Page Menu
Home
c4science
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F92562875
ka.po
No One
Temporary
Actions
Download File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Mute Notifications
Award Token
Subscribers
None
File Metadata
Details
File Info
Storage
Attached
Created
Thu, Nov 21, 12:22
Size
515 KB
Mime Type
text/x-po
Expires
Sat, Nov 23, 12:22 (1 d, 5 h)
Engine
blob
Format
Raw Data
Handle
22463161
Attached To
R3600 invenio-infoscience
ka.po
View Options
This file is larger than 256 KB, so syntax highlighting was skipped.
# # This file is part of Invenio.
# # Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 CERN.
# #
# # Invenio is free software; you can redistribute it and/or
# # modify it under the terms of the GNU General Public License as
# # published by the Free Software Foundation; either version 2 of the
# # License, or (at your option) any later version.
# #
# # Invenio is distributed in the hope that it will be useful, but
# # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
# # General Public License for more details.
# #
# # You should have received a copy of the GNU General Public License
# # along with Invenio; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
# # 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Invenio 1.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@invenio-software.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 13:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-27 15:13+0100\n"
"Last-Translator: Nino Jejelava <nino.jejelava@gmail.com>\n"
"Language-Team: KA <info@invenio-software.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:361
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:396
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:493
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:528
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:630
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:665
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:768
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:803
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1107
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1163
msgid "AND NOT"
msgstr "და არა"
#: modules/webhelp/web/admin/admin.webdoc:18
#: modules/websearch/doc/admin/websearch-admin-guide.webdoc:21
#: modules/websubmit/doc/admin/websubmit-admin-guide.webdoc:21
#: modules/bibedit/doc/admin/bibedit-admin-guide.webdoc:21
#: modules/bibupload/doc/admin/bibupload-admin-guide.webdoc:21
#: modules/bibformat/doc/admin/bibformat-admin-guide.webdoc:21
#: modules/bibharvest/doc/admin/bibharvest-admin-guide.webdoc:21
#: modules/webmessage/doc/admin/webmessage-admin-guide.webdoc:21
#: modules/webalert/doc/admin/webalert-admin-guide.webdoc:21
#: modules/bibclassify/doc/admin/bibclassify-admin-guide.webdoc:22
#: modules/bibmatch/doc/admin/bibmatch-admin-guide.webdoc:21
#: modules/bibconvert/doc/admin/bibconvert-admin-guide.webdoc:21
#: modules/bibsched/doc/admin/bibsched-admin-guide.webdoc:21
#: modules/bibrank/doc/admin/bibrank-admin-guide.webdoc:21
#: modules/webstat/doc/admin/webstat-admin-guide.webdoc:21
#: modules/bibindex/doc/admin/bibindex-admin-guide.webdoc:21
#: modules/webbasket/doc/admin/webbasket-admin-guide.webdoc:21
#: modules/webcomment/doc/admin/webcomment-admin-guide.webdoc:21
#: modules/websession/doc/admin/websession-admin-guide.webdoc:21
#: modules/webstyle/doc/admin/webstyle-admin-guide.webdoc:21
#: modules/elmsubmit/doc/admin/elmsubmit-admin-guide.webdoc:21
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:55
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:68
#: modules/webcomment/lib/webcommentadminlib.py:43
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:153
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:57
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:159
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:203
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:263
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:303
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:78
msgid "Admin Area"
msgstr "ადმინისტრატორის არეა"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:427
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:559
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:696
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:834
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:4493
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:804
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:882
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1005
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1963
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2054
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2111
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2168
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2207
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2230
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2261
msgid "Browse"
msgstr "დათვალიერება"
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:50
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:20
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:805
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:883
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1006
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2058
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2115
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2172
msgid "Search Tips"
msgstr "ძებნის მინიშნებანი"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:343
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:378
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:413
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:475
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:510
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:545
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:612
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:647
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:682
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:750
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:785
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:820
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:453
msgid "abstract"
msgstr "აბსტრაქტი "
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:348
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:383
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:418
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:480
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:515
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:550
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:617
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:652
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:687
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:755
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:790
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:825
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:458
msgid "fulltext"
msgstr "სრული ტექსტი"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:337
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:373
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:408
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:469
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:505
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:540
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:606
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:642
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:677
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:744
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:780
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:815
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1129
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1119
msgid "Regular expression:"
msgstr "რეგულარული გამოსახულებანი:"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:333
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:369
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:404
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:465
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:501
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:536
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:602
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:638
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:673
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:740
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:776
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:811
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1125
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1111
msgid "All of the words:"
msgstr "ყველა სიტყვა:"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:351
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:386
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:421
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:483
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:518
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:553
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:620
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:655
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:690
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:758
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:793
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:828
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:455
msgid "report number"
msgstr "რეპორტის ნომერი"
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:406
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:413
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:414
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:415
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:433
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:434
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:435
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:354
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:389
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:424
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:486
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:521
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:556
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:623
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:658
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:693
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:761
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:796
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:831
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:461
msgid "year"
msgstr "წელი"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:352
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:387
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:422
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:484
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:519
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:554
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:621
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:656
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:691
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:759
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:794
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:829
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:456
msgid "subject"
msgstr "საგანი"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:336
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:372
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:407
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:468
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:504
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:539
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:605
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:641
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:676
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:743
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:779
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:814
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1128
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1117
msgid "Partial phrase:"
msgstr "ნაწილობრივი ფრაზა:"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:350
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:385
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:420
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:482
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:517
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:552
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:619
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:654
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:689
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:757
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:792
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:827
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:457
msgid "reference"
msgstr "ბმული"
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:37
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:68
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:106
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:154
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:177
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:201
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:246
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:286
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:297
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:317
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:337
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:371
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:405
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:426
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:446
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:480
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:498
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:517
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:550
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:575
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:583
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:586
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:588
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:599
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:620
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:226
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:250
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:276
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:301
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:344
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:379
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:414
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:476
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:511
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:546
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:613
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:648
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:683
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:751
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:786
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:821
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:881
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:912
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:952
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:986
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1026
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1048
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1068
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1084
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1124
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1147
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1168
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1183
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1227
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1252
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1273
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1289
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1334
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1357
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1379
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1395
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1765
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1779
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1797
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1816
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1829
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1847
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1867
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1882
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1901
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1924
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1939
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1958
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1986
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2024
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2035
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2049
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2063
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2076
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2092
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2103
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2117
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2131
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2144
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2160
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2171
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2185
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2199
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2212
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2230
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2241
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2255
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2269
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2282
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2311
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2325
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2342
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2355
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2372
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2386
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2404
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2418
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2449
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2464
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2478
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2493
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2521
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2536
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2550
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2566
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2598
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2614
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2628
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2643
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2674
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2690
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2704
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2719
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2761
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2776
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2790
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2815
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2830
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2844
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2873
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2888
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2902
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2930
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2945
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2958
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2993
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3015
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3039
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3063
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3087
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3102
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3118
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3135
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3155
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3173
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3191
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3210
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3231
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3245
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3265
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3280
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3299
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3314
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3334
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3349
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3411
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3425
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3442
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3455
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3473
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3488
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3506
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3521
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3546
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3559
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3572
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3588
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3604
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3621
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3654
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3670
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3687
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3707
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3721
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3739
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3760
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3779
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3797
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3819
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3838
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3855
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3976
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4001
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4024
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4050
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4074
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4101
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4126
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4152
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4181
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4201
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4225
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4252
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4292
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4313
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4337
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4367
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4411
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4433
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4458
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4488
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4533
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4554
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4579
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4609
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4901
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4917
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4937
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4956
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4977
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4995
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5016
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5034
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5067
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5081
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5096
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5112
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5131
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5145
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5161
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5179
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5198
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5213
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5228
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5246
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5266
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5281
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5296
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5316
#: modules/webstyle/doc/hacking/webstyle-webdoc-syntax.webdoc:131
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:452
msgid "author"
msgstr "ავტორი"
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:98
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:20
msgid "Search Guide"
msgstr "ძებნის ცნობარი"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:347
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:382
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:417
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:479
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:514
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:549
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:616
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:651
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:686
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:754
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:789
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:824
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:463
msgid "experiment"
msgstr "ექსპერიმენტი"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:334
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:370
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:405
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:466
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:502
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:537
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:603
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:639
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:674
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:741
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:777
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:812
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1126
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1113
msgid "Any of the words:"
msgstr "ნებისმიერი სიტყვები:"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:346
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:381
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:416
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:478
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:513
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:548
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:615
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:650
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:685
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:753
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:788
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:823
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:460
msgid "division"
msgstr "განყოფილება"
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:39
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:70
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:108
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:156
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:179
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:203
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:248
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:288
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:299
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:319
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:339
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:373
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:408
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:428
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:448
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:482
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:500
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:519
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:552
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:577
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:601
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:622
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:227
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:251
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:277
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:302
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:427
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:559
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:696
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:834
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:882
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:913
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:953
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:987
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1027
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1049
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1069
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1085
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1125
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1148
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1169
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1184
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1228
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1253
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1274
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1290
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1335
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1358
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1380
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1396
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1766
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1780
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1798
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1817
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1830
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1848
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1868
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1883
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1902
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1925
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1940
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1959
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1988
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2025
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2036
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2050
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2064
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2077
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2093
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2104
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2118
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2132
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2145
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2161
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2172
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2186
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2200
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2213
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2231
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2242
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2256
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2270
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2283
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2312
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2326
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2343
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2356
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2373
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2387
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2405
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2419
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2450
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2465
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2479
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2494
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2522
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2537
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2551
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2567
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2599
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2615
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2629
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2644
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2675
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2691
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2705
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2720
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2762
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2777
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2791
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2816
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2831
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2845
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2874
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2889
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2903
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2931
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2946
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2959
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2994
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3016
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3040
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3064
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3088
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3103
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3119
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3136
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3156
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3174
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3192
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3211
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3232
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3246
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3266
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3281
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3300
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3315
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3335
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3350
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3412
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3426
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3443
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3456
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3474
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3489
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3507
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3522
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3547
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3560
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3573
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3589
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3605
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3622
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3655
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3671
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3688
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3708
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3722
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3740
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3761
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3780
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3798
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3820
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3839
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3856
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3977
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4002
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4025
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4051
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4075
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4102
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4127
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4153
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4182
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4202
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4226
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4253
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4293
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4314
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4338
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4368
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4412
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4434
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4459
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4489
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4534
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4555
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4580
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4610
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4902
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4918
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4938
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4957
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4978
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4996
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5017
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5035
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5068
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5082
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5097
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5113
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5132
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5146
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5162
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5180
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5199
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5214
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5229
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5247
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5267
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5282
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5297
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5317
#: modules/webstyle/doc/hacking/webstyle-webdoc-syntax.webdoc:133
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:803
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:881
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1004
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1960
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2053
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2110
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2167
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:431
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:500
#: modules/webstyle/lib/webdoc_tests.py:86
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:296
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1819
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1877
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7673
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8240
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14050
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15528
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15686
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16648
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:394
msgid "Search"
msgstr "ძებნა"
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:133
#, fuzzy
msgid "Citation Metrics"
msgstr "ციტირებები"
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:35
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:66
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:104
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:152
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:175
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:199
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:244
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:284
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:295
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:315
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:335
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:369
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:403
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:424
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:444
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:478
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:496
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:515
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:548
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:559
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:561
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:564
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:573
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:597
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:618
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:224
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:248
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:274
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:299
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:342
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:377
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:412
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:474
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:509
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:544
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:611
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:646
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:681
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:749
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:784
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:819
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:879
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:910
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:950
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:984
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1024
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1046
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1066
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1082
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1122
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1145
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1166
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1181
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1225
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1250
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1271
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1287
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1332
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1355
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1377
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1393
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1763
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1777
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1795
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1814
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1827
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1845
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1865
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1880
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1899
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1922
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1937
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1956
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1984
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2022
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2033
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2047
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2061
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2074
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2090
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2101
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2115
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2129
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2142
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2158
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2169
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2183
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2197
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2210
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2228
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2239
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2253
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2267
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2280
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2309
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2323
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2340
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2353
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2370
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2384
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2402
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2416
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2447
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2462
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2476
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2491
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2519
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2534
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2548
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2564
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2596
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2612
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2626
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2641
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2672
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2688
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2702
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2717
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2759
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2774
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2788
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2813
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2828
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2842
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2871
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2886
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2900
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2928
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2943
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2956
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2991
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3013
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3037
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3061
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3085
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3100
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3116
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3133
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3153
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3171
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3189
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3208
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3229
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3243
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3263
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3278
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3297
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3312
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3332
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3347
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3409
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3423
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3440
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3453
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3471
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3486
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3504
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3519
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3544
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3557
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3570
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3586
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3602
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3619
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3652
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3668
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3685
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3705
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3719
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3737
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3758
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3777
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3795
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3817
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3836
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3853
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3974
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3999
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4022
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4048
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4072
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4099
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4124
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4150
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4179
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4199
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4223
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4250
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4290
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4311
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4335
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4365
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4409
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4431
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4456
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4486
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4531
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4552
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4577
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4607
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4899
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4915
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4935
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4954
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4975
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4993
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5014
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5032
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5065
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5079
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5094
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5110
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5129
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5143
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5159
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5177
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5196
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5211
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5226
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5244
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5264
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5279
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5294
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5314
#: modules/webstyle/doc/hacking/webstyle-webdoc-syntax.webdoc:129
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:450
msgid "any field"
msgstr "ნებისმიერი ველი"
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:20
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:25
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:26
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:27
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:28
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:29
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:30
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:31
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:32
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:33
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:34
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:35
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:36
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:37
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:38
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:39
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:40
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:41
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:42
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:43
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:44
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:45
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:21
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:21
#: modules/websubmit/doc/submit-guide.webdoc:21
#: modules/webstyle/lib/webdoc_tests.py:105
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:155
msgid "Help Central"
msgstr "ცენტრალური დახმარება"
#: modules/bibformat/etc/format_templates/Default_HTML_actions.bft:6
msgid "Export as"
msgstr "ექსპორტირება"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:345
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:380
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:415
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:477
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:512
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:547
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:614
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:649
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:684
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:752
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:787
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:822
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:459
msgid "collection"
msgstr "კოლექცია"
#: modules/websearch/doc/admin/websearch-admin-guide.webdoc:20
msgid "WebSearch Admin Guide"
msgstr "ვებ ძებნის ადმინისტრატორის ცნობარი"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:335
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:371
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:406
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:467
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:503
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:538
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:604
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:640
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:675
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:742
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:778
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:813
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1127
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1115
msgid "Exact phrase:"
msgstr "ზუსტი ფრაზა:"
#: modules/webhelp/web/help-central.webdoc:108
#: modules/websubmit/doc/submit-guide.webdoc:20
msgid "Submit Guide"
msgstr "წარდგენის ცნობარი"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:360
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:395
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:492
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:527
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:629
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:664
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:767
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:802
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:951
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1106
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1162
#: modules/websearch/lib/websearch_webcoll.py:587
msgid "OR"
msgstr "ან"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:359
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:394
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:491
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:526
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:628
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:663
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:766
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:801
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1105
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1161
msgid "AND"
msgstr "და"
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:349
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:384
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:419
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:481
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:516
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:551
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:618
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:653
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:688
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:756
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:791
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:826
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:454
msgid "keyword"
msgstr "საკვანძო სიტყვა"
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:36
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:67
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:105
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:153
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:176
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:200
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:245
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:285
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:296
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:316
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:336
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:370
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:404
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:425
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:445
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:479
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:497
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:516
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:549
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:574
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:598
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:619
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:225
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:249
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:275
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:300
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:353
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:388
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:423
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:485
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:520
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:555
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:622
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:657
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:692
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:760
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:795
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:830
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:880
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:911
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:951
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:985
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1025
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1047
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1067
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1083
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1123
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1146
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1167
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1182
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1226
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1251
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1272
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1288
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1333
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1356
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1378
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1394
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1764
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1778
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1796
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1815
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1828
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1846
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1866
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1881
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1900
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1923
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1938
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1957
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:1985
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2023
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2034
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2048
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2062
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2075
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2091
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2102
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2116
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2130
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2143
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2159
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2170
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2184
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2198
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2211
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2229
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2240
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2254
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2268
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2281
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2310
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2324
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2341
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2354
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2371
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2385
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2403
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2417
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2448
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2463
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2477
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2492
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2520
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2535
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2549
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2565
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2597
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2613
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2627
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2642
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2673
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2689
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2703
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2718
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2760
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2775
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2789
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2814
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2829
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2843
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2872
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2887
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2901
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2929
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2944
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2957
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:2992
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3014
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3038
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3062
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3086
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3101
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3117
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3134
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3154
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3172
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3190
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3209
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3230
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3244
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3264
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3279
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3298
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3313
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3333
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3348
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3410
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3424
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3441
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3454
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3472
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3487
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3505
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3520
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3545
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3558
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3571
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3587
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3603
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3620
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3653
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3669
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3686
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3706
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3720
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3738
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3759
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3778
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3796
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3818
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3837
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3854
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:3975
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4000
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4023
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4049
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4073
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4100
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4125
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4151
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4180
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4200
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4224
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4251
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4291
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4312
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4336
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4366
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4410
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4432
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4457
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4487
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4532
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4553
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4578
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4608
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4900
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4916
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4936
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4955
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4976
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:4994
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5015
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5033
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5066
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5080
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5095
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5111
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5130
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5144
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5160
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5178
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5197
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5212
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5227
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5245
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5265
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5280
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5295
#: modules/websearch/doc/search-guide.webdoc:5315
#: modules/webstyle/doc/hacking/webstyle-webdoc-syntax.webdoc:130
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:451
msgid "title"
msgstr "სათაური"
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:72
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:110
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1275
msgid "Narrow by collection:"
msgstr "კოლექციის მიხედვით დაზუსტება:"
#: modules/bibformat/etc/format_templates/Default_HTML_actions.bft:5
msgid "Add to personal basket"
msgstr "პირად კალათაში დამატება"
#: modules/websubmit/doc/admin/websubmit-admin-guide.webdoc:20
msgid "WebSubmit Admin Guide"
msgstr "ვებწარდგენის ადმინისტრატორის ცნობარი"
#: modules/websearch/doc/search-tips.webdoc:290
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1118
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:409
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:417
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:431
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:446
msgid "or"
msgstr "ან"
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:266
msgid "Comparison of:"
msgstr "შედარება:"
#: modules/bibedit/lib/bibedit_templates.py:267
msgid "Revision"
msgstr "რევიზია"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:315
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:427
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:574
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:590
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:621
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:931
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1063
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1379
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1483
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1542
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1415
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:164
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:535
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:676
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:299
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:556
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:624
msgid "Menu"
msgstr "მენიუ"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:317
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:428
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:577
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:593
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:624
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:295
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:555
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:623
msgid "Close Editor"
msgstr "რედაქტირების დახურვა"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:318
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:429
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:578
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:594
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:625
msgid "Modify Template Attributes"
msgstr "თარგის ატრიბუტების შეცვლა"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:319
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:430
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:579
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:595
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:626
msgid "Template Editor"
msgstr "თარგის რედაქტორი"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:320
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:431
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:580
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:596
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:627
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1178
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1378
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1482
msgid "Check Dependencies"
msgstr "შეამოწმეთ დამოკიდებულებანი"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:370
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:929
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1054
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:426
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:318
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:370
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:194
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:255
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:345
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:398
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:340
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1072
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1258
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1423
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1668
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2184
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2270
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2476
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2481
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2824
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3516
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3645
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4831
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5358
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5402
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5662
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5724
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5842
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5904
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6136
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6199
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6544
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7002
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7153
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8085
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8313
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8631
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8864
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8909
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9098
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9323
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9367
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9526
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9740
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10139
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10336
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10439
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10593
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10605
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10735
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11270
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11488
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12242
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12314
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12380
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13098
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13375
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13576
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13642
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13885
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13952
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14194
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14596
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14845
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14894
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15355
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16088
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16101
#: modules/websubmit/lib/functions/Create_Upload_Files_Interface.py:447
msgid "Name"
msgstr "სახელი"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:389
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:930
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1055
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1247
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1509
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1583
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1646
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:372
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:291
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2868
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5242
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6580
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6703
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6774
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7034
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7428
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7576
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8374
#: modules/websubmit/lib/functions/Create_Upload_Files_Interface.py:451
msgid "Description"
msgstr "აღწერა"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:390
msgid "Update Format Attributes"
msgstr "ფორმატის ატრიბუტების განახლება"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:575
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:591
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:622
msgid "Show Documentation"
msgstr "დოკუმენტაციის ჩვენება"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:576
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:592
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:623
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:674
msgid "Hide Documentation"
msgstr "დოკუმენტაციის დამალვა"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:583
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:867
msgid "Your modifications will not be saved."
msgstr "თქვენი ცვლილებები არ შეინახება"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:932
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1056
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:221
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:263
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:426
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1484
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:536
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:633
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:292
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:630
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2588
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2696
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2861
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6573
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6704
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6776
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7028
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7458
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7578
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8375
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9625
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9809
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9904
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11073
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11530
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11559
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11615
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11647
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11789
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11963
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12079
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12415
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12505
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12599
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12702
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12805
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12911
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13174
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13417
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15103
msgid "Status"
msgstr "სტატუსი"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:933
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1057
msgid "Last Modification Date"
msgstr "ბოლო ცვლილების თარიღი"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:934
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1058
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:325
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:462
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:89
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1483
msgid "Action"
msgstr "მოქმედება"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:936
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1060
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1543
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:99
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:160
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:231
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:276
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:367
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:942
msgid "Manage Output Formats"
msgstr "გამავალი ფორმატის მართვა"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:937
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1061
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1544
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:441
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:474
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:545
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:590
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:656
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:963
msgid "Manage Format Templates"
msgstr "თარგის ფორმატის მართვა"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:938
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1062
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1545
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:837
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:858
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:891
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:981
msgid "Format Elements Documentation"
msgstr "ელემენტების დოკუმენტაციის ფორმატირება"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:990
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:388
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:390
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:676
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:678
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2858
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:115
#: modules/webjournal/lib/webjournaladminlib.py:113
#: modules/webjournal/lib/webjournaladminlib.py:116
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:175
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:324
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1136
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1709
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15424
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:137
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:740
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:742
msgid "Delete"
msgstr "წაშლა"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1013
msgid "Add New Format Template"
msgstr "ახალი ფორმატის თარგის დამატება"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1014
msgid "Check Format Templates Extensively"
msgstr "თარგების ფორმატის ინტენსიური შემოწმება"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1053
msgid "Code"
msgstr "კოდი"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1136
msgid "Add New Output Format"
msgstr "ახალი გამავალი ფორმატის დამატება"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1174
msgid "menu"
msgstr "მენიუ"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1175
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1375
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1479
msgid "Close Output Format"
msgstr "გამავალი ფორმატის დახურვა"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1176
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1376
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1480
msgid "Rules"
msgstr "წესები"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1177
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1377
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1481
msgid "Modify Output Format Attributes"
msgstr "გამავალი ფორმატის ატრიბუტების რედაქტირება"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1276
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:553
msgid "Remove Rule"
msgstr "წესის წაშლა"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1329
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:560
msgid "Add New Rule"
msgstr "ახალი წესის დამატება"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1330
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:557
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:239
msgid "Save Changes"
msgstr "ცვლილების შენახვა"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1894
msgid "No problem found with format"
msgstr "ფორმატთან დაკავშირებით პრობლემა არ არის ნაპოვნი "
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1896
msgid "An error has been found"
msgstr "შეცდომა არ არის ნაპოვნი"
#: modules/bibformat/lib/bibformat_templates.py:1898
msgid "The following errors have been found"
msgstr "ყველა მომდევნო შეცდომა იქნა ნაპოვნი "
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:55
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:70
msgid "BibFormat Admin"
msgstr "ბიბფორმატის ადმინისტრაცია"
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:347
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:386
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:388
msgid "Test with record:"
msgstr "ჩანაწერით შემოწმება:"
#: modules/bibformat/lib/bibformatadminlib.py:348
msgid "Enter a search query here."
msgstr "ჩაწერეთ საძიებო სიტყვები აქ."
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_authors.py:117
msgid "Hide"
msgstr "დამალვა"
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_authors.py:118
#, python-format
msgid "Show all %i authors"
msgstr "ყველა %i ავტორის ჩვენება "
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext.py:75
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext_mini.py:70
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext_mini.py:73
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext_mini.py:104
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext_mini.py:107
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext_mini.py:124
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext_mini.py:126
msgid "Download fulltext"
msgstr "სრული ტექსტის ჩამოტვირთვა"
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext.py:84
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext_mini.py:59
msgid "additional files"
msgstr "დამატებითი ფაილები"
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext.py:121
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext_mini.py:111
#, python-format
msgid "%(x_sitename)s link"
msgstr "%(x_sitename)s ბმული"
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext.py:121
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext_mini.py:111
#, python-format
msgid "%(x_sitename)s links"
msgstr "%(x_sitename)s ბმულები"
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext.py:130
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext_mini.py:129
msgid "external link"
msgstr "გარე ბმული"
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext.py:130
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext_mini.py:129
msgid "external links"
msgstr "გარე ბმულები"
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_fulltext.py:272
msgid "Fulltext"
msgstr "სრული ტექსტი"
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_edit_files.py:50
msgid "Manage Files of This Record"
msgstr "ამ ჩანაწერის ფაილების მართვა"
#: modules/bibformat/lib/elements/bfe_edit_record.py:51
msgid "Edit This Record"
msgstr "ჩანაწერის რედაქტირება "
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:175
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:243
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:288
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:945
msgid "Restricted Output Format"
msgstr "აკრძალული გამავალი ფორმატი"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:201
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:508
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:564
msgid "Ok"
msgstr "კარგი"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:203
#, python-format
msgid "Output Format %s Rules"
msgstr "გამავალი ფორმატის %s წესები"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:256
#, python-format
msgid "Output Format %s Attributes"
msgstr "გამავალი ფორმატის %s ატრიბუტები"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:301
#, python-format
msgid "Output Format %s Dependencies"
msgstr "გამავალი ფორმატის %s დამოკიდებულებანი"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:367
msgid "Delete Output Format"
msgstr "გამავლი ფორმატის წაშლა"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:388
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:676
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1413
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1481
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1588
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1643
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1733
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2803
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3607
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1786
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1894
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2096
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2179
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:846
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2526
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2589
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2609
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1225
#: modules/webjournal/lib/webjournaladminlib.py:114
#: modules/webjournal/lib/webjournaladminlib.py:224
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:517
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:261
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:403
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:641
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1319
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1455
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3866
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:740
msgid "Cancel"
msgstr "გაუქმება"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:413
msgid "Cannot create output format"
msgstr "არ შეუძლია გამავალი ფორმატის შექმნა"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:487
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:559
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:966
msgid "Restricted Format Template"
msgstr "აკრძალული ფორმატის თარგები"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:513
#, python-format
msgid "Format Template %s"
msgstr "ფრომატის თარგი %s"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:570
#, python-format
msgid "Format Template %s Attributes"
msgstr " ფორმატის თარგის %s ატრიბუტები"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:602
#, python-format
msgid "Format Template %s Dependencies"
msgstr " ფორმატის თარგის %s დამოკიდებულებანი"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:656
msgid "Delete Format Template"
msgstr "ფორმატის თარგის წაშლა"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:867
#, python-format
msgid "Format Element %s Dependencies"
msgstr "ფორმატის ელემენტი %s დამოკიდებულებანი"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:898
#, python-format
msgid "Test Format Element %s"
msgstr "ფორმატის ელემენტის ტესტირება %s"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:959
#, python-format
msgid "Validation of Output Format %s"
msgstr "გამოტანილი ფორმატის დადასტურება %s"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:977
#, python-format
msgid "Validation of Format Template %s"
msgstr "გამავალი ფორმატის დადასტურება %s"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:985
msgid "Restricted Format Element"
msgstr "აკრძალული ფორმატის ელემენტი"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:993
#, python-format
msgid "Validation of Format Element %s"
msgstr "ელემენტის ფორმატის დადასტურება %s"
#: modules/bibformat/web/admin/bibformatadmin.py:996
msgid "Format Validation"
msgstr "ფორმატის დადასტურება"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:53
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:70
msgid "See Guide"
msgstr "ხელმძღვანლის ნახვა"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:81
msgid "OAI sources currently present in the database"
msgstr "ამჟამად წარმოდგენილი OAI წყაროები მონაცემთა ბაზაში"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:82
msgid "No OAI sources currently present in the database"
msgstr "OAI წყაროები არ არიან მონაცემთა ბაზაში"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:92
msgid "Next oaiharvest task"
msgstr "შემდეგი oai შეგროვების დავალება"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:93
msgid "scheduled time:"
msgstr "დაგეგმილი დრო:"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:94
msgid "current status:"
msgstr "მიმდინარე სტატუსი"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:95
msgid "No oaiharvest task currently scheduled."
msgstr "oai დავალება არ არის დაგეგმილი."
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:201
msgid "successfully validated"
msgstr "წარმატებით დადასტურდა"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:202
msgid "does not seem to be a OAI-compliant baseURL"
msgstr "URL არ ჩანს რომ არის OAI თავსებადი"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:283
msgid "View next entries..."
msgstr "ნახეთ შემდეგი შენატანი..."
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:340
msgid "previous month"
msgstr "წინა თვე"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:347
msgid "next month"
msgstr "შემდეგი თვე"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:442
msgid "main Page"
msgstr "ძირითადი გვერდი"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:449
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:93
msgid "edit"
msgstr "რედაქტირება"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:453
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:997
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:97
msgid "delete"
msgstr "წაშლა"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:457
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:101
msgid "test"
msgstr "ტესტი"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:461
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:105
msgid "history"
msgstr "ისტორია"
#: modules/bibharvest/lib/bibharvest_templates.py:465
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:109
msgid "harvest"
msgstr "შეგროვება"
#: modules/bibrank/lib/bibrank_citation_grapher.py:127
msgid "Citation history:"
msgstr "ციტირების ისტორია:"
#: modules/bibrank/lib/bibrank_downloads_grapher.py:81
msgid "Download history:"
msgstr "ისტორიის ჩამოტვირთვა:"
#: modules/bibrank/lib/bibrank_downloads_grapher.py:103
msgid "Download user distribution:"
msgstr "მომხმარებლის დისტრიბუციის გადმოწერა:"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:129
msgid "Warning: Please, select a valid time"
msgstr "გაფრთხილება: გთხოვთ, ამოირჩიოთ სწორი დრო"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:133
msgid "Warning: Please, select a valid file"
msgstr "გაფრთხილება: გთხოვთ, ამოირჩიოთ სწორი ფაილი"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:137
msgid "Warning: The date format is not correct"
msgstr "გაფრთხილება: თარაღის ფორმატი არ არის სწორი"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:141
msgid "Warning: Please, select a valid date"
msgstr "გაფრთხილება: გთხოვთ, ამოირჩიოთ სწორი თარიღი"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:167
#, fuzzy
msgid "Select file to upload"
msgstr "ამოირიეთ ფაილი ასატვირთად:"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:168
#, fuzzy
msgid "File type"
msgstr "ფაილის ტიპი "
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:169
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:357
#, fuzzy
msgid "Upload mode"
msgstr "ატვირთვის რეჟიმი:"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:170
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:358
msgid "Upload later? then select:"
msgstr "ატვირთვა მოგვიანებით? შემდეგ მონიშნეთ:"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:171
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:359
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:88
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:535
msgid "Date"
msgstr "თარიღი"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:172
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:360
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:426
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:669
msgid "Time"
msgstr "დრო"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:173
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:355
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:361
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:160
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:163
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1035
msgid "Example"
msgstr "მაგალითი"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:174
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:362
#, fuzzy, python-format
msgid "All fields with %(x_fmt_open)s*%(x_fmt_close)s are mandatory"
msgstr "თუ %(x_fmt_open)sno%(x_fmt_close)s თქვენ უნდა მიუთითოთ კალათა"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:191
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Your file has been successfully queued. You can check your "
"%(x_url1_open)supload history%(x_url1_close)s or %(x_url2_open)ssubmit "
"another file%(x_url2_close)s"
msgstr ""
"თქვენი ფაილი წარმატებით დაემატებულია რიგში. თქვენ შეგიძლიათ შეამოწმოთ თქვენი "
"%(x_url1_open)sატვირთვის ისტორია%(x_url1_close)s ან %(x_url2_open)sდაამატოთ "
"სხვა ფაილი%(x_url2_close)s"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:205
msgid "No metadata files have been uploaded yet."
msgstr "მეტამონაცემების ფაილი ჯერ არ არის ატვირთული."
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:218
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:260
msgid "Submit time"
msgstr "დროის დართვა"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:219
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:261
msgid "File name"
msgstr "ფაილის სახელი"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:220
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:262
msgid "Execution time"
msgstr "შესრულების დრო"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:247
msgid "No document files have been uploaded yet."
msgstr "დოკუმენტები არ იყო ატვირთული ჯერჯერობით."
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:302
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_webinterface.py:137
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_webinterface.py:301
msgid "Metadata batch upload"
msgstr "მეტამონაცემების ბატჩ ატვირთვა"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:305
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_webinterface.py:160
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_webinterface.py:213
msgid "Document batch upload"
msgstr "დოკუმენტის ჯგუფური ატვირთვა"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:308
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_webinterface.py:325
msgid "Upload history"
msgstr "ისტორიის განახლება"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:311
msgid "Daemon monitor"
msgstr "სერვისის მონიტორინგი"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:354
#, fuzzy
msgid "Input directory"
msgstr "გამავალი დირექტორია"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:356
#, fuzzy
msgid "Filename matching"
msgstr "ფაილის სახელის დამთხვევა:"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:371
#, python-format
msgid "<b>%s documents</b> have been found."
msgstr "<b>%s დოკუმენტი</b> ნაპოვნია."
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:373
#, fuzzy
msgid "The following files have been successfully queued:"
msgstr "შემდეგი ფაილები წარმატებით დამატებულია რიგში:"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:378
#, fuzzy
msgid "The following errors have occurred:"
msgstr "შემდეგი შეცდომები წარმოიშვა:"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:385
msgid ""
"Some files could not be moved to DONE folder. Please remove them manually."
msgstr ""
"ზოგიერთი ფაილი ვერ გადავიდა DONE საქაღალდეში. გთხოვთ წაშალოთ ისინი ხელით."
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:387
msgid "All uploaded files were moved to DONE folder."
msgstr "ყველა ატვირთული ფაილი გადატანილია DONE საქაღალდეში."
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:397
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Using %(x_fmt_open)sweb interface upload%(x_fmt_close)s, actions are "
"executed a single time."
msgstr ""
"<b>ვებ ინტერფეისით ატვირთვა</b>, -ის გამოყენებისას ქმედება განხორციელდება "
"მხოლოდ ერთხელ."
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:399
#, python-format
msgid ""
"Check the %(x_url_open)sBatch Uploader daemon help page%(x_url_close)s for "
"executing these actions periodically."
msgstr ""
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:404
msgid "Metadata folders"
msgstr ""
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:426
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2183
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2269
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8908
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9366
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10438
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10604
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11074
msgid "ID"
msgstr "საიდენტიფიკაციო"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:426
msgid "Progress"
msgstr ""
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:428
msgid "Last BibSched tasks:"
msgstr ""
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_templates.py:437
#, fuzzy
msgid "Next scheduled BibSched run:"
msgstr "დაგეგმილი დრო:"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_webinterface.py:98
#, fuzzy
msgid "Guests are not authorized to run batchuploader"
msgstr "თქვენ არ გაქვთ უფლება გამოიყენოთ შეტყობინებები."
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_webinterface.py:105
#, fuzzy, python-format
msgid "The user '%s' is not authorized to run batchuploader"
msgstr "თქვენ არ გაქვთ უფლება გამოიყენოთ შეტყობინებები."
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_webinterface.py:216
msgid "Document batch upload result"
msgstr "დოკუმენტის ჯგუფური ატვირთვის შედეგი"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_webinterface.py:299
msgid "Upload succesful"
msgstr "ატვირთვა წარმატებით დასრულდა"
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_webinterface.py:349
msgid "Batch Uploader: Daemon monitor"
msgstr "ჯგუფური ამტვირთავი: სერვისის მონიტორინგი"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:82 modules/miscutil/lib/dateutils.py:109
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:181
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:784
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:879
#: modules/websession/lib/webuser.py:303
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:578
msgid "N/A"
msgstr "არ არის ხელმისაწვდომი"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:172
msgid "Sun"
msgstr "კვ."
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:173
msgid "Mon"
msgstr "ორშ."
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:174
msgid "Tue"
msgstr "სამშ."
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:175
msgid "Wed"
msgstr "ოთხშ."
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:176
msgid "Thu"
msgstr "ხუთშ."
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:177
msgid "Fri"
msgstr "პარ."
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:178
msgid "Sat"
msgstr "შაბ."
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:180
msgid "Sunday"
msgstr "კვირა"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:181
msgid "Monday"
msgstr "ორშაბათი"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:182
msgid "Tuesday"
msgstr "სამშაბათი"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:183
msgid "Wednesday"
msgstr "ოთხშაბათი"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:184
msgid "Thursday"
msgstr "ხუთშაბათი"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:185
msgid "Friday"
msgstr "პარასკევი"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:186
msgid "Saturday"
msgstr "შაბათი"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:200 modules/miscutil/lib/dateutils.py:214
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:782
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:804
msgid "Month"
msgstr "თვე"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:201
msgid "Jan"
msgstr "იანვ."
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:202
msgid "Feb"
msgstr "თებ."
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:203
msgid "Mar"
msgstr "მარტ."
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:204
msgid "Apr"
msgstr "აპრ."
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:205 modules/miscutil/lib/dateutils.py:219
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:879
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1201
msgid "May"
msgstr "მაის."
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:206
msgid "Jun"
msgstr "ივნ."
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:207
msgid "Jul"
msgstr "ივლ."
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:208
msgid "Aug"
msgstr "აგვ."
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:209
msgid "Sep"
msgstr "სექტ."
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:210
msgid "Oct"
msgstr "ოქტ."
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:211
msgid "Nov"
msgstr "ნოე."
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:212
msgid "Dec"
msgstr "დეკ."
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:215
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:878
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1200
msgid "January"
msgstr "იანვარი "
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:216
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:878
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1200
msgid "February"
msgstr "თებერვალი"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:217
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:878
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1200
msgid "March"
msgstr "მარტი"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:218
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:878
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1200
msgid "April"
msgstr "აპრილი "
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:220
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:879
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1201
msgid "June"
msgstr "ივნისი"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:221
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:879
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1201
msgid "July"
msgstr "ივლისი "
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:222
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:879
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1201
msgid "August"
msgstr "აგვისტო"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:223
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:880
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1202
msgid "September"
msgstr "სექტემბერი"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:224
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:880
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1202
msgid "October"
msgstr "ოქტობერი"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:225
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:880
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1202
msgid "November"
msgstr "ნოემებერი"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:226
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:880
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1202
msgid "December"
msgstr "დეკემბერი"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:244
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:783
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:805
msgid "Day"
msgstr "დღე"
#: modules/miscutil/lib/dateutils.py:295
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:323
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:781
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:803
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1625
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2483
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2826
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6320
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6548
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7006
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7157
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8633
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8866
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9100
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9325
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9530
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9742
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10141
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10340
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10595
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10739
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10936
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11274
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11353
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11435
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12246
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12322
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13102
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13377
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14384
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14599
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14848
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15868
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16091
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16224
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16411
msgid "Year"
msgstr "წელი"
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:64
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:69
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:74
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:79
msgid "Sorry"
msgstr "უკაცრავად"
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:65
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:70
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:75
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:80
#, python-format
msgid "Cannot send error request, %s parameter missing."
msgstr "ვერ ვაგზავნი მოთხოვნას, აკლია %s პარამეტრი."
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:98
msgid "The error report has been sent."
msgstr "შეცდომის რეპორტი გაგზავნილია."
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:99
#, fuzzy
msgid "Many thanks for helping us to improve the service."
msgstr "დიდი მადლობა Invenio -ს გაუმჯობესებისათვის."
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:101
msgid "Use the back button of your browser to return to the previous page."
msgstr ""
"თქვენს ბრაუზერზე გამოიყენეთ უკან დაბრუნების ღილაკი თქვენს, წინა გვერდზე "
"დასაბრუნებლად."
#: modules/miscutil/lib/errorlib_webinterface.py:103
msgid "Thank you!"
msgstr "გმადლობთ!"
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:462
msgid "journal"
msgstr "ჟურნალი"
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:464
msgid "record ID"
msgstr "ჩანაწერის საიდენტიფიკაციო ნომერი"
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:477
msgid "word similarity"
msgstr "სიტყვით მსგავსება"
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:478
msgid "journal impact factor"
msgstr "ჟურნალის გავლენის ფაქტორი"
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:479
msgid "times cited"
msgstr "ჯერ ციტირებული"
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:480
msgid "time-decay cite count"
msgstr "დროით დაშლილი ციტირების ათვლა"
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:481
msgid "all-time-best cite rank"
msgstr "ყველა დროის საუკეთესო ციტირების რეიტინგი"
#: modules/miscutil/lib/inveniocfg.py:482
msgid "time-decay cite rank"
msgstr "დროით დაშლილი ციტირების რეიტინგი"
#: modules/miscutil/lib/mailutils.py:161 modules/miscutil/lib/mailutils.py:174
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2046
msgid "Hello:"
msgstr "გამარჯობა:"
#: modules/miscutil/lib/mailutils.py:192 modules/miscutil/lib/mailutils.py:212
msgid "Best regards"
msgstr "საუკეთესო სურვილებით"
#: modules/miscutil/lib/mailutils.py:194 modules/miscutil/lib/mailutils.py:214
msgid "Need human intervention? Contact"
msgstr "გჭირდებათ ადამიანთან დაკავშირება? დაგვიკავშირდით"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:262
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1087
#: modules/websession/lib/webuser.py:887 modules/websession/lib/webuser.py:896
#: modules/websession/lib/webuser.py:897
msgid "Run Record Editor"
msgstr "ჩანაწერის ედიტორის გაშვება"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:263
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1089
msgid "Run Multi-Record Editor"
msgstr "მულტი-ჩანაწერის ედიტორის გაშვება"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:264
#: modules/websession/lib/webuser.py:888
msgid "Run Document File Manager"
msgstr "დოკუმენტის ფაილ მენეჯერის გაშვება"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:265
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1093
msgid "Run Record Merger"
msgstr "ჩანაწერის შემაერთებლის გაშვება"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:266
#, fuzzy
msgid "Run BibSword client"
msgstr "BibCirculation -ის გაშვება"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:267
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1100
msgid "Configure BibKnowledge"
msgstr "BibKnowledge -ის კონფიგურაცია"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:268
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1099
msgid "Configure BibFormat"
msgstr "BibFormat -ის კონფიგურება"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:269
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1102
msgid "Configure OAI Harvest"
msgstr "OAI მოგროვების კონფიგურება"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:270
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1104
msgid "Configure OAI Repository"
msgstr "OAI რეპოსიტორის კონფიგურება"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:271
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1106
msgid "Configure BibIndex"
msgstr "BibIndex -ის კონფიგურება"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:272
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1108
msgid "Configure BibRank"
msgstr "BibRank -ის კონფიგურება"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:273
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1110
msgid "Configure WebAccess"
msgstr "WebAccess -ის კონფიგურება"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:274
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1112
msgid "Configure WebComment"
msgstr "WebComment -ის კონფიგურება"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:275
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1116
msgid "Configure WebSearch"
msgstr "WebSearch -ის კონფიგურება"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:276
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1118
msgid "Configure WebSubmit"
msgstr "WebSubmit -ის კონფიგურება"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:277
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1114
msgid "Configure WebJournal"
msgstr "WebJournal -ის კონფიგურება"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:278
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1091
msgid "Run BibCirculation"
msgstr "BibCirculation -ის გაშვება"
#: modules/webaccess/lib/access_control_config.py:279
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1097
msgid "Run Batch Uploader"
msgstr "ჯგუფური ამტვირთავის გაშვება"
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3706
#, python-format
msgid "Your account on '%s' has been activated"
msgstr "თქვენი ანგარიში '%s' -ზე აქტივირებულია"
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3707
#, python-format
msgid "Your account earlier created on '%s' has been activated:"
msgstr "თქვენი ანგარიში შექმნილი '%s' -ზე აქტივირებულია:"
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3709
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3722
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3748
msgid "Username/Email:"
msgstr "მომხმარებლის სახელი/ე-მეილი:"
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3710
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3723
msgid "Password:"
msgstr "პაროლი:"
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3720
#, python-format
msgid "Account created on '%s'"
msgstr "ანგარიში შექმნილია '%s'"
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3721
#, python-format
msgid "An account has been created for you on '%s':"
msgstr "თქვენთვის ანგარიში შეიქმნა '%s' -ზე:"
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3733
#, python-format
msgid "Account rejected on '%s'"
msgstr "ანგარიში უარყოფილია '%s' -ზე"
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3734
#, python-format
msgid "Your request for an account has been rejected on '%s':"
msgstr "თქვენი მოთხოვნა ანგარიშის შესაბ უარყოფილია '%s' -ზე:"
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3736
#, python-format
msgid "Username/Email: %s"
msgstr "მომხმარებლის სახელი/ე-მეილი: %s"
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3746
#, python-format
msgid "Account deleted on '%s'"
msgstr "ანგარიში წაშლილია '%s' -ზე"
#: modules/webaccess/lib/webaccessadmin_lib.py:3747
#, python-format
msgid "Your account on '%s' has been deleted:"
msgstr "თქვენი ანგარიში '%s' -ზე წაშლილია:"
#: modules/webalert/lib/htmlparser.py:186
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2337
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3214
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1608
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3328
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3334
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3339
msgid "Detailed record"
msgstr "დეტალური ჩანაწერი"
#: modules/webalert/lib/htmlparser.py:187
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1611
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3346
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:830
msgid "Similar records"
msgstr "მსგავსი ჩანაწერები"
#: modules/webalert/lib/htmlparser.py:188
msgid "Cited by"
msgstr "ციტირებულია"
#: modules/webalert/lib/webalert.py:54
#, python-format
msgid "You already have an alert named %s."
msgstr "თქვენ უკვე გაქვთ შეტყობინება სახლით %s."
#: modules/webalert/lib/webalert.py:111
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3913
msgid "unknown"
msgstr "უცნობი"
#: modules/webalert/lib/webalert.py:163 modules/webalert/lib/webalert.py:217
#: modules/webalert/lib/webalert.py:303 modules/webalert/lib/webalert.py:341
msgid "You do not have rights for this operation."
msgstr "თქვენ არ გაქვს უფლება ამ ოპერაციის შესრულების."
#: modules/webalert/lib/webalert.py:198
msgid "You already have an alert defined for the specified query and basket."
msgstr ""
"თქვენ უკვე გაქვთ შეტყობინება განსაზღვრული სპეციფირებული მოთხოვნაზე და "
"კალათაზე."
#: modules/webalert/lib/webalert.py:221 modules/webalert/lib/webalert.py:345
msgid "The alert name cannot be empty."
msgstr "შეტყობინების სახელი არ შეიძლება იყოს ცარიელი."
#: modules/webalert/lib/webalert.py:226
msgid "You are not the owner of this basket."
msgstr "თქვენ არ ხართ ამ კალათის მფლობელი."
#: modules/webalert/lib/webalert.py:237
#, python-format
msgid "The alert %s has been added to your profile."
msgstr "შეტყობინება %s დამატებულია თქვენს პროფილში."
#: modules/webalert/lib/webalert.py:376
#, python-format
msgid "The alert %s has been successfully updated."
msgstr "შეტყობინება %s წარმატებით განახლდა."
#: modules/webalert/lib/webalert.py:428
#, python-format
msgid ""
"You have made %(x_nb)s queries. A %(x_url_open)sdetailed list%(x_url_close)s "
"is available with a possibility to (a) view search results and (b) subscribe "
"to an automatic email alerting service for these queries."
msgstr ""
"თქენ განახორციელეთ %(x_nb)s ძებნა. %(x_url_open)sდეტალური ლისტი"
"%(x_url_close)s ხელმისაწვდომია შესაძლებლობებით (ა) იხილოთ ძიების შედეგები და "
"(ბ) ჩაეწეროთ ავტომატურ ე-მეილის შეტყობინება ამ მოთხოვნებისათვის."
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:74
msgid "Pattern"
msgstr "პატერნი"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:76
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:509
msgid "Field"
msgstr "ველი"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:78
msgid "Pattern 1"
msgstr "პატერნი 1"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:80
msgid "Field 1"
msgstr "ველი 1"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:82
msgid "Pattern 2"
msgstr "პატერნი 2"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:84
msgid "Field 2"
msgstr "ველი 2"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:86
msgid "Pattern 3"
msgstr "პატერნი 3"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:88
msgid "Field 3"
msgstr "ველი 3"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:90
msgid "Collections"
msgstr "კოლექციები"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:92
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:290
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2867
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5241
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6579
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6703
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6773
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7033
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7206
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7575
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8373
msgid "Collection"
msgstr "კოლექცია"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:113
msgid "You own the following alerts:"
msgstr "თქვენ გეკუთვლით შემდეგი შეტყობინებები:"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:114
msgid "alert name"
msgstr "შეტყობინების სახელი"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:122
msgid "SHOW"
msgstr "ჩვენება"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:171
msgid ""
"This alert will notify you each time/only if a new item satisfies the "
"following query:"
msgstr ""
"ეს შეტყობინება გააქტიურდება ყოველ ჯერზე /მხოლოდ მაშინ თუ ახალი ელემენტი "
"აკმაყოფილებს შემდეგ მოთხოვნას:"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:172
msgid "QUERY"
msgstr "მოთხოვნა"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:210
msgid "Alert identification name:"
msgstr "იდენტიფიცირების სახელის შეტყობინება:"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:212
msgid "Search-checking frequency:"
msgstr "ძებნის სიხშირის შემოწმება:"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:216
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:336
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:141
msgid "monthly"
msgstr "თვიური"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:217
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:334
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:140
msgid "weekly"
msgstr "კვირეული"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:218
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:331
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:139
msgid "daily"
msgstr "დღიური"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:219
msgid "Send notification email?"
msgstr "გავაგზავნო პირადი შეტყობინება ელფოსტაზე?"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:222
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:339
msgid "yes"
msgstr "დიახ"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:223
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:341
msgid "no"
msgstr "არა"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:224
#, python-format
msgid "if %(x_fmt_open)sno%(x_fmt_close)s you must specify a basket"
msgstr "თუ %(x_fmt_open)sno%(x_fmt_close)s თქვენ უნდა მიუთითოთ კალათა"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:226
msgid "Store results in basket?"
msgstr "დავიმახსოვრო შედეგები კალათაში?"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:247
msgid "SET ALERT"
msgstr "შეტყობინების დაყენება"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:248
msgid "CLEAR DATA"
msgstr "მონაცემების გასუფთავება"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:299
#, python-format
msgid ""
"Set a new alert from %(x_url1_open)syour searches%(x_url1_close)s, the "
"%(x_url2_open)spopular searches%(x_url2_close)s, or the input form."
msgstr ""
"ახალი შეტყობინების დაყენება %(x_url1_open)s დან თქვენი ძებნიდან "
"%(x_url1_close)s, %(x_url2_open)sპოპულარული ძიებიდან%(x_url2_close)s, ან "
"შემავალი ფორმა."
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:317
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:230
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:632
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1904
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1928
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1954
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:509
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2220
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2260
msgid "No"
msgstr "არა"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:319
msgid "Search checking frequency"
msgstr "ძიების შემოწმების სიხშრე"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:320
msgid "Notification by email"
msgstr "ელფოსტით შეტყობინება"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:321
msgid "Result in basket"
msgstr "შედეგი კალათაში"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:322
msgid "Date last run"
msgstr "ბოლო გაშვების თარიღი"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:323
msgid "Creation date"
msgstr "შექმნის თარიღი"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:324
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:346
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:399
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:459
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:632
msgid "Query"
msgstr "შეკითხვა"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:367
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1748
msgid "no basket"
msgstr "კალათა არ არის"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:384
msgid "Modify"
msgstr "შესწორება"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:390
#: modules/webjournal/lib/webjournaladminlib.py:225
#: modules/webjournal/lib/webjournaladminlib.py:231
msgid "Remove"
msgstr "წაშლა"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:392
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:482
msgid "Execute search"
msgstr "ძებნის განხორციელება"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:398
#, python-format
msgid "You have defined %s alerts."
msgstr "თქვენ გაქვთ განსაზღვრული %s შეტყობინება."
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:436
#, python-format
msgid ""
"You have not executed any search yet. Please go to the %(x_url_open)ssearch "
"interface%(x_url_close)s first."
msgstr ""
"თქვენ ჯერ არ განგიხორციელებიათ ძებნა. გთხოვთ პირველად მიხვიდეთ "
"%(x_url_open)sძიების ინტერფეისზე%(x_url_close)s."
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:445
#, python-format
msgid ""
"You have performed %(x_nb1)s searches (%(x_nb2)s different questions) during "
"the last 30 days or so."
msgstr ""
"თქვენ განახორციელეთ %(x_nb1)s ძიება (%(x_nb2)s განსხვავებული კითხვა) "
"დაახლოებით ბოლო 30 დღის განმავლობაში."
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:450
#, python-format
msgid "Here are the %s most popular searches."
msgstr "აქ არის %s ყველაზე პოპულარული ძიება."
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:461
msgid "Question"
msgstr "კითხვა"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:465
msgid "Last Run"
msgstr "ბოლო გაშვება"
#: modules/webalert/lib/webalert_templates.py:483
msgid "Set new alert"
msgstr "აღალი შეტყობინების დაყენება"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:76
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:139
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:224
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:302
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:358
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:435
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:509
msgid "You are not authorized to use alerts."
msgstr "თქვენ არ გაქვთ უფლება გამოიყენოთ შეტყობინებები."
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:79
msgid "Popular Searches"
msgstr "პოპულარული ძიებები"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:81
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:456
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:616
msgid "Your Searches"
msgstr "თქვენი ძებნა"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:98
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:150
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:183
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:235
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:268
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:319
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:369
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:395
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:446
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:472
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:520
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:548
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:2097
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:804
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:899
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1021
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1123
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1220
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:466
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:602
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2333
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:215
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:237
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:279
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:509
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:532
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:560
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:576
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:628
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:651
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:677
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:743
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:792
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:827
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:858
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:930
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:968
#: modules/websubmit/web/publiline.py:133
#: modules/websubmit/web/publiline.py:154
#: modules/websubmit/web/yourapprovals.py:91
#: modules/websubmit/web/yoursubmissions.py:163
msgid "Your Account"
msgstr "თქვენი ანგარიში"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:100
#, python-format
msgid "%s Personalize, Display searches"
msgstr "%s პერსონალიზაცია, ნაჩვენები ძებნები"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:101
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:153
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:186
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:238
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:271
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:322
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:372
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:398
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:449
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:475
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:523
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:551
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:218
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:240
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:281
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:511
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:534
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:563
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:579
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:597
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:607
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:630
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:653
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:679
#, python-format
msgid "%s, personalize"
msgstr "%s, პერსონოლიზაცია"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:145
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:230
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:364
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:441
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:515
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:582
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:619
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:621
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:1736
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:1127
#: modules/bibcatalog/lib/bibcatalog_templates.py:37
#: modules/bibedit/lib/bibedit_webinterface.py:205
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:496
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:559
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:280
msgid "Error"
msgstr "შეცდომა"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:152
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:185
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:237
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:371
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:448
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:522
#, python-format
msgid "%s Personalize, Set a new alert"
msgstr "%s პერსონოლიზაცია, ახალი შეტყობინების დაყენება"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:178
msgid "Set a new alert"
msgstr "ახალი შეტყობინების დაყენება"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:263
msgid "Modify alert settings"
msgstr "შეტყობინების პარამეტრების შესწორება"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:270
#, python-format
msgid "%s Personalize, Modify alert settings"
msgstr "%s პერსონალიზაცია, შეტყობინების პარამეტრების შეცვლა"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:314
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:473
msgid "Your Alerts"
msgstr "თქვენი შეტყობინებები"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:321
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:397
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:474
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:550
#, python-format
msgid "%s Personalize, Display alerts"
msgstr "%s პერსონოლიზაცია, მაჩვენე შეტყობინებები"
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:390
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:467
#: modules/webalert/lib/webalert_webinterface.py:543
msgid "Display alerts"
msgstr "მაჩვენე შეტყობინებები"
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:2014
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:2127
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:100
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:150
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:156
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:604
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:656
msgid "Personal baskets"
msgstr "პირადი კალათები"
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:2038
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:2144
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:166
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:198
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:204
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:613
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:690
msgid "Group baskets"
msgstr "ჯგუფური კალათები"
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:2064
msgid "Others' baskets"
msgstr "სხვისი კალათები"
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:2100
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:464
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:610
msgid "Your Baskets"
msgstr "თქვენი კალათები"
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:2105
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1254
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1329
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1373
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1434
msgid "List of public baskets"
msgstr "საჯარო კალათების სია"
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:2116
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:429
msgid "Search baskets"
msgstr "კალათების ძებნა"
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:2121
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:741
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2850
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3036
msgid "Add to basket"
msgstr "კალათაში დამატება"
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:2161
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:217
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:223
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:622
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:724
msgid "Public baskets"
msgstr "საჯარო კალათები"
#: modules/webbasket/lib/webbasket.py:2191
#, python-format
msgid ""
"You have %(x_nb_perso)s personal baskets and are subscribed to "
"%(x_nb_group)s group baskets and %(x_nb_public)s other users public baskets."
msgstr ""
"თქვენ გაქვთ %(x_nb_perso)s პირადი კალათა და ჩაწერილი ხართ %(x_nb_group)s "
"ჯგუფურ კალათებში %(x_nb_public)s სხვა მომხმარებლების საჯარო კალათებიდან."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:86
#, fuzzy
msgid ""
"You have no personal or group baskets or are subscribed to any public "
"baskets."
msgstr ""
"თქვენ არ გაქვთ პირადი ან საჯარო კალათა და არ ხართ ჩაწერილი არცერთ საჯარო "
"კალათაშ"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:87
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You may want to start by %(x_url_open)screating a new basket%(x_url_close)s."
msgstr ""
"You may want to look at the %(x_url_open)s%(x_category)s pages"
"%(x_url_close)s."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:111
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:177
msgid "Back to Your Baskets"
msgstr "უკან თქვენ კალათასთან დაბრუნება"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:117
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1223
msgid "Create basket"
msgstr "კალათის შექმნა"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:123
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1145
msgid "Edit topic"
msgstr "თემის შესწორება"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:558
msgid "Search baskets for"
msgstr "კალათებში ძებნა"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:559
msgid "Search also in notes (where allowed)"
msgstr "ასევე ეძებე სანიშნებში (თუ შესაძლებელია)"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:596
msgid "Results overview"
msgstr "შედეგების მიმოხილვა"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:597
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:606
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:615
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:624
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:633
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:658
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:676
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:692
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:710
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:726
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:743
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:759
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:775
#, fuzzy, python-format
msgid "%i items found"
msgstr "ელემენტია ნაპოვნი"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:631
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:757
msgid "All public baskets"
msgstr "ყველა საჯარო კალათა"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:647
msgid "No items found."
msgstr "ელმენტი ვერ მოიძებნა"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:674
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:708
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:741
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:773
#, python-format
msgid "In %(x_linked_basket_name)s"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:868
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1272
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1388
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1449
msgid "Public basket"
msgstr "საჯარო კალათა"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:869
msgid "Owner"
msgstr "მესაკუთრე"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:870
msgid "Last update"
msgstr "ბოლო განახლება"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:871
msgid "Items"
msgstr "ელემენტები"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:872
msgid "Views"
msgstr "დათვალიერება"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:954
msgid "There is currently no publicly accessible basket"
msgstr "ამჟამად საჯაროდ ხელმისაწვდომი კალათები არ არის"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:976
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Displaying public baskets %(x_from)i - %(x_to)i out of "
"%(x_total_public_basket)i public baskets in total."
msgstr "ნაჩვენებია %s - %s საჯარო კალათა, საიდანაც %s საჯარო კალათაა ჯამში."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1043
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1067
#, fuzzy, python-format
msgid "%(x_title)s, by %(x_name)s on %(x_date)s:"
msgstr "განხილულია %(x_nickname)s ის მიერ %(x_date)s"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1046
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1070
#: modules/webcomment/lib/webcomment.py:1477
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:365
#, python-format
msgid "%(x_name)s wrote on %(x_date)s:"
msgstr "%(x_name)s დაწერეს %(x_date)s ზე:"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1126
msgid "Select topic"
msgstr "ამოირჩიეთ თემა"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1142
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1503
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1512
msgid "Choose topic"
msgstr "აირჩიეთ თემა"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1143
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1514
msgid "or create a new one"
msgstr "ან შექმენით ახალი"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1143
msgid "Create new topic"
msgstr "ახალი თემის შექმნა"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1144
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1500
#, fuzzy
msgid "Basket name"
msgstr "კალათის სახელი"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1146
msgid "Create a new basket"
msgstr "ახალი კალათის შექმნა"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1173
msgid "Create new basket"
msgstr "ახალი კალათის შექმნა"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1243
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2260
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2637
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3146
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3463
msgid "External item"
msgstr "გარე ელემენტი"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1244
msgid ""
"Provide a url for the external item you wish to add and fill in a title and "
"description"
msgstr ""
"მიუთითეთ ბმული გარე ელემენტისათვის, რომელიც გნებავთ რომ დაამატოთ, ჩაწერეთ "
"სათაური და აღწერა."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1245
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2717
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:319
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1924
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5226
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7923
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10932
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11345
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15576
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15738
msgid "Title"
msgstr "სათაური"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1249
msgid "URL"
msgstr "ბმული"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1279
#, fuzzy, python-format
msgid "%i items have been successfully added to your basket"
msgstr "ელემენტი წარმატებით დაემატა თქვენ კალათას"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1280
#, fuzzy, python-format
msgid "Proceed to the %(x_url_open)sbasket%(x_url_close)s"
msgstr "ჩაეწერეთ %(x_url2_open)sRSS ფიდზე%(x_url2_close)s."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1285
#, fuzzy, python-format
msgid " or return to your %(x_url_open)sprevious basket%(x_url_close)s"
msgstr ""
"თქვენ შეგიძლიათ შეხვიდეთ თქვენს %(x_url_open)sანგარიშზე%(x_url_close)s."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1289
#, fuzzy, python-format
msgid " or return to your %(x_url_open)ssearch%(x_url_close)s"
msgstr ""
"თქვენ შეგიძლიათ შეხვიდეთ თქვენს %(x_url_open)sანგარიშზე%(x_url_close)s."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1398
#, fuzzy, python-format
msgid "Adding %i items to your baskets"
msgstr "ელემენტია თქვენს კალათაში"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1399
#, python-format
msgid ""
"Please choose a basket: %(x_basket_selection_box)s %(x_fmt_open)s(or "
"%(x_url_open)screate a new one%(x_url_close)s first)%(x_fmt_close)s"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1405
msgid "Optionally, add a note to each one of these items"
msgstr "ოპტიმალურად, დაამატეთ შენიშვნა თვითოეულ ელემენტს"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1406
msgid "Optionally, add a note to this item"
msgstr "ოპტიმალურად, დაამატეთ შენიშვნა ამ ელემენტს"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1412
msgid "Add items"
msgstr "ელემენტების დამატება"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1436
msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
msgstr "დარწმუნებული ბრძანდებით რომ გნებავთ ამ კალათის წაშლა?"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1438
#, python-format
msgid "%i users are subscribed to this basket."
msgstr "%i მომხმარებელია ჩაწერილი ამ კალათაში."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1440
#, python-format
msgid "%i user groups are subscribed to this basket."
msgstr "%i მომხმარებელთა ჯგუფებია ჩაწერილი ამ კალათაზე."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1442
#, python-format
msgid "You have set %i alerts on this basket."
msgstr "თქვენ გაქვთ %i შეტყობინება ამ კალათაზე."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1480
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:229
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:630
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1904
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1928
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1954
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:508
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2219
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2259
msgid "Yes"
msgstr "დიახ"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1517
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1613
msgid "General settings"
msgstr "ზოგადი პარამეტრები"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1532
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1707
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1734
msgid "Add group"
msgstr "ჯგუფის დამატება"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1537
msgid "Manage group rights"
msgstr "ჯგუფის უფლებების მართვა"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1549
msgid "Manage global sharing rights"
msgstr "გლობალური გაზიარების უფლებების მართვა"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1554
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1620
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1969
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2048
msgid "Delete basket"
msgstr "კალათის წაშლა"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1578
#, fuzzy, python-format
msgid "Editing basket %(x_basket_name)s"
msgstr "კალათის შესწორება"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1587
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1642
msgid "Save changes"
msgstr "ცვლილებების შენახვა"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1608
#, fuzzy
msgid "Topic name"
msgstr "თემის სახელი"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1637
#, python-format
msgid "Editing topic: %(x_topic_name)s"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1654
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1669
msgid "No rights"
msgstr "არ არის უფლებები"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1656
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1671
msgid "View records"
msgstr "ჩანაწერის დათვალიერება"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1658
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1660
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1673
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1675
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1677
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1679
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1681
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1683
msgid "and"
msgstr "და"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1658
msgid "view comments"
msgstr "კომენტარის დათვალიერება"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1660
msgid "add comments"
msgstr "კომენტარის დამატება"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1673
msgid "view notes"
msgstr "აღნიშვნების დათვალიერება"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1675
msgid "add notes"
msgstr "აღნიშვნის დამატება"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1677
msgid "add records"
msgstr "ჩანაწერების დამატება"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1679
msgid "delete notes"
msgstr "აღნიშვნის წაშლა"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1681
msgid "remove records"
msgstr "ჩანაწერების წაშლა"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1683
msgid "manage sharing rights"
msgstr "გაზიარების უფლებების მართვა"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1705
msgid "You are not a member of a group."
msgstr "თქვენ არ ხართ ჯგუფის წევრი."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1727
msgid "Sharing basket to a new group"
msgstr "კალათის გაზიარება ახალ ჯგუფთან."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1756
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:507
msgid ""
"You are logged in as a guest user, so your baskets will disappear at the end "
"of the current session."
msgstr ""
"თქვენ შემოსული ხართ როგორც სტუმარი, ამიტომ თქვენი კალათები წაიშლება სესიის "
"დამთავრების შემდგომ."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1757
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1772
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:510
#, python-format
msgid ""
"If you wish you can %(x_url_open)slogin or register here%(x_url_close)s."
msgstr ""
"თუ გნებავთ, თქვენ შეგიძლიათ %(x_url_open)sშეხვიდეთ ან დარეგისტრირდეთ აქ"
"%(x_url_close)s."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1771
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:262
msgid "This functionality is forbidden to guest users."
msgstr "ეს ფუნქციები აკრძალულია უცხო მომხმარებლებისათვის."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1825
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:823
msgid "Back to search results"
msgstr "უკან ძიების შედეგებთან"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1953
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2986
#, fuzzy, python-format
msgid "%i items"
msgstr "ელემენტები"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1954
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2988
#, fuzzy, python-format
msgid "%i notes"
msgstr "აღნიშვნების დათვალიერება"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1954
msgid "no notes yet"
msgstr "ჯერ არ არის შენიშვნები"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1957
#, fuzzy, python-format
msgid "%i subscribers"
msgstr "ჩაწერილები"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1959
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2990
msgid "last update"
msgstr "ბოლო განახლება"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1963
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2042
#, fuzzy
msgid "Add item"
msgstr "ელემენტების დამატება"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1966
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2045
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1043
msgid "Edit basket"
msgstr "კალათის შესწორება"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:1979
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2056
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2998
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3051
msgid "Unsubscribe from basket"
msgstr "კალათისგან ამოწერა"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2061
msgid "This basket is publicly accessible at the following address:"
msgstr "ეს კალათა საჯაროდაა ხლმისაწვდომი შემდეგ მისამართზე:"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2125
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3101
msgid "Basket is empty"
msgstr "კალათა ცარიელია"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2159
msgid "You do not have sufficient rights to view this basket's content."
msgstr "თქვენ არ გაგაჩნიათ უფლებები რომ იხილოთ კალათის შემადგენლობა."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2202
msgid "Move item up"
msgstr "ზემოთ აწევა"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2206
msgid "You cannot move this item up"
msgstr "თქვენ არ შეგიძლიათ ამ ელემენტის ზემოთ აწევა"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2220
msgid "Move item down"
msgstr "ელემენტის ქვემოთ ჩამოწევა"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2224
msgid "You cannot move this item down"
msgstr "თქვენ არ შეგიძლიათ ეს ელემენტი ქვემოთ ჩამოწიოთ"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2238
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3142
msgid "Copy item"
msgstr "ელემენტის კოპირება"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2254
msgid "Remove item"
msgstr "ელემენტის წაშლა"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2329
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2832
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3206
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3636
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3520
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3650
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5359
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5407
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5843
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5909
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9659
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9813
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9906
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13283
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13464
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13577
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13646
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14198
msgid "Notes"
msgstr "შენიშვნები"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2329
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3206
msgid "Add a note..."
msgstr "შენიშვნის დამატება"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2335
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3212
msgid "notes"
msgstr "შენიშვნები"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2336
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3213
msgid "last note on"
msgstr "ბოლო შენიშვნა"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2442
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3295
#, python-format
msgid "Item %(x_item_index)i of %(x_item_total)i"
msgstr ""
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2455
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2458
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2542
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2545
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3305
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3308
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3380
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3383
msgid "Previous item"
msgstr "წინა ელემენტი"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2470
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2473
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2557
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2560
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3317
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3320
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3392
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3395
msgid "Next item"
msgstr "შემდეგი ელემენტი"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2483
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2570
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3327
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3402
msgid "Return to basket"
msgstr "კალათაში დაბრუნება"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2630
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3456
msgid "The item you have selected does not exist."
msgstr "ელემენტი რომელიც თქვნ აირჩიეთ არ არსებობს"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2658
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3480
msgid "You do not have sufficient rights to view this item's notes."
msgstr "თქვენ არ გაქვთ უფლება იხილოთ ამ ელემენტის შენიშვნა."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2699
msgid "You do not have sufficient rights to view this item."
msgstr "თქვენ არ გაგაჩნიათ ულება ამ ელემენტის ნახვის."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2806
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2816
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3610
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3620
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:495
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1512
msgid "Add a note"
msgstr "შენიშვნის დამატება"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2807
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3611
msgid "Add note"
msgstr "შენიშვნის დამატება"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2853
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3657
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:371
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:111
msgid "Reply"
msgstr "პასუხი"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2883
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3682
#, fuzzy, python-format
msgid "%(x_title)s, by %(x_name)s on %(x_date)s"
msgstr "განხილულია %(x_nickname)s ის მიერ %(x_date)s"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2885
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3684
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:164
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:213
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:912
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1036
msgid "Note"
msgstr "შენიშვნა"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2988
#, fuzzy
msgid ", no notes yet"
msgstr "ჯერ არ არის შენიშვნები"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:2995
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3048
msgid "Subscribe to basket"
msgstr "კალათაზე ჩაწერა"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3054
msgid "This public basket belongs to the user "
msgstr "ეს საჯარო კალათა ეკუთვის მომხმარებელს"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3078
msgid "This public basket belongs to you."
msgstr "ეს საჯარო კალათა თქვენ გაკუთვნით."
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3849
msgid "All your baskets"
msgstr "ყველა თქვენი კალათა"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3851
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3926
msgid "Your personal baskets"
msgstr "თქვენი პირადი კალათები"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3857
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3937
msgid "Your group baskets"
msgstr "თქვენი ჯგუფური კალათები"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3863
msgid "Your public baskets"
msgstr "თქვენი საჯარო კალათები"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3864
msgid "All the public baskets"
msgstr "ყველა საჯარო კალათები"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_templates.py:3921
msgid "*** basket name ***"
msgstr "*** კალათის სახელი ***"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:159
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:331
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:407
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:473
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:541
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:619
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:706
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:784
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:869
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:967
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1084
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1186
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1369
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1430
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1493
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1556
msgid "You are not authorized to use baskets."
msgstr "თქვენ არ ხართ ავტორიზებული კალათების გამოსაყენებლად"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:170
msgid "You are not authorized to view this attachment"
msgstr "თქვენ არ ხართ ავტორიზებული ამ დანართის სანახავად"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:362
msgid "Display baskets"
msgstr "კალათების ჩვენება"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:567
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:643
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:1579
msgid "Display item and notes"
msgstr "ელმენტების და შენიშვნების ჩვენება"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:825
msgid "Delete a basket"
msgstr "კალათის წაშლა"
#: modules/webbasket/lib/webbasket_webinterface.py:884
msgid "Copy record to basket"
msgstr "ჩანაწერის კალათასი კოპირება"
#: modules/webcomment/lib/webcomment.py:1072
#, python-format
msgid "Record %i"
msgstr "ჩანაწერი %i"
#: modules/webcomment/lib/webcomment.py:1083
#, python-format
msgid "%(report_number)s\"%(title)s\" has been reviewed"
msgstr "%(report_number)s\"%(title)s\" იქნა განხილული"
#: modules/webcomment/lib/webcomment.py:1087
#, python-format
msgid "%(report_number)s\"%(title)s\" has been commented"
msgstr "%(report_number)s\"%(title)s\" იქნა დაკომენტირებული"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:86
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:241
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:671
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:681
#, fuzzy, python-format
msgid "%(x_nb)i comments for round \"%(x_name)s\""
msgstr "%(x_name)s დაწერეს %(x_date)s ზე:"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:112
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:798
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2665
msgid "Write a comment"
msgstr "კომენტარის დაწერა"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:120
#, python-format
msgid "Showing the latest %i comments:"
msgstr "უკანასკნელი %i კომენარის ჩვენება:"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:136
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:161
msgid "Discuss this document"
msgstr "ამ დოკუმენტის განხილვა"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:162
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:808
msgid "Start a discussion about any aspect of this document."
msgstr "დისკუსიის დაწყება ამ დოკუმენტის ნებისმიერ ასპექტზე"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:178
#, python-format
msgid "Sorry, the record %s does not seem to exist."
msgstr "უკაცრავად, ჩანაწერი %s არ არსებობს."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:180
#, python-format
msgid "Sorry, %s is not a valid ID value."
msgstr "უკაცრავად, %s არ არის სწორი საიდენტიფიკაციო მნიშვნელობა."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:182
msgid "Sorry, no record ID was provided."
msgstr "უკაცრავად, ჩანაწერის იდენტიფიკატორი არ იქნა მითითებული."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:186
#, python-format
msgid "You may want to start browsing from %s"
msgstr "თქვენ შეიძლება გინდოდედ განხილვის დაწყება %s დან"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:264
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:722
msgid "Was this review helpful?"
msgstr "ეს განხილვა სასარგებლო იყო?"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:275
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:312
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:798
msgid "Write a review"
msgstr "განხილვის დაწერა"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:282
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:786
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1975
#, python-format
msgid "Average review score: %(x_nb_score)s based on %(x_nb_reviews)s reviews"
msgstr ""
"საშუალო განხილვის შედეგი: %(x_nb_score)s დაფუძნებულია %(x_nb_reviews)s "
"განხილვაზე"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:285
#, python-format
msgid "Readers found the following %s reviews to be most helpful."
msgstr "მკითხავებმა ჩათვალეს %s ეს განხილვები ყველაზე სასარგებლოდ."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:288
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:311
#, python-format
msgid "View all %s reviews"
msgstr "იხილე ყვლა %s განხილვა"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:307
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:329
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2016
msgid "Rate this document"
msgstr "შეაფასე ეს დოკუმენტი"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:330
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:810
msgid "Be the first to review this document."
msgstr "იყავი პირველი ვინც განიხილავს ამ დოკუმენტს"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:375
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:723
msgid "Report abuse"
msgstr "შეგვატყობინე დარღვევა"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:390
msgid "Undelete comment"
msgstr "კომენტარის აღდგენა"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:399
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:401
msgid "Delete comment"
msgstr "კომენტარის წაშლა"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:408
msgid "Unreport comment"
msgstr "მოუხსენებელი კომენტარი"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:419
msgid "Attached file"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:419
msgid "Attached files"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:473
#, python-format
msgid "Reviewed by %(x_nickname)s on %(x_date)s"
msgstr "განხილულია %(x_nickname)s ის მიერ %(x_date)s"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:474
#, python-format
msgid "%(x_nb_people)i out of %(x_nb_total)i people found this review useful"
msgstr ""
"%(x_nb_people)i ადამიანმა %(x_nb_total)i -დან ჩათვალა ეს განხილვა სასარგებლოდ"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:496
msgid "Undelete review"
msgstr "წაუშლელი განხილვა"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:505
msgid "Delete review"
msgstr "განხილვის წაშლა"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:511
msgid "Unreport review"
msgstr "მოუხსენებლი განხილვა"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:600
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:615
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:231
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:444
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2663
msgid "Comments"
msgstr "კომენტარები"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:601
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:616
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:231
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:444
msgid "Reviews"
msgstr "განხილვები"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:761
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1862
#: modules/bibcatalog/lib/bibcatalog_templates.py:50
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:159
msgid "Previous"
msgstr "წინა"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:777
#: modules/bibcatalog/lib/bibcatalog_templates.py:72
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:157
msgid "Next"
msgstr "შემდგომი"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:801
#, python-format
msgid "There is a total of %s reviews"
msgstr "სულ არის %s განხილვა"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:803
#, python-format
msgid "There is a total of %s comments"
msgstr "სულ არის %s კომენტარი"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:822
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1583
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:569
msgid "Record"
msgstr "ჩანაწერი"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:829
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:888
msgid "review"
msgstr "განხილვა"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:829
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:888
msgid "comment"
msgstr "კომენტარი"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:830
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1818
msgid "Review"
msgstr "განხილვა"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:830
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1147
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1586
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1818
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:374
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2719
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:347
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:401
#: modules/websubmit/lib/functions/Create_Upload_Files_Interface.py:455
msgid "Comment"
msgstr "კომენტარი"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:886
msgid "Viewing"
msgstr "ყურება"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:887
msgid "Page:"
msgstr "გვერდი"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:905
msgid "Subscribe"
msgstr "ჩაწერა"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:914
msgid "Unsubscribe"
msgstr "ამოწერა"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:921
msgid "You are not authorized to comment or review."
msgstr "თქვენ არ ხარ ავტორიზებული კომენტირებისათვის ან განხილვისათვის."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1078
#, python-format
msgid "Note: Your nickname, %s, will be displayed as author of this comment."
msgstr "თქვენი მეტსახელი, %s, იქნება გამოყენებული როგორც ამ ცომენტარის ავტორი."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1082
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1195
#, python-format
msgid ""
"Note: you have not %(x_url_open)sdefined your nickname%(x_url_close)s. "
"%(x_nickname)s will be displayed as the author of this comment."
msgstr ""
"შენიშვნა: თქვენ არ გაქვთ %(x_url_open)sგანსაზღვრული ზედმეტსახელი"
"%(x_url_close)s. %(x_nickname)s იქნება გამოყენებული როგორც ამ კომენტარის "
"ავტორი."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1099
msgid "Once logged in, authorized users can also attach files."
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1114
#, fuzzy
msgid "Optionally, attach a file to this comment"
msgstr "ოპტიმალურად, დაამატეთ შენიშვნა ამ ელემენტს"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1115
#, fuzzy
msgid "Optionally, attach files to this comment"
msgstr "ოპტიმალურად, დაამატეთ შენიშვნა ამ ელემენტს"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1116
#, fuzzy
msgid "Max one file"
msgstr " ახალი ფაილის დამატება"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1117
#, python-format
msgid "Max %i files"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1118
#, python-format
msgid "Max %(x_nb_bytes)s per file"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1132
msgid "Send me an email when a new comment is posted"
msgstr "გამომიგზავნე ელფოსტა როცა კომენტარი იქნება დამატებული"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1146
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1265
msgid "Article"
msgstr "არტიკლი"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1148
msgid "Add comment"
msgstr "კომენტარის დამატება"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1190
#, python-format
msgid ""
"Note: Your nickname, %s, will be displayed as the author of this review."
msgstr ""
"შენიშვნა: თქვენი მეტსახელი, %s, იქნება გამოყენებლი როგორც ამ განხილვის "
"ავტორი."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1266
msgid "Rate this article"
msgstr "არტიკლის შეფასება"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1267
msgid "Select a score"
msgstr "ქულის შერჩევა"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1268
msgid "Give a title to your review"
msgstr "დაურთეთ სათაური თქვენს განხილვას"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1269
msgid "Write your review"
msgstr "დაწერეთ თქვენი განხილვა"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1274
msgid "Add review"
msgstr "განხილვის დამატება"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1284
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:489
msgid "Add Review"
msgstr "განხილვის დამატება"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1305
msgid "Your review was successfully added."
msgstr "თქვენი განხილვა წარმატებითაა დამატებული."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1307
msgid "Your comment was successfully added."
msgstr "თქვენი კომენტარი წარმატებით იქნა დამატებული."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1310
msgid "Back to record"
msgstr "უკან ჩანაწერთან"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1388
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:173
msgid "View most commented records"
msgstr "იხილეთ ყველაზე მეტად კომენტარებადი ჩანაწერი"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1390
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:209
msgid "View latest commented records"
msgstr "იხილეთ ახალი დაკომენტირებული ჩანაწერები"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1392
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:142
msgid "View all comments reported as abuse"
msgstr "იხილეთ ყველა კომენტარი რომელიც დარღვევად იყო მოხსენებული"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1396
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:172
msgid "View most reviewed records"
msgstr "იხილეთ ყველაზე მეტად ხილვადი ჩანაწერები"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1398
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:208
msgid "View latest reviewed records"
msgstr "იხილეთ ახალი განხილული ჩანაწერები"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1400
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:142
msgid "View all reviews reported as abuse"
msgstr "იხილეთ ყველა ჩანაწერი დარღვევად მოხსენებული"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1408
msgid "View all users who have been reported"
msgstr "იხილეთ ყველა დამრღვევად მოხსენიებული მომხმარებელი"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1410
msgid "Guide"
msgstr "ხელმძღვანელი"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1412
msgid "Comments and reviews are disabled"
msgstr "კომენტარები და განხილვები გაუქმებულია"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1432
msgid ""
"Please enter the ID of the comment/review so that you can view it before "
"deciding whether to delete it or not"
msgstr ""
"გთხოვთ შეიყვანოთ კომენტარის/განხილვის საიდენტიფიკაციო რომ შეძლოთ მისი ნახვა "
"სანამ წაშლით"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1456
msgid "Comment ID:"
msgstr "კომენტარის საიდენტიფიკაციო:"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1457
msgid "Or enter a record ID to list all the associated comments/reviews:"
msgstr ""
"ან შეიყვანეთ ჩანაწერის საიდენტიფიკაციო რომ იხილოთ ყველა ასოცირებული "
"კომენტარი/განხილვა:"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1458
msgid "Record ID:"
msgstr "ჩანაწერის საიდენტიფიკაციო:"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1460
msgid "View Comment"
msgstr "კომენტარის ნახვა"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1481
msgid "There have been no reports so far."
msgstr "რეპორტები ჯერ არ არის."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1485
#, python-format
msgid "View all %s reported comments"
msgstr "იხილეთ ყველა %s მოხსენებული კომენტარი"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1488
#, python-format
msgid "View all %s reported reviews"
msgstr "იხილეთ ყველა %s მოხსენებული განხილვა"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1525
msgid ""
"Here is a list, sorted by total number of reports, of all users who have had "
"a comment reported at least once."
msgstr ""
"აქ არის სია, სორტირებული რეპორტების საერთო რაოდენობით, ყველა მომხმარებელის "
"ვისი კომენტარიც იყო მოხსენებული ერთხელ მაინც."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1533
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1562
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:157
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1031
msgid "Nickname"
msgstr "მეტსახელი"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1534
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1566
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:342
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2185
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2271
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2477
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3518
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3646
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4832
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5358
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5403
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5663
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5725
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5843
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5905
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6137
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6200
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8086
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8314
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8910
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9368
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10440
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10606
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11489
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12381
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13577
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13643
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13886
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13953
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14196
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14895
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16102
msgid "Email"
msgstr "ელფოსტა"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1535
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1564
msgid "User ID"
msgstr "მომხმარებლის საიდენტიფიკაციო"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1537
msgid "Number positive votes"
msgstr "დადებითი ხმების რაოდენობა"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1538
msgid "Number negative votes"
msgstr "უარყოფითი ხმების რაოდენობა"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1539
msgid "Total number votes"
msgstr "ხმების საერთო რაოდენობა"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1540
msgid "Total number of reports"
msgstr "რეპორტების საერთო რაოდენობა"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1541
msgid "View all user's reported comments/reviews"
msgstr "იხილეთ ყველა მომხმარებლის მოხსენებული კომენტარი/განხილვა"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1574
#, python-format
msgid "This review has been reported %i times"
msgstr "ეს განხილვა მოხსენიებული იყო %i ჯერ"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1576
#, python-format
msgid "This comment has been reported %i times"
msgstr "ეს კომენტარი მოხსენიებული იყო %i ჯერ"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1819
msgid "Written by"
msgstr "დაწერილია"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1820
msgid "General informations"
msgstr "ზოგადი ინფორმაცია"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1821
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:652
msgid "Select"
msgstr "არჩევა"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1835
msgid "Delete selected reviews"
msgstr "არჩეული განხილვების წაშლა"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1836
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1843
msgid "Suppress selected abuse report"
msgstr "არჩეული რეპორტის დაკავება"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1837
msgid "Undelete selected reviews"
msgstr "არჩეული განხილვების წაშლის გაუქმება"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1841
msgid "Undelete selected comments"
msgstr "არჩეული კომენტარების წაშლის გაუქმება"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1842
msgid "Delete selected comments"
msgstr "არჩეული კომენტარების წაშლა"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1851
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:494
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:557
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1529
msgid "OK"
msgstr "დიახ"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1857
#, python-format
msgid "Here are the reported reviews of user %s"
msgstr "აქ არის %s მომხმარებლის მოხსენებული განხილვები"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1859
#, python-format
msgid "Here are the reported comments of user %s"
msgstr "აქ არის მოხსენებული კომენტარები %s -ის მიერ"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1863
#, python-format
msgid "Here is review %s"
msgstr "აქ არის განხილვა %s"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1865
#, python-format
msgid "Here is comment %s"
msgstr "აქ არის კომენტარი %s"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1868
#, python-format
msgid "Here is review %(x_cmtID)s written by user %(x_user)s"
msgstr "აქ არის განხილვა %(x_cmtID)s დაწერილი %(x_user)s -ის მიერ"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1870
#, python-format
msgid "Here is comment %(x_cmtID)s written by user %(x_user)s"
msgstr "აქ არის კომენტარი %(x_cmtID)s დაწერილი %(x_user)s -ის მიერ"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1876
msgid "Here are all reported reviews sorted by the most reported"
msgstr ""
"აქ არის ყველა მოხსენებული განხილვა, დალაგებული მოხსლენების სიხშირის მიხედვით"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1878
msgid "Here are all reported comments sorted by the most reported"
msgstr ""
"აქ არის ყველა მოხსენებული კომენტარი, ყველაზე ხშირად მოხსენებული პირველია"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1883
#, python-format
msgid "Here are all reviews for record %i, sorted by the most reported"
msgstr ""
"აქ არის ყველა განხილვა ჩანაწერი %i სათვის, ყველაზე ხშირად მოხსენებული "
"პირველია"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1884
msgid "Show comments"
msgstr "კომენტარების ჩვენება"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1886
#, python-format
msgid "Here are all comments for record %i, sorted by the most reported"
msgstr ""
"აქ არის ყველა კომენტარი ჩანაწერი %i სათვის, ყველაზე ხშირად მოხსენებული "
"პირველია"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1887
msgid "Show reviews"
msgstr "მაჩვენე განხილვები"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1912
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1936
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1962
msgid "comment ID"
msgstr "კომენტარის საიდენტიფიკაციო"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1912
msgid "successfully deleted"
msgstr "წარმატებით წაიშალა"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1936
msgid "successfully undeleted"
msgstr "წაშლა წარმატებით გაუქმდა"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1962
msgid "successfully suppressed abuse report"
msgstr "წარმატებით აღკვეთილია დარღვევის მოხსენება"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:1979
msgid "Not yet reviewed"
msgstr "ჯერ არ არის განხილული"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2047
#, python-format
msgid ""
"The following review was sent to %(CFG_SITE_NAME)s by %(user_nickname)s:"
msgstr ""
"შემდეგი განხილვა გაგზავნილია %(CFG_SITE_NAME)s სთან %(user_nickname)s -ის "
"მიერ:"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2048
#, python-format
msgid ""
"The following comment was sent to %(CFG_SITE_NAME)s by %(user_nickname)s:"
msgstr ""
"კომენტარი გაგზავნილია %(CFG_SITE_NAME)s თან %(user_nickname)s -ის მიერ:"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2075
msgid "This is an automatic message, please don't reply to it."
msgstr "ეს არის ავტომატური გაგზავნა, გთხოვთ არ გამოეხმაუროთ მას."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2077
#, python-format
msgid "To post another comment, go to <%(x_url)s> instead."
msgstr "სხვა კომენტარის დასამატებლად, მიბრძანდით <%(x_url)s>."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2082
#, python-format
msgid "To specifically reply to this comment, go to <%(x_url)s>"
msgstr ""
"იმისათვის, რომ კონკრეტულად გამოეხმაუროდ ამ კომენტარს გადადით <%(x_url)s>"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2087
#, python-format
msgid "To unsubscribe from this discussion, go to <%(x_url)s>"
msgstr "ამ დისკუსიისგან ამოსაწერათ, გადადით <%(x_url)s>"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_templates.py:2091
#, python-format
msgid "For any question, please use <%(CFG_SITE_SUPPORT_EMAIL)s>"
msgstr "ნებისმიერი კითხვისათვის გამოიყენეთ <%(CFG_SITE_SUPPORT_EMAIL)s>"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:256
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:511
msgid "Record Not Found"
msgstr "ჩანაწერი არ მოიძებნა"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:335
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:573
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:650
msgid "Specified comment does not belong to this record"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:344
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:579
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:656
#, fuzzy
msgid "You do not have access to the specified comment"
msgstr "თქვენ არ გაქვს უფლება ამ ოპერაციის შესრულების."
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:491
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2659
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2660
msgid "Add Comment"
msgstr "კომენტარის დამატება"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:584
msgid "You cannot vote for a deleted comment"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:661
msgid "You cannot report a deleted comment"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:788
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:828
#, fuzzy
msgid "Page Not Found"
msgstr "%s გვერდი არ არის ნაპოვნი"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:789
#, fuzzy
msgid "The requested comment could not be found"
msgstr "მოთხოვნილი გვერდი არ არსებობს"
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:809
msgid "You cannot access files of a deleted comment"
msgstr ""
#: modules/webcomment/lib/webcomment_webinterface.py:829
#, fuzzy
msgid "The requested file could not be found"
msgstr "მოთხოვნილი გვერდი არ არსებობს"
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:45
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:59
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:83
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:128
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:166
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:194
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:230
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:268
msgid "WebComment Admin"
msgstr "ვებკომენტირების ადმინისტრაცია"
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:50
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:88
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:133
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:199
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:235
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:273
#: modules/websearch/lib/websearch_webinterface.py:946
#: modules/websearch/web/admin/websearchadmin.py:1040
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:924
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:584
#: modules/webjournal/web/admin/webjournaladmin.py:390
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:333
msgid "Internal Error"
msgstr "შიდა შეცდომა"
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:102
msgid "Delete/Undelete Reviews"
msgstr "განხილვების წაშლა/აღდგენა"
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:102
msgid "Delete/Undelete Comments"
msgstr "წაშლა/არ წაშლა კომენტარების"
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:102
msgid " or Suppress abuse reports"
msgstr "ან გააუქმე დარღვევის მოხსენება"
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:244
msgid "View all reported users"
msgstr "იხილეთ ყველა მოხსენებული მომხმარებლები"
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:291
msgid "Delete comments"
msgstr "კომენტარების წაშლა "
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:294
msgid "Suppress abuse reports"
msgstr "დარღვევის მოხსენების გაუქმება"
#: modules/webcomment/web/admin/webcommentadmin.py:297
msgid "Undelete comments"
msgstr "კომენტარების აღდგენა"
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:127
msgid "The message could not be deleted."
msgstr "წერილი ვერ წაიშალა."
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:129
msgid "The message was successfully deleted."
msgstr "გზავნილი წარმატებით იქნა წაშლილი"
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:146
msgid "Your mailbox has been emptied."
msgstr "თქვენი საფოსტო ყუთი დაცარიელებულია"
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:347
#, python-format
msgid "The chosen date (%(x_year)i/%(x_month)i/%(x_day)i) is invalid."
msgstr "არჩეული თარიღი (%(x_year)i/%(x_month)i/%(x_day)i) არასწორია."
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:356
msgid "Please enter a user name or a group name."
msgstr "გთხოვთ შეიყვანოთ ან მომხმარებლის სახელი ან ჯგუფის სახელი"
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:360
#, python-format
msgid ""
"Your message is too long, please edit it. Maximum size allowed is %i "
"characters."
msgstr ""
"თქვენი გზავნილი მეტისმეტად გრძელია, გთხოვთ დაარედაქტიროთ ის. მინიმალური "
"დასაშვები ზომა არის %i სიმბოლო."
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:375
#, python-format
msgid "Group %s does not exist."
msgstr "ჯგუფი %s არ არსებობს."
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:400
#, python-format
msgid "User %s does not exist."
msgstr "მომხმარებელი %s არ არსებობს."
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:413
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:147
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:247
msgid "Write a message"
msgstr "წერილის დაწერა"
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:428
msgid ""
"Your message could not be sent to the following recipients due to their "
"quota:"
msgstr "თქვენი წერილი ვერ გაიგზავნა მიმღებთან, კვოტის გამო:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:432
msgid "Your message has been sent."
msgstr "თქვენი წერილი გაგზავნილია."
#: modules/webmessage/lib/webmessage.py:439
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:472
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:87
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:318
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:366
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:604
msgid "Your Messages"
msgstr "თქვენი წერილები"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:86
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4465
msgid "Subject"
msgstr "საგანი"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:87
msgid "Sender"
msgstr "გამომგზავნელი"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:96
msgid "No messages"
msgstr "წერილები არ არის"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:100
msgid "No subject"
msgstr "საგანი არ არის"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:146
msgid "Write new message"
msgstr "ახალი წერილის დაწერა"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:147
msgid "Delete All"
msgstr "ყველაფრის წაშლა"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:189
msgid "Re:"
msgstr "რე:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:281
msgid "Send later?"
msgstr "მოგვიანებით გავგზავნო?"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:282
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:3071
msgid "To:"
msgstr "მიმღები:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:283
msgid "Users"
msgstr "მომხმარებლები"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:284
msgid "Groups"
msgstr "ჯგუფები"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:285
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:447
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:3072
msgid "Subject:"
msgstr "საგანი:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:286
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:3073
msgid "Message:"
msgstr "წერილი:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:287
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:3074
msgid "SEND"
msgstr "გაგზავნა"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:446
msgid "From:"
msgstr "სგან:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:448
msgid "Sent on:"
msgstr "გაგზავნილია:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:449
msgid "Received on:"
msgstr "მიღებულია:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:450
msgid "Sent to:"
msgstr "გაგზავნილია:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:451
msgid "Sent to groups:"
msgstr "გაგზავნილია ჯგუფებთან:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:452
msgid "REPLY"
msgstr "პასუხი"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:453
msgid "DELETE"
msgstr "წაშლა"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:506
msgid "Are you sure you want to empty your whole mailbox?"
msgstr "დარწმუნებული ხართ რომ საფოსტო ყუთის განთავისუფლება გნებავთ?"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:568
#, python-format
msgid "Quota used: %(x_nb_used)i messages out of max. %(x_nb_total)i"
msgstr "გამოყენებლი კვოტა: %(x_nb_used)i წერილი მაქსიმუმ. %(x_nb_total)i"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:586
msgid "Please select one or more:"
msgstr "გთხოვთ აირჩიოთ ერთი ან რამოდენიმე:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:617
msgid "Add to users"
msgstr "მომხმარებლებთან დამატება"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:619
msgid "Add to groups"
msgstr "ჯგუფებში დამატება"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:622
msgid "No matching user"
msgstr "მომხმარებელი არ ემთხვევა"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:624
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1824
msgid "No matching group"
msgstr "ჯგუფი არ ემთხვევა"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:661
msgid "Find users or groups:"
msgstr "ჯგუფების მომხმარებლების ძიება:"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:662
msgid "Find a user"
msgstr "მომხმარებლის პოვნა"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:663
msgid "Find a group"
msgstr "ჯგუფის პოვნა"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_templates.py:678
#, python-format
msgid "You have %(x_nb_new)s new messages out of %(x_nb_total)s messages"
msgstr "თქვენ გაქვთ %(x_nb_new)s ახალი წერილი %(x_nb_total)s -დან"
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:82
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:136
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:233
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:312
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:360
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:408
msgid "You are not authorized to use messages."
msgstr "თქვენ არ გაქვთ უფლება გამოიყენოთ წერილები."
#: modules/webmessage/lib/webmessage_webinterface.py:414
msgid "Read a message"
msgstr "წერილის წაკითხვა"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:742
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:769
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:4516
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:4569
msgid "Search Results"
msgstr "ძიების შედეგები"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:871
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1185
msgid "any day"
msgstr "ნებისმიერი დღე"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:877
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1197
msgid "any month"
msgstr "ნებისმიერი თვე"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:885
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1211
msgid "any year"
msgstr "ნებისმიერი წელი "
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:926
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:945
msgid "any public collection"
msgstr "ნებისმიერი საჯარო კოლექცია"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:930
msgid "remove this collection"
msgstr "ამ კოლექციის წაშლა"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:941
msgid "add another collection"
msgstr "სხვა კოლექციის დამატება"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:951
#: modules/websearch/lib/websearch_webcoll.py:587
msgid "rank by"
msgstr "დახარისხება"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:971
msgid "HTML brief"
msgstr "მოკლე HTML"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1084
#: modules/websearch/lib/websearch_webcoll.py:557
msgid "latest first"
msgstr "უახლესი პირველი"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1689
msgid "No values found."
msgstr "მნიშვნელობა ვერ მოიძებნა."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1807
#, python-format
msgid ""
"Warning: full-text search is only available for a subset of papers mostly "
"from %(x_range_from_year)s-%(x_range_to_year)s."
msgstr ""
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1811
#, python-format
msgid ""
"Warning: figure caption search is only available for a subset of papers "
"mostly from %(x_range_from_year)s-%(x_range_to_year)s."
msgstr ""
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1820
msgid ""
"No phrase index available for fulltext yet, looking for word combination..."
msgstr ""
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1861
#, python-format
msgid "No exact match found for %(x_query1)s, using %(x_query2)s instead..."
msgstr ""
"პირდაპირი დამთხვევა ვერ მოიძებნა %(x_query1)s თვის, ვიყენებ %(x_query2)s "
"სამაგიეროდ..."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1871
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:1880
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:4488
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:4526
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:4577
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:110
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:145
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_webinterface.py:327
msgid "Requested record does not seem to exist."
msgstr "მოთხოვნილი ჩანაჭერი არ არსებობს."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2002
msgid ""
"Search syntax misunderstood. Ignoring all parentheses in the query. If this "
"doesn't help, please check your search and try again."
msgstr ""
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2324
#, python-format
msgid ""
"No match found in collection %(x_collection)s. Other public collections gave "
"%(x_url_open)s%(x_nb_hits)d hits%(x_url_close)s."
msgstr ""
"დამთხვევა ვერ მოიძებნა %(x_collection)s კოლექციაში. სხვა საჯარო კოლექციებმა "
"მოგვცეს %(x_url_open)s%(x_nb_hits)d შედეგი%(x_url_close)s."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2333
msgid ""
"No public collection matched your query. If you were looking for a non-"
"public document, please choose the desired restricted collection first."
msgstr ""
"თქვენი მოთხოვნა არცერთ საჯარო კოლექციას არ დაემთხვა. თუ თქვენ აკრძალული "
"კოლექციებში გნებავთ ძიება, გთხოვთ ჯერ მიუთითოთ კოლექცია."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2450
#, fuzzy, python-format
msgid "There are no records referring to %s."
msgstr "მოთხოვნები არ არის."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2452
#, fuzzy, python-format
msgid "There are no records cited by %s."
msgstr "მოთხოვნები არ არის."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2457
#, python-format
msgid "No word index is available for %s."
msgstr "სიტყვის ინდეხი არ არის ხელმისაწვდომი %s -სათვის."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2468
#, python-format
msgid "No phrase index is available for %s."
msgstr "ფრაზის ინდექსი მიუწვდომელია %s -თვის."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2513
#, python-format
msgid ""
"Search term %(x_term)s inside index %(x_index)s did not match any record. "
"Nearest terms in any collection are:"
msgstr ""
"ძიების სიტყვა%(x_term)s ინდექსში %(x_index)s არ დაემთხვა არცერთ პარამეტრს. "
"წყობილი სიტყვები ყველა კოლექციაშ არიან:"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:2517
#, python-format
msgid ""
"Search term %s did not match any record. Nearest terms in any collection are:"
msgstr ""
"ძიების სიტყვა %s არ დაემთხვა არცერთ ჩანაწერს. წყობილი სიტყვები ყველა "
"კოლექციაში არიან:"
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3273
#, python-format
msgid ""
"Sorry, sorting is allowed on sets of up to %d records only. Using default "
"sort order."
msgstr ""
"უკაცრავად, დახარისხება ხელმისაწვდომია თუ გვაქვს %d მდე ჩანაწერი. ვიყენებ "
"პირველად დახარისხებას."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3297
#, python-format
msgid ""
"Sorry, %s does not seem to be a valid sort option. Choosing title sort "
"instead."
msgstr ""
"უკაცრავად, %s არ არის ნებადართული დახარისხების კრიტერიუმი. დასახარისხებლად "
"ვიყენებ სათაურს."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3490
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3819
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3997
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:4020
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:4028
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:4036
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:4082
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_webinterface.py:325
msgid "The record has been deleted."
msgstr "ჩანაწერი წაშლილია."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:3718
msgid "Use different search terms."
msgstr "გამოიყენეთ სხვადასხვა ძიების სიტყვები."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:4798
msgid "No match within your time limits, discarding this condition..."
msgstr ""
"დამთხვევა არ არის მითთებულ დროის ინტერვალშ, ვუგულებელყოფ ამ პირობას ..."
#: modules/websearch/lib/search_engine.py:4825
msgid "No match within your search limits, discarding this condition..."
msgstr "თქვენი ძიების ლიმიტში დამთხვევა არ მოიძებნა, ვუგულებელყოფ ამ პირობას"
#: modules/websearch/lib/websearchadminlib.py:3374
msgid "Information"
msgstr "ინფორმაცია"
#: modules/websearch/lib/websearchadminlib.py:3375
msgid "References"
msgstr "წყაროები"
#: modules/websearch/lib/websearchadminlib.py:3376
msgid "Citations"
msgstr "ციტირებები"
#: modules/websearch/lib/websearchadminlib.py:3377
msgid "Keywords"
msgstr "საკვანძო სიტყვები"
#: modules/websearch/lib/websearchadminlib.py:3378
msgid "Discussion"
msgstr "განხილვა"
#: modules/websearch/lib/websearchadminlib.py:3379
msgid "Usage statistics"
msgstr "გამოყენების სტატისტიკა"
#: modules/websearch/lib/websearchadminlib.py:3380
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "ფაილი"
#: modules/websearch/lib/websearchadminlib.py:3381
msgid "Plots"
msgstr ""
#: modules/websearch/lib/websearchadminlib.py:3382
msgid "Holdings"
msgstr "დაკავებები"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:469
#, python-format
msgid "Search on %(x_CFG_SITE_NAME_INTL)s"
msgstr "ეძებეთ %(x_CFG_SITE_NAME_INTL)s"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:693
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:842
#, python-format
msgid "Search %s records for:"
msgstr "ეძებე %s ჩანაწერი:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:745
msgid "less"
msgstr "ნაკლები"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:746
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1506
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3708
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3785
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3845
msgid "more"
msgstr "მეტი"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:751
#, python-format
msgid "Example: %(x_sample_search_query)s"
msgstr "მაგალითი: %(x_sample_search_query)s"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:763
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2127
#, python-format
msgid "Search in %(x_collection_name)s"
msgstr "ეძებე %(x_collection_name)s -ში"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:767
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2131
msgid "Search everywhere"
msgstr "ყველგან ძებნა"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:801
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:878
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2099
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2157
msgid "Advanced Search"
msgstr "გაფართოებული ძებნა"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:939
#, python-format
msgid "Search %s records for"
msgstr "ეძებე %s ჩანაწერები"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:990
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2015
msgid "Simple Search"
msgstr "უბრალო ძებნა"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1023
msgid "Search options:"
msgstr "ძებნის პარამეტრები:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1070
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2253
msgid "Added/modified since:"
msgstr "დამატებულია/შესწორებულია:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1071
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2254
msgid "until:"
msgstr "მდე:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1076
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2296
msgid "Sort by:"
msgstr "დახარისხება:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1077
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2297
msgid "Display results:"
msgstr "შედეგების ჩვენება:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1078
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2298
msgid "Output format:"
msgstr "გამავალი ფორმატი:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1238
msgid "Added since:"
msgstr "დამატებულია:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1239
msgid "Modified since:"
msgstr "შესწორებულია:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1276
msgid "Focus on:"
msgstr "დაფოკუსირდი:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1339
msgid "restricted"
msgstr "აკრძალული"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1366
msgid "Search also:"
msgstr "ასევე ეძებე:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1437
msgid ""
"This collection is restricted. If you are authorized to access it, please "
"click on the Search button."
msgstr ""
"ეს აკრძალული კოლექციაა. თუ თქვენ ავტორიზებული ხართ, გთხოვთ დააჭიროთ ძიების "
"ღილაკს."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1452
msgid ""
"This is a hosted external collection. Please click on the Search button to "
"see its content."
msgstr ""
"ეს არის გარე კოლექცია. გთხოვთ დააჭიროთ ძიების ღილაკს რომ იხილოთ შემადგენლობა."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1467
msgid "This collection does not contain any document yet."
msgstr "ეს კოლექცია ჯერ არ შეიცავს დოკუმენტებს."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1521
msgid "Latest additions:"
msgstr "უკანასკნელი დამატებები:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1624
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3359
#, python-format
msgid "Cited by %i records"
msgstr "ციტირებულია %i ჩანაწერის მიერ"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1690
#, python-format
msgid "Words nearest to %(x_word)s inside %(x_field)s in any collection are:"
msgstr ""
"ყველაზე ახლო სიტყვები %(x_word)s -თან %(x_field)s -ში ნებისმიერი კოლექციიდან "
"არიან:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1693
#, python-format
msgid "Words nearest to %(x_word)s in any collection are:"
msgstr "უახლოესი სიტყვები %(x_word)s -თან ნებისმიერ კოლექციაში:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1785
msgid "Hits"
msgstr "ნაპოვნი"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:1864
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2516
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2706
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:577
msgid "next"
msgstr "შემდეგი"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2202
msgid "collections"
msgstr "კოლექციები"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2224
msgid "Limit to:"
msgstr "შეზღუდე:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2266
#: modules/websearch/lib/websearch_webcoll.py:605
msgid "results"
msgstr "შედეგები"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2302
#: modules/websearch/lib/websearch_webcoll.py:575
msgid "asc."
msgstr "აღმავალი"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2305
#: modules/websearch/lib/websearch_webcoll.py:576
msgid "desc."
msgstr "დაღმავალი"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2311
#: modules/websearch/lib/websearch_webcoll.py:619
msgid "single list"
msgstr "ერთიანი სია"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2314
#: modules/websearch/lib/websearch_webcoll.py:618
msgid "split by collection"
msgstr "კოლექციით გახლეჩვა"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2352
msgid "MARC tag"
msgstr "MARC ტაგი"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2467
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2472
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2650
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2662
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2983
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2992
#, python-format
msgid "%s records found"
msgstr "%s ჩანაწერია ნაპოვნი"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2499
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2689
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:575
msgid "begin"
msgstr "დაწყება"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2504
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2694
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1235
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:576
msgid "previous"
msgstr "წინა"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2523
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2713
msgid "end"
msgstr "დასასრული"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2543
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2733
msgid "jump to record:"
msgstr "ჩანაწერთან გადასვლა:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2556
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2746
#, python-format
msgid "Search took %s seconds."
msgstr "ძიებას დასჭირდა %s წამი."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2950
#, python-format
msgid ""
"%(x_fmt_open)sResults overview:%(x_fmt_close)s Found %(x_nb_records)s "
"records in %(x_nb_seconds)s seconds."
msgstr ""
"%(x_fmt_open)sშედეგების განხილვა:%(x_fmt_close)s ნაპოვნია %(x_nb_records)s "
"ჩანაწერი, %(x_nb_seconds)s წამში."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2962
#, python-format
msgid "%(x_fmt_open)sResults overview%(x_fmt_close)s"
msgstr "%(x_fmt_open)sშედეგების მიმოხილვა%(x_fmt_close)s"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:2970
#, python-format
msgid ""
"%(x_fmt_open)sResults overview:%(x_fmt_close)s Found at least "
"%(x_nb_records)s records in %(x_nb_seconds)s seconds."
msgstr ""
"%(x_fmt_open)sშედეგების მიმოხილვა:%(x_fmt_close)s ნაპოვნია მინიმუმ "
"%(x_nb_records)s ჩანაწერი, %(x_nb_seconds)s წამში."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3047
msgid "No results found..."
msgstr "შედგეი არ მოიძებნა..."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3080
msgid ""
"Boolean query returned no hits. Please combine your search terms differently."
msgstr ""
"ორობით შეკითხვაზე შედეგი არ არის. გთხოვთ შერწყოთ თქვენი ძიების სიტყვები "
"სხვანაერად"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3112
msgid "See also: similar author names"
msgstr "ასევე იხილეთ: მსგავსი ავტორის სახელები"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3360
msgid "Cited by 1 record"
msgstr "ციტირებულია 1 ჩანაწერის მიერ"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3370
#, python-format
msgid "%i comments"
msgstr "%i კომენტარი"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3371
msgid "1 comment"
msgstr "1 კომენტარი"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3381
#, python-format
msgid "%i reviews"
msgstr "%i განხილვა"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3382
msgid "1 review"
msgstr "1 განხილვა"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3525
#: modules/websearch/lib/websearch_webinterface.py:963
#, python-format
msgid "Collection %s Not Found"
msgstr "კოლექცია %s ვერ მოიძებნა"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3537
#: modules/websearch/lib/websearch_webinterface.py:959
#, python-format
msgid "Sorry, collection %s does not seem to exist."
msgstr "უკაცრავად, კოლექცია %s არ არსებობს."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3539
#: modules/websearch/lib/websearch_webinterface.py:960
#, python-format
msgid "You may want to start browsing from %s."
msgstr "იქნებ გნებავთ დაიწყოთ დათვალიერება %s -დან."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3566
#, python-format
msgid ""
"Set up a personal %(x_url1_open)semail alert%(x_url1_close)s\n"
" or subscribe to the %(x_url2_open)sRSS feed"
"%(x_url2_close)s."
msgstr ""
"დააყენეთ პირადი %(x_url1_open)sელფოსტის შეტყობინება%(x_url1_close)s\n"
" ან ჩაეწერეთ %(x_url2_open)sRSS ფიდზე"
"%(x_url2_close)s."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3573
#, python-format
msgid "Subscribe to the %(x_url2_open)sRSS feed%(x_url2_close)s."
msgstr "ჩაეწერეთ %(x_url2_open)sRSS ფიდზე%(x_url2_close)s."
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3582
msgid "Interested in being notified about new results for this query?"
msgstr "გნებავთ შეტყობინების მიღება, ამ კითხვაზე ახალი პასუხების შემთხვევაში?"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3701
msgid "People who downloaded this document also downloaded:"
msgstr "ვინც ეს დოკუმენტი ჩამოტვირთა ასევე ტვირთავდნენ:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3717
msgid "People who viewed this page also viewed:"
msgstr "ვინც ამ გვერდს ათვალიერებდა ასევე ათვალიარებდნენ:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3771
#, python-format
msgid "Cited by: %s records"
msgstr "ციტირებლია: %s ჩანაწერის მიერ"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3838
#, python-format
msgid "Co-cited with: %s records"
msgstr "კო-ციტირებულია: %s ჩანაწერით"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3880
#, python-format
msgid ".. of which self-citations: %s records"
msgstr ".. აქედან თვით-ციტირებულია: %s ჩანაწერი"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3925
msgid "Papers:"
msgstr "სტატიები:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3928
msgid "downloaded"
msgstr "გადმოწერილია"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3929
msgid "times"
msgstr "ჯერ"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3962
msgid "Affiliations:"
msgstr "წევრობა:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:3981
msgid "Frequent keywords:"
msgstr "ხშირი საკვანძო სიტყვები:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:4002
msgid "Frequent co-authors:"
msgstr "ხშირი თანა ავტორები:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:4022
msgid "Citations:"
msgstr "ციტირებები:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:4052
msgid "Citation summary results"
msgstr "ციტირების შემაჯამებელი შედეგები"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:4057
msgid "Total number of citable papers analyzed:"
msgstr "საერთო ანალიზირებული ციტირებადი სტატიები:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:4080
msgid "Total number of citations:"
msgstr "ციტირების საერთო რიცხვი:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:4085
msgid "Average citations per paper:"
msgstr "საშუალო ციტირება სტატიაზე:"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:4090
msgid "Breakdown of papers by citations:"
msgstr "სტატიების ციტირებით დაშლა"
#: modules/websearch/lib/websearch_templates.py:4123
#, fuzzy
msgid "Additional Citation Metrics"
msgstr "დამათებითი ინფორმაცია"
#: modules/websearch/lib/websearch_webinterface.py:573
msgid "You are not authorized to view this area."
msgstr "თქვენ არ ხართ ავტორიზებული ამ ინფორმაციის სანახავად."
#: modules/websearch/lib/websearch_webinterface.py:965
msgid "Not found"
msgstr "არ არის ნაპოვნი "
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections.py:143
msgid "in"
msgstr "ში"
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections_templates.py:51
msgid ""
"Haven't found what you were looking for? Try your search on other servers:"
msgstr "ვერ იპოვნეთ რასაც ეძებდით? სცადეთ თქვენი ძებნა სხვა სერვერებზე:"
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections_templates.py:79
msgid "External collections results overview:"
msgstr "გარე კოლექციების შედეგების განხილვა:"
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections_templates.py:119
msgid "Search timed out."
msgstr "ძიება ამოიწურა."
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections_templates.py:120
msgid ""
"The external search engine has not responded in time. You can check its "
"results here:"
msgstr ""
"გარე საძიებო სისტემამ დროულად არ გვიპასუხა. თქვენ შეგიძლიათ შეამოწმოთ მისი "
"სტატუსი აქ:"
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections_templates.py:145
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections_templates.py:153
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections_templates.py:166
msgid "No results found."
msgstr "შედეგი არიქნა ნაპოვნი."
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections_templates.py:149
#, python-format
msgid "%s results found"
msgstr "%s ჩანაწერია ნაპოვნი"
#: modules/websearch/lib/websearch_external_collections_templates.py:151
#, python-format
msgid "%s seconds"
msgstr "%s წამი"
#: modules/websearch/lib/websearch_webcoll.py:640
msgid "brief"
msgstr "მოკლე"
#: modules/websession/lib/webaccount.py:115
#, python-format
msgid ""
"You are logged in as guest. You may want to %(x_url_open)slogin"
"%(x_url_close)s as a regular user."
msgstr ""
"თქვენ შემოსული ხართ, როგორც სტუმარი. თქვენ შეიძლება გინდათ "
"%(x_url_open)sშემოხვიდეთ%(x_url_close)s როგორც დარეგისტრირებული მომხმარებელი."
#: modules/websession/lib/webaccount.py:119
#, python-format
msgid ""
"The %(x_fmt_open)sguest%(x_fmt_close)s users need to %(x_url_open)sregister"
"%(x_url_close)s first"
msgstr ""
"%(x_fmt_open)sსტუმარ%(x_fmt_close)s მომხმარებლებს სჭირდება "
"%(x_url_open)sრეგისტრაცია%(x_url_close)s"
#: modules/websession/lib/webaccount.py:124
msgid "No queries found"
msgstr "მოთხოვნები ვერ მოიძებნა"
#: modules/websession/lib/webaccount.py:366
msgid ""
"This collection is restricted. If you think you have right to access it, "
"please authenticate yourself."
msgstr ""
"ეს აკრძალული კოლექციაა. თუ თვლით რომ გაქვთ უფლებები მისი ნახვის გთხოვთ "
"გაიაროთ ავტორიზაცია."
#: modules/websession/lib/webaccount.py:367
msgid ""
"This file is restricted. If you think you have right to access it, please "
"authenticate yourself."
msgstr ""
"ფაილთან წვდომა შეზღუდულია. თუ თვლით რომ გაქვთ უფლებები მისი ნახვის გთხოვთ "
"გაიაროთ ავტორიზაცია."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:92
msgid "External account settings"
msgstr "გარე ანგარიშის პარამეტრები"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:94
#, python-format
msgid ""
"You can consult the list of your external groups directly in the "
"%(x_url_open)sgroups page%(x_url_close)s."
msgstr ""
"თქვენ შეგიძლიათ ნახოთ თქვენი გარე ჯგუფების სია %(x_url_open)sჯგუფების გვერდზე"
"%(x_url_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:98
msgid "External user groups"
msgstr "გარე მომხმარებელთა ჯგუფი."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:155
msgid ""
"If you want to change your email or set for the first time your nickname, "
"please set new values in the form below."
msgstr ""
"თუ გნებავთ თქვენი ელფოსტის შეცვლა ან მეტსახელის პირველად არცჰევა, გთხოვთ "
"შეიყვანოთ ახალი მნიშვნელობები ქვემოთ."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:156
msgid "Edit login credentials"
msgstr "შესვლის პარამეტრების შეცვლა"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:161
msgid "New email address"
msgstr "ახალი ელფოსტა"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:162
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:209
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1033
msgid "mandatory"
msgstr "აუცილებელი"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:165
msgid "Set new values"
msgstr "ახალი მნიშვნელობების მინიჭება"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:169
msgid ""
"Since this is considered as a signature for comments and reviews, once set "
"it can not be changed."
msgstr ""
"რადგან ეს წარმოადგენს კომენტარების და მიმოხილვების იდენტიფიკატორს, მისი "
"შემდგომი შეცვლა შეუძლებელია."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:208
msgid ""
"If you want to change your password, please enter the old one and set the "
"new value in the form below."
msgstr ""
"თუ გსურთ პაროლის შეცვლა, გთხოვთ ჩაწეროთ ძველი და მიუთითოთ ახალი "
"მნიშვნელობები ფორმას ქვემოთ."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:210
msgid "Old password"
msgstr "ძველი პაროლი"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:211
msgid "New password"
msgstr "ახალი პაროლი"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:212
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1034
msgid "optional"
msgstr "არასავალდებულო"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:214
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1037
msgid "The password phrase may contain punctuation, spaces, etc."
msgstr "პაროლი შეიძლება შეიცავდეს პუნქტუაციას, ცარიელ სივრცეს და ა.შ."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:215
msgid "You must fill the old password in order to set a new one."
msgstr "თქვენ ჯერ უნდა ჩაწეროთ ძველი პაროლი, რომ დააყენოთ ახალი."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:216
msgid "Retype password"
msgstr "ხელახლა ჩაწერეთ პაროლი"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:217
msgid "Set new password"
msgstr "ახალი პაროლის დაყენება"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:222
#, python-format
msgid ""
"If you are using a lightweight CERN account you can\n"
" %(x_url_open)sreset the password%(x_url_close)s."
msgstr ""
"თუ თქვენ იყენებთ ცერნის მსუბუქ ანგარიშს\n"
" %(x_url_open)sგადატვირთეთ პაროლი%(x_url_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:228
#, python-format
msgid ""
"You can change or reset your CERN account password by means of the "
"%(x_url_open)sCERN account system%(x_url_close)s."
msgstr ""
"თქვენ შეგიძიათ გადატვირთოთ თქვენი ცერნის პაროლი %(x_url_open)s ცერნის "
"ანგარიშების სისტემის გამოყენებით %(x_url_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:252
msgid "Edit cataloging interface settings"
msgstr "შეასწორეთ კატალოგირების ინტერფეისის თვისებები"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:253
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:897
msgid "Username"
msgstr "მომხმარებლის სახელი"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:254
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:898
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1032
msgid "Password"
msgstr "პაროლი"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:255
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:281
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:315
msgid "Update settings"
msgstr "პარამეტრების განახლება"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:269
msgid "Edit language-related settings"
msgstr "შეასწორეთ ენასთან დაკავშირებული პარამეტრები"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:280
msgid "Select desired language of the web interface."
msgstr "აირჩიეთ ვებ ინტერფეისისთვის სასურველი ენა."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:298
msgid "Edit search-related settings"
msgstr "შეასწორეთ ძიებასთან დაკავშირებული პარამეტრები"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:299
msgid "Show the latest additions box"
msgstr "მაჩვენე უკანასკნელი დამატების ველი"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:301
msgid "Show collection help boxes"
msgstr "მაჩვენე კოლექციების დამხმარე ველი"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:316
msgid "Number of search results per page"
msgstr "შედეგების რაოდენობა თვითოეული გვერდისათვის"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:346
msgid "Edit login method"
msgstr "შესვლის მეთოდის შესწორება"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:347
msgid ""
"Please select which login method you would like to use to authenticate "
"yourself"
msgstr "გთხოვთ აირჩიოთ შესვლის მეთოდი რომელიც მოგწონთ თქვენი ავტორიზებისათვის"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:348
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:362
msgid "Select method"
msgstr "აირჩიეთ მეთოდი"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:380
#, python-format
msgid ""
"If you have lost the password for your %(sitename)s %(x_fmt_open)sinternal "
"account%(x_fmt_close)s, then please enter your email address in the "
"following form in order to have a password reset link emailed to you."
msgstr ""
"თუ თქვენ დაკარგეთ პაროლი %(sitename)s %(x_fmt_open)sანგარიშისათვის"
"%(x_fmt_close)s, მაშინ გთხოვთ შეიყვანოთ თქვენი ელფოსტის მისამართი ქვემოთ "
"მოცემულ ფორმაში, რომ გამოგიგზავნოთ წერილი პაროლის გადასატვირთად."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:402
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1030
msgid "Email address"
msgstr "ელფოსტის მისამართი"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:403
msgid "Send password reset link"
msgstr "გაგზავნე პაროლის გადასატვირთი ბმული"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:407
#, python-format
msgid ""
"If you have been using the %(x_fmt_open)sCERN login system%(x_fmt_close)s, "
"then you can recover your password through the %(x_url_open)sCERN "
"authentication system%(x_url_close)s."
msgstr ""
"თუ თქვენ იყენებდით %(x_fmt_open)sცერნის ავტორიზაციის სისტემას"
"%(x_fmt_close)s, თქვენ შეგიძლიათ აღადგინოთ თქვენი პაროლი "
"%(x_url_open)sცერნის ავტორიზაციის სისტემით%(x_url_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:410
msgid ""
"Note that if you have been using an external login system, then we cannot do "
"anything and you have to ask there."
msgstr ""
"გთხოვთ გაითვალისწინოთ რომ, თუ თქვენ იყენებდით გარე სისტემას, თქვენ უნდა "
"მიმართოთ მის ადმინისტრატორს."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:411
#, python-format
msgid ""
"Alternatively, you can ask %s to change your login system from external to "
"internal."
msgstr ""
"ან თქვენ შეგიძლიათ თხოვოთ %s -ს რომ შეცვალოს თქვენი ავტორიზაციის სისტემა "
"გარედან შიდაზე."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:438
#, python-format
msgid ""
"%s offers you the possibility to personalize the interface, to set up your "
"own personal library of documents, or to set up an automatic alert query "
"that would run periodically and would notify you of search results by email."
msgstr ""
"%s გაძლევთ შესაძლებლობას მოირგოთ ინტერფეისი, დააყენოთ თქვენი ბიბლიოთეკა ან "
"დოკუმენტები, ან დააყენოთ ავტომატური შეტყობინება რომელიც გაუწყებთ ძიების "
"შედეგებში ცვლილებებს."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:448
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:275
msgid "Your Settings"
msgstr "თქვენი პარამეტრები"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:449
msgid ""
"Set or change your account email address or password. Specify your "
"preferences about the look and feel of the interface."
msgstr ""
"დააყენეთ ან შეცვალეთ თქვენი ანგარიშის ელფოსტის მისამართი ან პაროლი. მიუთითეთ "
"თქვენი პარამეტრები ინტერფეისის შესაცვლელად."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:457
msgid "View all the searches you performed during the last 30 days."
msgstr "იხილეთ ყველა ძიება რომელიც განახორციელეთ ბოლო 30 დღის განმავლობაში."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:465
msgid ""
"With baskets you can define specific collections of items, store interesting "
"records you want to access later or share with others."
msgstr ""
"კალათების გამოყენებით თქვენ შეგიძლიათ განსაზღვროთ ელემენტების კოლექციები, "
"შეინახოთ საინტერესო ჩანაწერები რომელიც გნებავთ რომ მომავალში იხილოთ ან "
"გაუზიაროთ მეგობარს."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:474
msgid ""
"Subscribe to a search which will be run periodically by our service. The "
"result can be sent to you via Email or stored in one of your baskets."
msgstr ""
"ჩაეწერეთ ძიებაში, რომელიც ავტომატურად იქნება გაშვებული ჩვენს მიერ. ძიების "
"შედეგები შეიძლება გამოგზავნილი იყოს თქვენს ელფოსტაზე ან შენახული იყოს თქვენ "
"კალათებში."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:483
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:607
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_webinterface.py:116
msgid "Your Loans"
msgstr "თქვენი სესხები"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:484
msgid ""
"Check out book you have on loan, submit borrowing requests, etc. Requires "
"CERN ID."
msgstr ""
"შეამოწმეთ წიგნები რომელიც გამოტანილი გაქვთ, დაამატეთ წიგნის გამოტანის "
"მოთხოვნა, და ა.შ. მოითხოვება თქვენი ცერნის საიდენტიფიკაციო."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:509
msgid ""
"You are logged in as a guest user, so your alerts will disappear at the end "
"of the current session."
msgstr ""
"თქვენ შემოსული ხართ როგორც სტუმარი, ამიტომ თქვენი შეტყობინებები წაიშლება ამ "
"სესიის დამთავრების შემდეგ."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:532
#, python-format
msgid ""
"You are logged in as %(x_user)s. You may want to a) %(x_url1_open)slogout"
"%(x_url1_close)s; b) edit your %(x_url2_open)saccount settings"
"%(x_url2_close)s."
msgstr ""
"თქვენ შემოსული ხართ როგორც %(x_user)s. თქვენ შეიძლება გინდოდეთ ა) "
"%(x_url1_open)sგამოსვლა%(x_url1_close)s; ბ) შეასწოროთ თქვენი "
"%(x_url2_open)sანგარიშის პარამეტრები%(x_url2_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:613
msgid "Your Alert Searches"
msgstr "თქვენი ძიების შეტყობინებანი"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:619
#, python-format
msgid ""
"You can consult the list of %(x_url_open)syour groups%(x_url_close)s you are "
"administering or are a member of."
msgstr ""
"თქვენ შეგიძლიათ იხილოთ სია %(x_url_open)sთქვენი ჯგუფების%(x_url_close)s "
"რომლებსაც თქვენ განაგებთ ან გაწევრიანებული ხართ."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:622
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2331
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1007
msgid "Your Groups"
msgstr "თქვენი ჯგუფი "
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:625
#, python-format
msgid ""
"You can consult the list of %(x_url_open)syour submissions%(x_url_close)s "
"and inquire about their status."
msgstr ""
"თქვენ შეგიძლიათ იხილოთ თქვენი%(x_url_open)sწარდგინებების სია%(x_url_close)s "
"და შეამოწმოთ მათი სტატუსი."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:628
#: modules/websubmit/web/yoursubmissions.py:160
msgid "Your Submissions"
msgstr "თქვენი წარდგენები"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:631
#, python-format
msgid ""
"You can consult the list of %(x_url_open)syour approvals%(x_url_close)s with "
"the documents you approved or refereed."
msgstr ""
"თქვენ შეგიძლიათ იხილოთ%(x_url_open)sთქვენი დასტურების სია%(x_url_close)s "
"დოკუმენტებზე რომლებიც დაადასტურეთ ან მიმართეთ."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:634
#: modules/websubmit/web/yourapprovals.py:88
msgid "Your Approvals"
msgstr "თქვენი დასტური"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:638
#, python-format
msgid "You can consult the list of %(x_url_open)syour tickets%(x_url_close)s."
msgstr ""
"თქვენ შეგიძლიათ იხილოთ %(x_url_open)sთქვენი ბილეთების სია%(x_url_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:641
msgid "Your Tickets"
msgstr "თქვენი ბილეთები"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:643
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:626
msgid "Your Administrative Activities"
msgstr "თქვენი ადმინისტრაციული აქტივობა"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:670
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:429
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:444
msgid "Try again"
msgstr "სცადეთ კიდევ ერთხელ "
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:692
#, python-format
msgid ""
"Somebody (possibly you) coming from %(x_ip_address)s has asked\n"
"for a password reset at %(x_sitename)s\n"
"for the account \"%(x_email)s\"."
msgstr ""
"ვიღაცა (შესაძლოა თქვენ) შემოვიდა %(x_ip_address)s მისამართიდან\n"
"პაროლის აღსადგენად %(x_sitename)s\n"
"შემდეგი ანგარიშისთვის \"%(x_email)s\"."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:700
msgid "If you want to reset the password for this account, please go to:"
msgstr ""
"თუ თქვენ გსურთ გადატვირთოთ ამ ანგარიშთან დაკავშირებული თქვენი პაროლი გთხოვთ "
"მიმართოთ:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:706
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:743
msgid "in order to confirm the validity of this request."
msgstr "იმისათვის რომ დაადასტუროთ ეს მოთხოვნა"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:707
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:744
#, python-format
msgid ""
"Please note that this URL will remain valid for about %(days)s days only."
msgstr ""
"გთხოვთ გაითვალისწინოთ რომ ეს მისამართი ძალაში იქნება დაახლოებით %(days)s დღე."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:729
#, python-format
msgid ""
"Somebody (possibly you) coming from %(x_ip_address)s has asked\n"
"to register a new account at %(x_sitename)s\n"
"for the email address \"%(x_email)s\"."
msgstr ""
"ვიღაცა (შესაძლოა თქვენ) შემოვიდა %(x_ip_address)s მისამართით და მოითხოვა\n"
"რეგისტრაცია %(x_sitename)s -ზე \n"
"შემდეგი ელფოსტებისათვის \"%(x_email)s\"."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:737
msgid "If you want to complete this account registration, please go to:"
msgstr ""
"თუ თქვენ გსურთ საბოლოო რეგისტრაცია თქვენი ანგარიშის, გთხოვთ გადახვიდეთ:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:763
#, python-format
msgid "Okay, a password reset link has been emailed to %s."
msgstr "კარგი, თქვენი პაროლის გადასატვირთი ბმული გამოგზავნილი %s -ზე."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:778
msgid "Deleting your account"
msgstr "თქვენი ანგარიშის წაშლა"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:792
msgid "You are no longer recognized by our system."
msgstr "თქვენ აღარ ხართ აღიარებული ჩვენი სისტემის მიერ."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:794
#, python-format
msgid ""
"You are still recognized by the centralized\n"
" %(x_fmt_open)sSSO%(x_fmt_close)s system. You can\n"
" %(x_url_open)slogout from SSO%(x_url_close)s, too."
msgstr ""
"თქვენ ჯერ კიდევ ამოცნობილი ხართ როგორც ცენტრალიზებული\n"
" %(x_fmt_open)sSSO%(x_fmt_close)s სისტემბა. თქვენ შეგიძლიათ\n"
" %(x_url_open)sგამოხვიდეთ SSO%(x_url_close)s -დან."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:801
#, python-format
msgid "If you wish you can %(x_url_open)slogin here%(x_url_close)s."
msgstr ""
"თუ თქვენ გნებავთ, თქვენ შეგიძლიათ %(x_url_open)sშემოხვიდეთ აქ%(x_url_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:832
msgid "If you already have an account, please login using the form below."
msgstr ""
"თუ თქვენ უკვე გაქვთ ანგარიში, გთხოვთ შეხვიდეთ ქვემოთ მოყვანილი ფორმის "
"გამოყენებით."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:836
#, python-format
msgid ""
"If you don't own a CERN account yet, you can register a %(x_url_open)snew "
"CERN lightweight account%(x_url_close)s."
msgstr ""
"თუ თქვენ ჯერ არ გაქვთ ცერნის ანგარიში, თქვენ შეგიძლიათ დაარეგისტრიროთ "
"%(x_url_open)sცერნის ახალი მსუბუქი ანგარიში%(x_url_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:839
#, python-format
msgid ""
"If you don't own an account yet, please %(x_url_open)sregister"
"%(x_url_close)s an internal account."
msgstr ""
"თუ თქვენ ჯერ არ გაქვთ ანგარიში, გთხოვთ %(x_url_open)sდაარეგისტრიროთ"
"%(x_url_close)s ინტერნეტ ანგარიში."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:847
#, python-format
msgid "If you don't own an account yet, please contact %s."
msgstr "თუ თქვენ ჯერ არ გაქვთ ანგარიშ, გთხოვთ დაუკავშირდეთ %s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:870
msgid "Login method:"
msgstr "შესვლის მეთოდი"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:899
msgid "Remember login on this computer."
msgstr "დაიმახსოვრე შესვლის პარამეტრები ამ კომპიუტერზე."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:900
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1177
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:102
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:197
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:742
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:826
msgid "login"
msgstr "შესვლა"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:905
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:530
msgid "Lost your password?"
msgstr "დაკარგეთ თქვენი პაროლი?"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:913
msgid "You can use your nickname or your email address to login."
msgstr ""
"თქვენ შეგიძლიათ გამოიყენოთ თქვენი მეტსახლი ან ელ-ფოსტის მისამართი "
"შესასვლელად."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:937
msgid ""
"Your request is valid. Please set the new desired password in the following "
"form."
msgstr ""
"თქვენი მოთხოვნა სწორია. გთხოვთ აირჩიოთ ახალი თქვენთვის სასურველი პაროლი "
"აღნიშნულ ფორაში."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:960
msgid "Set a new password for"
msgstr "ახალი პაროლის დაყენება"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:961
msgid "Type the new password"
msgstr "აკრიფეთ ახალი პაროლი"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:962
msgid "Type again the new password"
msgstr "ხელახლა აკრიპეთ ახალი პაროლი "
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:963
msgid "Set the new password"
msgstr "ახალი პაროლის დაყენება"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:985
msgid "Please enter your email address and desired nickname and password:"
msgstr ""
"გთზოვთ შეიყვანოთ თქვენი ელ-ფოსტის მისამართი და სასურველი მეტსახელი და პაროლი:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:987
msgid ""
"It will not be possible to use the account before it has been verified and "
"activated."
msgstr ""
"ანგარიშის გამოყენება არ იქნება შესაძლებელი , ვიდრე ის არ იქნება "
"დადასტურებული და გააქტიურებული."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1038
msgid "Retype Password"
msgstr "ხელახლა ჩაწერეთ პაროლი"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1039
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:929
msgid "register"
msgstr "რეგისტრაცია"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1040
#, python-format
msgid ""
"Please do not use valuable passwords such as your Unix, AFS or NICE "
"passwords with this service. Your email address will stay strictly "
"confidential and will not be disclosed to any third party. It will be used "
"to identify you for personal services of %s. For example, you may set up an "
"automatic alert search that will look for new preprints and will notify you "
"daily of new arrivals by email."
msgstr ""
"გთხოვთ ნუ გამოიყენებთ მნიშვნელოვან პაროლებს როგორიცაა Unix, AFS ან NICE "
"პაროლები. თქვენი ელფოსტის მისამართი იქნება მკაცრად გასაიდუმლოებული და "
"არიქნება გაცემული მესამე პირისთვის. ის იქნება გამოყენებლი თქვენი "
"იდენტიფიცირებისათვის %s -ზე. მაგალითად, თქვენ შეგეძლებათ დააყენოთ ავტომატური "
"შეტყობინებები ძიების შედეგებზე და შეგატყობინოთ ელფოსტის მეშვეობით."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1044
#, python-format
msgid ""
"It is not possible to create an account yourself. Contact %s if you want an "
"account."
msgstr ""
"ანგარიშს თავად ვერ შექმნით. დაუკავშრდით %s თუ თქვენ გსურთ ანგარიშის შექმნა."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1070
#, python-format
msgid ""
"You seem to be a guest user. You have to %(x_url_open)slogin%(x_url_close)s "
"first."
msgstr ""
"თქვენ ხართ შემოსული როგორც სტუმარი. გთხოვთ ჯერ %(x_url_open)sშემოხვიდეთ"
"%(x_url_close)s სისტემაში."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1076
msgid "You are not authorized to access administrative functions."
msgstr "თქვენ არ გაქვთ უფლებები რომ შეასწოროთ ადმინისტრაციული ფუნქციები."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1079
#, python-format
msgid "You are enabled to the following roles: %(x_role)s."
msgstr "თქვენ გააქტიურეთ შემდეგი როლები: %(x_role)s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1095
msgid "Run BibSword Client"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1120
msgid "Here are some interesting web admin links for you:"
msgstr "იხილეთ რამდენიმე საინტერესო ვებ ადმინისტრატორის ლინკები თქვენთვის:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1122
#, python-format
msgid ""
"For more admin-level activities, see the complete %(x_url_open)sAdmin Area"
"%(x_url_close)s."
msgstr ""
"მეტი ადმინისტრატორის ფუნქციებისათვის, იხილეთ სრული %(x_url_open)sადმინის "
"სივრცე%(x_url_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1175
msgid "guest"
msgstr "სტუმარი"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1189
msgid "logout"
msgstr "გამოსვლა"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1237
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:433
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:502
msgid "Personalize"
msgstr "პერს"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1245
msgid "Your account"
msgstr "თქვენი ანგარიში"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1251
msgid "Your alerts"
msgstr "თქვენი ცვლილებები"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1257
msgid "Your approvals"
msgstr "თქვენი დასტური"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1263
msgid "Your baskets"
msgstr "თქვენი კალათები"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1269
msgid "Your groups"
msgstr "თქვენი ჯგუფები"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1275
msgid "Your loans"
msgstr "თქვენი კრედითები"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1281
msgid "Your messages"
msgstr "თქვენი შეტყობინებები"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1287
msgid "Your submissions"
msgstr "თქვენი დანართი"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1293
msgid "Your searches"
msgstr "თქვენი ძებნა"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1346
msgid "Administration"
msgstr "ადმინისტრაცია"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1362
msgid "Statistics"
msgstr "სტატისტიკა"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1489
msgid "You are an administrator of the following groups:"
msgstr "თქვენ მომდებნო ჯგუფების ადმინისტრატორი ბრძანდებით:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1509
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1583
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1646
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:3003
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:3009
msgid "Group"
msgstr "ჯგუფი"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1516
msgid "You are not an administrator of any groups."
msgstr "თქვენ არ ბრძანდებით არცერთი ჯგუფის ადმინისტრატორი"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1523
msgid "Edit group"
msgstr "ჯგუფის ჩასწორება"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1530
#, python-format
msgid "Edit %s members"
msgstr " %s წევრების ჩასწორება"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1553
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1693
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1695
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1067
msgid "Create new group"
msgstr "ახალი ჯგუფის შექმნა"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1567
msgid "You are a member of the following groups:"
msgstr "თქვენ მომდებნო ჯგუფების წევრი ბრძანდებით:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1590
msgid "You are not a member of any groups."
msgstr "თქვენ არ ბრძანდებით არცერთი ჯგუფის წევრი."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1614
msgid "Join new group"
msgstr "ახალ ჯგუფთან შეერთება"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1615
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2167
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2178
msgid "Leave group"
msgstr "ჯგუფის დატოვება"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1630
msgid "You are a member of the following external groups:"
msgstr "თქვენ მომდებნო გარე ჯგუფების წევრი ბრძანდებით:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1653
msgid "You are not a member of any external groups."
msgstr "თქვენ არ ბრძანდებით არცერთი გარე ჯგუფის წევრი."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1701
msgid "Update group"
msgstr "ჯგუფის განახლება"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1703
#, python-format
msgid "Edit group %s"
msgstr "ჯგუფის ჩასწორება %s"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1705
msgid "Delete group"
msgstr "ჯგუფის წაშლა"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1778
msgid "Group name:"
msgstr "ჯგუფის სახელი: "
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1780
msgid "Group description:"
msgstr "ჯგუფის აღწერა:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1781
msgid "Group join policy:"
msgstr "ჯგუფში გაწევრიანების პრინციპი: "
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1822
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1895
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2036
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2045
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2165
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2277
msgid "Please select:"
msgstr "გთხოვთ ამოირჩიოთ:"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1888
msgid "Join group"
msgstr "ჯგუფთან შეერთება"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1890
msgid "or find it"
msgstr "ან იპოვეთ "
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1891
msgid "Choose group:"
msgstr "აირჩიეთ ჯგუფი: "
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:1893
msgid "Find group"
msgstr "იპოვეთ ჯგუფი "
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2041
msgid "Remove member"
msgstr "ამოშალეთ წევრი "
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2043
msgid "No members."
msgstr "წევრები არ არიან."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2053
msgid "Accept member"
msgstr "წევრის მიღება"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2053
msgid "Reject member"
msgstr "წევრის უარყოფა"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2055
msgid "No members awaiting approval."
msgstr "არცერთი წევრი არ ელის დასტურს."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2057
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2091
msgid "Current members"
msgstr "წევრები ამჟამად"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2058
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2092
msgid "Members awaiting approval"
msgstr "წევრები დასტურის მოლოდინში"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2059
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2093
msgid "Invite new members"
msgstr "ახალი წევრების მოწვევა"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2064
#, python-format
msgid "Invitation to join \"%s\" group"
msgstr "მოიწვიეთ ჯგუფში \"%s\" გასაწევრიანებლად"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2065
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Hello:\n"
"\n"
"I think you might be interested in joining the group \"%(x_name)s\".\n"
"You can join by clicking here: %(x_url)s.\n"
"\n"
"Best regards.\n"
msgstr ""
"გამარჯობა:\n"
"\n"
"ჩემი აზრით თქვენთვის შესაძლოა საინტერესო იყოს ჯგუფში გაწევრიანება \"%s\".\n"
"თქვენ შეგიძლიათ გაწევრიანდეთ აქ მიჭერით: %s.\n"
"\n"
"საუკეთესო სურვილებით.\n"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2079
#, python-format
msgid ""
"If you want to invite new members to join your group, please use the "
"%(x_url_open)sweb message%(x_url_close)s system."
msgstr ""
"თუ თქვენ გსურთ მოიწვიოთ ახალი წევრი ჯგუფში გასაწევრიანებლად, გთხოვთ "
"გამოიყენოთ %(x_url_open)s ვებ გზავნილის%(x_url_close)s სისტემა."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2083
#, python-format
msgid "Group: %s"
msgstr "ჯგუფი: %s"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2166
msgid "Group list"
msgstr "ჯგუფების სია"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2169
msgid "You are not member of any group."
msgstr "თქვენ არ ბრძანდებით არცერთი ჯგუფის წევრი"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2217
msgid "Are you sure you want to delete this group?"
msgstr "დარწმუნებული ბრძანდებით რომ გნებავთ ამ ჯგუფის წაშლა?"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2257
msgid "Are you sure you want to leave this group?"
msgstr "დარწმუნებული ბრძანდებით რომ გნებავთ ამ ჯგუფის დატოვება?"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2273
msgid "Visible and open for new members"
msgstr "ჩანს და გახსნილია ახალი წევრებისთვის"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2275
msgid "Visible but new members need approval"
msgstr "ჩანს მაგრამ ახალ წევრებს ესაჭიროებათ დასტური"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2360
#, python-format
msgid "Group %s: New membership request"
msgstr "ჯგუფი %s: ახალი წევრობის თხოვნა"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2364
#, python-format
msgid "A user wants to join the group %s."
msgstr "წევრს სურს ჯგუფში გაწევრიანდება %s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2365
#, python-format
msgid ""
"Please %(x_url_open)saccept or reject%(x_url_close)s this user's request."
msgstr ""
"გთხოვთ %(x_url_open)sმიიღოთ ან უარყოთ%(x_url_close)s ამ მომხმარებლის თხოვნა."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2382
#, python-format
msgid "Group %s: Join request has been accepted"
msgstr "ჯგუფი %s: გაწევრიანების თხოვნა დაკმაყოფილებულია"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2383
#, python-format
msgid "Your request for joining group %s has been accepted."
msgstr "თქვენი თხოვნა %s ჯგუფში გასაწევრიანებლად დაკმაყოფილეულია."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2385
#, python-format
msgid "Group %s: Join request has been rejected"
msgstr "ჯგუფი %s: გაწევრიანების თხოვნა უარყოფილია"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2386
#, python-format
msgid "Your request for joining group %s has been rejected."
msgstr "თქვენი თხოვნა %s ჯგუფში გასაწევრიანებლად უარყოფილია."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2389
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2407
#, python-format
msgid "You can consult the list of %(x_url_open)syour groups%(x_url_close)s."
msgstr ""
"თქვენ შეგიძლიათ იხილოთ თქვენი %(x_url_open)sჯგუფების სია%(x_url_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2403
#, python-format
msgid "Group %s has been deleted"
msgstr "ჯგუფი %s წაშლილია"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2405
#, python-format
msgid "Group %s has been deleted by its administrator."
msgstr "ჯგუფი %s წაშლილია ადმინისტრატორის მიერ."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2422
#, python-format
msgid ""
"You can consult the list of %(x_url_open)s%(x_nb_total)i groups"
"%(x_url_close)s you are subscribed to (%(x_nb_member)i) or administering "
"(%(x_nb_admin)i)."
msgstr ""
"თქვენ შეგიძლიათ იხილოთ %(x_url_open)s%(x_nb_total)i ჯგუფების სია"
"%(x_url_close)s რომელზეც ჩაწერილი ხართ (%(x_nb_member)i) ან მართავთ "
"(%(x_nb_admin)i)."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2441
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: The password set for MySQL root user is the same as the default "
"Invenio password. For security purposes, you may want to change the password."
msgstr ""
"გაფრთხილება : პაროლი რომელიც დააყენეთ MySQL -ზე იგივეა რაც სტანდარტული "
"Invenio -ს პაროლი. თქვენი უსაფრთხოებისათივს, თქვენ უნდა შეცვალოთ პაროლი."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2447
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: The password set for the Invenio MySQL user is the same as the "
"shipped default. For security purposes, you may want to change the password."
msgstr ""
"გაფრთხილება : დაყენებული პაროლი Invenio -ს მონაცემთა ბაზაზე იგივეა რაც "
"სტანდარტული პაროლი Invenio -ს პაროლი. უსაფრთხოებისათვის გირჩევთ შეცვალოთ "
"პაროლი."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2453
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: The password set for the Invenio admin user is currently empty. For "
"security purposes, it is strongly recommended that you add a password."
msgstr ""
"გაფრთხილება : პაროლი Invenio admin მომხმარებლისათვის ამჟამად ცარიელია. "
"უსაფრთხოებისათვის რეკომენდირებულია რომ დაადოთ პაროლი."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2459
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: The email address set for support email is currently set to "
"info@invenio-software.org. It is recommended that you change this to your "
"own address."
msgstr ""
"გაფრთხილება: მხარდაჭერის პაროლი ამჟამად არის info@invenio-software.org . "
"რეკომენდირებულია რომ თქვენ შეცვალოთ ის თქვენს ელფოსტის მისამართზე."
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2465
#, fuzzy
msgid ""
"A newer version of Invenio is available for download. You may want to visit "
msgstr "Invenio -ს ახალი ვერსია შეიძლება იყოს გადმოწერილი. გთხოვთ გვეახლეთ"
#: modules/websession/lib/websession_templates.py:2472
msgid ""
"Cannot download or parse release notes from http://invenio-software.org/repo/"
"invenio/tree/RELEASE-NOTES"
msgstr ""
#: modules/websession/lib/webuser.py:153
msgid "Database problem"
msgstr "მონაცემთა ბაზასთან დაკავშირებული პრობლემა"
#: modules/websession/lib/webuser.py:301
#: modules/websession/lib/webgroup_dblayer.py:314
msgid "user"
msgstr "მომხმარებელი"
#: modules/websession/lib/webuser.py:472
#, python-format
msgid "Account registration at %s"
msgstr "ანგარიშის რეგისტრაცია %s"
#: modules/websession/lib/webuser.py:705
msgid "New account on"
msgstr "ახალი ანგარიში ჩართულია"
#: modules/websession/lib/webuser.py:707
msgid "PLEASE ACTIVATE"
msgstr "გთხოვთ გაააქტიუროთ"
#: modules/websession/lib/webuser.py:708
msgid "A new account has been created on"
msgstr "შექმნილია ახალი ანგარიში "
#: modules/websession/lib/webuser.py:710
msgid " and is awaiting activation"
msgstr "და ელოდება გააქტიურებას"
#: modules/websession/lib/webuser.py:712
msgid " Username/Email"
msgstr "მომხმარებლის სახელი/ე-მეილი:"
#: modules/websession/lib/webuser.py:713
msgid "You can approve or reject this account request at"
msgstr "თქვენ შეგიძლიათ ან დაადასტუროთ ან უარყოთ ამ ანგარიშის მოთხოვნა "
#: modules/websession/lib/webuser.py:898 modules/websession/lib/webuser.py:899
msgid "Run File Manager"
msgstr "ფაილების მენეჯერის გაშვება"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:84
msgid "Mail Cookie Service"
msgstr "ფოსტის ქუქიების სერვისი"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:94
msgid "Role authorization request"
msgstr "როლის ავტორიზაციაზე მოთხოვნა"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:94
msgid "This request for an authorization has already been authorized."
msgstr "ეს მოთხოვნა ავტორიზაციის თაობაზე უკვე იქნა ავტორიზებული."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:97
#, python-format
msgid ""
"You have successfully obtained an authorization as %(x_role)s! This "
"authorization will last until %(x_expiration)s and until you close your "
"browser if you are a guest user."
msgstr ""
"თქვენ წარმატებით მოიპოვეთ ავტორიზაცია როგორც %(x_role)s! ეს ავტორიზაცია "
"გაგრძელდება %(x_expiration)s -მდე და სანამ დახურავთ ბრაუზერს თუ შემოსული "
"ხართ როგორც სტუმარი."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:115
msgid "You have confirmed the validity of your email address!"
msgstr "თქვენ დაადასტურეთ თქვენი ელ-ფოსტის მისამართის სისწორე!"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:118
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:128
msgid "Please, wait for the administrator to enable your account."
msgstr "თქვენი ანგარიშის ჩასართავად, გთხოვთ დაუცადოთ ადინისტრატორს. "
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:122
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:131
#, python-format
msgid "You can now go to %(x_url_open)syour account page%(x_url_close)s."
msgstr ""
"თქვენ უკვე შეგიძლიათ გადახვიდეთ %(x_url_open)sთქვენ ანგარისის გვერდზე"
"%(x_url_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:123
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:132
msgid "Email address successfully activated"
msgstr "ელ-ფოსტის მისამართი წარმატებით არის გააქტიურებული"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:126
msgid "You have already confirmed the validity of your email address!"
msgstr "თქვენ უკვე დაადასტურეთ თქვენი ელ-ფოსტის მისამართის სისწორე!"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:135
msgid ""
"This request for confirmation of an email address is not valid or is expired."
msgstr ""
"ეს მოთხოვნა ელ-ფოსტის მისამართის დასადასტურებლად არ არის სწორი ან უკვე "
"ამოიწურა."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:140
msgid "This request for an authorization is not valid or is expired."
msgstr "ეს ავტორიზაციის მოთხოვნა არ არის სწორი ან უკვე ამოიწურა."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:153
msgid "Reset password"
msgstr "პაროლის გადატვირთვა"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:159
msgid "This request for resetting a password has already been used."
msgstr "ეს მოთხოვნა პაროლის გადასატვირთად უკვე იყო გაგზავნილი."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:162
msgid "This request for resetting a password is not valid or is expired."
msgstr ""
"ეს მოთხოვნა პაროლის გადათვირთვის თაობაზე არ არის ძალაში ან უკვე ამოიწურა."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:167
msgid "This request for resetting the password is not valid or is expired."
msgstr ""
"ეს მოთხოვნა პაროლის გადათვირთვის თაობაზე არ არის ძალაში ან უკვე ამოიწურა."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:180
msgid "The two provided passwords aren't equal."
msgstr "მოწოდებული ორი პაროლი არ ემთხვევა."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:195
msgid "The password was successfully set! You can now proceed with the login."
msgstr ""
"პაროლი წარმატებულად იქნა დადასწურებული! თქვენ შეგიძლიათ აწი განაგრძოთ და "
"შეხვიდეთ."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:280
#, python-format
msgid "%s Personalize, Your Settings"
msgstr "%s თქვენი პარამეტრების პერსონალიზაცია"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:334
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:403
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:465
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:478
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:491
msgid "Settings edited"
msgstr "პარამეტრების შეცვლილია"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:336
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:402
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:443
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:467
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:480
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:486
msgid "Show account"
msgstr "ანგარიშის ჩვენება"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:340
msgid "Unable to change login method."
msgstr "შესვლის მეთოდის შეცვლა ვერ ხერხდება."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:348
msgid "Switched to internal login method."
msgstr "გადავერთე შიდა შესვლის მეთოდზე."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:349
msgid ""
"Please note that if this is the first time that you are using this account "
"with the internal login method then the system has set for you a randomly "
"generated password. Please click the following button to obtain a password "
"reset request link sent to you via email:"
msgstr ""
"გთხოვთ შენიშნოთ რომ, თუ თქვენ პირველად იყენებთ ამ ანგარიშს შიდა შესვლის "
"მეთოდით, სისტემამ დააყენა შემთხვევით დაგენერირებული პაროლი. გთხოვთ დააჭიროთ "
"შემდეგ ღილაკს, პაროლის გადასატვირთი ლინკის გამოსაგზავნად ელფოსტაზე:"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:357
msgid "Send Password"
msgstr "პაროლის გაგზავნა"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:367
#, python-format
msgid ""
"Unable to switch to external login method %s, because your email address is "
"unknown."
msgstr ""
"ვერ ვახერხებ გარე შესვლის მეთოდზე გადასვლას %s, რადგან თქვენი ელფოსტა "
"უცნობია."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:371
#, python-format
msgid ""
"Unable to switch to external login method %s, because your email address is "
"unknown to the external login system."
msgstr ""
"ვერ ვახერხებ გარე შესვლის მეთოდზე გადასვლას %s, რადგან თქვენი ელფოსტა "
"უცნობია გარე შესვლის სისტემისათვის."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:375
msgid "Login method successfully selected."
msgstr "შესვლის მეთოდი წარმატებულად იქნა არჩეული."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:377
#, python-format
msgid ""
"The external login method %s does not support email address based logins. "
"Please contact the site administrators."
msgstr ""
"გარე შესვლის მეთოდს %s არ აქვს ელფოსტაზე დაფუძვნებული შესვლის მხარდაჭერა. "
"გთხოვთ დაუკავშირდეთ საიტის ადმინისტრატორს."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:396
msgid "Settings successfully edited."
msgstr "პარამეტრები წარმატებით შეიცვალა."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:397
#, python-format
msgid ""
"Note that if you have changed your email address, you will have to "
"%(x_url_open)sreset your password%(x_url_close)s anew."
msgstr ""
"გთხოვთ შენიშნოთ, რომ თუ თქვენ შეცვალეთ ელფოსტის მისამართი, თქვენ უნდა "
"გადატვირთოთ %(x_url_open)sთქვენი პაროლი%(x_url_close)s ახალზე."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:405
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:899
#, python-format
msgid "Desired nickname %s is invalid."
msgstr "სასურველი მეტსახელი %s არასწორია."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:406
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:412
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:425
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:447
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:453
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:890
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:895
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:900
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:911
msgid "Please try again."
msgstr "გთხოვთ სცადოთ კიდევ ერთხელ."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:408
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:414
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:421
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:427
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:449
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:455
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:502
msgid "Edit settings"
msgstr "პარამეტრების შეცვლა"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:409
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:415
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:422
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:428
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:504
msgid "Editing settings failed"
msgstr "პარამეტრების შეცვლა წარუმატებელია"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:411
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:894
#, python-format
msgid "Supplied email address %s is invalid."
msgstr "მოწოდებული ელ-ფოსტის მისამართი %s არასწორია. "
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:417
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:904
#, python-format
msgid "Supplied email address %s already exists in the database."
msgstr "მოწოდებული ელფოსტის მისამართი %s უკვე არსებობს მონაცემთა ბაზაში."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:419
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:906
msgid "Or please try again."
msgstr "ან გთხოვთ სცადოთ კიდევ ერთხელ."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:424
#, python-format
msgid "Desired nickname %s is already in use."
msgstr "სასურველი მეტსახელი %s უკვე გამოყენებლია."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:433
msgid "Users cannot edit passwords on this site."
msgstr "მომხმარებელს არ შეუძლია პაროლის რედაქტირება ამ საიტზე."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:441
msgid "Password successfully edited."
msgstr "პაროლი რედაქტირებულია წარმატებით."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:444
msgid "Password edited"
msgstr "პაროლის რედაქტირება"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:446
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:889
msgid "Both passwords must match."
msgstr "ორივე პაროლი უნდა ემთხვეოდეს ერთმანეთს."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:450
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:456
msgid "Editing password failed"
msgstr "პაროლის რედაქტირება ვერ განხორციელდა"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:452
msgid "Wrong old password inserted."
msgstr "ძველი პაროლი არასწორარ არის შეყვანილი."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:468
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:481
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:495
msgid "User settings saved correctly."
msgstr "მომხმარების შეყვანილი პარამეტრები დამახსოვრებულ იქნა. "
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:488
msgid "Editing bibcatalog authorization failed"
msgstr "ბიბკატალოგის რედაქტირების აუტორიზაცია ვერ ხორციელდება "
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:489
msgid "Empty username or password"
msgstr "ცარიელია ან მომხმარებლის სახელი ან პაროლი"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:498
msgid "Unable to update settings."
msgstr "ვერ ხორციელდება პარამეტრების განახლება."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:559
msgid ""
"Cannot send password reset request since you are using external "
"authentication system."
msgstr ""
"ვერ იგზავნება პაროლის შეცვლის მოთხოვნა, ვინაიდან თქვენ იყენებთ გარე "
"აუტორიზირებულ სისტემას."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:575
msgid "The entered email address does not exist in the database."
msgstr "შეყვანილი ელ-ფოსტის მისამართი არ არსებობს მონაემთაბაზაში."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:589
msgid "Password reset request for"
msgstr "პაროლის გადატვირთვის მოთხოვნა"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:593
msgid ""
"The entered email address is incorrect, please check that it is written "
"correctly (e.g. johndoe@example.com)."
msgstr ""
"შეყვანილი ელ-ფოსტის მისამართი არ არის სწორი, გთხოვთ შეამოწმოთ რომ ის სწორედ "
"ჩაჭერეთ (მაგალიტად: johndoe@example.com)."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:594
msgid "Incorrect email address"
msgstr "არასწორი ელ-ფოსტის მისამართი"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:604
msgid "Reset password link sent"
msgstr "პაროლის გადატვირთვის ლინკი გამოგზავნილია"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:649
msgid "Delete Account"
msgstr "ანგარიშის წაშლა"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:675
msgid "Logout"
msgstr "გამოსვლა"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:741
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:790
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:825
msgid "Login"
msgstr "შესვლა"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:856
msgid "Register"
msgstr "რეგისტრაცია"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:859
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:931
#, python-format
msgid "%s Personalize, Main page"
msgstr "%s მთავარი გვერდის პერსონალიზაცია"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:876
msgid "Your account has been successfully created."
msgstr "თქვენი ანგარიშის შექმნა დასრულდა წარმატებით. "
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:877
msgid "Account created"
msgstr "ანგარიში შექმნილია"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:879
msgid ""
"In order to confirm its validity, an email message containing an account "
"activation key has been sent to the given email address."
msgstr ""
"ელფოსტის დასადასტურებლად, წერილია გამოგზავნილი თქვენს მისამართზე აქტივაციის "
"გასაღებით შემდეგ ელფოსტის მისამართზე."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:880
msgid ""
"Please follow instructions presented there in order to complete the account "
"registration process."
msgstr "გთხოვთ მიყვეთ ინსტრუქციას ანგარიშის რეგისტრაციის დასამთავრებლად."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:882
msgid ""
"A second email will be sent when the account has been activated and can be "
"used."
msgstr ""
"მეორე ელ-ფოსტა გამოგზავნილი იქნება მაშინ, როდესაც თქვენი ანგარიშ იქნება "
"გააქტიურებული და შესაძლებელი იქნება მისის გამოყენება."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:885
#, python-format
msgid "You can now access your %(x_url_open)saccount%(x_url_close)s."
msgstr ""
"თქვენ შეგიძლიათ შეხვიდეთ თქვენს %(x_url_open)sანგარიშზე%(x_url_close)s."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:892
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:897
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:902
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:908
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:913
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:917
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:921
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:926
msgid "Registration failure"
msgstr "რეგისტრაცია ვერ განხორციელდა"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:910
#, python-format
msgid "Desired nickname %s already exists in the database."
msgstr "არჩეული მეტსახელი %s უკვე არსებობს მონაცემთაბაზაში."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:915
msgid "Users cannot register themselves, only admin can register them."
msgstr ""
"მომხმარებელს არ შეუძია საკუთარი თავის დარეგისტრირება ეს ადმინისტრატორის "
"პრეროგატივაა."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:919
msgid ""
"The site is having troubles in sending you an email for confirming your "
"email address."
msgstr ""
"სისტემა ვერ ახერხებს თქვნთან ელფოსტის გაგზავნას, მისამართის დასადასტურებლად."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:919
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:141
msgid ""
"The error has been logged and will be taken in consideration as soon as "
"possible."
msgstr "შეცდომა შენახულია და შესწორდება რაც შეიძლება მალე."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:966
msgid "Your tickets"
msgstr "თქვენი ბილეთები"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1002
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1047
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1108
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1172
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1231
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1304
msgid "You are not authorized to use groups."
msgstr "თქვენ არ გაქვთ ავტორიზაცია ჯგუფების გამოყენებისთვის."
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1133
msgid "Join New Group"
msgstr "შეუერთდით ახალ ჯგუფს "
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1187
msgid "Leave Group"
msgstr "ჯგუფის დატოვება"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1259
msgid "Edit Group"
msgstr "ჯგუფის რედაქრტიება"
#: modules/websession/lib/websession_webinterface.py:1333
msgid "Edit group members"
msgstr "ჯგუფის წევრების რედაქრირება"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:85
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:94
msgid "Home"
msgstr "მთავარი"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:432
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:501
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:690
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:1144
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:1190
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:1423
msgid "Submit"
msgstr "დაყენება"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:434
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:503
msgid "Help"
msgstr "დახმარება"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:467
msgid "Last updated"
msgstr "ბოლო განახლება"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:505
msgid "Powered by"
msgstr "დაფუძნებულია"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:506
msgid "Maintained by"
msgstr "შენახულია "
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:553
msgid "This site is also available in the following languages:"
msgstr "ეს საიტი ასევე ხელმისაწვდომია შემდეგ ენებში:"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:586
msgid "Browser"
msgstr "ბრაუზერი"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:608
msgid "System Error"
msgstr "სისტემური შეცდომა"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:623
msgid "Traceback"
msgstr "ტრეისბეკი"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:670
msgid "Client"
msgstr "კლიენტი"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:672
msgid "Please send an error report to the administrator."
msgstr "გთხოვთ გაგზავნოთ შეცდომის თაობაზე ანგარიში ადმინისთრათორთან."
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:673
msgid "Send error report"
msgstr "შეცდომის თაობაზე ანგარიშის გაგზავნა"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:677
#, python-format
msgid "Please contact %s quoting the following information:"
msgstr "გთხოვთ დაუკავშირდეთ%s შემდეგი ინფორმაციის გამოსაყენებლად:"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:833
#, python-format
msgid ""
"Record created %(x_date_creation)s, last modified %(x_date_modification)s"
msgstr ""
"ჩანაწერი შექმნილია %(x_date_creation)s, ბოლოს შესწორებულია "
"%(x_date_modification)s"
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:904
msgid "The server encountered an error while dealing with your request."
msgstr "სერვერი გადააწყდა შეცდომას თქვენი მოთხოვნის დამუშავებისას."
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:905
msgid "The system administrators have been alerted."
msgstr "შეტყობინება გაეგზავნა სისტემურ ადმინისტრატორს."
#: modules/webstyle/lib/webstyle_templates.py:906
#, python-format
msgid "In case of doubt, please contact %(x_admin_email)s."
msgstr "თუ არხართ დარწმუნებული, დაუკავშირდით %(x_admin_email)s."
#: modules/webstyle/lib/webdoc.py:547
#, python-format
msgid "%(category)s Pages"
msgstr "%(category)s გვერდები"
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:144
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:149
msgid "Admin Pages"
msgstr "ადმინისტრატორის გვერდები"
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:146
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:150
msgid "Help Pages"
msgstr "დამხმარე გვერდები"
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:148
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:151
msgid "Hacking Pages"
msgstr "დოკუმენტაცია პროგრამისტებისათვის"
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:157
msgid "Hacking Invenio"
msgstr "Invenio -ს პროგრამული კონფიგურირება"
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:159
msgid "Latest modifications:"
msgstr "უახლესი ცვლილებები:"
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:162
#, python-format
msgid "This is the table of contents of the %(x_category)s pages."
msgstr "ეს არის %(x_category)s გვერდების სარჩევი."
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:164
msgid "See also"
msgstr "იხილეთ აგრეთვე "
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:179
#, python-format
msgid "Page %s Not Found"
msgstr "%s გვერდი არ არის ნაპოვნი"
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:187
#, python-format
msgid "Sorry, page %s does not seem to exist."
msgstr "უკაცრავად, მაგრამ გვერდი %s სავარაუდოდ არ არსებობს."
#: modules/webstyle/lib/webdoc_webinterface.py:190
#, python-format
msgid ""
"You may want to look at the %(x_url_open)s%(x_category)s pages"
"%(x_url_close)s."
msgstr ""
"You may want to look at the %(x_url_open)s%(x_category)s pages"
"%(x_url_close)s."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:368
#: modules/websubmit/lib/functions/Create_Upload_Files_Interface.py:443
msgid "Choose a file"
msgstr "აირჩიეთ ფაილი"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:376
#: modules/websubmit/lib/functions/Create_Upload_Files_Interface.py:459
msgid "Access"
msgstr "ხელმისაწვდომობა"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:536
#, python-format
msgid ""
"The uploaded file is too small (<%i o) and has therefore not been considered"
msgstr "ატვირთული ფაილი მეტისმეტად პატარაა (<%i o) და ამიტომ არ იქნა განხილული"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:541
#, python-format
msgid ""
"The uploaded file is too big (>%i o) and has therefore not been considered"
msgstr "ატვირთული ფაილი მეტისმეტად დიდია (<%i o) და ამიტომ არ იქნა განხილული"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:548
msgid ""
"The uploaded file name is too long and has therefore not been considered"
msgstr "ატვირთული ფაილის სახელი მეტისმეტად გრძელია და ამიტომ არ იქნა განხილული"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:560
msgid ""
"You have already reached the maximum number of files for this type of "
"document"
msgstr ""
"ამ ტიპის დოკუმეტის კვალობაზე თქვენ უკვე მიაღწიეთ მაქსიმალურ რიცხვს ფაილებისა "
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:583
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:594
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:704
#, python-format
msgid "A file named %s already exists. Please choose another name."
msgstr "ფაილი სახელწოდებით %s უკვე არსებობს. გთხოვთ აირჩოთ სხვა სახელი."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:605
#, python-format
msgid "A file with format '%s' already exists. Please upload another format."
msgstr ""
"ფაილი შემდეგი ფორმატით '%s' უკვე არსებობს. გთხოვთ ატვირთოთ სხვა ფორმატი"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:613
msgid ""
"You are not allowed to use dot '.', slash '/', or backslash '\\\\' in file "
"names. Choose a different name and upload your file again. In particular, "
"note that you should not include the extension in the renaming field."
msgstr ""
"თქვენ არ გაქვთ წერტილის გამოყენების უფლება '.', ირიბის '/', ან უკუირიბის '\\"
"\\' ფაილის სახელებში. არჩიეთ სხვა სახელი და ხელმეორედ ატვირთეტ. კერძოდ თქვენ "
"არუნდა მიუთითოთ ფალის გაფართოება ფაილის გადარქმევისას."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:784
msgid "Choose how you want to restrict access to this file."
msgstr "აირჩეთ როგორ გსურთ შეზღუდოთ ამ ფაილის ხელმისაწვდომობა."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:817
msgid "Add new file"
msgstr " ახალი ფაილის დამატება"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:842
msgid "You can decide to hide or not previous version(s) of this file."
msgstr "თქვენი შეგიძლიათ გადაწყვიტოთ დამალოთ თუ არა ფაილის(s) წინა ვერსია."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:843
msgid ""
"When you revise a file, the additional formats that you might have "
"previously uploaded are removed, since they no longer up-to-date with the "
"new file."
msgstr ""
"როცა თქვენ გადახედავთ ფაილს, დამატებითი ფორმატები რომელიც შეიძლება ატვირთეთ "
"წაშლილია, რადგან ისინი არ არიან ფაილთან ერთად განახლებულები."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:844
msgid ""
"Alternative formats uploaded for current version of this file will be removed"
msgstr "ალტერნატიული ფორმატები აიტვირთა ამ ფაილის მიმდინარე ვერსიისათვის "
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:845
msgid "Keep previous versions"
msgstr "წინა ვერსიების დატოვება"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:847
msgid "Upload"
msgstr "ატვირთვა"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:859
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:464
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:305
msgid "Apply changes"
msgstr "ცვლილებათა გამოყენება"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:864
#, python-format
msgid "Need help revising or adding files to record %(recid)s"
msgstr "გჭირდებათ დახმარება ჩანაწერების დასამატად ან შესასწორებლად %(recid)s"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:866
#, python-format
msgid ""
"Dear Support,\n"
"I would need help to revise or add a file to record %(recid)s.\n"
"I have attached the new version to this email.\n"
"Best regards"
msgstr ""
"ძვირფასო მხარაჭერის გუნდო,\n"
"მე მჭირდება დახმარება შესასწორებლად ან დასამატებლად შემდეგი ჩანაწერის "
"%(recid)s.\n"
"ახალ ვერსიას გიგზავნით ატაჩმენტით.\n"
"საუკეთესო სურვილებით"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:871
#, python-format
msgid ""
"Having a problem revising a file? Send the revised version to "
"%(mailto_link)s."
msgstr ""
"ფაილის შესწორებისას პრობლემა შეგექმნათ? გაგზავნეთ შესწორებული ვერსია აქ "
"%(mailto_link)s."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:874
#, python-format
msgid ""
"Having a problem adding or revising a file? Send the new/revised version to "
"%(mailto_link)s."
msgstr ""
"ფაილის დამატებისას ან შესწორებისას პრობლემა შეგექმნათ? გაგზავნეთ ახალი/"
"შეცვლილი ვერსია შემდეგ მისამართზე %(mailto_link)s."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:989
msgid "revise"
msgstr "გადავხედოთ"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_managedocfiles.py:1033
msgid "add format"
msgstr "ფორმატის დამატება"
#: modules/websubmit/lib/functions/Shared_Functions.py:178
msgid ""
"Note that your submission as been inserted into the bibliographic task queue "
"and is waiting for execution.\n"
msgstr ""
"შენიშნეთ რომ თქვენი დამატება წარმატებით დაემატა ბიბლიოგრაფიულ რიგში და "
"ელოდება შესრულებას.\n"
#: modules/websubmit/lib/functions/Shared_Functions.py:181
#, python-format
msgid ""
"The task queue is currently running in automatic mode, and there are "
"currently %s tasks waiting to be executed. Your record should be available "
"within a few minutes and searchable within an hour or thereabouts.\n"
msgstr ""
"დავალებების სია ავტომატურ რეჟიმში მუშაობს, და ამჟამად არის %s დავალება "
"რიგში. თქვენი ჩანაწერი უნდა იყოს ხელმისაწვდომი რამოდენიმე წუთში და "
"ძიებისთვის ხელმისაწვდომი რამოდენიმე საათში.\n"
#: modules/websubmit/lib/functions/Shared_Functions.py:183
msgid ""
"Because of a human intervention or a temporary problem, the task queue is "
"currently set to the manual mode. Your submission is well registered but may "
"take longer than usual before it is fully integrated and searchable.\n"
msgstr ""
"ადამიანის ჩარევის გამო ან დრობითი პრობლემის, დავალებების რიგი გადავიდა "
"ხელოვნურ რეჟიმზე. თქვენი დამატება წარმატებით დარეგისტრირდა, მაგრამ შეიძლება "
"დაჭირდეს საჭიროზე მეტი დრო სრული ინტეგრაციისათვის.\n"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:177
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:790
#: modules/websubmit/web/yoursubmissions.py:61
msgid "Sorry, you must log in to perform this action."
msgstr ""
"უკაცრავად, მაგრამ თქვენ ჯერ უნდა შეხვიდეთ იმისთვის რომ ეს მოქმედება "
"განახორციელოთ."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:184
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:820
msgid "Not enough information to go ahead with the submission."
msgstr "ინფორმაცია არ არის საკმარისი იმისათვის რომ განაგრძოთ წარდგენა."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:190
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:271
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:281
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:353
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:394
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:834
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:872
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:930
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:971
msgid "Invalid parameters"
msgstr "პარამეტრები არასწორია"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:196
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:826
msgid "Invalid doctype and act parameters"
msgstr "არასწორი დოკუმენტის ტიპი და მოქმედების პარამეტრები"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:227
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:799
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:861
#, python-format
msgid "Unable to find the submission directory for the action: %s"
msgstr "ვერ ვპოულობ დამატების დირექტორიას, შემდეგი მოქმედებისათვის %s"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:236
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:1014
msgid "Unknown document type"
msgstr "დოკუმენტის ტიპი უცნობია"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:242
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:1020
msgid "Unknown action"
msgstr "უცნობი მოქმდება"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:250
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:1027
msgid "Unable to determine the number of submission pages."
msgstr "ვერ ხერხდება წარდგენილი გვერდების რიცხვის დადგენა."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:291
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:880
msgid ""
"Unable to create a directory for this submission. The administrator has been "
"alerted."
msgstr ""
"ვერ ხერხდება დირექტორიის შექმნა ამ დამატებისათვის. შეტყობინება გაეგზავა "
"ადმინისტრატორს."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:400
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:978
msgid "Cannot create submission directory. The administrator has been alerted."
msgstr ""
"ვერ ხერხდება დამატების დირექტორიის შექმნა. შეტყობინება გაეგზავნა "
"ადმინისტრატორს."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:422
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:1000
msgid "No file uploaded?"
msgstr "ფაილი არ არის ატვირთული ?"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:463
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:466
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:599
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:602
msgid "Unknown form field found on submission page."
msgstr "დამატების გვერდზე აღმოჩდა ამოუცნობი ტიპის ველი."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:1063
msgid ""
"A serious function-error has been encountered. Adminstrators have been "
"alerted. <br /><em>Please not that this might be due to wrong characters "
"inserted into the form</em> (e.g. by copy and pasting some text from a PDF "
"file)."
msgstr ""
"ადგილი აქვს სერიოზულ ფუნქციუ შეცდომას. შეტყობინება გაეგზავნა ადმინისტრატორს. "
"<br /><em>შეიძლება გამოწვეული იყოს არასწორი სიმბოლოების გამოყენების გამო</"
"em> (მაგალითად PDF ფაილიდან დაკოპირებით)."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:1386
#, python-format
msgid "Unable to find document type: %s"
msgstr "ვერ ვპოულობ დოკუმენტის ტიპს: %s"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:1672
msgid "The chosen action is not supported by the document type."
msgstr "არჩეული ქმედება არ არის მხარდაჭერილი არჩეული დოკუმენტის ტიპით."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_engine.py:1749
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:1143
#: modules/websubmit/web/approve.py:81
msgid "Warning"
msgstr "გაფრთხილება"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:84
msgid "Document types available for submission"
msgstr "დოკუმენტის ტიპი ხელმისაწდომია წარსადგენად"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:85
msgid "Please select the type of document you want to submit"
msgstr "გთხოვთ ამოირჩოთ იმ დოკუმენტის ტიპი, რომლის წარდგენაც გსურთ"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:102
msgid "No document types available."
msgstr "დოკუმენტის ტიპები ხელმიუწდომელია."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:268
msgid "Please log in first."
msgstr "გთხოვთ ჯერ შეხვიდეთ. "
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:268
msgid "Use the top-right menu to log in."
msgstr "გამოიყენეთ ზედა-მარჯვენა მენიუ შესასვლელად."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:312
msgid "Please select a category"
msgstr "გთხოვთ მონიშნოთ კატალოგი"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:351
msgid "Notice"
msgstr "შეტყობინება"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:352
msgid "Select a category and then click on an action button."
msgstr "გთხოვთ აირჩიოთ კატეგორია და შემდგომ მიაჭიროთ მოქმედების ღილაკს."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:375
msgid ""
"To continue with a previously interrupted submission, enter an access number "
"into the box below:"
msgstr ""
"იმისათვის რომ შეძლოთ გაგრძელება უწინ შეწყვეტილი წარდგენის, საჭიროა წვდომის "
"ნომრის შეყვანა შემდგომ გრაფაში: "
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:377
msgid "GO"
msgstr "გადასვლა"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:498
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:967
msgid "SUMMARY"
msgstr "დასკნა"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:534
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:846
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:899
msgid "Previous page"
msgstr "წინა გვერდი"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:540
msgid "Submission number"
msgstr "წარდგენის ნომერი"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:554
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:831
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:887
msgid "Next page"
msgstr "შემდგომი გვერდი"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:569
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1008
msgid "Are you sure you want to quit this submission?"
msgstr "დარწმუნებული ბრძანდებით რომ გსურთ დატოვოთ წარდინება?"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:571
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1009
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1018
msgid "Back to main menu"
msgstr "ძირითად მენიუში დაბრუნება"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:574
msgid ""
"This is your submission access number. It can be used to continue with an "
"interrupted submission in case of problems."
msgstr ""
"ეს არის თქვენი წარგენის გამოსაყენებელი ნომერი. ის შეიძლება გამოყენებულ "
"იქნას პრობლემების შემთქვევაში შეწყვეტილი წარდგენის გასაგრძელებლად."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:575
msgid "Mandatory fields appear in red in the SUMMARY window."
msgstr "სავალდებულო მინდვრები შეფერადებულია წითლად დასკვნით ფანჯარაში."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:721
#, python-format
msgid "The field %s is mandatory."
msgstr "%s ველი სავალდებულოა"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:721
msgid "Please make a choice in the select box"
msgstr "გთხოვთ გააკეთოთ არჩევანი არჩევით მენიუში."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:735
msgid "Please press a button."
msgstr "გთხოვთ მიაჭიროთ ღილაკს."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:743
#, python-format
msgid "The field %s is mandatory. Please fill it in."
msgstr "%s ველი სავალდებულოა.გთხოვთ შეავსოთ."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:820
#, python-format
msgid "The field %(field)s is mandatory."
msgstr "ველი %(field)s სავალდებულოა."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:821
msgid "Going back to page"
msgstr "დაუბრუნდეთ გვერდს"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:958
msgid "finished!"
msgstr "დასრულებულია!"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:966
msgid "end of action"
msgstr "მოქმედების დასრულება"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:990
msgid "Submission no"
msgstr "დამატების ნომერი"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1061
#, python-format
msgid ""
"Here is the %(x_action)s function list for %(x_doctype)s documents at level "
"%(x_step)s"
msgstr ""
"აქ არის %(x_action)s ფუნქციების სია %(x_doctype)s დოკუმენტებისათვის შემდეგ "
"დონეზე %(x_step)s"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1066
msgid "Function"
msgstr "ფუნქცია"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1067
msgid "Score"
msgstr "ქულა"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1068
msgid "Running function"
msgstr "გაშვებული ფუნქცია"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1074
#, python-format
msgid "Function %s does not exist."
msgstr "ფუნქცია %s არ არსებობს"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1113
msgid "You must now"
msgstr "თქვენ უნდა იცოდეთ"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1145
msgid "record"
msgstr "ჩანაწერი"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1147
msgid "document"
msgstr "დოკუმენტი"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1149
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1247
msgid "version"
msgstr "ვერსია"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1184
msgid "file(s)"
msgstr "ფაილი(s)"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1231
msgid "see"
msgstr "იხილეთ"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1429
msgid "For"
msgstr "თვის"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1430
msgid "all types of document"
msgstr "ყველა ტიპის დოკუმეტი"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1485
msgid "Subm.No."
msgstr "დამატ.ნო."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1486
msgid "Reference"
msgstr "ცნობა"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1488
msgid "First access"
msgstr "პირველი ხელმისაწვდომი"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1489
msgid "Last access"
msgstr "ბოლო ხელმისაწვდომი"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1499
msgid "Are you sure you want to delete this submission?"
msgstr "დარწმუნებული ბრძანდებით რომ გსურთ წაშალოთ ეს წარდგენა?"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1500
#, python-format
msgid "Delete submission %(x_id)s in %(x_docname)s"
msgstr "დამატების წაშლა %(x_id)s, %(x_docname)s -ში"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1524
msgid "Reference not yet given"
msgstr "ცნობა ჯერ არ არის მინიჭებული"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1595
msgid "Refereed Documents"
msgstr "მითითებული დოკუმენტები"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1605
msgid "You are a general referee"
msgstr "თქვენ ხართ მთავარი რეფერი"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1611
msgid "You are a referee for category:"
msgstr "თქვენ ხართ კატალოგის რეფერი:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1650
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1695
msgid "List of refereed types of documents"
msgstr "მითითებული დოკუმენტების ტიპების სია"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1651
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1696
msgid ""
"Select one of the following types of documents to check the documents status"
msgstr ""
"აირჩიეთ ერთერთი მომდევნო დოკუმენტთაგანი იმისათვის რომ შეამოძმოთ დოკუმენტის "
"სტატუსი"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1664
msgid "Go to specific approval workflow"
msgstr "გადადით სპეციფიურ დადასტურებულ სამუშაო ნაკადში"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1752
msgid "List of refereed categories"
msgstr "მითითებული კატეგორიების სია"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1753
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1902
msgid "Please choose a category"
msgstr "გთხოვთ აირჩოთ კატეგორია"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1773
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1814
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1925
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1983
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2049
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2174
msgid "Pending"
msgstr "რიგშია"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1779
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1817
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1932
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1986
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2050
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2175
msgid "Approved"
msgstr "დადასტურებულია"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1785
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1819
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1820
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1939
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1988
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1989
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2051
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2176
msgid "Rejected"
msgstr "უაყოფილია"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1813
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1982
msgid "Key"
msgstr "გასაღები"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1816
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1985
msgid "Waiting for approval"
msgstr "ელოდება დასწურს"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1818
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1987
msgid "Already approved"
msgstr "უკვე დადასტურებულია"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1821
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1992
msgid "Some documents are pending."
msgstr "ზოგი დოკუმენტი რიგშია."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1866
msgid "List of refereing categories"
msgstr "მიმთითებელი კატეგორიების სია"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1946
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1990
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:1991
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2177
msgid "Cancelled"
msgstr "გაუქმებულია"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2046
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2134
msgid "List of refereed documents"
msgstr "მიმთითებელი დოკუმენტების სია"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2047
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2171
msgid "Click on a report number for more information."
msgstr "დააწკაპუნეთ რეპორტის ნომერზე მეტი ინფორმაციისათვის."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2048
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2173
msgid "Report Number"
msgstr "რეპორტის ნომერი"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2136
msgid "List of publication documents"
msgstr "გამოქვეყნებულ დოკუმენთთა სია"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2138
msgid "List of direct approval documents"
msgstr "პირდაპირი დასადასტურებელი დოკუმენტების სია"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2311
msgid "Your request has been sent to the referee."
msgstr "თქვენი მოთხოვნა გაგზავნილია რეფერისთან."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2327
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2447
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2757
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2941
msgid "Title:"
msgstr "სათაური:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2333
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2454
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2763
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2947
msgid "Author:"
msgstr "ავტორი:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2341
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2463
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2771
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2955
msgid "More information:"
msgstr "დამატებითი ინფორმაცია:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2342
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2464
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2772
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2956
msgid "Click here"
msgstr "მიაჭრეთ აქ"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2350
msgid "Approval note:"
msgstr "დადასტურების შენიშვნა:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2355
#, python-format
msgid ""
"This document is still %(x_fmt_open)swaiting for approval%(x_fmt_close)s."
msgstr ""
"ეს დოკუმენტი ჯერ კიდევ %(x_fmt_open)sელოდება დადასტურებას%(x_fmt_close)s."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2358
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2378
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2387
msgid "It was first sent for approval on:"
msgstr "პირველად გაგზავნილ იქნა დასადასტურებლად:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2360
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2362
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2380
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2382
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2389
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2391
msgid "Last approval email was sent on:"
msgstr "ბოლო დასტური ელ-ფოსტა გამოგზავილ იქნა:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2363
msgid ""
"You can send an approval request email again by clicking the following "
"button:"
msgstr ""
"თქვენ შეგიძიათ კვლავ გააგზავნოთ დასტური ელ-ფოსტა აღნიშნულ რილაკზე მიჭერით:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2365
#: modules/websubmit/web/publiline.py:364
msgid "Send Again"
msgstr "ხელახლა გაგზავნა"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2366
msgid "WARNING! Upon confirmation, an email will be sent to the referee."
msgstr "ყურადღება! დადასტურების შემდგომ ელფოსტა გაეგზავნება რეფერის."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2369
msgid ""
"As a referee for this document, you may click this button to approve or "
"reject it"
msgstr ""
"როგორც ამ დოკუმენტის რეფერი, თქვენ შეგიძლიათ დააჭიროთ ამ ღილაკს მის "
"დასადასტურებლად ან უარსაყოფად"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2371
msgid "Approve/Reject"
msgstr "დამტკიცება/უარყოფა"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2376
#, python-format
msgid "This document has been %(x_fmt_open)sapproved%(x_fmt_close)s."
msgstr "ეს დოკუმენტი წარმატებით %(x_fmt_open)sდადასტურდა%(x_fmt_close)s."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2377
msgid "Its approved reference is:"
msgstr "მისი დადასტურებული ცნობა არის:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2383
msgid "It was approved on:"
msgstr "დადასტურებლ იქნა:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2385
#, python-format
msgid "This document has been %(x_fmt_open)srejected%(x_fmt_close)s."
msgstr "ეს დოკუმენტი იყო %(x_fmt_open)sუარყოფილი%(x_fmt_close)s."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2392
msgid "It was rejected on:"
msgstr "უაყოფილ იქნა:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2475
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2530
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2593
msgid "It has first been asked for refereing process on the "
msgstr "ის ჯეერ შმოწმებული იყო რეფერირებლი პროცსთან"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2478
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2532
msgid "Last request e-mail was sent to the publication committee chair on the "
msgstr ""
"ბოლო მოთხოვნის ელფოსტა გაეგზავნა გამომცემლობის კომიტეტის თავჯდომარესთან"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2482
msgid "A referee has been selected by the publication committee on the "
msgstr "შემმოწმებელი აირჩა საზოგადოების კომიტეტის მიერ"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2485
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2548
msgid "No referee has been selected yet."
msgstr "ჯერ შემმოწმებელი არ იქნა არჩეული."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2487
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2550
msgid "Select a referee"
msgstr "რეფერის არჩევა"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2492
msgid ""
"The referee has sent his final recommendations to the publication committee "
"on the "
msgstr "რეფერიმ გაგზავნა მისი ბოლო რეკომენდაცია გამომცემლობის კომიტეტში"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2495
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2556
msgid "No recommendation from the referee yet."
msgstr "რეფერისგან რეკომენდაცია ჯერ არ არის."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2497
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2507
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2558
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2566
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2574
msgid "Send a recommendation"
msgstr "რეკომენდაციის გაგზავნა"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2502
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2570
msgid ""
"The publication committee has sent his final recommendations to the project "
"leader on the "
msgstr ""
"პუბლიკაციის კომიტეტმა გაგზავნა მისი ბოლო რეკომენდაცია პროექტის ხელმძღვანელთან"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2505
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2572
msgid "No recommendation from the publication committee yet."
msgstr "გამომცემლობის კომიტეტიდან რეკომენდაცია ჯერ არ არის."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2512
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2578
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2598
msgid "It has been cancelled by the author on the "
msgstr "გაუქმებულია ავტორის მიერ "
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2516
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2581
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2601
msgid "It has been approved by the project leader on the "
msgstr "პროექტის ხელმძღვანელის მიერ დადასტურებულია"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2519
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2583
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2603
msgid "It has been rejected by the project leader on the "
msgstr "პროექტის ხელმძღვანელის მიერ უაყოფილია "
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2522
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2585
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2605
msgid "No final decision taken yet."
msgstr "საბოლოო გადაწყვეტილება ჯერ არ არის მირებული."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2524
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2587
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2607
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1133
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1143
msgid "Take a decision"
msgstr "მიიღეთ გადაწყვეტილება"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2535
msgid ""
"An editorial board has been selected by the publication committee on the "
msgstr "შემსწორებელთა გუნდი უკვე შეირჩა გამომცემლობის კომიტეტის მიერ"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2537
msgid "Add an author list"
msgstr "დაუმატეთ ავტორთა სია"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2540
msgid "No editorial board has been selected yet."
msgstr "შემსწორებელთა გუნდა ჯერ არ არის შერჩეული."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2542
msgid "Select an editorial board"
msgstr "შემსწორებელთა გუნდის არჩევა"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2546
msgid "A referee has been selected by the editorial board on the "
msgstr "რეფერი აირჩა შემსწორებელთა გუნდის მიერ"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2554
msgid ""
"The referee has sent his final recommendations to the editorial board on the "
msgstr "რეფერიმ გაგზავნა მისი ბოლო რეკომენდაცია შემსტორებელთა გუნდთან"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2562
msgid ""
"The editorial board has sent his final recommendations to the publication "
"committee on the "
msgstr ""
"შემსწორებელთა გუნდმა გაგზავნი ბოლო რეკომენდაცია გამომცემლობის კომიტეტში"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2564
msgid "No recommendation from the editorial board yet."
msgstr "შემსწორებელთა გუნდისგან ჯერ არ არის რეკომენდაცია."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2595
msgid "Last request e-mail was sent to the project leader on the "
msgstr "ბოლო მოთხოვნა გაიგზავნა პროექტის ხელმძღვანელთან"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2689
msgid "Comments overview"
msgstr "კომენტარების დათვალიერება"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2811
msgid "search for user"
msgstr "მომხმარებლის ძებნა"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2813
msgid "search for users"
msgstr "მომხმარებლების ძებნა"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2816
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2818
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2871
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2873
msgid "select user"
msgstr "მონიშნეთ მომხმარებელი"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2827
msgid "connected"
msgstr "დაკავშირებულია"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2830
msgid "add this user"
msgstr "დაუმატეთ ეს მომხმარებელი"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2880
msgid "remove this user"
msgstr "წაშალეთ ეს მომხმარებელი"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:2994
msgid "User"
msgstr "მომხმარებელი"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:3075
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1130
msgid "Select:"
msgstr "მონიშნეთ:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:3076
msgid "approve"
msgstr "დაამტკიცეთ:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_templates.py:3077
msgid "reject"
msgstr "უაყავით"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:114
msgid "Requested record does not seem to have been integrated."
msgstr "მოთხოვნილი ჩანაწერილი არ არის ინტეგრირებული."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:140
msgid ""
"The system has encountered an error in retrieving the list of files for this "
"document."
msgstr "სისტემამ შეამჩნია შეცდომა ამ დოკუმენტისათვის ფაილების სიის მოძიებისას."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:201
msgid "This file is restricted: "
msgstr "ეს ფაილი შეზღუდულია:"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:213
msgid "An error has happened in trying to stream the request file."
msgstr "მოთხოვნილი ფაილის დამუშავებისას შიქმნა შეცდომა."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:216
#, fuzzy
msgid "The requested file is hidden and can not be accessed."
msgstr ""
"მოთხოვნილი ფაილი დამალულია და თქვენ არ გაქვთ საკმარისი უფლებები რომ იხილოთ "
"იგი."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:223
msgid "Requested file does not seem to exist."
msgstr "მოთხოვნილი ფაილი არ არსებობს."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:257
msgid "Access to Fulltext"
msgstr "სრულ დოკუმენტთთან წვდომა"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:306
msgid "An error has happened in trying to retrieve the requested file."
msgstr "მოთხოვნილი ფაილის დამუშავებისას შეიქმნა შეცდომა."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:308
msgid "Not enough information to retrieve the document"
msgstr "არ არის საკმარისი ინფორმაცია ფაილის დასამუშავებლად"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:316
msgid "An error has happened in trying to retrieving the requested file."
msgstr "შეცდომა შეიქმნა მოთხოვნილი ფაილის დამუშავებისას"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:367
msgid "Manage Document Files"
msgstr "დოკუმენტის ფაილების მართვა"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:385
#, python-format
msgid "Your modifications to record #%i have been submitted"
msgstr "თქვენი შესწორებები ჩანაწერ #%i დამატებულია"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:393
#, python-format
msgid "Your modifications to record #%i have been cancelled"
msgstr "თქვენი შესწორებები ჩანაწერ #%i გაუქმებულია"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:402
msgid "Edit"
msgstr "რედაქტირება"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:403
msgid "Edit record"
msgstr "ჩანაწერის რედაქტირება"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:418
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:473
msgid "Document File Manager"
msgstr "დოკუმენტის ფაილების მართვა"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:419
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:473
#, python-format
msgid "Record #%i"
msgstr "ჩანაწერი #%i"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:465
msgid "Cancel all changes"
msgstr "ყველა ცვლილების გაუქმება"
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:937
msgid "Sorry, 'sub' parameter missing..."
msgstr "უკაცრავად, 'sub' პარამეტრი აკლია..."
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:940
msgid "Sorry. Cannot analyse parameter"
msgstr "უკაცრავად. ვერ ხორციელდება პარამეტრების ანალიზი "
#: modules/websubmit/lib/websubmit_webinterface.py:1001
msgid "Sorry, invalid URL..."
msgstr "უკაცრავად, არასწორი URL..."
#: modules/websubmit/web/approve.py:55
msgid "approve.py: cannot determine document reference"
msgstr "approve.py: ვერ დგინდება დოკუმენტის ცნობა"
#: modules/websubmit/web/approve.py:58
msgid "approve.py: cannot find document in database"
msgstr "approve.py: დოკუმენტი ვერ მოიძებნა მონაცემთა ბაზაში"
#: modules/websubmit/web/approve.py:72
msgid "Sorry parameter missing..."
msgstr "უკაცრავად პარამეტრი აკლია..."
#: modules/websubmit/web/publiline.py:130
msgid "Document Approval Workflow"
msgstr "დოკუმენტის დამტკიცების სიმბოლო"
#: modules/websubmit/web/publiline.py:151
msgid "Approval and Refereeing Workflow"
msgstr "დამტკიცების და რეფერების სიმბოლო"
#: modules/websubmit/web/publiline.py:330
#: modules/websubmit/web/publiline.py:431
#: modules/websubmit/web/publiline.py:657
msgid "Approval has never been requested for this document."
msgstr "დადასტურება მოთხოვნილია ამ დოკუმენტისათვის."
#: modules/websubmit/web/publiline.py:356
#: modules/websubmit/web/publiline.py:457
#: modules/websubmit/web/publiline.py:682
msgid "Unable to display document."
msgstr "ვერ ვაჩვენებ დოკუმენტს."
#: modules/websubmit/web/publiline.py:686
#: modules/websubmit/web/publiline.py:810
#: modules/websubmit/web/publiline.py:925
#: modules/websubmit/web/publiline.py:989
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1030
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1086
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1149
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1199
msgid "Action unauthorized for this document."
msgstr "ქმედება არ არის ავტორიზებული ამ დოკუმენტისათვის."
#: modules/websubmit/web/publiline.py:689
#: modules/websubmit/web/publiline.py:813
#: modules/websubmit/web/publiline.py:928
#: modules/websubmit/web/publiline.py:992
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1033
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1089
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1152
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1202
msgid "Action unavailable for this document."
msgstr "ქმედება არ არის შესაძლებელი ამ დოკუმენტზე."
#: modules/websubmit/web/publiline.py:699
msgid "Adding users to the editorial board"
msgstr "მომხმარებლების დამატება შემსწორებელთა ჯგუფში"
#: modules/websubmit/web/publiline.py:727
#: modules/websubmit/web/publiline.py:850
msgid "no qualified users, try new search."
msgstr "არ არის შესაბამისი მომხმარებელი, სცადეთ ახალი ძიება."
#: modules/websubmit/web/publiline.py:729
#: modules/websubmit/web/publiline.py:852
msgid "hits"
msgstr "შედეგები"
#: modules/websubmit/web/publiline.py:729
#: modules/websubmit/web/publiline.py:852
msgid "too many qualified users, specify more narrow search."
msgstr "ძალიან ბევრი შესაბამისი მომხმარებელია, მიუთითეთ უფრო ზუსტი ძიება."
#: modules/websubmit/web/publiline.py:729
#: modules/websubmit/web/publiline.py:852
msgid "limit"
msgstr "ლიმიტი"
#: modules/websubmit/web/publiline.py:745
msgid "users in brackets are already attached to the role, try another one..."
msgstr "მომხმარებლები ჩაწერილნი ფრჩხილებში უკვე ერთვიან როლს, ცადეთ სხვები... "
#: modules/websubmit/web/publiline.py:751
msgid "Removing users from the editorial board"
msgstr "მომხმარებლების წაშლა სარედაქციო დაფიდან"
#: modules/websubmit/web/publiline.py:787
msgid "Validate the editorial board selection"
msgstr "დაადასტურეთ შემსწორებელთა ჯგუფის არჩევანი"
#: modules/websubmit/web/publiline.py:832
msgid "Referee selection"
msgstr "რეფერის შერჩევა"
#: modules/websubmit/web/publiline.py:918
msgid "Come back to the document"
msgstr "დაკუმენთან დაბრუნება"
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1103
msgid "Back to the document"
msgstr "დოკუმეტთან დაბრუნება"
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1131
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1191
msgid "Approve"
msgstr "დამტკიცება"
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1132
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1192
msgid "Reject"
msgstr "უარყოფა"
#: modules/websubmit/web/publiline.py:1230
msgid "Wrong action for this document."
msgstr "არასწორი მოქმედება აღნიშნული დოკუმენტისთვის."
#: modules/websubmit/web/yourapprovals.py:57
msgid "You are not authorized to use approval system."
msgstr "თქვენ არ გაქვთ ავტორიზაცია დადასტურებული სისტემის გამოყენებისთვის."
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:49
msgid "Available Journals"
msgstr "ხელმისაწვდომი ჟურნალები"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:58
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:97
#, python-format
msgid "Contact %(x_url_open)sthe administrator%(x_url_close)s"
msgstr "დაუკავშირდით %(x_url_open)s ადმინისტრატორს %(x_url_close)s"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:142
msgid "Regeneration Error"
msgstr "რეგისტრაციის შეცდომა"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:143
msgid ""
"The issue could not be correctly regenerated. Please contact your "
"administrator."
msgstr ""
"საკითხის კორექტული აღდგენა ვერ ხერხდება. გთხოვთ დაუკავშირდეთ ადმინისტრატორს."
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:268
#, python-format
msgid "If you cannot read this email please go to %(x_journal_link)s"
msgstr ""
"თუ თქვენ არ შეგიძლიათ აღნიშნული ელ-ფოსტის წაკითხვა გთხოვთ მიმართოთ "
"%(x_journal_link)s"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:415
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:664
#: modules/webjournal/lib/webjournaladminlib.py:292
#: modules/webjournal/lib/webjournaladminlib.py:312
msgid "Add"
msgstr "დამატება"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:416
#: modules/webjournal/lib/webjournaladminlib.py:331
msgid "Publish"
msgstr "გამოქვეყნება"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:417
#: modules/webjournal/lib/webjournaladminlib.py:292
#: modules/webjournal/lib/webjournaladminlib.py:309
msgid "Refresh"
msgstr "განახლება"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:480
#: modules/webjournal/lib/webjournaladminlib.py:357
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3522
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3766
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7062
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14199
msgid "Update"
msgstr "განახლება"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_templates.py:659
msgid "Apply"
msgstr "გამოყენება"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:63
msgid "Page not found"
msgstr "გვერდი არ არის ნაპოვნი"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:64
msgid "The requested page does not exist"
msgstr "მოთხოვნილი გვერდი არ არსებობს"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:94
msgid "No journal articles"
msgstr "ჟურნალის არტიკლი არ არის"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:95
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:135
msgid "Problem with the configuration of this journal"
msgstr "პრობლემა ჟურნალის კონფიგურაციასთან დაკავშირებით"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:134
msgid "No journal issues"
msgstr "ჟურნალთან პრობლემები არ არის"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:172
msgid "Journal article error"
msgstr "ჟურნალის სტატიის შეცდომა "
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:173
msgid "We could not know which article you were looking for"
msgstr "ჩვენ არ ვიცით რომელ სტატიას ეძებთ"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:206
msgid "No journals available"
msgstr "არ არის ხელმისაწვდომი ჟურნალი"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:207
msgid "We could not provide you any journals"
msgstr "ჩვენ ვერ გაწოდებთ ვერცერთ ჟურნალს"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:208
msgid ""
"It seems that there are no journals defined on this server. Please contact "
"support if this is not right."
msgstr ""
"როგორც ჩანს ამ სერვერზე არ არის განსაზღვრული ჟურნალები. გთხოვთ დაუკავშირდეთ "
"მხარდამჭერებს თუ ეს მცდარია."
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:233
msgid "Select a journal on this server"
msgstr "მონიშნეთ ჟურნალი ამ სერვერზე"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:234
msgid "We couldn't guess which journal you are looking for"
msgstr "ჩვენ ვერ გამოვიცანით თუ რომელ ჟურნალს ეძებთ"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:235
msgid ""
"You did not provide an argument for a journal name. Please select the "
"journal you want to read in the list below."
msgstr ""
"თქვენ არ მოგვაწოდეთ არგუმენტი ჟურნალის სახელისთვის. გთხოვთ ამოირჩოთ ჟურნალი "
"რომლის წაკითხვაც გსურთ მითითებული სიიდან."
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:261
msgid "No current issue"
msgstr "ჯერ პრობლემები არ არის"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:262
msgid "We could not find any informtion on the current issue"
msgstr "ვერ მოვიძიეთ ინფორმაცია მიმდინარე პრობლემაზე"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:263
msgid ""
"The configuration for the current issue seems to be empty. Try providing an "
"issue number or check with support."
msgstr ""
"მიმდინარე პრობლემისათივის კონფიგურაცია ცარიელია. სცადეთ მიუთითოთ პრობლემის "
"ნომერი მხარდაჭერი გუნდისთვის."
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:290
msgid "Issue number badly formed"
msgstr "პრობლემის ნომერი ცუდადაა შედგენილი"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:291
msgid "We could not read the issue number you provided"
msgstr "ვერ წავიკითხეთ პრობლემის ნომერი რომელიც მიუთითეთ"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:320
msgid "Archive date badly formed"
msgstr "არქივის რიცხვი ცუდადაა შედგენილი"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:321
msgid "We could not read the archive date you provided"
msgstr "ჩვენ ვერ წავიკითხეთ არქივის რიცხვის წაკითხვა"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:355
msgid "No popup record"
msgstr "კონტქსტური ჩანაწერი არ არის"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:356
msgid "We could not deduce the popup article you requested"
msgstr "ჩვენ ვერ დავადგინეთ კონტექსტური არტიკლი რომელიც მოითხოვეთ"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:388
msgid "Update error"
msgstr "განახლების შეცდომა"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:389
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:419
msgid "There was an internal error"
msgstr "შიდა შეცდომას ქონდა ადგილი"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:418
msgid "Journal publishing DB error"
msgstr "ჯურნალის გამოქვეყნების მონაცემთა ბაზის შეცდომა"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:450
msgid "Journal issue error"
msgstr "პრობლემა ჟურნალთან დაკავშირებით"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:451
msgid "Issue not found"
msgstr "პრობლემა ვერ მოიძებნა"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:480
msgid "Journal ID error"
msgstr "ჟურნალის საიდენტიფიკაციო შეცდომა"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:481
msgid "We could not find the id for this journal in the Database"
msgstr "ამ ჟურნალისათვის საიდენტიფიკაციო ვე რმოიძებნა მონაცემთა ბაზაში."
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:512
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:514
#, python-format
msgid "Category \"%(category_name)s\" not found"
msgstr "კატეგორია \"%(category_name)s\" ვერ მოიძებნა"
#: modules/webjournal/lib/webjournal_config.py:516
msgid "Sorry, this category does not exist for this journal and issue."
msgstr "უკაცრავად, ეს კატეგორია არ არსებობს ამ ჟურნალისა და შეცდომისათვის."
#: modules/webjournal/lib/webjournaladminlib.py:343
msgid "Please select an issue"
msgstr "გთხოვთ აირჩიოთ პრობლემა"
#: modules/webjournal/web/admin/webjournaladmin.py:77
msgid "WebJournal Admin"
msgstr "ვებ-ჟურნალის ადმინი"
#: modules/webjournal/web/admin/webjournaladmin.py:119
#, python-format
msgid "Administrate %(journal_name)s"
msgstr "%(journal_name)s -ის ადმინისტრირება"
#: modules/webjournal/web/admin/webjournaladmin.py:158
msgid "Feature a record"
msgstr "ჩანაწერის ფუნქცია"
#: modules/webjournal/web/admin/webjournaladmin.py:220
msgid "Email Alert System"
msgstr "ელფოსტის შეტყობინების სისტემა"
#: modules/webjournal/web/admin/webjournaladmin.py:273
msgid "Issue regenerated"
msgstr "პრობლემა წარმოიქმნა"
#: modules/webjournal/web/admin/webjournaladmin.py:324
msgid "Publishing Interface"
msgstr "გამოქვეყნების ინტერფეისი"
#: modules/webjournal/web/admin/webjournaladmin.py:350
msgid "Add Journal"
msgstr "ჟურნალის დამატება"
#: modules/webjournal/web/admin/webjournaladmin.py:352
msgid "Edit Settings"
msgstr "პარამეტრების შესწორება"
#: modules/bibcatalog/lib/bibcatalog_templates.py:43
msgid "You have "
msgstr "თქვენ გაქვთ"
#: modules/bibcatalog/lib/bibcatalog_templates.py:43
msgid "tickets"
msgstr "ბილეთები"
#: modules/bibcatalog/lib/bibcatalog_templates.py:62
msgid "show"
msgstr "ჩვენება"
#: modules/bibcatalog/lib/bibcatalog_templates.py:63
msgid "close"
msgstr "დახურვა"
#: modules/webjournal/lib/widgets/bfe_webjournal_widget_seminars.py:91
#: modules/webjournal/lib/widgets/bfe_webjournal_widget_seminars.py:107
#: modules/webjournal/lib/widgets/bfe_webjournal_widget_weather.py:126
#: modules/webjournal/lib/widgets/bfe_webjournal_widget_weather.py:141
msgid "No information available"
msgstr "ინფორმაცია ხელმიუწვდომელია"
#: modules/webjournal/lib/widgets/bfe_webjournal_widget_seminars.py:111
msgid "No seminars today"
msgstr "დღეს სემინარები არ არის "
#: modules/webjournal/lib/widgets/bfe_webjournal_widget_seminars.py:248
msgid "What's on today"
msgstr "რა არის დღეს"
#: modules/webjournal/lib/widgets/bfe_webjournal_widget_seminars.py:249
msgid "Seminars of the week"
msgstr "კვირის განმავლობაში სემინარები"
#: modules/webjournal/lib/widgets/bfe_webjournal_widget_whatsNew.py:164
msgid "There are no new articles for the moment"
msgstr "ამ მომენტისთვის არ არის ახალი სტატიები"
#: modules/webjournal/lib/widgets/bfe_webjournal_widget_whatsNew.py:287
msgid "What's new"
msgstr "რა არის ახალი"
#: modules/webjournal/lib/widgets/bfe_webjournal_widget_weather.py:225
msgid "Under the CERN sky"
msgstr "ცერნის ცის ქვეშ"
#: modules/webjournal/lib/elements/bfe_webjournal_article_author.py:48
#, python-format
msgid "About your article at %(url)s"
msgstr "თქვენი სტატიის შესახებ %(url)s"
#: modules/webjournal/lib/elements/bfe_webjournal_imprint.py:122
msgid "Issue No."
msgstr "პრობლემის ნო."
#: modules/webjournal/lib/elements/bfe_webjournal_article_body.py:221
msgid "Did you know?"
msgstr "თქვენ იცით ?"
#: modules/webjournal/lib/elements/bfe_webjournal_article_body.py:253
#, python-format
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"Have a look at the following article:\n"
"<%(url)s>"
msgstr ""
"გამარჯობა,\n"
"\n"
"გადახედეთ ქვემოთ მოწოდებულ სტატიას:\n"
"<%(url)s>"
#: modules/webjournal/lib/elements/bfe_webjournal_article_body.py:260
msgid "Send this article"
msgstr "სტატიის გაგზავნა"
#: modules/webjournal/lib/elements/bfe_webjournal_rss.py:136
msgid "Subscribe by RSS"
msgstr "RSS -ით ჩაწერა"
#: modules/webjournal/lib/elements/bfe_webjournal_main_navigation.py:87
msgid "News Articles"
msgstr "ახალი სტატია"
#: modules/webjournal/lib/elements/bfe_webjournal_main_navigation.py:88
msgid "Official News"
msgstr "ოფიციალური ახალი ამბები"
#: modules/webjournal/lib/elements/bfe_webjournal_main_navigation.py:89
msgid "Training and Development"
msgstr "ტრეინინგი და განვითარება"
#: modules/webjournal/lib/elements/bfe_webjournal_main_navigation.py:90
msgid "General Information"
msgstr "ძირითადი ინფორმაცია"
#: modules/webjournal/lib/elements/bfe_webjournal_archive.py:106
msgid "Archive"
msgstr "არქივი"
#: modules/webjournal/lib/elements/bfe_webjournal_archive.py:133
msgid "Select Year:"
msgstr "აირჩიეთ წელი:"
#: modules/webjournal/lib/elements/bfe_webjournal_archive.py:139
msgid "Select Issue:"
msgstr "აირჩიეთ საკითხი:"
#: modules/webjournal/lib/elements/bfe_webjournal_archive.py:143
msgid "Select Date:"
msgstr "აირჩიეთ თარიღი:"
#: modules/bibedit/lib/bibedit_webinterface.py:181
msgid "Comparing two record revisions"
msgstr "ჩანაწერის ორი შესწორების შედარება"
#: modules/bibedit/lib/bibedit_webinterface.py:204
msgid "Failed to create a ticket"
msgstr "ბილეთის შექმნა ვერ გახორციელდა "
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:297
msgid "Next Step"
msgstr "შემდგომი ნაბიჯი"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:298
msgid "Search criteria"
msgstr "ძებნის კრიტერიუმი"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:299
#, fuzzy
msgid "Output tags"
msgstr "გამავალი ფორმატი"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:300
#, fuzzy
msgid "Filter collection"
msgstr "კოლექცია"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:301
msgid "1. Choose search criteria"
msgstr "1.აირჩიეთ ძებნის კრიტერიუმი"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:302
msgid ""
"Specify the criteria you'd like to use for filtering records that will be "
"changed. Use \"Search\" to see which records would have been filtered using "
"these criteria."
msgstr ""
"მიუთითეთ კრიტერია რომელიც გნებავთ გამოიყენოთ ჩანაწერის ფილტრაციისათვის. "
"გამოიყენეთ \"ძიება\" რომ იხილოთ რომელი ჩანაჭერები იქნა გაფილტრული ამ "
"კრიტერიის მიხედვით."
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:304
#, fuzzy
msgid "Preview results"
msgstr "წინასწარი შედეგები"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:505
msgid "2. Define changes"
msgstr "2.განსაზღვრეთ ცვლილებები"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:506
msgid ""
"Specify fields and their subfields that should be changed in every record "
"matching the search criteria."
msgstr ""
"მიუთითეთ მინდვრები და მათი ქვე-მინდვერები რომელიც უნდა შეიცვალოს ყოველ "
"ჩანაწერში, რომელიც ემთხვევა ძიების კრიტერიას."
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:507
#, fuzzy
msgid "Define new field action"
msgstr "განსაზღვრეთ მინდვრის მოქმედება"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:508
#, fuzzy
msgid "Define new subfield action"
msgstr "განსაზღვრეთ ქვემინდვრის მოქმედება"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:510
#, fuzzy
msgid "Select action"
msgstr "ქულის შერჩევა"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:511
msgid "Add field"
msgstr "ველის დამატება"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:512
msgid "Delete field"
msgstr "ველის წაშლა"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:513
msgid "Update field"
msgstr "ველის განხლება"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:514
msgid "Add subfield"
msgstr "ქვემინდვრის დამატება"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:515
msgid "Delete subfield"
msgstr "ქვემინდვრის წაშლა"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:516
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:260
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:402
msgid "Save"
msgstr "დამახსოვრება"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:518
#, fuzzy
msgid "Replace substring"
msgstr "შემადგენლობის წაშლა"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:519
#, fuzzy
msgid "Replace full content"
msgstr "შემადგენლობის წაშლა"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:520
msgid "with"
msgstr "ით"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:521
msgid "when field equals"
msgstr ""
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:522
#, fuzzy
msgid "on subfield"
msgstr "ქვემინდვრის დამატება"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:523
msgid "new value"
msgstr "ახალი მნიშვნელობა"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:524
#, fuzzy
msgid "condition"
msgstr "ჩასწორება"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:525
msgid "Apply only to specific field instances"
msgstr ""
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:526
msgid "value"
msgstr "მნიშვნელობა"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:555
msgid "Back to Results"
msgstr "უკან შედეგებთან"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_templates.py:623
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:515
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:571
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:590
msgid "records found"
msgstr "ჩანაწერები ნაპოვნია"
#: modules/bibedit/lib/bibeditmulti_webinterface.py:114
msgid "Multi-Record Editor"
msgstr "მრავალ-ჩანაწერიანი ედიტორი"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:116
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_webinterface.py:132
msgid "Export Job Overview"
msgstr "დავალების მიმოხილვის ექსპორტირება"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:117
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_webinterface.py:189
msgid "New Export Job"
msgstr "ახალი დავალების ექსპორტი"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:118
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_webinterface.py:443
msgid "Export Job History"
msgstr "დავალების ისტორიის ექსპორტირება"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:174
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:195
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:323
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:534
msgid "Run"
msgstr "გაშვება"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:176
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:325
msgid "New"
msgstr "ახალი"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:196
msgid "Last run"
msgstr "ბოლო გაშვება"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:256
msgid "Frequency"
msgstr "სიხშირე"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:257
msgid "Output Format"
msgstr "გამავალი ფორმატი"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:258
msgid "Start"
msgstr "დაწყება"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:259
msgid "Output Directory"
msgstr "გამავალი დირექტორია"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:262
msgid "Edit Queries"
msgstr "ძიების შესწორება"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:348
msgid "Output Fields"
msgstr "გამავალი ველები"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:400
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:460
msgid "Output fields"
msgstr "გამავალი ველები"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:438
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:605
msgid "Download"
msgstr "ჩამოტვირთვა"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:439
msgid "View as: "
msgstr "ნახვა როგორთ:"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:533
msgid "Job"
msgstr "სამუშაო"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:588
msgid "Total"
msgstr "სრული"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:653
msgid "All"
msgstr "ყველა"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:654
msgid "None"
msgstr "არცერთი"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:672
msgid "Manualy"
msgstr "სახელმძღვანელო"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:674
msgid "Daily"
msgstr "ყოველ დღე"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:676
msgid "Weekly"
msgstr "ყოველ კვირა"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_templates.py:678
msgid "Monthly"
msgstr "ყოველ თვე"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_webinterface.py:192
msgid "Edit Export Job"
msgstr "ექსპორტირების დავალების შესწორება"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_webinterface.py:239
msgid "Query Results"
msgstr "ძიების შედეგები"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_webinterface.py:246
msgid "Export Job Queries"
msgstr "დავალების მოთხოვნის ექსპორტირება"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_webinterface.py:320
msgid "New Query"
msgstr "ახალი მოთხოვნა"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_webinterface.py:325
msgid "Edit Query"
msgstr "მოთხოვნის შესწორება"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_webinterface.py:356
msgid "Export Job Results"
msgstr "დავალების შედეგის ექსპორტირება"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_webinterface.py:389
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_webinterface.py:423
msgid "Export Job Result"
msgstr "დავალების შედეგის ექსპორტირება"
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter_webinterface.py:465
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter.py:500
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter.py:515
#: modules/bibexport/lib/bibexport_method_fieldexporter.py:530
msgid "You are not authorised to access this resource."
msgstr "თქვენ არ გაქვთ ავტორიზაცია აღნიშნული რესურსის ხელმისაწვდომად:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:298
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7922
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9432
msgid "Loan information"
msgstr "ინფრომაცია სასხის თაობაზე"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:300
msgid "This book is sent to you ..."
msgstr "ეს წიგნი გაოგეგზავნათ ..."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:320
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1624
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1925
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5228
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15577
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15739
msgid "Author"
msgstr "ავტორი"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:321
msgid "Editor"
msgstr "რედაქტორი"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:322
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1627
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2485
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2828
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5230
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5289
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6322
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6552
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7010
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7161
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8635
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8868
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9102
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9327
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9534
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9744
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10143
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10344
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10597
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10743
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10938
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11278
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11357
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12250
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12326
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13106
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13379
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14386
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14602
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14851
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15870
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16094
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:339
msgid "Id"
msgstr "საიდენტიფიკაციო"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:341
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2187
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2273
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2479
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3517
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3648
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4834
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5359
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5405
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5665
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5727
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5843
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5907
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6139
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6202
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8088
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8316
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8912
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9370
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10442
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10608
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13577
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13645
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13888
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13955
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14195
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14897
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16104
msgid "Address"
msgstr "მისამართი"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:347
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:292
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:528
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2279
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2862
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3200
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3394
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3947
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4126
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4306
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4557
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4684
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6574
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7926
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8375
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9434
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11834
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11966
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12708
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12811
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12917
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15102
msgid "Due date"
msgstr "დედლაინი"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:384
msgid "List of pending hold requests"
msgstr "რიგში მყოფ მოთხოვნათა სია"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:401
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1622
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2520
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2586
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2695
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3299
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3389
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4122
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4302
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4553
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4681
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11070
msgid "Borrower"
msgstr "მსესხებელი"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:402
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:526
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:628
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:714
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1073
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1259
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1424
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1623
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1669
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2277
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2534
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2587
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3105
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3195
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3832
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3944
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4123
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4303
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4554
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4858
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9900
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11071
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15097
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15356
msgid "Item"
msgstr "ჩანაწერი"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:403
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:290
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1074
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1260
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2278
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2697
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2863
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3105
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3197
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3301
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3391
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3834
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6575
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6628
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6771
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7029
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7183
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7573
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8373
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9628
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9812
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11791
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11964
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12080
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15357
msgid "Library"
msgstr "ბიბლიოთეკა"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:404
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:291
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1075
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1261
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2278
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2698
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2864
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3106
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3198
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3302
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3392
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3835
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5238
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6576
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6703
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6772
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7030
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7205
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7574
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8374
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15358
msgid "Location"
msgstr "მდებარეობა"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:405
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:780
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:929
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1076
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1262
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1426
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1671
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2589
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2699
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3106
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3303
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3836
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4435
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15359
msgid "From"
msgstr "დან"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:406
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:802
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:929
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1077
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1263
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1427
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1672
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2590
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2700
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3107
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3304
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3837
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4437
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15360
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:334
msgid "To"
msgstr "მიმღები"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_utils.py:407
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:629
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1078
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1264
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1428
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1673
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2591
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2701
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3107
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3305
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3838
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11690
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11792
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11965
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12081
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12508
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12602
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12705
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12808
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12914
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15099
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15361
msgid "Request date"
msgstr "მოთხოვნის თარიღი"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_webinterface.py:108
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_webinterface.py:152
msgid "You are not authorized to use loans."
msgstr "თქვენ არ გაქვთ სესხის გამოყენების ავტორიზაცია."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_webinterface.py:157
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:489
msgid "Loans - historical overview"
msgstr "სესხები-ისტორიული მომიხილვა"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_webinterface.py:208
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_webinterface.py:264
msgid "You are not authorized to use ill."
msgstr "თქვენ არ ხართ ill-ის გამოსაყენებლად ავტორიზებული."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_webinterface.py:212
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_webinterface.py:282
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10732
msgid "Interlibrary loan request for books"
msgstr "შიდა ბიბლიოთეკური მოთხოვნა წიგნზე"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:290
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1511
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2277
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2860
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3105
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3196
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3300
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3390
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3945
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4124
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4304
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4555
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4682
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4861
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5240
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6572
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6628
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6770
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7027
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7182
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7572
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7924
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8102
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8373
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8636
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8869
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9103
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9328
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9562
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9806
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11727
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12001
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12116
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12511
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12605
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12710
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12814
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12920
msgid "Barcode"
msgstr "ბარკოდი"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:291
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2865
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5239
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6577
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6704
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6775
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7031
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7429
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7577
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7928
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8374
msgid "Loan period"
msgstr "სესხის ვადა"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:292
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2592
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2702
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9907
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11077
msgid "Option(s)"
msgstr "პარამეტრი(s)"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:303
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8396
msgid "Request"
msgstr "მოთხოვნა"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:333
msgid "See this book on BibCirculation"
msgstr "იხილეთ ეს წიგნი ბიბწრებრუნვაში"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:408
msgid "0 borrower(s) found."
msgstr "0 მსესხებელი(ები) მოიძებნენ."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:426
msgid "Borrower(s)"
msgstr "მსესხებელი(ები)"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:462
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:747
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:930
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1051
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1178
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1237
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1361
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1476
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1819
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1877
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1965
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2189
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2335
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2554
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2642
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2747
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3056
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3144
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3344
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3437
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3538
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3779
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3886
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4042
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4100
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4222
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4280
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4400
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4508
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4766
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4892
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4989
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5086
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5360
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5424
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5442
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5591
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5667
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5729
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5844
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5910
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6000
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6065
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6140
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6203
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6345
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6777
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7078
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7502
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7579
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7672
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7748
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7852
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7975
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8131
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8240
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8976
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9435
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9659
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9814
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10057
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10472
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10622
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10822
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11029
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12156
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12976
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13283
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13465
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13578
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13647
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13741
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13810
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13889
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13956
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14049
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14117
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14216
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14299
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14475
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15047
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15185
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15281
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15528
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15618
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15686
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15778
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15961
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16118
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16290
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16648
msgid "Back"
msgstr "უკან"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:484
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4026
msgid "Renew all loans"
msgstr "განაახლეთ ყველა სესხი"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:503
msgid "You don't have any book on loan."
msgstr "თქვენ არ გაქვთ განასესხი არცერთი წიგნი"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:527
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3199
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3393
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4125
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4305
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4556
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4683
msgid "Loaned on"
msgstr "გასესხებულია"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:529
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:631
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2869
msgid "Action(s)"
msgstr "მოქმედება(s)"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:541
msgid "Renew"
msgstr "განახლება"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:597
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:627
msgid "Your Requests"
msgstr "თქვენი მოთხოვნები"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:598
msgid "You don't have any request (waiting or pending)."
msgstr "თქვენ არ გაქვთ მოთხოვნა (რიგშია)."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:601
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:677
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:964
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:995
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5477
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5764
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5947
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6242
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6820
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7616
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8539
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9008
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9854
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10667
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10857
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13015
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13503
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13687
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13995
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15317
msgid "Back to home"
msgstr "უკან მთავარზე"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:715
msgid "Loaned"
msgstr "ნასესხებია"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:716
msgid "Returned"
msgstr "დაბრუნებულია"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:717
msgid "Renewalls"
msgstr "განახლებები"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:779
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:928
msgid "Enter your period of interest"
msgstr "ჩაწერეთ თქვენთვის სასურველი პერიოდი"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:930
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2555
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4893
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4990
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5088
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5729
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5910
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7579
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7853
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8132
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8501
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10058
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13647
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14264
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15282
msgid "Confirm"
msgstr "დაადასტურეთ"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:959
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10852
msgid "You can see your loans "
msgstr "თქვენ შეგიძლიათ თქვენი სესხების ხილვა"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:961
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10854
msgid "here"
msgstr "აქ"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:962
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10855
msgid "."
msgstr "."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:993
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2475
msgid "A new loan has been registered."
msgstr "ახალი სესხი დარეგისტრირებულია."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1050
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1236
msgid "No more requests are pending."
msgstr "მეტი მოთხოვნა აღარაა რიგში."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1079
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15362
msgid "Actions"
msgstr "მოქმედებები"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1141
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1324
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15430
msgid "Associate barcode"
msgstr "ასოცირებული ბარკოდი."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1265
msgid "Options"
msgstr "პარამეტრები"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1398
msgid "No hold requests waiting."
msgstr "დაკავებაზე მოთხოვნა არ არის, ველოდებით."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1425
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1670
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3833
msgid "Request status"
msgstr "მოთხოვნის სტატუსი"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1429
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1674
msgid "Request options"
msgstr "მოთხოვნის პარამეტები"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1457
msgid "Select hold request"
msgstr "აირჩიეთ დაკავებაზე მოთხოვნა"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1528
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4509
msgid "Reset"
msgstr "გადატვირთვა"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1565
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The item %(x_title)s with barcode %(x_barcode)s has been returned with "
"success."
msgstr ""
"ჩანაწერი <strong>%s</strong>, ბარკოდით <strong>%s</strong>, წარმატებით "
"დაბრუნებულია."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1621
msgid "Loan informations"
msgstr "ინფორმაცია სესხზე"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1626
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1925
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2484
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2827
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5231
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6319
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6550
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7008
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7159
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8634
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8867
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9101
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9326
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9532
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9743
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10142
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10342
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10596
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10741
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10935
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11276
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11351
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11433
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12248
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12320
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13104
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13378
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14383
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14600
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14849
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15577
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15739
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15867
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16092
msgid "Publisher"
msgstr "გამომქვეყნებელი"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1628
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11967
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12812
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12918
msgid "Return date"
msgstr "დაბრუნების თარიღი"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1666
#, python-format
msgid "There %s request(s) on the book who has been returned."
msgstr "სულ არის %s მოთხოვნა(ები) წიგნზე რომელიც დააბრუნეს."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1667
msgid "Waiting requests"
msgstr "ველოდები მოთხოვნებს"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1711
msgid "Select request"
msgstr "აირჩიეთ მოთხოვნა"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1720
#, python-format
msgid "There are no requests waiting on the item <strong>%s</strong>."
msgstr "ჩანაწერზე მოთხოვნები არ არის <strong>%s</strong>."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1754
msgid "Welcome to Invenio BibCirculation Admin"
msgstr "კეთილი იყოს თქვენი მობრძანება Invenio BibCirculation Admin"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1818
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5527
msgid "Search borrower by"
msgstr "ძიება ნასესხებია"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1899
msgid "0 item(s) found."
msgstr "0 ჩანაწერია(ები) ნაპოვნი."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:1926
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15578
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15740
msgid "No. Copies"
msgstr "არა.ასლები"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2093
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8758
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9225
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10263
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14727
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16534
msgid "Select user"
msgstr "ამოირჩიეთ მომხმარებელი"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2182
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2268
msgid "User information"
msgstr "ინფორმაცია მომხმარებელზე"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2186
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2272
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2478
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3519
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3647
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4833
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5359
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5404
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5664
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5726
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5843
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5906
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6138
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6201
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8087
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8315
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8911
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9369
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10441
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10607
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13577
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13644
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13887
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13954
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14197
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14896
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16103
msgid "Phone"
msgstr "ტელეფონი"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2188
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2274
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2480
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3649
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4835
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5359
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5406
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5666
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5728
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8089
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8317
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8913
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9371
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10443
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10609
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11490
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12382
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14898
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16105
msgid "Mailbox"
msgstr "საფოსტო ყუთი"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2189
msgid "Barcode(s)"
msgstr "ბარკოდი"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2190
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2335
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5360
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5442
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5667
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5844
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6140
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6203
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6345
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6777
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7502
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8976
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9435
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9659
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9814
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10472
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10622
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10822
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11029
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12156
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12976
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13283
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13465
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13578
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13889
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13956
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14475
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15047
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15961
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16118
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16290
msgid "Continue"
msgstr "გაგრძელება"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2275
msgid "List of borrowed books"
msgstr "ნათხოვარ წიგნთთა სია"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2279
msgid "Write note(s)"
msgstr "დაწერეთ შენიშვნა(s)"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2397
msgid "Notification has been sent!"
msgstr "შეტყობინება გაიგზავნა !"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2482
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2825
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6317
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6546
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7004
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7155
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8632
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8865
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9099
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9324
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9528
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9741
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10140
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10338
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10594
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10737
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10933
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11272
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11347
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11425
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12244
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12316
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13100
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13376
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14381
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14597
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14846
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15865
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16089
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16219
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16406
msgid "Author(s)"
msgstr "ავტორი (ები)"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2487
msgid "Print loan information"
msgstr "ამონეჭდეთ ინფრომაცია სესხზე"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2627
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2730
msgid "Cancel hold request"
msgstr "დაკავებაზე მოთხოვნის გაუქმება"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2665
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3079
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3271
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3801
msgid "There are no requests."
msgstr "მოთხოვნები არ არის."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2823
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6315
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6543
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7001
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7152
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8630
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8863
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9097
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9322
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9524
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9739
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10138
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10334
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10592
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10733
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10931
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11269
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11344
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11420
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12241
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12313
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13096
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13374
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14379
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14595
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14844
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15863
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16087
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16403
msgid "Item details"
msgstr "ჩანაწერზე დეტალები"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2830
#, fuzzy
msgid "Edit this record"
msgstr "ჩანაწერის რედაქტირება "
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2832
msgid "Additional details"
msgstr "დამათებითი ინფორმაცია"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:2866
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6578
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7032
msgid "No of loans"
msgstr "სესხების რაოდენობა"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3028
msgid "Add new copy"
msgstr "ახალი კოპიის დამათება"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3029
msgid "Order new copy"
msgstr "გამოიწერეთ ახალი ასლი"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3030
msgid "ILL request"
msgstr "ILL მოთხოვნა"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3031
msgid "Hold requests and loans overview on"
msgstr "დაკავების მოთხოვნები და სესხების დათვალიერება"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3032
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3035
msgid "Hold requests"
msgstr "დაკავების მოთხოვნები"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3032
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3033
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3035
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3036
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3772
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3773
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3774
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3776
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3777
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3778
msgid "More details"
msgstr "დამატებითი ინფორმაცია"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3033
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3036
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3773
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3777
msgid "Loans"
msgstr "სესხები"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3034
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3775
msgid "Historical overview"
msgstr "ისტორიული მიმოხილვა"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3167
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3907
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4645
msgid "There are no loans."
msgstr "სესხები არ არის."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3201
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3395
msgid "Returned on"
msgstr "დაბრუნებულია"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3202
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3396
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3948
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4127
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4307
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4558
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4685
msgid "Renewals"
msgstr "განახლებები"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3203
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3397
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3949
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4128
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4308
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4559
msgid "Overdue letters"
msgstr "გადაცილებული წერილები"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3462
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3566
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3966
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4704
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9922
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14145
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15138
msgid "No notes"
msgstr "შენიშვნები არ არის"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3467
msgid "Notes about this library"
msgstr "შენიშვნები ამ ბიბლიოთეკასთან დაკავშირებით"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3515
msgid "Library details"
msgstr "ბიბლიოთეკაზე ვრცლად"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3521
msgid "No of items"
msgstr "ჩანაწერის ნომ."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3571
msgid "Notes about this borrower"
msgstr "შენიშვნები ამ მსესხებელზე"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3644
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4830
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8084
msgid "Personal details"
msgstr "ბირადი ვრცლად"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3767
msgid "New loan"
msgstr "ახალი სესხები"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3768
msgid "New request"
msgstr "ახალი მოთხოვნა"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3769
msgid "New ILL request"
msgstr "ახალი ILL მოთხოვნა"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3770
msgid "Notify this borrower"
msgstr "აცნობე ამ მსესხელს"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3771
msgid "Requests, Loans and ILL overview on"
msgstr "მოთხოვნები, სესხები და ILL მიმოხილვა"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3772
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3776
msgid "Requests"
msgstr "მოთხოვნები"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3774
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3778
msgid "ILL"
msgstr "ILL"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3839
msgid "Request option(s)"
msgstr "მოთხოვნის პარამეტრი(s)"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3946
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7925
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9433
msgid "Loan date"
msgstr "სესხის თარიღი"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3950
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5843
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5908
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11076
msgid "Type"
msgstr "ტიპი "
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3951
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4688
msgid "Loan notes"
msgstr "სესხის შენიშვნები"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3952
msgid "Loans status"
msgstr "სესხების სტატუსი"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3953
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4689
msgid "Loan options"
msgstr "სესხის პარამეტრები"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:3971
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4709
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9927
msgid "See notes"
msgstr "იხილეთ შენიშნები"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4099
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4279
msgid "No result for your search."
msgstr "ვერაფერი იქნა ნაპოვნი"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4129
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4309
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4560
msgid "Loan Notes"
msgstr "შენიშვნები სესხის თაობაზე"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4143
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4323
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4574
msgid "see notes"
msgstr "იხილეთ შენიშნები"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4148
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4328
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4579
msgid "no notes"
msgstr "შენიშნები არ არის"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4182
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4362
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4489
msgid "Send recall"
msgstr "შედეგის გაგზავნა"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4436
msgid "CERN Library"
msgstr "ცერნის ბიბლიოთეკა"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4467
msgid "Message"
msgstr "გზავნილი"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4468
msgid "Choose a template"
msgstr "აირჩიეთ შაბლონი"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4485
msgid "Templates"
msgstr "შაბლონები"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4486
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4686
msgid "Overdue letter"
msgstr "გადაცილებული წერილი"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4487
msgid "Reminder"
msgstr "შეხსენება"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4488
msgid "Notification"
msgstr "შეტყობინება"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4490
msgid "Load"
msgstr "დატვირთვა"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4510
msgid "Send"
msgstr "გაგზავნა"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4687
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7927
msgid "Loan status"
msgstr "სესხის სტატუსი"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4874
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8115
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9435
msgid "Write notes"
msgstr "დაწერეთ შენიშვნა"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4934
msgid "Notes about borrower"
msgstr "მსესხებელზე შენიშვნები"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4943
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5041
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7806
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10012
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11204
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12427
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12522
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12616
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12721
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12825
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12931
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13244
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15236
msgid "[delete]"
msgstr "{წაშლა}"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:4986
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5085
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7849
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10055
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15279
msgid "Write new note"
msgstr "ახალი შენიშვნის დაწერა"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5032
msgid "Notes about loan"
msgstr "შენიშნები სესხის თაობაზე"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5225
msgid "Book Information"
msgstr "ინფორმაცია წიგნის თაობაზე"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5229
msgid "EAN"
msgstr "EAN"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5232
msgid "Publication date"
msgstr "გამოქვეყნების თარიღი"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5233
msgid "Publication place"
msgstr "გამოქვეყნების ადგილი"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5234
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6321
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10937
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11355
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12324
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14385
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14601
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14850
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15869
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16093
msgid "Edition"
msgstr "ჩასწორება"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5235
msgid "Number of pages"
msgstr "გვერდის ნომერი"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5236
msgid "Sub-library"
msgstr "ქვე-ბიბლიოთეკა"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5237
msgid "CERN Central Library"
msgstr "ცერნის ცენტრალური ბიბლიოთეკა"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5476
msgid "A new borrower has been registered."
msgstr "ახალი მსესხებელი დარეგისტრირდა."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5661
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5723
msgid "Borrower information"
msgstr "მსესხებელზე ინფორმაცია"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5763
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6241
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13994
msgid "The information has been updated."
msgstr "ინფორმაცია განახლებულია."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5842
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5903
msgid "New library information"
msgstr "ინფორმაცია ახალი ბიბლიოთეკის თაობაზე"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5946
msgid "A new library has been registered."
msgstr "ახალი ბიბლიოთეკა იქნა დარეგისტრირებული."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:5999
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7671
msgid "Search library by"
msgstr "ბიბლიოთეკის ძებნა:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6032
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7716
msgid "Library(ies)"
msgstr "ბიბლიოთეკა(ies)"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6135
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6198
msgid "Library information"
msgstr "ინფორმაცია ბიბლიოთეკაზე"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6316
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14380
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15864
msgid "Book title"
msgstr "წიგნის სათაური"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6318
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10934
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11349
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11431
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12318
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14382
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14598
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14847
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15866
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16090
msgid "Place"
msgstr "ადგილი"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6555
#, python-format
msgid "Copies of %s"
msgstr "%s ასლები"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6628
msgid "New copy details"
msgstr "ახალი ასლის შესახებ ვრცლად"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6792
msgid "new copy"
msgstr "ახალი ასლი"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:6819
#, python-format
msgid "A %s has been added."
msgstr " %s იქნა დამატებული"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7181
msgid "Update copy information"
msgstr "განაახლებული ინფორმაცია ასლზე"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7571
msgid "New copy information"
msgstr "ინფორმაცია ახალ ასლზე"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7615
msgid "This item has been updated."
msgstr "ეს ჩანაწერი განახლებულია"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7698
msgid "0 library(ies) found."
msgstr "0 ბიბლიოტეკაა(ies) ნაპოვნი."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7797
msgid "Notes about library"
msgstr "შენიშნები ბიბლიოთეკაზე"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7929
msgid "Requested ?"
msgstr "მოთხოვნილია?"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7950
msgid "New due date: "
msgstr "ახალი დედლაინი:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:7975
msgid "Submit new due date"
msgstr "ახალი დედლანის დადგენა"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8019
#, python-format
msgid "The due date has been updated. New due date: %s"
msgstr "დედლაინი განახლდა. ახალი დედლაინია: %s"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8020
msgid "Back borrower's loans"
msgstr "უკან მსესხებლების დავალიანებებზე"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8273
msgid "Select item"
msgstr "აირჩიეთ ჩანაწერი"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8312
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8907
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9365
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10437
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10603
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14893
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16100
msgid "Borrower details"
msgstr "მსესხებელზე დეტალები"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8350
msgid "This item has no holdings."
msgstr "ამ ჩანაწერზე არ არის მოთხოვნები."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8478
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8973
msgid "Enter the period of interest"
msgstr "შეიყვანეთ თქვენთვის საინტერესო პერიოდი"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8479
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8974
msgid "From: "
msgstr "გამგზავნი:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8480
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8975
msgid "To: "
msgstr "მიმღები:"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:8538
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9007
msgid "A new request has been registered with success."
msgstr "ახალი მოთხოვნა წარმატებით დარეგისტრირდა."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9562
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9805
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13126
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13414
msgid "Order details"
msgstr "განკარგულებაზე უფრო ვრცლად"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9562
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9807
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9901
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13126
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13415
msgid "Vendor"
msgstr "გამყიდველი"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9625
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9808
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9903
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13416
msgid "Price"
msgstr "ფასი"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9626
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9810
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13232
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13418
msgid "Order date"
msgstr "განკარგულების თარიღი"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9627
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9811
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9905
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11692
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11792
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11965
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12081
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12509
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12603
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12706
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12809
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12915
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13233
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13419
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15100
msgid "Expected date"
msgstr "მოსალოდნელი თარიღი"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9853
msgid "A new purchase has been registered with success."
msgstr "ახალი შესასყიდი წარმატებით არის დარეგისტრირებული"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9902
msgid "Ordered date"
msgstr "შეკვეთის თარიღი"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:9951
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11127
msgid "select"
msgstr "არჩევა"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10003
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15227
msgid "Notes about acquisition"
msgstr "შენიშვნები შენაძენზე"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10444
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10598
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10816
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11023
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11495
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12387
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14416
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14603
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14852
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15953
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16095
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16286
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16413
msgid "ILL request details"
msgstr "ILL მოთხოვნის დეტალები"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10445
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10599
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10817
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11023
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12383
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14604
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15953
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16096
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16287
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16414
msgid "Period of interest - From"
msgstr "საინტერესო პეროდი - დან"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10447
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10600
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10818
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11025
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12384
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14605
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15956
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16097
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16288
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16415
msgid "Period of interest - To"
msgstr "საინტერეო პერიოდი - მდე"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10449
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10601
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10819
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11026
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14472
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14606
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14855
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15958
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16098
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16289
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16416
msgid "Additional comments"
msgstr "დამატებითი კომენტარები"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10450
msgid "Borrower wants only this edition?"
msgstr "მსესხებელს სურს მხოლოდ ეს ვერსია?"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10602
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14856
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16099
msgid "Only this edition"
msgstr "მხოლოდ ეს რედაქცია"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10666
msgid "A new ILL request has been registered with success."
msgstr "ახალი ILL მოთხოვნა წარმატებით დარეგისტრირდა."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10820
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11027
#, python-format
msgid ""
"I accept the %s of the service in particular the return of books in due time."
msgstr "მე ვეთანხმები %s სერვისს, კერძოდ წიგნის დროულად დაბრუნებას."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:10821
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11028
msgid "I want this edition only."
msgstr "მე მსურს მხოლოს ეს რედაქცია."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11072
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15098
msgid "Supplier"
msgstr "მომწოდებელი"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11075
#, fuzzy
msgid "Interest from"
msgstr "საინტერესო_პერიოდი_დან"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11421
#, fuzzy
msgid "Periodical Title"
msgstr "პერიოდული სათაური"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11423
#, fuzzy
msgid "Article Title"
msgstr "სტატიის სათაური"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11427
msgid "Volume, Issue, Page"
msgstr ""
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11429
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16226
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16412
msgid "ISSN"
msgstr "ISSN"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11488
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12380
msgid "Borrower request"
msgstr "მსესხებელის მოთხოვნა"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11491
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14417
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14853
msgid "Period of interest (From)"
msgstr "საინტერესო პერიოდი (დან)"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11492
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14471
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14854
msgid "Period of interest (To)"
msgstr "საინტერესო პერიოდი (მდე)"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11493
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12385
msgid "Borrower comments"
msgstr "მსესხებელის კომენტარი"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11494
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12386
msgid "Only this edition?"
msgstr "მხოლოდ ეს რედაქცია?"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11531
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11560
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11616
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11648
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11790
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11963
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12079
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12416
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12506
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12600
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12703
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12806
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12912
msgid "ILL request ID"
msgstr "ILL მოთხოვნის საიდენტიფიკაციო"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11531
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11560
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11728
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11873
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12001
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12116
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12417
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12512
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12606
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12711
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12815
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12921
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13234
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13420
msgid "Previous notes"
msgstr "წინა შენიშვნები"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11578
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11745
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11891
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12018
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12133
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12451
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12545
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12639
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12744
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12848
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12954
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15104
msgid "Library notes"
msgstr "ბიბლიოთეკის შენიშვნები"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11617
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11649
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12507
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12601
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12704
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12807
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12913
msgid "Library/Supplier"
msgstr "ბიბლიოთეკა/მომწოდებელი"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11694
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11842
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11969
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12084
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12510
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12604
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12709
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12813
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12919
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13144
msgid "Cost"
msgstr "ფასი"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11834
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11966
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12082
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12707
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12810
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:12916
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15101
msgid "Arrival date"
msgstr "ჩამოსვლის თარიღი"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:11873
msgid "Barcoce"
msgstr "ბარკოდი"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13014
msgid "An ILL request has been updated with success."
msgstr " ILL მოთხოვნა განახლებულა წარმატებით."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13502
msgid "Purchase information updated with success."
msgstr "ინფორმაცია შენაძენზე წარმატებით განახლდა."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13576
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13641
msgid "New vendor information"
msgstr "იმფორმაცია ახალ გამყიდველზე"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13686
msgid "A new vendor has been registered."
msgstr "დარეგისტრირდა ახალი გამყიდველი. "
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13740
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14048
msgid "Search vendor by"
msgstr "გამყიდვლის ძიება მიხედვით"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13777
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14085
msgid "Vendor(s)"
msgstr "გამყიდველი(s)"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13884
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:13951
msgid "Vendor information"
msgstr "იმფორმაცია გამყიდველზე"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14150
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14240
msgid "Notes about this vendor"
msgstr "შენიშნები ამ გამყიდველთან დაკავშრებით"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14193
msgid "Vendor details"
msgstr "უფრო ვრცლად გამყიდველზე"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14279
msgid "Add notes"
msgstr "შენიშვნების დამატება"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14377
msgid "Book does not exists on Invenio."
msgstr "წიგნი არ არის Invenio -ზე."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14377
msgid "Please fill the following form."
msgstr "გთხოვთ შეავსოთ შემდეგი ფრომა."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14473
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15959
#, python-format
msgid ""
"Borrower accepts the %s of the service in particular the return of books in "
"due time."
msgstr "მსესხებელი ეთანხმება %s სერვისს, კერძოდ დააბრუნოს წიგნი დროულად"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14474
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15960
msgid "Borrower wants this edition only."
msgstr "მსესხებელს სურს ეს ვერსია მხოლოდ."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:14607
msgid "Only this edition."
msgstr "მხოლოდ ეს რედაქტირება."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15143
msgid "Notes about this ILL"
msgstr "ამ ILL შესახებ შენიშვნები"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15315
msgid "No more requests are pending or waiting."
msgstr "მეტი მოთხოვნა არ არის რიგში."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15466
msgid "Printable format"
msgstr "ბეჭვდითი ფორმატი"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15526
msgid "Check if the book already exists on Invenio,"
msgstr "შეამოწმეთ თუ წიგნი უკვე არსებობს Invenio -ზე,"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15550
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15713
msgid "0 items found."
msgstr "0 ელემენტია ნაპოვნი"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15618
msgid "Proceed anyway"
msgstr "მაინც გააგრძელე"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15684
msgid ""
"Check if the book already exists on Invenio, before to send your ILL request."
msgstr ""
"შეამოწმეთ თუ წიგნი უკვე არსებობს Invenio -ზე, სანამ გააგზავნით ILL მოთხოვნას."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:15861
msgid "Book does not exists on Invenio. Please fill the following form."
msgstr "წიგნი არ არის Invenio-ზე. გთხოვთ შეავსოთ შემდეგი ფორმა."
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16216
msgid "Article details"
msgstr "სტატიის დეტალები"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16217
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16404
msgid "Periodical title"
msgstr "პერიოდული სათაური"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16218
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16405
msgid "Article title"
msgstr "სტატიის სათაური"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16220
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16407
msgid "Report number"
msgstr "რეპორტის ნომერი"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16221
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16408
msgid "Volume"
msgstr "მოცულობა"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16222
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16409
msgid "Issue"
msgstr "საკითხი"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16223
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16410
msgid "Page"
msgstr "გვერდი"
#: modules/bibcirculation/lib/bibcirculation_templates.py:16225
msgid "Budget code"
msgstr "ბიუჯეტის კოდი"
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:60
msgid "BibCheck Admin"
msgstr "ბიბშემოწმების ადმინისტრატორი"
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:70
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:250
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:290
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:328
msgid "Not authorized"
msgstr "არაა აუტორიზირებული"
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:80
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:82
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:84
msgid "ERROR"
msgstr "შეცდომა"
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:80
msgid "does not exist"
msgstr "არ არსებობს"
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:82
msgid "is not a directory"
msgstr "არ არის დირექტორია"
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:84
msgid "is not writable"
msgstr "არ არის ჩაწერადი"
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:117
msgid "Limit to knowledge bases containing string:"
msgstr "შეზღუდეთ სტრიქონის ცოდნის ბაზაზე:"
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:135
msgid "Really delete"
msgstr "ნამდვილად წაშლა"
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:141
msgid "Verify syntax"
msgstr "შეამოწმე სინთაქსი"
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:146
msgid "Create new"
msgstr "ახლის შექმნა"
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:166
#, python-format
msgid "File %s does not exist."
msgstr "ფაილი %s არ არსებობს."
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:175
msgid "Calling bibcheck -verify failed."
msgstr "ბიბშემოწმების გამოძახება - გადამოწმება ვერ მოხერხდა."
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:182
msgid "Verify BibCheck config file"
msgstr "ბიბგადამოწმების კონფიგურაციის ფაილის გადამოწმება"
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:183
msgid "Verify problem"
msgstr "დაადასტურეთ პრობლემა"
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:205
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:265
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:305
msgid "File"
msgstr "ფაილი"
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:241
msgid "Edit BibCheck config file"
msgstr "ბიბშემოწმების კონფიგურაციის ფაილის რედაქტირება"
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:270
msgid "already exists."
msgstr "უკვე არსებობს."
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:273
msgid "written OK."
msgstr "დაწერილია OK."
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:279
msgid "write failed."
msgstr "ჩაწერა ვერ მოხერხდა."
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:281
msgid "Save BibCheck config file"
msgstr "ბიბშემოწმების კონფიგურაციის ფაილის შენახვა"
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:315
msgid "deleted"
msgstr "წაშლა"
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:317
msgid "delete failed"
msgstr "წაშლა ვერ განხორციელდა"
#: modules/bibcheck/web/admin/bibcheckadmin.py:319
msgid "Delete BibCheck config file"
msgstr "ბიბშემოწმების კონფიგურაციის ფაილის წაშლა"
#: modules/bibharvest/lib/oai_repository_admin.py:153
#: modules/bibharvest/lib/oai_repository_admin.py:258
#: modules/bibharvest/lib/oai_repository_admin.py:337
msgid "Return to main selection"
msgstr "მთავარ არჩევანთან დაბრუნება"
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:118
msgid "Overview of sources"
msgstr "საწყისების მიმოხილვა"
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:119
msgid "Harvesting status"
msgstr "შეგროვების სტატუსი"
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:137
msgid "Not Set"
msgstr "არ არის დაყენებული"
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:138
msgid "never"
msgstr "არასოდეს"
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:149
msgid "Never harvested"
msgstr "არასოდეს არიყო აგროვებული"
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:161
msgid "View Holding Pen"
msgstr "იხილეთ დაკავებული კალამი"
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:186
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:547
msgid "No OAI source ID selected."
msgstr "OAI საწყისის საიდენტიფიკაციო არ არის არჩეული."
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:285
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:422
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:436
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:451
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:488
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:535
msgid "Go back to the OAI sources overview"
msgstr "უკან OAI საწყისების მიმოხილვასთან"
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:408
msgid "Try again with another url"
msgstr "ცადეთ კიდევ ერთხელ სხვა url-თი "
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:415
msgid "Continue anyway"
msgstr "განაგრძე ყველა შემთხვევაში"
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:818
msgid "Return to the month view"
msgstr "თვიურ ხედდთან დაბრუნება"
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:1092
msgid "Compare with original"
msgstr "შეადარე ორიგინალს"
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:1098
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:1143
msgid "Delete from holding pen"
msgstr "დაკავების კალამიდან წაშლა"
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:1116
msgid "Error when retrieving the Holding Pen entry"
msgstr "დაკავების კალამის ჩანაწერის გამოტანისას შეიქმნა შეცდომა"
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:1124
msgid "Error when retrieving the record"
msgstr "ჩანაწერის გამოტანისას აღმოჩდა შეცდომა"
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:1132
msgid ""
"Error when formatting the Holding Pen entry. Probably it's content is broken"
msgstr ""
"დაკავების კალამის ჩანაწერის ფორმატირებისას შეიქმნა შეცდომა. შესაძლოა მისი "
"შემადგენლობა დაზიანებულია"
#: modules/bibharvest/lib/oai_harvest_admin.py:1137
msgid "Accept Holding Pen version"
msgstr "დაკავების კალმის ვერსიის მიღება"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:75
msgid "Limit display to knowledge bases matching"
msgstr "შეზღუდეთ ნაჩვენები ცოდნის ბაზის შესატყვისები"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:76
msgid "in their rules and descriptions"
msgstr "მათ წესებში და აღწერილობებში"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:140
msgid "Add New Knowledge Base"
msgstr "ახალი ცოდნის ბაზის დამატება"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:141
msgid "Configure a dynamic KB"
msgstr "დინამიური KB-ს კონფიგურირება"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:142
msgid "Add New Taxonomy"
msgstr "ახალი ტაქსონომიის დამატება"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:183
msgid "This knowledge base already has a taxonomy file."
msgstr "ამ ცოდნის ბაზას უკვე აქვს ტაქსონომიის ფაილი."
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:184
msgid "If you upload another file, the current version will be replaced."
msgstr "თუ თქვენ ატვირთავთ სხვა ფაილს, მიმდინარე ვერსია იქნება წაშლილი."
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:186
msgid "The current taxonomy can be accessed with this URL"
msgstr "მიმდინარე ტაქსონომია ხელმისაწვდომია შემდეგ ბმულზე"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:189
msgid "Please upload the RDF file for taxonomy"
msgstr "გთხოვთ ატვირთოთ RDF ფაილი ტაქსონომიისათვის"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:224
msgid "Please configure"
msgstr "გთხოვთ დააკონფიგურიროთ"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:225
msgid ""
"A dynamic knowledge base is a list of values of a "
"given field. The list is generated dynamically by "
"searching the records using a search expression."
msgstr ""
"დინამიური ცოდნის ბაზა არის მნიშვნელობების სია "
"მოცემული მინდვრის. ეს სია გენერირებულია დინამიურად "
"ჩანაწერის ძებნით, ძიების გამოსახულების დახმარებით."
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:229
msgid ""
"Example: Your records contain field 270__a for the "
"name and address of the author's institute. If you "
"set the field to '270__a' and the expression to "
"'270__a:*Paris*', a list of institutes in Paris "
"will be created."
msgstr ""
"მაგალითი: თქვენი ჩანაწერები შეიცავენ ველ 270__a -ს "
"ავტორის ინსტიტუტის სახელი და მისამართისათვის. თუ "
"თქვენ დააყენბს ველს '270__a' და გამოსახულებას "
"'270__a:*Paris*', პარიზის ინსტიტუტების სია "
"შეიქმნება."
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:234
msgid ""
"If the expression is empty, a list of all values in "
"270__a will be created."
msgstr ""
"თუ გამოსახულება ცარიელია, ყველა მნიშვნელობათა სია "
"იქნება 270__a -ით შექმნილი."
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:236
msgid ""
"If the expression contains '%', like '270__a:*%*', "
"it will be replaced by a search string when the "
"knowledge base is used."
msgstr ""
"თუ გამოსახულება შეიცავს '%', სავით '270__a:*%*', ის "
"იქნება შეცვლილი ძიების სიტყვებით ცოდნის ბაზაა "
"გამოყენებული."
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:239
msgid ""
"You can enter a collection name if the expression "
"should be evaluated in a specific collection."
msgstr ""
"თქვენ შეგიძლიათ შეიყვანოთ კოლექციის სახელი თუ "
"გამოსახულება უნდა იყოს შეფასებული სპეციფიურ "
"კოლექციაში."
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:255
msgid "Exporting: "
msgstr "გატანა:"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:296
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:557
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:625
msgid "Knowledge Base Mappings"
msgstr "ცოდნის ბაზის დაჯგუფება"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:297
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:558
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:626
msgid "Knowledge Base Attributes"
msgstr "ცოდნის ბაზის ატრიბუტები"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:298
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:559
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:627
msgid "Knowledge Base Dependencies"
msgstr "ცოდნის ბაზის დამოკიდებულებანი"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:318
msgid ""
"Here you can add new mappings to this base and "
"change the base attributes."
msgstr ""
"აქ თქვენ შეგიძლიათ დაამატოთ დაჯგუფებები ამ ბაზაზე და "
"შეცვალეთ ბაზის ატრიბუტები."
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:333
msgid "Map From"
msgstr "დააჯგუფეთ"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:396
msgid "Search for a mapping"
msgstr "დაჯგუფებების ძიება"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:514
msgid "You can get a these mappings in textual format by: "
msgstr "თქვენ შეგიძლიათ მიიღოთ ეს დაჯგუფებები ტექსტური ფორმატში:"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:516
msgid "And the KBA version by:"
msgstr "და KBA ვერსია:"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:667
msgid "Your rule"
msgstr "თქვენი წესი"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:669
msgid "The left side of the rule "
msgstr "წესის მარცხენა ნაწილი"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:671
msgid "The right side of the rule "
msgstr "წესის მარჯვენა ნაწილი"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:672
msgid "already appears in these knowledge bases"
msgstr "უკვე ჩდება ამ ცოდნის ბაზებში"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:685
msgid "Please select action"
msgstr "გთხოვთ მონიშნოთ მოქმედება"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:686
msgid "Replace the selected rules with this rule"
msgstr "შეცვალეთ არჩეული წესები ამ წესით"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:687
msgid "Add this rule in the current knowledge base"
msgstr "დაამატეთ ეს წესი მიმდინარე ცოდნის ბაზაში"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:688
msgid "Cancel: do not add this rule"
msgstr "გაუქმება: არ დაუმატოთ ეს წესი"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledge_templates.py:719
msgid ""
"It is not possible to have two rules with the same left side in the same "
"knowledge base."
msgstr ""
"შეუძლებელია იყოს ორი წესი ერთი და იგივე მარცხენა წესით ერთი და იგივე ცოდნის "
"ბაზაში."
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:80
msgid "BibKnowledge Admin"
msgstr "ბიბცოდნის ადმინისტრატორი"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:100
msgid "Knowledge Bases"
msgstr "ცოდნის ბაზები"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:118
msgid "upload is a file"
msgstr "ფაილის ატვირთვა"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:130
msgid "Cannot create upload"
msgstr "ვერ უზრუნველყოფს ატვირთვას"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:144
msgid "File uploaded"
msgstr "ფაილი ატვირთულია"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:173
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:217
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:267
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:304
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:357
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:466
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:525
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:587
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:679
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:696
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:711
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:747
msgid "Manage Knowledge Bases"
msgstr "ცოდნის ბაზის მართვა"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:186
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:231
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:317
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:371
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:479
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:544
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:723
msgid "Unknown Knowledge Base"
msgstr "უცნობი ცოდნის ბაზა"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:193
#, python-format
msgid "Knowledge Base %s"
msgstr "ცოდნის ბაზა %s"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:240
#, python-format
msgid "Knowledge Base %s Attributes"
msgstr "ცოდნის ბაზის %s ატრიბუტები "
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:326
#, python-format
msgid "Knowledge Base %s Dependencies"
msgstr "ცოდნის ბაზის %s დამოკიდებულებანი"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:408
msgid "Left side exists"
msgstr "მარცხენა მხარე არსებობს"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:416
msgid "Right side exists"
msgstr "მარჯვენა მხარე არსებობს"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:589
msgid "Knowledge base name missing"
msgstr "აკლია ცოდნის ბაზის სათაური "
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:609
msgid "Unknown knowledge base"
msgstr "უცნობი ცოდნის ბაზა"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:610
msgid "There is no knowledge base with that name."
msgstr "არ არსებობს ცოდნის ბაზა მსგავსი სათაურით"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:629
msgid "No such knowledge base"
msgstr "არ არსებობს მსგავსი ცოდნის ბაზა"
#: modules/bibknowledge/lib/bibknowledgeadmin.py:711
msgid "Delete Knowledge Base"
msgstr "ცოდნის ბაზის წაშლა"
#: modules/bibsword/lib/bibsword_webinterface.py:157
msgid "BibSword Admin Interface"
msgstr ""
#: modules/bibsword/lib/bibsword_webinterface.py:171
#: modules/bibsword/lib/bibsword_webinterface.py:277
#: modules/bibsword/lib/bibsword_webinterface.py:301
#: modules/bibsword/lib/bibsword_webinterface.py:330
msgid "Export with BibSword: Step 2/4"
msgstr ""
#: modules/bibsword/lib/bibsword_webinterface.py:222
#: modules/bibsword/lib/bibsword_webinterface.py:233
#: modules/bibsword/lib/bibsword_webinterface.py:291
msgid "Export with BibSword: Step 1/4"
msgstr ""
#: modules/bibsword/lib/bibsword_webinterface.py:315
#: modules/bibsword/lib/bibsword_webinterface.py:343
#: modules/bibsword/lib/bibsword_webinterface.py:374
msgid "Export with BibSword: Step 3/4"
msgstr ""
#: modules/bibsword/lib/bibsword_webinterface.py:358
#: modules/bibsword/lib/bibsword_webinterface.py:389
msgid "Export with BibSword: Step 4/4"
msgstr ""
#: modules/bibsword/lib/bibsword_webinterface.py:434
msgid "Export with BibSword: Acknowledgement"
msgstr ""
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_engine.py:199
msgid "More than one possible recID, ambiguous behaviour"
msgstr ""
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_engine.py:199
msgid "No records match that file name"
msgstr ""
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_engine.py:200
#, fuzzy
msgid "File already exists"
msgstr "უკვე არსებობს."
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_engine.py:200
msgid "A file with the same name and format already exists"
msgstr ""
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_engine.py:201
#, python-format
msgid "No rights to upload to collection '%s'"
msgstr ""
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_engine.py:411
#: modules/bibupload/lib/batchuploader_engine.py:424
#, python-format
msgid ""
"The user '%(x_user)s' is not authorized to modify collection '%(x_coll)s'"
msgstr ""
#~ msgid "No fulltext"
#~ msgstr "სრული ტექსტი არ არის"
#~ msgid "period_of_interest_from"
#~ msgstr "საინტერესო_პერიოდი_დან"
#~ msgid "jsCal3"
#~ msgstr "jsCal3"
#~ msgid "period_of_interest_to"
#~ msgstr "საინტერესო_პერიოდი_მდე"
#~ msgid "jsCal4"
#~ msgstr "jsCal4"
#~ msgid "jsCal1"
#~ msgstr "jsCal1"
#~ msgid "jsCal2"
#~ msgstr "jsCal2"
#, fuzzy
#~ msgid "now"
#~ msgstr "არა"
#~ msgid ""
#~ "Cannot download release notes from http://cdsware.cern.ch/, please check "
#~ "your internet connection"
#~ msgstr ""
#~ "ვერ ხერხდება რელისის გადმოწერა http://cdsware.cern.ch/ დან, გთხოვთ "
#~ "შეამოწმოთ ინტერნეტთან კავშირი."
#~ msgid "Date:"
#~ msgstr "თარიღი:"
#~ msgid "Time:"
#~ msgstr "დრო:"
#~ msgid "Example:"
#~ msgstr "მაგალითი:"
#~ msgid "All fields with"
#~ msgstr "ყველა ველი რომელიც შეიცავს"
#~ msgid "are mandatory"
#~ msgstr "სავალდებულოა"
#~ msgid "Input dir:"
#~ msgstr "შეყვანის დირექტორია:"
#~ msgid "are mandatory."
#~ msgstr "სავალდებულოა"
#~ msgid "Check the"
#~ msgstr "შეამოწმეთ"
#~ msgid " Batch Uploader daemon help page"
#~ msgstr "ჯგუფური ატვირთვის სერვისის დამხმარე გვერდი"
#~ msgid " for executing these actions periodically."
#~ msgstr "ამ ქმედებების პერიოდულად შესრულებისათვის."
#~ msgid "Configure Bibknowledge"
#~ msgstr "Bibknowledge -ის კონფიგურება"
#~ msgid "creating a new basket"
#~ msgstr "ახალი კალათის შექმნა"
#~ msgid "You may want to start by"
#~ msgstr "თქვენ შეიძლება გინდათ დაიწყოთ"
#~ msgid "In"
#~ msgstr "ში"
#~ msgid "by"
#~ msgstr "ით"
#~ msgid "on"
#~ msgstr "ზე"
#~ msgid "basket"
#~ msgstr "კალათა"
#~ msgid "Proceed to the"
#~ msgstr "გააგრძელეთ"
#~ msgid "previous basket"
#~ msgstr "წინა კალათა"
#~ msgid "or return to your"
#~ msgstr "ან დაბრუნდით თქვენს"
#~ msgid "search"
#~ msgstr "ძებნა"
#~ msgid "create a new one"
#~ msgstr "შექმენით ახალი"
#~ msgid "Adding"
#~ msgstr "ვამატებ"
#~ msgid "Please choose a basket"
#~ msgstr "გთხოვთ აირჩიოთ კალათა"
#~ msgid "first"
#~ msgstr "პირველი"
#~ msgid "Editing topic"
#~ msgstr "თემის შესწორება"
#~ msgid "Item "
#~ msgstr "ელემენტი"
#~ msgid " of "
#~ msgstr "ის"
#~ msgid ""
#~ "Nested or mismatched parentheses detected. Ignoring all parentheses in "
#~ "the query..."
#~ msgstr ""
#~ "წყობილი ან აცდენილი ფრჩხილებია შენიშნული. ვუგუვებელყოფ ყველა ფრჩხილს ამ "
#~ "მოთხოვნაზე ..."
#~ msgid "niceName"
#~ msgstr "ლამაზისახელი"
#~ msgid "Apply Changes"
#~ msgstr "დაუმათეთ ცვლილებები"
#~ msgid "Replace text"
#~ msgstr "ტექსტის ჩანაცვლება"
#~ msgid "Edit this item"
#~ msgstr "ამ ჩანაწერის რედაქტირება"
#~ msgid "order_date"
#~ msgstr "განკარგულების_თარიღი"
#~ msgid "expected_date"
#~ msgstr "მოსალოდნელი_თარიღი"
#~ msgid "arrival_date"
#~ msgstr "ჩამოსვლის_თარღი"
#~ msgid "due_date"
#~ msgstr "დედლაინი"
#~ msgid "return_date"
#~ msgstr "დაბრუნების_თარიღი"
Event Timeline
Log In to Comment