# Projet Open Access Compliance Check Tool (OACCT)
Projet P5 de la bibliothèque de l'EPFL en collaboration avec les bibliothèques des Universités de Genève, Lausanne et Berne : https://www.swissuniversities.ch/themen/digitalisierung/p-5-wissenschaftliche-information/projekte/swiss-mooc-service-1-1-1-1
Ce notebook permet d'extraire les données choisis parmis les sources obtenues par API et les traiter pour les rendre exploitables dans l'application OACCT.
Auteur : **Pablo Iriarte**, Université de Genève (pablo.iriarte@unige.ch)
# ISO 639-2 Code ISO 639-1 Code English name of Language French name of Language German name of Language
language = pd.read_csv('ISO-639-2_utf-8.txt', encoding='utf-8', header=None, sep='|', na_filter=False, names=['ISO 639-2 Code', 'ISO 639-1 Code', 'ignore', 'English name of Language', 'French name of Language'], index_col=False)
language
```
<div>
<style scoped>
.dataframe tbody tr th:only-of-type {
vertical-align: middle;
}
.dataframe tbody tr th {
vertical-align: top;
}
.dataframe thead th {
text-align: right;
}
</style>
<table border="1" class="dataframe">
<thead>
<tr style="text-align: right;">
<th></th>
<th>ISO 639-2 Code</th>
<th>ISO 639-1 Code</th>
<th>ignore</th>
<th>English name of Language</th>
<th>French name of Language</th>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr>
<td>0</td>
<td>aar</td>
<td></td>
<td>aa</td>
<td>Afar</td>
<td>afar</td>
</tr>
<tr>
<td>1</td>
<td>abk</td>
<td></td>
<td>ab</td>
<td>Abkhazian</td>
<td>abkhaze</td>
</tr>
<tr>
<td>2</td>
<td>ace</td>
<td></td>
<td></td>
<td>Achinese</td>
<td>aceh</td>
</tr>
<tr>
<td>3</td>
<td>ach</td>
<td></td>
<td></td>
<td>Acoli</td>
<td>acoli</td>
</tr>
<tr>
<td>4</td>
<td>ada</td>
<td></td>
<td></td>
<td>Adangme</td>
<td>adangme</td>
</tr>
<tr>
<td>...</td>
<td>...</td>
<td>...</td>
<td>...</td>
<td>...</td>
<td>...</td>
</tr>
<tr>
<td>482</td>
<td>znd</td>
<td></td>
<td></td>
<td>Zande languages</td>
<td>zandé, langues</td>
</tr>
<tr>
<td>483</td>
<td>zul</td>
<td></td>
<td>zu</td>
<td>Zulu</td>
<td>zoulou</td>
</tr>
<tr>
<td>484</td>
<td>zun</td>
<td></td>
<td></td>
<td>Zuni</td>
<td>zuni</td>
</tr>
<tr>
<td>485</td>
<td>zxx</td>
<td></td>
<td></td>
<td>No linguistic content; Not applicable</td>
<td>pas de contenu linguistique; non applicable</td>