Page Menu
Home
c4science
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F98840616
django.po
No One
Temporary
Actions
Download File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Mute Notifications
Award Token
Subscribers
None
File Metadata
Details
File Info
Storage
Attached
Created
Thu, Jan 16, 20:17
Size
7 KB
Mime Type
text/x-po
Expires
Sat, Jan 18, 20:17 (1 d, 21 h)
Engine
blob
Format
Raw Data
Handle
23654304
Attached To
rEDXLOCALE edx-locale
django.po
View Options
msgid
""
msgstr
""
"
Project-Id-Version:
\n"
"
POT-Creation-Date:
\n"
"
PO-Revision-Date:
\n"
"
Last-Translator:
\n"
"
Language-Team:
\n"
"
MIME-Version:
1.0\n"
"
Content-Type:
text/plain; charset=UTF-8\n"
"
Content-Transfer-Encoding:
8bit\n"
"
Language:
fr\n"
"
X-Generator:
Poedit 2.0.3\n"
#: ../edx-microsite/courseware.epfl.ch/account.underscore:2
msgid
"New Address"
msgstr
"Nouvelle Adresse"
#: ../edx-microsite/courseware.epfl.ch/account.underscore:6
msgid
"Password"
msgstr
"Mot de Passe"
#: ../edx-microsite/courseware.epfl.ch/account.underscore:11
msgid
"Change My Email Address"
msgstr
"Change mon Adresse Email"
#: ../edx-microsite/courseware.epfl.ch/account.underscore:16
msgid
"Reset Password"
msgstr
"Réinitialiser le Mot de Passe"
#: ../edx-microsite/courseware.epfl.ch/account_settings.underscore:4
msgid
"Account Settings"
msgstr
"Paramètres du Compte"
#: ../edx-microsite/courseware.epfl.ch/account_settings_section.underscore:13
msgid
"An error occurred. Please reload the page."
msgstr
"Une erreur est survenue. Veuillez recharger la page."
#: ../edx-microsite/courseware.epfl.ch/form_field.underscore:95
msgid
"Forgot password?"
msgstr
"Vous avez oublié votre mot de passe ?"
#: ../edx-microsite/courseware.epfl.ch/hinted_login.underscore:4
#: ../edx-microsite/courseware.epfl.ch/login.underscore:17
#: ../edx-microsite/courseware.epfl.ch/login.underscore:55
msgid
"Sign in"
msgstr
"Connectez-vous"
#: ../edx-microsite/courseware.epfl.ch/hinted_login.underscore:8
#, python-format
msgid
"Would you like to sign in using your %(providerName)s credentials?"
msgstr
""
"Est-ce que vous souhaitez vous connecter en utilisant les droits de "
"%(providerName)s"
#: ../edx-microsite/courseware.epfl.ch/hinted_login.underscore:16
#, python-format
msgid
"Sign in using %(providerName)s"
msgstr
"Connectez-vous en utilisant %(providerName)s"
#: ../edx-microsite/courseware.epfl.ch/hinted_login.underscore:21
#: ../edx-microsite/courseware.epfl.ch/institution_login.underscore:24
#: ../edx-microsite/courseware.epfl.ch/institution_register.underscore:24
msgid
"or"
msgstr
"ou"
#: ../edx-microsite/courseware.epfl.ch/hinted_login.underscore:26
msgid
"Show me other ways to sign in or register"
msgstr
"Montrez-moi d’autres façons de me connecter ou de m’enregistrer"
#: ../edx-microsite/courseware.epfl.ch/institution_login.underscore:5
msgid
"Sign in with Institution/Campus Credentials"
msgstr
"Connectez-vous avec votre compte de votre Institution/Campus"
#: ../edx-microsite/courseware.epfl.ch/institution_login.underscore:10
#: ../edx-microsite/courseware.epfl.ch/institution_register.underscore:10
msgid
"Choose your institution from the list below:"
msgstr
"Choisissez votre institution dans la liste ci-dessous:"
#: ../edx-microsite/courseware.epfl.ch/institution_login.underscore:29
msgid
"Back to sign in"
msgstr
"Retour à la connection"
#: ../edx-microsite/courseware.epfl.ch/institution_register.underscore:5
msgid
"Register with Institution/Campus Credentials"
msgstr
"Enregistrez-vous avec votre compte d'Institution/Campus"
#: ../edx-microsite/courseware.epfl.ch/institution_register.underscore:29
msgid
"Register through edX"
msgstr
"Enregistrez-vous via edX"
#: ../edx-microsite/courseware.epfl.ch/login.underscore:6
msgid
"First time here?"
msgstr
"C’est votre première visite ?"
#: ../edx-microsite/courseware.epfl.ch/login.underscore:7
msgid
"Create an Account."
msgstr
"Créez un compte."
#: ../edx-microsite/courseware.epfl.ch/login.underscore:25
#, python-format
msgid
"Sign in with %(providerName)s"
msgstr
"Connectez-vous avec %(providerName)s"
#: ../edx-microsite/courseware.epfl.ch/login.underscore:32
#: ../edx-microsite/courseware.epfl.ch/register.underscore:33
msgid
"Use my institution/campus credentials"
msgstr
"Utiliser mon compte d’Institution/Campus"
#: ../edx-microsite/courseware.epfl.ch/login.underscore:40
msgid
"or sign in with"
msgstr
"ou connectez-vous avec"
#: ../edx-microsite/courseware.epfl.ch/login.underscore:46
msgid
""
"Sign in here using your email address and password, or use one of the "
"providers listed below."
msgstr
""
"Connectez-vous ici en utilisant votre email et mot de passe, ou utilisez un "
"des fournisseurs listé ci-dessous."
#: ../edx-microsite/courseware.epfl.ch/login.underscore:48
msgid
"Sign in here using your email address and password."
msgstr
"Connectez-vous ici en utilisant votre adresse email et mot de passe."
#: ../edx-microsite/courseware.epfl.ch/login.underscore:50
msgid
"If you do not yet have an account, use the button below to register."
msgstr
""
"Si vous n’avez pas encore de compte, utilisez le bouton ci-dessous pour vous "
"enregistrer."
#: ../edx-microsite/courseware.epfl.ch/password_reset.underscore:4
msgid
"Password assistance"
msgstr
"Aide pour le mot de passe"
#: ../edx-microsite/courseware.epfl.ch/password_reset.underscore:8
msgid
""
"Please enter your email address below and we will send you instructions for "
"setting a new password."
msgstr
""
"Veuillez entrer votre adresse email ci-dessous et nous vous enverrons des "
"instructions pour définir un nouveau mot de passe."
#: ../edx-microsite/courseware.epfl.ch/password_reset.underscore:12
msgid
"Reset my password"
msgstr
"Réinitialiser mon mot de passe"
#: ../edx-microsite/courseware.epfl.ch/register.underscore:5
msgid
"Already have an {platformName} account?"
msgstr
"Vous avez déjà un compte {platformName} ?"
#: ../edx-microsite/courseware.epfl.ch/register.underscore:6
msgid
"Sign in."
msgstr
"Connectez-vous."
#: ../edx-microsite/courseware.epfl.ch/register.underscore:9
msgid
"Create an Account"
msgstr
"Créer un compte"
#: ../edx-microsite/courseware.epfl.ch/register.underscore:18
msgid
"Create an account using"
msgstr
"Créer un compte en utilisant"
#: ../edx-microsite/courseware.epfl.ch/register.underscore:26
#, python-format
msgid
"Create account using %(providerName)s."
msgstr
"Créer un compte en utilisant %(providerName)s."
#: ../edx-microsite/courseware.epfl.ch/register.underscore:39
msgid
"or create a new one here"
msgstr
"ou créer en un nouveau ici"
#: ../edx-microsite/courseware.epfl.ch/register.underscore:47
msgid
"Create account"
msgstr
"Créer un compte"
#: ../edx-microsite/www.tdrmooc.org/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt:5
msgid
""
"You have been enrolled in {course_name} at {site_name} by a member of the "
"course staff."
msgstr
""
"Vous avez été inscrit à {course_name} sur {site_name} par un membre de "
"l'équipe pédagogique. "
#: ../edx-microsite/www.tdrmooc.org/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt:11
msgid
""
"If you already have a TDRMOOC accout, the course should now appear on your "
"{site_name} dashboard. If you don't have an TDRMOOC account yet, please "
"follow the \"Register\" link on top of the {site_name} page."
msgstr
""
"Si vous avez déjà un compte TDRMOOC, Le cours devrait maintenant apparaitre "
"dans votre tableau de bord {site_name}. Si vous n’avez pas encore de compte "
"TDRMOOC, veuillez suivre le lien “Register” en haut de la page {site_name}. "
#: ../edx-microsite/www.tdrmooc.org/templates/emails/activation_email.txt:3
msgid
""
"Thank you for signing up for {platform_name}! To activate your account, "
"please copy and paste this address into your web browser's address bar:"
msgstr
""
#: ../edx-microsite/www.tdrmooc.org/templates/emails/activation_email.txt:13
msgid
""
"If you didn't request this, you don't need to do anything; you won't receive "
"any more email from us. Please do not reply to this e-mail; if you require "
"assistance, check the help section of the {platform_name} web site."
msgstr
""
#: ../edx-microsite/www.tdrmooc.org/templates/emails/activation_email_subject.txt:3
msgid
"Your account for {platform_name}"
msgstr
""
#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py
msgid
""
"You are enrolled in the audit track for this course."
msgstr
"Vous êtes inscrit en auditeur pour ce cours."
Event Timeline
Log In to Comment