu"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1290
#, python-format
msgid "Edit %s members"
msgstr "Edituj %s členov"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1313
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1453
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1455
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:902
msgid "Create new group"
msgstr "Vytvoriť novú grupu"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1327
msgid "You are a member of the following groups:"
msgstr "Ste členom nasledujúcich grúp:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1350
msgid "You are not a member of any groups."
msgstr "Nie ste členom žiadnej grupy."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1374
msgid "Join new group"
msgstr "Pridať sa k novej grupe"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1375
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1910
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1921
msgid "Leave group"
msgstr "Opustiť grupu"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1390
#, fuzzy
msgid "You are a member of the following external groups:"
msgstr "Ste členom nasledujúcich grúp:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1413
#, fuzzy
msgid "You are not a member of any external groups."
msgstr "Nie ste členom žiadnej grupy."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1461
msgid "Update group"
msgstr "Aktualizovať grupu"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1463
#, python-format
msgid "Edit group %s"
msgstr "Edituj grupu %s"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1465
msgid "Delete group"
msgstr "Zmazať grupu"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1538
msgid "Group name:"
msgstr "Meno grupy:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1540
msgid "Group description:"
msgstr "Popis grupy:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1541
msgid "Group join policy:"
msgstr "Politika pridania sa do grupy:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1582
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1655
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1796
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1805
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1908
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2018
msgid "Please select:"
msgstr "Prosíme vyberte:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1648
msgid "Join group"
msgstr "Pridať sa ku grupe"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1650
msgid "or find it"
msgstr "alebo nájsť ju"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1651
msgid "Choose group:"
msgstr "Zvoľte grupu:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1653
msgid "Find group"
msgstr "Nájdi grupu"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1801
msgid "Remove member"
msgstr "Odstráň člena"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1803
msgid "No members."
msgstr "Žiadni členovia."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1813
msgid "Accept member"
msgstr "Prijmi člena"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1813
msgid "Reject member"
msgstr "Odmientni člena"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1815
msgid "No members awaiting approval."
msgstr "Žiadni členovia nečakajú na schválenie."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1817
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1834
msgid "Current members"
msgstr "Súčasní členovia"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1818
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1835
msgid "Members awaiting approval"
msgstr "Členovia čakajúci na schválenie"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1819
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1836
msgid "Invite new members"
msgstr "Pozvite nových členov"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1822
#, python-format
msgid ""
"If you want to invite new members to join your group, please use the %"
"(x_url_open)sweb message%(x_url_close)s system."
msgstr ""
"Ak chcete pozvať nových členov aby sa pripojili k Vašej grupe, prosím "
"použite systém %(x_url_open)sweb správ%(x_url_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1826
#, python-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Grupa: %s"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1909
msgid "Group list"
msgstr "Zoznam grúp"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1912
msgid "You are not member of any group."
msgstr "Nie ste členom žiadnej grupy."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1959
msgid "Are you sure you want to delete this group?"
msgstr "Ste si istí že chcete zmazať túto grupu?"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1998
msgid "Are you sure you want to leave this group?"
msgstr "Ste si istí že chcete opustiť túto grupu?"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2014
msgid "Visible and open for new members"
msgstr "Viditeľná a otvorená pre nových členov"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2016
msgid "Visible but new members need approval"
msgstr "Viditeľná ale noví členovia potrebujú schválenie"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2101
#, python-format
msgid "Group %s: New membership request"
msgstr "Grupa %s: Nová požiadavka pre členstvo"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2105
#, python-format
msgid "A user wants to join the group %s."
msgstr "Užívateľ sa chce pripojiť ku grupe %s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2106
#, python-format
msgid ""
"Please %(x_url_open)saccept or reject%(x_url_close)s this user's request."
msgstr ""
"Prosím %(x_url_open)sprijmite alebo zamietnite%(x_url_close)s žiadosť tohto "
"užívateľa."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2123
#, python-format
msgid "Group %s: Join request has been accepted"
msgstr "Grupa %s: Žiadosť na pripojenie bola akceptovaná"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2124
#, python-format
msgid "Your request for joining group %s has been accepted."
msgstr "Vaša žiadosť na pripojenie sa ku grupe %s bola akceptovaná."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2126
#, python-format
msgid "Group %s: Join request has been rejected"
msgstr "Grupa %s: Žiadosť na pripojenie bola odmietnutá"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2127
#, python-format
msgid "Your request for joining group %s has been rejected."
msgstr "Vaša žiadosť na pripojenie sa ku grupe %s bola odmietnutá."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2130
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2148
#, python-format
msgid "You can consult the list of %(x_url_open)syour groups%(x_url_close)s."
msgstr "Môžete si prezrieť zoznam %(x_url_open)sVašich grúp%(x_url_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2144
#, python-format
msgid "Group %s has been deleted"
msgstr "Grupa %s bola zrušená."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2146
#, python-format
msgid "Group %s has been deleted by its administrator."
msgstr "Grupa %s bola zrušená jej administrátorom."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2163
#, python-format
msgid ""
"You can consult the list of %(x_url_open)s%(x_nb_total)i groups%(x_url_close)"
"s you are subscribed to (%(x_nb_member)i) or administering (%(x_nb_admin)i)."
msgstr ""
"Môžete si prezrieť zoznam %(x_url_open)s%(x_nb_total)i Vašich grúp%"
"(x_url_close)s ktorých ste členom (%(x_nb_member)i) alebo ktoré spravujete (%"
"(x_nb_admin)i)."
#: modules/websession/lib/webuser.py:151
msgid "Database problem"
msgstr "Databázový problém"
#: modules/websession/lib/webuser.py:283
msgid "user"
msgstr "užívateľ"
#: modules/websession/lib/webuser.py:439
#, python-format
msgid "Account registration at %s"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/webuser.py:664
#, fuzzy
msgid "New account on"
msgstr "Zobraz konto"
#: modules/websession/lib/webuser.py:666
msgid "PLEASE ACTIVATE"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/webuser.py:667
#, fuzzy
msgid "A new account has been created on"
msgstr "Vaše konto bolo úspešne vytvorené."
#: modules/websession/lib/webuser.py:669
msgid " and is awaiting activation"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/webuser.py:671
#, fuzzy
msgid " Username/Email"
msgstr "Užívateľské meno"
#: modules/websession/lib/webuser.py:672
msgid "You can approve or reject this account request at"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:85
msgid "Mail Cookie Service"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:95
msgid "Role authorization request"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:95
msgid "This request for an authorization has already been authorized."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:98
#, python-format
msgid ""
"You have successfully obtained an authorization as %(x_role)s! This "
"authorization will last until %(x_expiration)s and until you close your "
"browser if you are a guest user."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:115
msgid "You have confirmed the validity of your email address!"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:118
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:128
msgid "Please, wait for the administrator to enable your account."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:122
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:131
#, fuzzy, python-format
msgid "You can now go to %(x_url_open)syour account page%(x_url_close)s."
msgstr "Teraz môžete pristúpiť k Vášmu %(x_url_open)skontu%(x_url_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:123
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:132
#, fuzzy
msgid "Email address successfully activated"
msgstr "úspešne overený"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:126
msgid "You have already confirmed the validity of your email address!"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:135
msgid ""
"This request for confirmation of an email address is not valid or is expired."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:140
msgid "This request for an authorization is not valid or is expired."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:156
#, fuzzy
msgid "Reset password"
msgstr "Opakujte heslo"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:160
msgid "This request for resetting the password is not valid or is expired."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:173
msgid "The two provided passwords aren't equal."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:188
msgid "The password was successfully set! You can now proceed with the login."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:262
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Personalize, Your Settings"
msgstr "Vaše nastavenia"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:301
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:369
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:424
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:435
msgid "Settings edited"
msgstr "Nastavenia upravené"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:303
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:368
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:404
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:426
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:437
msgid "Show account"
msgstr "Zobraz konto"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:313
#, fuzzy
msgid "Switched to internal login method."
msgstr "Editujte prihlasovaciu metódu"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:314
msgid ""
"Please note that if this is the first time that you are using this account "
"with the internal login method then the system has set for you a randomly "
"generated password. Please clic the following button to obtain a password "
"reset request link sent to you via email:"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:322
#, fuzzy
msgid "Send Password"
msgstr "Pošli stratené heslo"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:332
#, python-format
msgid ""
"Unable to switch to external login method %s, because your email address is "
"unknown."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:336
#, python-format
msgid ""
"Unable to switch to external login method %s, because your email address is "
"unknown to the external login system."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:340
msgid "Login method successfully selected."
msgstr "Prihlasovacia metóda úspešne zvolená."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:342
#, python-format
msgid ""
"The external login method %s does not support email address based logins. "
"Please contact the site administrators."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:366
msgid "Settings successfully edited."
msgstr "Parametre úspešne upravené."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:371
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:778
#, python-format
msgid "Desired nickname %s is invalid."
msgstr "Žiadaná prezývka %s je neplatná."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:372
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:378
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:391
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:408
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:414
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:769
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:774
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:779
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:790
msgid "Please try again."
msgstr "Prosím skúste znovu."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:374
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:380
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:387
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:393
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:410
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:416
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:442
msgid "Edit settings"
msgstr "Edituj parametre"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:375
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:381
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:388
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:394
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:443
msgid "Editing settings failed"
msgstr "Editovanie parametrov zlyhalo"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:377
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:773
#, python-format
msgid "Supplied email address %s is invalid."
msgstr "Dodaná elektronická adresa %s je neplatná."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:383
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:783
#, python-format
msgid "Supplied email address %s already exists in the database."
msgstr "Dodaná elektronická adresa %s už v databáze existuje."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:385
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:785
msgid "Or please try again."
msgstr "Alebo skúste znovu, prosím."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:390
#, python-format
msgid "Desired nickname %s is already in use."
msgstr "Žiadaná prezývka %s je už použitá."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:402
msgid "Password successfully edited."
msgstr "Heslo úspešne upravené."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:405
#, fuzzy
msgid "Password edited"
msgstr "Heslo"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:407
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:768
msgid "Both passwords must match."
msgstr "Obe heslá musia byť rovnaké."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:411
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:417
#, fuzzy
msgid "Editing password failed"
msgstr "Editovanie parametrov zlyhalo"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:413
#, fuzzy
msgid "Wrong old password inserted."
msgstr "Stratené heslo bolo zaslané"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:427
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:438
msgid "User settings saved correctly."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:440
#, fuzzy
msgid "Unable to update settings."
msgstr "Nebolo možné aktualizovať parametre."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:497
msgid ""
"Cannot send password reset request since you are using external "
"authentication system."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:513
msgid "The entered email address does not exist in the database."
msgstr "Vložená elektronická adresa v databáze neexistuje."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:527
msgid "Password reset request for"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:531
msgid ""
"The entered email address is incorrect, please check that it is written "
"correctly (e.g. johndoe@example.com)."
msgstr ""
"Zadaná elektronická adresa je neplatná, prosím skontrolujte či je správne "
"napísaná (napr. johndoe@example.com)."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:532
msgid "Incorrect email address"
msgstr "Nesprávna elektronická adresa"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:542
#, fuzzy
msgid "Reset password link sent"
msgstr "Stratené heslo bolo zaslané"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:587
msgid "Delete Account"
msgstr "Zmaž konto"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:613
msgid "Logout"
msgstr "Odhlásiť"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:736
msgid "Register"
msgstr "Registrácia"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:739
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:810
#, python-format
msgid "%s Personalize, Main page"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:755
msgid "Your account has been successfully created."
msgstr "Vaše konto bolo úspešne vytvorené."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:756
msgid "Account created"
msgstr "Konto vytvorené"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:758
msgid ""
"In order to confirm its validity, an email message containing an account "
"activation key has been sent to the given email address."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:759
msgid ""
"Please follow instructions presented there in order to complete the account "
"registration process."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:761
msgid ""
"A second email will be sent when the account has been activated and can be "
"used."
msgstr ""
"Druhá elektronická správa bude zaslaná keď bude konto aktivované and keď "
"bude môcť byť používané."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:764
#, python-format
msgid "You can now access your %(x_url_open)saccount%(x_url_close)s."
msgstr "Teraz môžete pristúpiť k Vášmu %(x_url_open)skontu%(x_url_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:771
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:776
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:781
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:787
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:792
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:796
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:800
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:805
msgid "Registration failure"
msgstr "Zlyhanie registrácie"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:789
#, python-format
msgid "Desired nickname %s already exists in the database."
msgstr "Žiadaná prezývka %s už v databáze existuje."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:794
msgid "Users cannot register themselves, only admin can register them."
msgstr ""
"Užívatelia sa nemôžu sami zaregistrovať, iba administrátor ich môže "
"zaregistrovať."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:798
msgid ""
"The site is having troubles in sending you an email for confirming your "
"email address."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:798
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:119
msgid ""
"The error has been logged and will be taken in consideration as soon as "
"possible."
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:963
msgid "Join New Group"
msgstr "Pridaj sa k novej grupe"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1012
msgid "Leave Group"
msgstr "Opustiť grupu"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1079
msgid "Edit Group"
msgstr "Edituj grupu"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1148
msgid "Edit group members"
msgstr "Edituj členov grupy"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:78
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:87
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:265
msgid "Home"
msgstr "Hlavná stránka"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:376
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:444
msgid "Personalize"
msgstr "Personalizácia"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:377
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:445
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:409
msgid "Last updated"
msgstr "Posledná aktualizácia"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:447
msgid "Powered by"
msgstr "Powered by"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:448
msgid "Maintained by"
msgstr "Spravuje"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:495
msgid "This site is also available in the following languages:"
msgstr "Táto stránka je tiež dostupná v nasledujúcich jazykoch:"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:520
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:557
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:559
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:1534
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:548
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:524
msgid "Browser"
msgstr "Prehliadač"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:546
msgid "System Error"
msgstr "Systémová chyba"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:561
msgid "Traceback"
msgstr "Trasa"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:609
msgid "Time"
msgstr "Čas"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:610
msgid "Client"
msgstr "Klient"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:612
msgid "Please send an error report to the Administrator."
msgstr "Prosím pošli chybovú správu administrátorovi."
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:613
msgid "Send error report"
msgstr "Pošli chybovú správu"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:619
#, python-format
msgid "Please contact %s quoting the following information:"
msgstr "Prosíme kontaktujte %s a uveďte nasledovné informácie:"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:741
#, python-format
msgid ""
"Record created %(x_date_creation)s, last modified %(x_date_modification)s"
msgstr "Záznam vytvorený %(x_date_creation)s, zmenený %(x_date_modification)s"
#: modules/webstyle/lib/webdoc.py:548
#, python-format
msgid "%(category)s Pages"
msgstr ""
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:146
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:151
#, fuzzy
msgid "Admin Pages"
msgstr "Areál Administrátora"
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:148
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:152
msgid "Help Pages"
msgstr ""
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:150
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:153
msgid "Hacking Pages"
msgstr ""
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:159
msgid "Hacking CDS Invenio"
msgstr ""
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:161
#, fuzzy
msgid "Latest modifications:"
msgstr "Identifikačné meno avíza:"
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:164
#, python-format
msgid "This is the table of contents of the %(x_category)s pages."
msgstr ""
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:166
#, fuzzy
msgid "See also"
msgstr "Výsledky hľadania"
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:181
#, fuzzy, python-format
msgid "Page %s Not Found"
msgstr "Kolekcia %s nenájdená"
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:189
#, fuzzy, python-format
msgid "Sorry, page %s does not seem to exist."
msgstr "Ľutujem, záznam %s sa nezdá že by existoval."
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:192
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You may want to look at the %(x_url_open)s%(x_category)s pages%(x_url_close)"
"s."
msgstr "Teraz môžete pristúpiť k Vášmu %(x_url_open)skontu%(x_url_close)s."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:186
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:712
#: modules/websubmit/web/yoursubmissions.py:73
msgid "Sorry, you must log in to perform this action."
msgstr "Ľutujem, musíte sa prihlásiť aby ste mohli vykonať túto akciu."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:193
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:719
msgid "Invalid parameter"
msgstr "Neplatný parameter"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:224
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:745
msgid "Unable to find the submission directory."
msgstr "Nemožno nájsť adresár pridania."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:233
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:848
msgid "Unknown document type"
msgstr "Neznámy typ dokumentu"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:239
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:854
msgid "Unknown action"
msgstr "Neznáma akcia"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:247
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:863
msgid "Unable to determine the number of submission pages."
msgstr "Nemožno určiť počet strán pridania."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:276
msgid "Unable to create a directory for this submission."
msgstr "Nemožno vytvoriť adresár pre pridanie."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:343
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:758
msgid "Cannot create submission directory."
msgstr "Nemožno vytvoriť adresár pre pridanie."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:384
#, fuzzy
msgid "Unknown form field found on submission page."
msgstr "Nemožno určiť počet strán pridania."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:512
#, fuzzy
msgid "Unknown form field found on one of the submission pages."
msgstr "Nemožno určiť počet strán pridania."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:1208
msgid "Unable to find document type."
msgstr "Nemožno nájsť typ dokumentu."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:1469
msgid "The chosen action is not supported by the document type."
msgstr "Zvolaná akcia nie je podporovaná týmto typom dokumentu."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:1547
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:564
msgid "Warning"
msgstr "Upozornenie"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:93
msgid "Document types available for submission"
msgstr "Typy dokumentov k dispozícii pre pridanie"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:94
#, fuzzy
msgid "Please select the type of document you want to submit"
msgstr "Prosím zvoľte typ dokumentu ktorý chcete pridať."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:111
msgid "No document types available."
msgstr "Žiadne typy dokumentov nie sú prístupné."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:256
msgid "Please log in first."
msgstr "Prosím najskôr sa prihláste."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:256
msgid "Use the top-right menu to log in."
msgstr "Použite menu napravo nahore pre prihlásenie sa."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:300
msgid "Please select a category"
msgstr "Prosím zvoľte kategóriu"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:339
msgid "Notice"
msgstr "Oznam"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:340
msgid "Select a category and then click on an action button."
msgstr "Zvoľte kategóriu a potom kliknite na tlačidlo nejakej akcie."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:363
msgid ""
"To continue with a previously interrupted submission, enter an access number "
"into the box below:"
msgstr ""
"Na pokračovanie predošle prerušeného pridania, vložte Vaše prístupové číslo "
"do nižšieuvedeného boxu:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:365
msgid "GO"
msgstr "CHOĎ"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:490
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:932
msgid "SUMMARY"
msgstr "ZHRNUTIE"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:528
msgid "Previous page"
msgstr "Predchádzajúca stránka"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:534
msgid "Submission number"
msgstr "Číslo pridania"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:548
msgid "Next page"
msgstr "Nasledujúca stránka"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:563
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:974
msgid "Are you sure you want to quit this submission?"
msgstr "Ste si istí že chcete opustiť toto pridanie?"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:564
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:975
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:983
msgid "Back to main menu"
msgstr "Naspät do hlavného menu"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:567
msgid ""
"This is your submission access number. It can be used to continue with an "
"interrupted submission in case of problems."
msgstr ""
"Toto je Vaše prístupové číslo pridania. Môže byť použité na pokračovanie "
"prerušeného procesu pridania v prípade problémov."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:568
msgid "Mandatory fields appear in red in the SUMMARY window."
msgstr "Povinné polia sa zobrazia ako červené v okne ZHRNUTIE."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:714
#, python-format
msgid "The field %s is mandatory."
msgstr "Pole %s je povinné."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:714
msgid "Please make a choice in the select box"
msgstr "Prosím urobte voľbu vo voliteľnom boxe"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:728
msgid "Please press a button."
msgstr "Prosím stlačte tlačidlo."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:736
#, python-format
msgid "The field %s is mandatory. Please fill it in."
msgstr "Pole %s je povinné. Prosím vyplňte ho."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:812
#, python-format
msgid "The field %(field)s is mandatory."
msgstr "Pole '%(field)s' je povinné."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:813
msgid "Going back to page"
msgstr "Vraciam sa späť na stránku"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:923
msgid "finished!"
msgstr "ukončená!"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:931
msgid "end of action"
msgstr "koniec akcie"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:956
msgid "Submission no"
msgstr "Číslo pridania"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1026
#, python-format
msgid ""
"Here is the %(x_action)s function list for %(x_doctype)s documents at level %"
"(x_step)s"
msgstr ""
"Tu je %(x_action)s zoznam funkcií pre %(x_doctype)s dokumenty na úrovni %"
"(x_step)s"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1031
msgid "Function"
msgstr "Funkcia"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1032
msgid "Score"
msgstr "Skóre"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1033
msgid "Running function"
msgstr "Bežiace funkcia"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1039
#, python-format
msgid "Function %s does not exist."
msgstr "Funkcia %s neexistuje."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1078
msgid "You must now"
msgstr "Teraz musíte"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1110
msgid "record"
msgstr "záznam"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1112
msgid "document"
msgstr " dokument"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1114
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1205
msgid "version"
msgstr "verzia"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1144
msgid "file(s)"
msgstr "súbor(y)"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1189
msgid "see"
msgstr "pozri"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1367
msgid "For"
msgstr "Pre"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1368
msgid "all types of document"
msgstr "všetky typy dokumentov"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1423
msgid "Id"
msgstr "ID"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1424
msgid "Reference"
msgstr "Referencia"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1426
msgid "First access"
msgstr "Prvý prístup"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1427
msgid "Last access"
msgstr "Posledný prístup"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1437
msgid "Are you sure you want to delete this submission?"
msgstr "Ste si istí že chcete zrušiť toto pridanie?"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1438
#, python-format
msgid "Delete submission %(x_id)s in %(x_docname)s"
msgstr "Zrušiť pridanie %(x_id)s v %(x_docname)s"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1455
msgid "Reference not yet given"
msgstr "Referencia nebola ešte daná"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1526
msgid "Refereed Documents"
msgstr "Referované dokumenty"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1536
msgid "You are a general referee"
msgstr "Ste všeobecným referentom"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1542
msgid "You are a referee for category:"
msgstr "Ste referentom pre kategóriu:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1580
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1625
msgid "List of refereed types of documents"
msgstr "Zoznam referovaných typov dokumentov"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1581
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1626
#, fuzzy
msgid ""
"Select one of the following types of documents to check the documents status"
msgstr ""
"Zvoľte jeden z nasledujúcich typov dokumentov pre skontrolovanie stavu "
"dokumentu."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1594
msgid "Go to specific approval workflow"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1639
msgid "Go to general approval workflow"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1687
msgid "List of refereed categories"
msgstr "Zoznam referovaných kategórií"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1688
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1836
msgid "Please choose a category"
msgstr "Prosím zvoľte kategóriu"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1708
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1749
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1858
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1912
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1978
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2103
msgid "Pending"
msgstr "Čakajúce"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1714
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1752
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1864
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1915
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1979
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2104
msgid "Approved"
msgstr "Shválené"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1720
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1754
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1755
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1870
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1917
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1918
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1980
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2105
msgid "Rejected"
msgstr "Zamietnuté"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1748
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1911
msgid "Key"
msgstr "Kľúč"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1751
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1914
msgid "Waiting for approval"
msgstr "Čakajúc na schválenie"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1753
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1916
msgid "Already approved"
msgstr "Už schválené"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1756
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1921
msgid "Some documents are pending."
msgstr "Niektoré dokumenty sú nevybavené."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1795
msgid "List of specific approvals"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1800
#, fuzzy
msgid "List of refereing categories"
msgstr "Zoznam referovaných kategórií"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1804
#, fuzzy
msgid "List of publication categories"
msgstr "Zoznam verejných košíkov"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1808
#, fuzzy
msgid "List of direct approval categories"
msgstr "Zoznam referovaných kategórií"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1876
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1919
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1920
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2106
#, fuzzy
msgid "Cancelled"
msgstr "Preruš"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1975
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2063
msgid "List of refereed documents"
msgstr "Zoznam referovaných dokumentov"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1976
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2100
msgid "Click on a report number for more information."
msgstr "Pre viac informácií kliknite na číslo správy."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1977
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2102
msgid "Report Number"
msgstr "číslo správy"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2065
#, fuzzy
msgid "List of publication documents"
msgstr "Zoznam verejných košíkov"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2067
#, fuzzy
msgid "List of direct approval documents"
msgstr "Zoznam referovaných dokumentov"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2238
msgid "Your request has been sent to the referee."
msgstr "Vaša žiadosť bola zaslaná referentovi."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2254
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2367
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2660
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2844
msgid "Title:"
msgstr "Názov:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2260
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2373
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2666
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2850
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2268
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2381
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2674
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2858
msgid "More information:"
msgstr "Viac informácií:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2269
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2382
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2675
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2859
msgid "Click here"
msgstr "Kliknite sem"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2276
#, python-format
msgid ""
"This document is still %(x_fmt_open)swaiting for approval%(x_fmt_close)s."
msgstr "Tento dokument stále %(x_fmt_open)sčaká na schválenie%(x_fmt_close)s."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2279
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2300
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2310
msgid "It was first sent for approval on:"
msgstr "Prvý krát bol zaslaný na schválenie dňa:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2281
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2283
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2302
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2304
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2312
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2314
msgid "Last approval email was sent on:"
msgstr "Posledná elektronická pošta pre schválenie bola zaslaná dňa:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2284
msgid ""
"You can send an approval request email again by clicking the following "
"button:"
msgstr ""
"Môžte opäť zaslať požiadavku na schválenie kliknutím na nasledujúce tlačidlo:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2286
#: modules/websubmit/web/publiline.py:356
msgid "Send Again"
msgstr "Pošlite opäť"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2287
msgid "WARNING! Upon confirmation, an email will be sent to the referee."
msgstr ""
"UPOZORNENIE! Ak potvrdíte, elektronická pošta bude zaslaná referentovi."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2290
#, fuzzy
msgid ""
"As a referee for this document, you may click this button to approve or "
"reject it"
msgstr ""
"Ako referent pre tento dokument môžete kliknúť toto tlačidlo aby ste ho "
"schválili alebo zamietli."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2292
msgid "Approve/Reject"
msgstr "Schváliť/Zamietnuť"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2297
#, python-format
msgid "This document has been %(x_fmt_open)sapproved%(x_fmt_close)s."
msgstr "Tento dokument bol %(x_fmt_open)sschváený%(x_fmt_close)s."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2299
msgid "Its approved reference is:"
msgstr "Jeho schválená referencia je:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2305
msgid "It was approved on:"
msgstr "Bol schválený dňa:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2307
#, python-format
msgid "This document has been %(x_fmt_open)srejected%(x_fmt_close)s."
msgstr "Tento dokument bol %(x_fmt_open)szamietnutý%(x_fmt_close)s."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2315
msgid "It was rejected on:"
msgstr "Bol zamietnutý dňa:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2391
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2435
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2498
msgid "It has first been asked for refereing process on the "
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2393
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2437
msgid "Last request e-mail was sent to the publication committee chair on the "
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2396
msgid "A referee has been selected by the publication committee on the "
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2398
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2453
#, fuzzy
msgid "No referee has been selected yet."
msgstr "Záznam bol vymazaný."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2400
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2455
#, fuzzy
msgid "Select a referee"
msgstr "Vyber skóre"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2404
msgid ""
"The referee has sent his final recommendations to the publication committee "
"on the "
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2406
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2461
msgid "No recommendation from the referee yet."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2408
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2416
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2463
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2471
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2479
#, fuzzy
msgid "Send a recommendation"
msgstr "Napíšte komentár"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2412
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2475
msgid ""
"The publication committee has sent his final recommendations to the project "
"leader on the "
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2414
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2477
msgid "No recommendation from the publication committee yet."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2420
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2483
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2503
msgid "It has been cancelled by the author on the "
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2423
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2486
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2506
msgid "It has been approved by the project leader on the "
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2425
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2488
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2508
msgid "It has been rejected by the project leader on the "
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2427
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2490
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2510
msgid "No final decision taken yet."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2429
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2492
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2512
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1071
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1081
msgid "Take a decision"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2440
msgid ""
"An editorial board has been selected by the publication committee on the "
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2442
msgid "Add an author list"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2445
#, fuzzy
msgid "No editorial board has been selected yet."
msgstr "Záznam bol vymazaný."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2447
msgid "Select an editorial board"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2451
msgid "A referee has been selected by the editorial board on the "
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2459
msgid ""
"The referee has sent his final recommendations to the editorial board on the "
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2467
msgid ""
"The editorial board has sent his final recommendations to the publication "
"committee on the "
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2469
msgid "No recommendation from the editorial board yet."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2500
msgid "Last request e-mail was sent to the project leader on the "
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2594
#, fuzzy
msgid "Comments overview"
msgstr "Komentáre"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2714
msgid "search for user"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2716
msgid "search for users"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2719
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2721
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2774
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2776
#, fuzzy
msgid "select user"
msgstr "Zvoľte košík"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2730
msgid "connected"
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2733
#, fuzzy
msgid "add this user"
msgstr "Pridaj k užívateľom"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2783
#, fuzzy
msgid "remove this user"
msgstr "Žiaden vyhovujúci užívateľ"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2898
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Užívatelia"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:118
msgid ""
"The system has encountered an error in retrieving the list of files for this "
"document."
msgstr ""
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:166
#, fuzzy
msgid "The collection to which this file belong is restricted: "
msgstr "Obsah tejto kolekcie je chránený."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:172
#, fuzzy
msgid "This file is restricted: "
msgstr "Obsah tejto kolekcie je chránený."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:244
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:352
msgid "Access to Fulltext"
msgstr "Prístup k plnému textu"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:305
msgid "Parameter docid missing"
msgstr "Parameter docid chýba"
#: modules/websubmit/web/publiline.py:129
msgid "Specific Approval and Refereeing Workflow"
msgstr ""
#: modules/websubmit/web/publiline.py:150
msgid "Approval and Refereeing Workflow"
msgstr ""
#: modules/websubmit/web/publiline.py:328
#: modules/websubmit/web/publiline.py:423
#: modules/websubmit/web/publiline.py:626
msgid "Approval has never been requested for this document."
msgstr "Schválenie tohto dokument nebolo nikdy žiadané."
#: modules/websubmit/web/publiline.py:353
#: modules/websubmit/web/publiline.py:447
#: modules/websubmit/web/publiline.py:651
msgid "Unable to display document."
msgstr "Nemožno zobraziť dokument."
#: modules/websubmit/web/publiline.py:655
#: modules/websubmit/web/publiline.py:773
#: modules/websubmit/web/publiline.py:884
#: modules/websubmit/web/publiline.py:936
#: modules/websubmit/web/publiline.py:977
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1026
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1087
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1137
#, fuzzy
msgid "Action unauthorized for this document."
msgstr "Táto akcia neexistuje pre tento typ dokumentu."
#: modules/websubmit/web/publiline.py:658
#: modules/websubmit/web/publiline.py:776
#: modules/websubmit/web/publiline.py:887
#: modules/websubmit/web/publiline.py:939
#: modules/websubmit/web/publiline.py:980
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1029
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1090
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1140
#, fuzzy
msgid "Action unavailable for this document."
msgstr "Nemožno zobraziť dokument."
#: modules/websubmit/web/publiline.py:668
#, fuzzy
msgid "Adding users to the editorial board"
msgstr "Pridať %i záznamov do týchto košíkov"
#: modules/websubmit/web/publiline.py:690
#: modules/websubmit/web/publiline.py:809
msgid "no qualified users, try new search."
msgstr ""
#: modules/websubmit/web/publiline.py:692
#: modules/websubmit/web/publiline.py:811
#, fuzzy
msgid "hits"
msgstr "Zásahy"
#: modules/websubmit/web/publiline.py:692
#: modules/websubmit/web/publiline.py:811
msgid "too many qualified users, specify more narrow search."
msgstr ""
#: modules/websubmit/web/publiline.py:692
#: modules/websubmit/web/publiline.py:811
msgid "limit"
msgstr ""
#: modules/websubmit/web/publiline.py:708
msgid "users in brackets are already attached to the role, try another one..."
msgstr ""
#: modules/websubmit/web/publiline.py:714
msgid "Removing users from the editorial board"
msgstr ""
#: modules/websubmit/web/publiline.py:750
msgid "Validate the editorial board selection"
msgstr ""
#: modules/websubmit/web/publiline.py:793
#, fuzzy
msgid "Referee selection"
msgstr "Referencia nebola ešte daná"
#: modules/websubmit/web/publiline.py:877
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1043
#, fuzzy
msgid "Come back to the document"
msgstr "Ohodnoťte tento dokument"
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1068
#, fuzzy
msgid "Select:"
msgstr "Vyber"
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1069
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1129
#, fuzzy
msgid "Approve"
msgstr "Shválené"
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1070
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1130
#, fuzzy
msgid "Reject"
msgstr "Zamietnuté"
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1168
#, fuzzy
msgid "Wrong action for this document."
msgstr "Ohodnoťte tento dokument"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_utils.py:144
#, fuzzy
msgid "Please login to perform this action."
msgstr "Ľutujem, musíte sa prihlásiť aby ste mohli vykonať túto akciu."
#: modules/webjournal/lib/webjournal_utils.py:148
msgid ""
"In order to publish webjournal issues you must be "
"logged in and be authorized for this kind of task. "
"If you have a login, use the "
"link below to login."
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/webjournal_utils.py:160
msgid "We need you to login"
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:38
msgid "Available Journals"
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:83
#, fuzzy, python-format
msgid "Mail %(x_url_open)sdevelopers%(x_url_close)s"
msgstr "Ak si prajete, môžete sa %(x_url_open)sprihlásiť tu%(x_url_close)s."
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:110
msgid "Issue regenerated"
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:123
#, fuzzy
msgid "Regeneration Error"
msgstr "Interná Chyba"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:124
msgid ""
"The issue could not be correctly regenerated. Please contact your "
"administrator."
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:143
#, fuzzy
msgid "Feature a record"
msgstr "Návrat k záznamu"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:248
#, fuzzy
msgid "Alert sent successfully!"
msgstr "Avízo %s bolo úspešne aktualizované."
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:378
#, fuzzy
msgid "Webjournal Administration Interface"
msgstr "Administrácia Pridávania"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:62
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:94
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:126
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:161
#, fuzzy
msgid "Internal configuration error"
msgstr "Interná Chyba"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:63
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:95
msgid "There is no format configured for this journals index page"
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:127
msgid "There is no format configured for this journals search page"
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:162
msgid "There is no format configured for this journals popup page"
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:194
#, fuzzy
msgid "No journal articles"
msgstr "Žiadne typy dokumentov nie sú prístupné."
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:195
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:233
msgid "Problem with the configuration of this journal"
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:232
#, fuzzy
msgid "No journal issues"
msgstr "súčasný stav:"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:269
#, fuzzy
msgid "Journal article error"
msgstr "Interná Chyba"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:270
msgid "We could not know which article you were looking for"
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:303
#, fuzzy
msgid "No journals available"
msgstr "Žiadne typy dokumentov nie sú prístupné."
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:304
msgid "We could not provide you any journals"
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:305
msgid ""
"It seems that there are no journals defined on this server. Please contact "
"support if this is not right."
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:330
msgid "Select a journal on this server"
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:331
msgid "We couldn't guess which journal you are looking for"
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:332
msgid ""
"You did not provide an argument for a journal name. Please select the "
"journal you want to read in the list below."
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:358
#, fuzzy
msgid "No current issue"
msgstr "súčasný stav:"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:359
msgid "We could not find any informtion on the current issue"
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:360
msgid ""
"The configuration for the current issue seems to be empty. Try providing an "
"issue number or check with support."
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:387
msgid "Issue number badly formed"
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:388
msgid "We could not read the issue number you provided"
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:417
msgid "Archive date badly formed"
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:418
msgid "We could not read the archive date you provided"
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:449
msgid "No popup type"
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:450
msgid "We could not know what kind of popup you requested"
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:482
#, fuzzy
msgid "No popup record"
msgstr "Naspäť ku záznamu"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:483
msgid "We could not deduce the popup article you requested"
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:514
#, fuzzy
msgid "Update error"
msgstr "Aktualizovať grupu"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:515
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:546
msgid "There was an internal error"
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:545
#, fuzzy
msgid "Journal publishing DB error"
msgstr "Interná Chyba"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:576
#, fuzzy
msgid "Journal issue error"
msgstr "Interná Chyba"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:577
#, fuzzy
msgid "We could not find a current issue in the Database"
msgstr "OAI zdroje momentálne existujúce v databáze"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:607
#, fuzzy
msgid "Journal ID error"
msgstr "Interná Chyba"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:608
msgid "We could not find the id for this journal in the Database"
msgstr ""
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:629
msgid "Available journals"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Main file(s)"
#~ msgstr "súbor(y)"
#~ msgid "Display searches"
#~ msgstr "Zobraziť výsledky"
#, fuzzy
#~ msgid " Username/Email: %s\n"
#~ msgstr "Užívateľské meno"
#, fuzzy
#~ msgid " Password: %s\n"
#~ msgstr "Heslo"
#, fuzzy
#~ msgid "Migrate BibFormat Settings"
#~ msgstr "Konfigurujte BibFormat"
#, fuzzy
#~ msgid "Migrate Formats"
#~ msgstr "Konfigurujte BibFormat"
#, fuzzy
#~ msgid "Your account created on"
#~ msgstr "Konto vytvorené"
#, fuzzy
#~ msgid "You have created a new account on"
#~ msgstr "alebo vytvorte novú"
#~ msgid ""
#~ "You can now go back to %(x_url_open)sBibEdit Admin Interface%(x_url_close)"
#~ "s."
#~ msgstr ""
#~ "Teraz sa môžete vrátiť ku %(x_url_open)sBibEdit rozhraniu administrátora%"
#~ "(x_url_close)s."
#, fuzzy
#~ msgid "No Articles"
#~ msgstr "Správa"
#, fuzzy
#~ msgid "No Issues"
#~ msgstr "Žiadne správy"
#, fuzzy
#~ msgid "Article Error"
#~ msgstr "Správa"
#, fuzzy
#~ msgid "Publish Interface Error"
#~ msgstr "Interná Chyba"
#, fuzzy
#~ msgid "%s Personalize, Main page"
#~ msgstr "Personalizácia"
#, fuzzy
#~ msgid "%s , personalize"
#~ msgstr "Personalizácia"
#, fuzzy
#~ msgid "Successfully featured record: %s"
#~ msgstr "úspešne potlačené správy o zneužití"
#~ msgid "Convert"
#~ msgstr "Konvertuj"
#~ msgid "Library"
#~ msgstr "Knižnica"
#~ msgid "Agenda"
#~ msgstr "Agenda"
#~ msgid "Webcast"
#~ msgstr "Webcast"
#~ msgid "Search Help"
#~ msgstr "Pomoc pre vyhľadávanie"
#~ msgid "Comment Management"
#~ msgstr "Správa komentárov"
#~ msgid "Format:"
#~ msgstr "Formát:"
#~ msgid "Send lost password"
#~ msgstr "Pošli stratené heslo"
#~ msgid "Here are your user credentials for"
#~ msgstr "Tu sú užívateľské doklady pre"
#~ msgid "username"
#~ msgstr "užívateľské meno"
#~ msgid "password"
#~ msgstr "heslo"
#~ msgid "You can login at"
#~ msgstr "Môžte sa prihlásiť na"
#~ msgid "You seem to be %(x_role)s."
#~ msgstr "Zdáte sa byť %(x_role)s."
#~ msgid "Credentials for"
#~ msgstr "Doklady pre"
#~ msgid ""
#~ "An email has been sent to the given address with the account information."
#~ msgstr ""
#~ "Elektronická správa bola zaslaná na danú adresu s informáciami o konte."
#~ msgid "Unable to find file."
#~ msgstr "Nemožno nájsť súbor."
#~ msgid "Cannot find submission directory."
#~ msgstr "Nemožno nájsť adresár pre pridanie."
#~ msgid "Unknown type of document"
#~ msgstr "Neznámy typ dokumentu"
#~ msgid "Login via:"
#~ msgstr "Prihlásiť cez:"
#~ msgid "Edit parameters"
#~ msgstr "Edituj parametre"
#~ msgid "Save"
#~ msgstr "Nahraj"
#~ msgid "Try your search on..."
#~ msgstr "Skúste hľadať na..."
#, fuzzy
#~ msgid "Timeout"
#~ msgstr "Čas"
#, fuzzy
#~ msgid "See results"
#~ msgstr "výsledky"
#, fuzzy
#~ msgid "%(num)s results found"
#~ msgstr "%s záznamov nájdených"
#, fuzzy
#~ msgid "No result found"
#~ msgstr "Nenájdené žiadne hľadania"
#, fuzzy
#~ msgid "user #%i"
#~ msgstr "užívateľ"
#, fuzzy
#~ msgid "GROUP_DELETED"
#~ msgstr "ZMAŽ"
#, fuzzy
#~ msgid "MEMBER_DELETED"
#~ msgstr "ZMAŽ"
#~ msgid "Your modifications have now been submitted."
#~ msgstr "Vaše zmeny boli práve podané."
#~ msgid "You can now go back to %s."
#~ msgstr "Teraz sa môžete vrátiť ku %s."
#~ msgid "You can now go back to"
#~ msgstr "Teraz sa môžete vrátiť ku"
#~ msgid "Sort by"
#~ msgstr "Utriediť podľa"
#~ msgid "%s wrote on %s:"
#~ msgstr "%s napísal %s:"
#~ msgid "wrote on"
#~ msgstr "napísal"
#~ msgid "Words nearest to"
#~ msgstr "Slová najbližšie k"
#~ msgid "inside"
#~ msgstr "v"
#~ msgid ""
#~ "You are logged in as a guest user, so your %s will disappear at the end "
#~ "of the current session. If you wish you can %slogin or register here%s."
#~ msgstr ""
#~ "Ste prihlásený ako anonymný hosť, takže Vaše %s zmiznú na konci terajšej "
#~ "seanse. Ak si prajete, môžete sa %sprihlásiť alebo zaregistrovať tu%s."
#~ msgid "here"
#~ msgstr "tu"
Event Timeline
Log In to Comment